Bosch ART 23 EASYTRIM – page 5
Manual for Bosch ART 23 EASYTRIM

F 016 L70 659.book Seite 2 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
■ Zawsze kontrolowaç szczeliny wentylacyjne, czy
– w przypadku splåtania przewodu
nie så zanieczyszczone resztkami trawy.
– przed czyszczeniem lub przyståpieniem do prac
■ Uwaga na ryzyko skaleczenia przez nø† sΔu†åcy
konserwacyjnych przy podkaszarce.
do skracania nici tnåcej. Po wyregulowaniu
■ Urzådzenie przechowywaç w bezpiecznym,
dΔugo∂ci nici, a przed wΔåczeniem podkaszarki,
suchym i niedost∑pnym dla dzieci miejscu. Nie
nale†y ustawiaç jå zawsze w zwykΔej pozycji
umieszczaç innych przedmiotøw na obudowie
roboczej.
urzådzenia.
■ WyΔåczyç podkaszark∑ i wyjåç wtyk z gniazda
■ Dla wΔasnego bezpieczeμstwa wymieniaç
sieciowego:
natychmiast zu†yte lub uszkodzone cz∑∂ci.
– zawsze przed pozostawieniem urzådzenia bez
■ Upewniç si∑, czy cz∑∂ci zamienne zostaΔy
nadzoru
wyprodukowane przez firm∑ Bosch.
– przed wymianå nici tnåcej
Dane techniczne
Podkaszarka ART 23 EASYTRIM/
ART 26 EASYTRIM/
ART 2300 EASYTRIM
ART 2600 EASYTRIM
Numer katalogowy 3 600 H78 A.. 3 600 H78 G..
Moc nominalna [W] 280 300
-1
Pr∑dko∂ç obrotowa bez obciå†enia [min
] 12 500 11 900
Regulacja naciågu nici Pro-pøΔatutomatyczna Pro-pøΔatutomatyczna
Grubo∂ç nici tnåcej [mm] Ø 1,6 Ø 1,6
DΔugo∂ç nici [m] 8 8
¤rednica ci∑cia [cm] 23 26
Ci∑†ar (bez osprz∑tu dodatkowego) [kg] 1,6 1,7
Klasa ochrony / II / II
Numer seryjny Zob. numer seryjny 11 (tabliczka znamionowa) na urzådzeniu.
– Pokrywa ochronna
U†ytkowanie zgodnie z
– Instrukcja obsΔugi
przeznaczeniem
W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia ktørego∂
z elementøw, nale†y skontaktowaç si∑ ze sklepem, w
Urzådzenie przeznaczone jest do ∂cinania trawy
ktørym dokonali Paμstwo zakupu.
oraz chwastøw, rosnåcych pod krzewami, przy
krzewach i na kraw∑dziach trawnika, ktørych nie
daje si∑ skosiç kosiarkå.
Elementy urzådzenia
PrawidΔowa eksploatacja urzådzenia powinna
odbywaç si∑ w temperaturze otoczenia od 0 °C do
1 WΔåcznik/wyΔåcznik
40 °C.
2 Uchwyt
3 Uchwyt prowadzåcy
Wst∑p
4 Gørna cz∑∂ç drå†ka
5 Dolna cz∑∂ç drå†ka
Niniejsza instrukcja zawiera wskazøwki dotyczåce
6 GΔowica podkaszarki
prawidΔowego monta†u oraz bezpiecznego
u†ytkowania urzådzenia. Nale†y dokΔadnie
7 Szczeliny wentylacyjne
zapoznaç si∑ z jej tre∂ciå.
8 Pokrywa ochronna
9 Wtyczka**
Wyposa†enie standardowe
10 Wieszak przewodu
11 Numer seryjny
Urzådzenie nale†y ostro†nie wyjåç z opakowania i
**W zale†no∂ci od kraju sprzeda†y
upewniç si∑, czy w opakowaniu znajdujå si∑
Opisany lub przedstawiony osprz™t nie nale†y w caΔo∂ci
nast∑pujåce elementy:
do wyposa†enia standardowego elektronarz™dzia.
– Podkaszarka (2 cz∑∂ci)
81 • F 016 L70 659 • 09.11
Polski - 2

Zasady bezpieczeμstwa
Nie podΔåczaç urzådzenia do zasilania
Uwaga! Przed przyståpieniem do wszelkich
przed jego kompletnym zmontowaniem.
prac przy urzådzeniu, takich jak nastawianie,
czyszczenie, a tak†e, gdy przewød jest
Monta† drå†ka podkaszarki
przeci∑ty, uszkodzony lub zaplåtany, nale†y
ZΔo†yç cz∑∂ç gørnå 4 i dolnå 5 drå†ka. PrawidΔowe
wyΔåczyç urzådzenie i wyciågnåç wtyczk∑ z
zΔo†enie drå†ka sygnalizowane jest klikni∑ciem.
gniazdka.
Wskazøwka: Po zΔo†eniu obu cz∑∂ci drå†ka,
Niç tnåca wiruje jeszcze przez kilka sekund po
niemo†liwy jest ju† ich demonta†.
wyΔåczeniu zasilania.
Upewniç si∑, †e przewød nie zostaΔ zakleszczony
Uwaga – nie dotykaç wirujåcej nici tnåcej.
ani nie ulegΔ skr∑ceniu.
Bezpieczeμstwo elektryczne
Monta† pokrywy ochronnej
Nabyte przez Paμstwa urzådzenie posiada
NaΔo†yç pokryw∑ ochronnå 8 na gΔowic∑
podwøjna izolacj∑ i nie wymaga uziemienia.
podkaszarki 6.
Napi∑cie robocze wynosi 230 V AC, 50 Hz (dla
➊ Wsunåç pokryw∑ w zaczepy, znajdujåce si∑ na
krajøw nie nale†åcych do UE 220 V, 240 V – w
gΔowicy i popchnåç pokryw∑ do tyΔu.
zale†no∂ci od modelu). Dozwolone jest stosowanie
wyΔacznie przedu†aczy posiadajacych atest.
➋ Docisnåç pokryw∑, a† nie ulegnie ona
Bli†szych informacji uzyskaç mo†na w
zablokowaniu, ktøre sygnalizowane jest klikni∑ciem.
autoryzowanym punkcie serwisowym firmy Bosch.
Bli†szych informacji uzyskaç mo†na w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
W celu podwy†szenia stopnia bezpieczeμstwa
Przed przyståpieniem do pracy usunåç z
u†ytkowania zaleca si∑ u†ywanie wyΔåcznika
trawnika kamienie, kawaΔki drewna oraz
rø†nicowo-prådowego ochronnego FI (RCD) z
inne przedmioty.
prådem wyΔåczajåcym wyzwalajåcym nie wi∑kszym
ni† maksymalnie 30 mA. Przed ka†dym u†yciem
Po wyΔåczeniu podkaszarki niç tnåca obraca si∑
nale†y sprawdziç wyΔåcznik ochronny FI (RCD).
jeszcze przez jaki∂ czas. Odczekaç do
caΔkowitego zatrzymania silnika oraz nici tnåcej
UWAGA: Ze wzgl∑du na wΔasne
przed ponownym uruchomieniem urzådzenia.
bezpieczeμstwo nale†y koniecznie poΔåczyç
Nie wΔåczaç i nie wyΔåczaç podkaszarki w
wtyczk∑ urzådzenia 9 z kablem przedΔu†ajåcym 12.
krøtkich odst∑pach czasu.
ˆåcznik wtykowy przewodu przedΔu†ajåcego musi
byç chroniony przed rozbryzgami wodnymi,
WΔåczenie i wyΔåczenie
wykonany z gumy lub powlekany gumå.
Wcisnåç i przytrzymaç przycisk 1. Aby wyΔåczyç,
Przy Δåczeniu przewodøw przedΔu†ajåcych nale†y
zwolniç przycisk 1.
stosowaç dodatkowe elementy zabezpieczajåce
Podkaszanie trawy
przed samoczynnym wysuni∑ciem si∑ wtyku z
gniazda.
Poruszaç podkaszarkå ruchem wahadΔowym, w
lewå i prawå stron∑, zwracajåc uwag∑, aby trzymaç
Nale†y regularnie sprawdzaç stan techniczny
urzådzenie z dala od siebie. Pochyliç gΔowic∑
przewodu zasilajåcego. Wolno stosowaç wyΔåcznie
podkaszarki do przodu, aby skosiç krøtszå traw∑.
przewody nie wykazujåce †adnych uszkodzeμ.
Efektywne koszenie trawy podkaszarkå mo†liwe
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu
jest tylko w przypadku trawy nie wy†szej ni† 15 cm.
zasilajåcego, naprawiç go mo†e jedynie
Wy†szå traw∑ nale†y kosiç stopniowo.
autoryzowany warsztat firmy Bosch.
Dozwolone jest stosowanie przedΔu†aczy
Podkaszanie wokøΔ drzew i krzewøw
posiadajåcych konstrukcj∑ zgodnå z H05VV-F lub
Podkaszajåc traw∑ wokøΔ drzew i krzewøw, nale†y
H05RN-F.
zachowaç wyjåtkowå ostro†no∂ç i nie dopuszczaç
do ich zetkni∑cia si∑ z wirujåcå niciå tnåcå.
Uszkodzenie kory mo†e spowodowaç
obumarcie drzewa lub krzewu.
W celu Δatwiejszego manewrowania urzådzeniem,
u†yç uchwytu prowadzåcego 3.
Polski - 3
C
Monta†
Podkaszanie i przycinanie kraw∑dzi
A
B
D
F 016 L70 659.book Seite 3 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
82 • F 016 L70 659 • 09.11

Obudow∑ szpuli 14 przekr∑ciç w kierunku
Regulacja naciågu nici
przeciwnym do ruchu wskazøwek zegara i zdjåç.
Wyjåç pustå szpul∑ 17 z obudowy szpuli.
Samowyzwalacz 13 mo†e si∑ rozgrzaç do
wysokiej temperatury.
Niç nowej/uzupeΔnionej szpuli przesunåç przez
otwør 15 i wΔo†yç jå w obudow∑ szpuli 14.
Wirujåca niç mo†e si∑ zu†yç lub zerwaç.
Rozpoznaje si∑ to po tym, †e silnik pracuje bez
Wyjåç ze szpuli ok. 9-centymetrowy fragment nici.
obciå†enia, a trawa nie jest przycinana.
Szpul∑ wraz z obudowå 14 starannie naΔo†yç na
Pracujåcå podkaszark∑ przycisnåç do podΔo†a
podstaw∑ (mocowanie bagnetowe), docisnåç i
lub twardej powierzchni i ponownie unie∂ç
obrøciç do oporu w prawå stron∑.
(wymagana siΔa nacisku ok. 3 kg).
UzupeΔnianie zapasu nici
Wywarcie nacisku spowoduje, †e wyzwalacz 13
Zdjåç szpul∑ 17 zgodnie z opisem powy†ej.
wydΔu†y niç. Ka†dorazowe naci∂ni∑cie podkaszarki
spowoduje wydΔu†enie nici o ok. 4 cm.
¤cisnåç pier∂cieμ 20, przesunåç go do przodu i
wyjåç przez mniejszå ∂rednic∑ szpuli.
W przypadku zerwania nici, nale†y przycisnåç
podkaszark∑ do podΔo†a dwukrotnie, aby
Odciåç ok. 8 m nici z zapasowej rolki. Koμcøwk∑
doprowadziç do podkaszania peΔnå ∂rednicå.
wcisnåç w naci∑cia szpuli tak, aby wystawaΔ ok.
4-milimetrowy fragment nici.
W przypadku przekroczenia maksymalnej
∂rednicy ci∑cia, niç zostanie skrøcona no†em 18
Nawijaç niç røwnomiernymi warstwami zgodnie z
wbudowanym w pokryw∑ ochronnå 8.
kierunkiem strzaΔki.
Koniec nici przesunåç od wewnåtrz przez
szczelin∑ 19 w pier∂cieniu 20.
Konserwacja
Trzymaç napr∑†onå niç, przesuwajåc pier∂cieμ 20
przez mniejszå ∂rednic∑ szpuli.
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç
Zamocowaç szpul∑ zgodnie z opisem powy†ej.
wtyczk™ z gniazdka.
Wskazøwka: U†ywaç wyΔåcznie zapasowych nici
Wskazøwka: Aby zapewniç dΔugie i niezawodne
firmy Bosch. Nici Bosch posiadajå specjalne
funkcjonowanie urzådzenia, nale†y regularnie
wΔa∂ciwo∂ci poprawiajåce jako∂ç ci∑cia i regulacji
przeprowadzaç nast∑pujåce prace konserwacyjne.
naciågu. Zastosowanie nici innych producentøw
mo†e byç przyczynå pogorszenia wydajno∂ci
Regularnie kontrolowaç urzådzenie pod kåtem
podkaszarki.
oczywistych usterek, takich jak poluzowane
elementy mocujåce, uszkodzone lub zu†yte cz∑∂ci.
Sprawdziç, czy pokrywy i zabezpieczenia så
nieuszkodzone i wΔa∂ciwie zamontowane. Przed
przyståpieniem do u†ytkowania nale†y
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
przeprowadziç wszelkie niezb∑dne prace
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç
konserwacyjne i naprawcze.
wtyczk™ z gniazdka.
W przypadku, gdyby pomimo starannych metod
Przy pomocy mi∑kkiej szczotki i szmatki dokΔadnie
produkcji i kontroli, urzådzenie ulegΔo awarii,
wyczy∂ciç zewn∑trzne elementy podkaszarki. Nie
napraw∑ powinien wykonaç autoryzowany serwis
u†ywaç wody, rozpuszczalnikøw ani ∂rodkøw
elektronarz∑dzi Bosch.
nabΔyszczajåcych. Usunåç starannie traw∑ oraz
Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach
inne zanieczyszczenia, szczegølnie z otworøw
cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy
wentylacyjnych 7.
numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na
PoΔo†yç urzådzenie na boku i wyczy∂ciç od
tabliczce znamionowej.
wewnåtrz pokryw∑ ochronnå 8. Nagromadzone
sprasowane kawaΔki trawy nale†y usunåç
drewnianym lub plastikowym narz∑dziem.
Konserwacja szpuli
Powiesiç przewød na wbudowanym wieszaku 10.
NIE owijaç przewodu sieciowego ani przedΔu†acza
Przed przyståpieniem do jakichkolwiek
wokøΔ wieszaka i pokrywy ochronnej. Zetkni∑cie
czynno∂ci przy urzådzeniu wyciågnåç
przewodu z no†em mo†e spowodowaç uszkodzenie
wtyczk™ z gniazdka.
przewodu. Przewød wieszaç WYˆÅCZNIE na
Wymiana szpuli z niciå
przewidzianym do tego celu, wbudowanym
wieszaku.
Przytrzymaç podstaw∑ szpuli 16.
Polski - 4
E
F
F
Po podkaszaniu/Przechowywanie
G
F 016 L70 659.book Seite 4 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
83 • F 016 L70 659 • 09.11

F 016 L70 659.book Seite 5 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
Usuwanie usterek
Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie
funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do
autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch.
Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowania usterek nale†y urzådzenie wyΔåczyç i wyciågnåç
wtyczk∑ z gniazda sieciowego.
Symptomy Mo†liwa przyczyna Usuni∑cie
Urzådzenie nie dziaΔa Brak zasilania sieciowego
Sprawdziç i ponownie wΔåczyç
Uszkodzone gniazdko sieciowe
U†yç innego gniazdka sieciowego
Uszkodzony przedΔu†acz
Sprawdziç i ewentualnie wymieniç
przewød
Wadliwy, bådΩ spalony bezpiecznik
Wymieniç bezpiecznik
Urzådzenie dziaΔa z
Uszkodzony przedΔu†acz
Sprawdziç i ewentualnie wymieniç
przerwami
przewød
Wewn∑trzne okablowanie urzådzenia
Zwrøciç si∑ do autoryzowanego
jest uszkodzone
punktu serwisowego
Urzådzenie jest
Zbyt wysoka trawa Podkaszaç stopniowo
przeciå†one
Urzådzenie nie ∂cina
Zbyt krøtka/zerwana niç Niç wyregulowaç r∑cznie/
trawy
automatycznie
Brak regulacji naciågu
Pusta szpula
Skontrolowaç szpul∑
nici
Splåtana niç w szpuli
W razie potrzeby nawinåç niç
ponownie
Niç zrywa si∑ w dalszym
Splåtana niç w szpuli
W razie potrzeby nawinåç niç
ciågu
ponownie
NieprawidΔowe u†ycie podkaszarki
Podkaszaç, u†ywajåc wyΔåcznie
wierzchoΔka nici, unikaç kontaktu nici z
kamieniami, murami i innymi twardymi
przedmiotami. Systematycznie
regulowaç dΔugo∂ç nici, aby
wykorzystywaç caΔå, dost∑pnå
∂rednic∑ ci∑cia.
ObsΔuga klienta ObΔuga klienta oraz doradztwo
techniczne
Elektronarz∑dzia, osprz∑t i opakowanie nale†y
doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego
Ze wszystkimi pytaniami, dotyczåcymi naprawy i
z zasadami ochrony ∂rodowiska.
konserwacji nabytego produktu oraz dost∑pu do
Tylko dla paμstw nale†åcych do UE:
cz∑∂ci zamiennych prosimy zwracaç si∑ do punktøw
obsΔugi klienta. Rysunki techniczne oraz informacje
Nie nale†y wyrzucaç elektronarz∑dzi
o cz∑∂ciach zamiennych mo†na znaleΩç pod
do odpadøw domowych!
adresem:
Zgodnie z europejskå wytycznå
www.bosch-pt.com
2002/96/WE o starych, zu†ytych
ZespøΔ doradztwa technicznego firmy Bosch sΔu†y
narz∑dziach elektrycznych i
pomocå w razie pytaμ zwiåzanych z zakupem
elektronicznych i jej stosowania w
produktu, jego zastosowaniem oraz regulacjå
prawie krajowym, wyeliminowane niezdatne do
urzådzeμ i osprz∑tu.
u†ycia elektronarz∑dzia nale†y zbieraç osobno i
doprowadziç do ponownego u†ytkowania zgodnego
z zasadami ochrony ∂rodowiska.
84 • F 016 L70 659 • 09.11
Polski - 5

F 016 L70 659.book Seite 6 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
Polska
Leinfelden, dn. 21.10.2009
Robert Bosch Sp.z o.o.
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Serwis Elektronarz∑dzi
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Ul. Szyszkowa 35/37
02 – 285 Warszawa
Tel.: +48 (022) 715 44 60
Fax: +48 (022) 715 44 41
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
E-Mail: bsc@pl.bosch.com
Infolinia DziaΔu Elektronarz∑dzi: +48(801)100 900
(w cenie poΔåczenia lokalnego)
Zastrzega siæ prawo dokonywania zmian
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com
www.bosch.pl
Deklaracja zgodno∂ci
Zmierzone warto∂ci haΔasu wyznaczono zgodnie z
dyrektywå 2000/14/WE (wysoko∂ç 1,60 m, odst∑p
1 m).
Okre∂lony wg skali A poziom haΔasu emitowanego
przez urzådzenie wynosi standardowo: Poziom
ci∂nienia akustycznego 82 dB(A) (ART 23
EASYTRIM)/78 dB(A) (ART 26 EASYTRIM);
poziom mocy akustycznej 93 dB(A) (ART 23
EASYTRIM)/94 dB(A) (ART 26 EASYTRIM).
Niepewno∂ç pomiaru K =1 dB (ART 23 EASYTRIM)/
2 dB (ART 26 EASYTRIM).
Stosowaç ochronniki sΔuchu!
Warto∂ci Δåczne drgaμ (suma wektorowa z†trzech
kierunkøw) oznaczone zgodnie z EN 60335
wynoszå:
2
Poziom emisji drgaμ a
h
=4 m/s
, niepewno∂ç
2
K=1,5 m/s
.
O∂wiadczamy z peΔnå odpowiedzialno∂ciå, †e
produkt, przedstawiony w rozdziale „Dane
techniczne“, odpowiada wymaganiom
nast∑pujåcych norm i dokumentøw normatywnych:
EN 60335 – zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
2004/108/WE, 98/37/WE (do 28.12.2009 r.),
2006/42/WE (od 29.12.2009 r.), 2000/14/WE.
2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy
akustycznej 94 dB(A) (ART 23 EASYTRIM)/
96 dB(A) (ART 26 EASYTRIM).
Sposøb oceny zgodno∂ci wg zaΔåcznika VI.
Kategoria produktøw: 33
Jednostka certyfikujåca: SRL, Sudbury, England,
Nr. 1088
Dokumentacja techniczna: Bosch Lawn and Garden
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
England
85 • F 016 L70 659 • 09.11
Polski - 6

F 016 L70 659.book Seite 1 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
Bezpeãnostní pfiedpisy
Pozor! Proãtûte si peãlivû následující pokyny.
■ Nikdy nedovolte strunovou sekaãku pouÏívat
Seznamte se s obsluÏn˘mi prvky a fiádn˘m
dûtem nebo osobám, jeÏ nejsou seznámeni s
pouÏitím strunové sekaãky. Návod k obsluze
tûmito pokyny. Národní pfiedpisy moÏná omezují
bezpeãnû uloÏte pro pozdûj‰í pouÏití.
vûk obsluhy. Strunovou sekaãku, není-li
pouÏívána, uskladÀujte mimo dosah dûtí.
Vysvûtlivky symbolÛ na strunové sekaãce
■ Tento stroj nesmí b˘t pouÏíván osobami (vãetnû
V‰eobecné upozornûní na nebezpeãí.
dûtí), které mají tûlesné, zrakové, sluchové nebo
du‰evní omezení, nebo tûmi, jimÏ chybí
Proãtûte si návod k obsluze.
zku‰enosti a znalosti, pokud nebudou pro svoji
bezpeãnost pod dohledem zodpovûdné osoby
nebo nebudou pouãeni o zacházení se strojem.
Noste ochranné br˘le.
Dohlédnûte na dûti a zajistûte, aby si se strojem
nehrály.
■ Nikdy neseãte, nacházejí-li se v bezprostfiední
blízkosti osoby, zvlá‰tû dûti nebo domácí
zvífiata.
360°
■ Obsluha nebo uÏivatel je zodpovûdn˘ za nehody
a ublíÏení jin˘m osobám nebo jejich majetku.
■ Poãkejte, aÏ je rotující struna zcela v klidu, neÏ
se jí dotknete. Struna po vypnutí motoru je‰tû
dále rotuje a mÛÏe zpÛsobit poranûní.
Dbejte na to, aby osoby stojící v blízkosti nebyly
■ Seãte pouze za denního svûtla nebo pfii dobrém
poranûny odmr‰tûn˘mi cizími tûlesy.
umûlém osvûtlení.
V blízkosti stojící osoby drÏte v bezpeãné
■ Strunovou sekaãku podle moÏností
vzdálenosti od stroje.
neprovozujte, je-li tráva mokrá.
Pfied sefiizováním stroje nebo ãi‰tûním,
■ Strunovou sekaãku vypnûte, kdyÏ ji
pokud se zamotal kabel nebo pokud
pfiepravujete od/k pracovní plo‰e.
strunovou sekaãku necháte i na pouze
■ Pfied zapnutím dejte ruce a nohy pryã od rotující
krátkou dobu bez dohledu, pak stroj
struny.
vypnûte a kabel vytáhnûte ze zásuvky.
Elektrick˘ kabel udrÏujte daleko od struny.
■ Ruce a nohy nedávejte do blízkosti rotující
struny.
Neseãte za de‰tû nebo nenechávejte
strunovou sekaãku za de‰tû venku.
■ Nikdy nepouÏívejte do této sekaãky struny z
kovu.
■ Strunovou sekaãku nikdy neprovozujte s
■ Strunovou sekaãku pravidelnû kontrolujte a
po‰kozen˘mi kryty nebo ochrann˘mi pfiípravky
udrÏujte.
nebo jsou-li tyto odejmuty.
■ Strunovou sekaãku nechte opravit pouze
■ Pfied pouÏitím zkontrolujte elektrick˘ kabel popfi.
autorizovan˘m servisem.
prodluÏovací kabel na znaky po‰kození nebo
■ VÏdy zajistûte, aby vûtrací otvory byly bez
stárnutí. Pokud se kabel bûhem pouÏívání
zbytkÛ trávy.
po‰kodí, okamÏitû jej vytáhnûte ze zásuvky.
■ Pozor na poranûní fiezacím noÏem pfii
KABELU SE P¤ED JEHO VYTAÎENÍM
zkracování délky struny. Pokud byla struna
NEDOT¯KEJTE. Strunovou sekaãku
znovu zavedena a pfied zapnutím vÏdy uveìte
nepouÏívejte, je-li kabel po‰kozen˘ nebo
strunovou sekaãku do její normální pracovní
roztrÏen˘.
polohy.
■ Pfied pouÏitím a po nárazu stroj zkontrolujte, zda
■ Vypnûte a síÈovou zástrãku vytáhnûte ze
není opotfiebovan˘ nebo nemá závady a
zásuvky:
pfiípadnû je opravte.
– vÏdy, kdyÏ necháte stroj bez dozoru
■ Strunovou sekaãku nepouÏívejte bosi nebo v
otevfien˘ch sandálech, noste vÏdy pevnou obuv
– pfied v˘mûnou strunové cívky
a dlouhé kalhoty.
– je-li kabel zamotan˘
■ ProdluÏovací kabel drÏte daleko od stfiiÏného
– pfied ãi‰tûním nebo kdyÏ se na strunové
nástroje.
sekaãce pracuje.
86 • F 016 L70 659 • 09.11
âesky - 1

F 016 L70 659.book Seite 2 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
■ Stroj uskladÀujte na bezpeãném, suchém místû,
■ Z bezpeãnostních dÛvodÛ opotfiebené nebo
mimo dosah dûtí. Na stroj nepokládejte jiné
po‰kozené díly vymûÀte.
pfiedmûty.
■ Zajistûte, aby vymûÀované díly pocházely od
firmy Bosch.
Technická data
Strunová sekaãka ART 23 EASYTRIM/
ART 26 EASYTRIM/
ART 2300 EASYTRIM
ART 2600 EASYTRIM
Objednací ãíslo 3 600 H78 A.. 3 600 H78 G..
Jmenovit˘ pfiíkon [W] 280 300
-1
Otáãky naprázdno [min
] 12 500 11 900
Doplnûní struny Pro dotyková automatika Pro dotyková automatika
StfiiÏná struna [mm] Ø 1,6 Ø 1,6
Kapacita strunové cívky [m] 8 8
StfiiÏn˘ prÛmûr [cm] 23 26
Hmotnost
(bez zvlá‰tního pfiíslu‰enství) [kg] 1,6 1,7
Tfiída ochrany / II / II
Sériové ãíslo Viz sériové ãíslo 11 (typov˘ ‰títek) na stroji.
PouÏití
âásti stroje
Stroj je urãen k sekání trávy a plevele pod kefii a téÏ
1 Spínaã
na svazích a okrajích, jeÏ nelze dosáhnout
2 DrÏadlo
sekaãkou.
3 Vodící madlo
Urãující pouÏití se vztahuje na teplotu okolí mezi
4 Horní díl násady
0 °C a 40 °C.
5 Spodní díl násady
6 Hlava sekaãky
Úvod
7 Vûtrací otvory
Tento návod obsahuje pokyny ke správné montáÏi
8 Ochrann˘ kryt
a bezpeãnému pouÏití Va‰eho stroje. Je dÛleÏité,
9 SíÈová zástrãka**
abyste si tyto pokyny fiádné pfieãetli.
10 Háãek na kabel
11 Sériové ãíslo
Obsah dodávky
**specifické podle zemû
Vyobrazené nebo popsané pfiíslu‰enství zãásti nepatfií
Vyjmûte strunovou sekaãku opatrnû z obalu,
k objemu dodávky.
zkontrolujte, zda jsou následující díly úplné:
– Strunová sekaãka (2 poloviny)
– Ochrann˘ kryt
– Návod k obsluze
Pokud nûkteré díly chybí nebo jsou po‰kozeny, obraÈte se
prosím na svého obchodníka.
87 • F 016 L70 659 • 09.11
âesky - 2

MontáÏ ochranného krytu
Pro Va‰i bezpeãnost
Nasaìte ochrann˘ kryt 8 na hlavu sekaãky 6.
➊ Zaháknûte ochrann˘ kryt na hlavû sekaãky a
Pozor! Stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou
zasuÀte jej vzad.
zástrãku pfied sefiízením nebo ãi‰tûním nebo
➋ Stlaãte ochrann˘ kryt dolÛ, aÏ bezpeãnû zaskoãí
je-li kabel pfiefiíznut, po‰kozen nebo zapleten.
(klik).
Po vypnutí strunové sekaãky stfiiÏná struna
je‰tû nûkolik minut dobíhá.
Pozor – nedot˘kejte se rotující stfiiÏné struny.
Elektrická bezpeãnost
Kameny, volné kousky dfieva a jiné
Vበstroj je k ochranû bezpeãnosti izolován a
pfiedmûty odstraÀte ze sekané plochy.
nepotfiebuje Ïádné uzemnûní. Provozní napûtí ãiní
Po vypnutí strunové sekaãky stfiiÏná struna
230 V AC, 50 Hz (pro zemû mimo EU 220 V, 240 V
je‰tû nûkolik sekund dobíhá. Vyãkejte, aÏ je
podle provedení). PouÏívejte pouze dovolené
motor/stfiiÏná struna v klidu, neÏ sekaãku
prodluÏovací kabely. Informace obdrÏíte u Va‰eho
znovu zapnete.
autorizovaného servisu.
Nezapínejte a opût nevypínejte sekaãku krátce
Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít
po sobû.
proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím
Zapnutí a vypnutí
proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI
by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
Spínaã 1 stlaãte a drÏte. Pro vypnutí spínaã 1
uvolnûte.
POZOR: Pro Va‰i bezpeãnost je nutné, aby
zástrãka 9 umístûná na stroji byla spojena s
Sekání trávy
prodluÏovacím kabelem 12.
Strunovou sekaãkou pohybujte vlevo a vpravo a
Spojka prodluÏovacího kabelu musí b˘t chránûna
pfiitom ji drÏte v dostateãné vzdálenosti od tûla. Pfii
pfied stfiíkající vodou, b˘t gumová nebo potaÏena
sekání krátké trávy nakloÀte hlavu sekaãky
gumou.
dopfiedu.
ProdluÏovací kabel musí b˘t pouÏit s tahov˘m
Strunová sekaãka mÛÏe efektivnû sekat trávu aÏ
odlehãením.
do v˘‰ky 15 cm. Vy‰‰í trávu sekejte postupnû.
Pfiívodní vedení musí b˘t pravidelnû kontrolováno
Sekání okolo stromÛ a kefiÛ
na znaky po‰kození a smí b˘t pouÏito pouze v
dobrém stavu.
Pozor pfii sekání okolo stromÛ a kefiÛ, abyste se
nedostali do kontaktu se strunou.
Je-li pfiívodní vedení po‰kozeno, smí b˘t opraveno
pouze autorizovan˘m servisem Bosch.
Rostliny mohou odumírat, pokud se po‰kodí
kÛra.
Smí b˘t pouÏity pouze prodluÏovací kabely typu
H05VV-F nebo H05RN-F.
Pro lep‰í kontrolu pouÏijte vodící madlo 3.
MontáÏ
Stroj nepfiipojujte do zásuvky, není-li
Spou‰tûã 13 mÛÏe b˘t hork˘.
zcela smontován.
Rotující struna se mÛÏe opotfiebit nebo pfietrhnout.
Smontování násady sekaãky
To se zjistí z toho, Ïe se motor toãí bez zatíÏení a
Nastrãte horní díl násady 4 a spodní díl násady 5
tráva není sekána.
aÏ je sly‰et kliknutí.
BûÏící strunovou sekaãku stlaãte proti zemi
Upozornûní: Byla-li horní a spodní ãást násady jiÏ
nebo pevnému povrchu a opût uvolnûte
jednou smontována dohromady, nelze jiÏ tyto od
(poÏadovan˘ pfiítlak ca. 3 kg).
sebe oddûlit.
Tím spou‰tûã 13 uvolní stfiiÏnou strunu. Strunová
Zajistûte, aby kabel nebyl sevfien nebo
cívka doplní pfii kaÏdém stlaãení ca. 4 cm struny.
pfiekroucen.
Je-li struna zcela ulomena, stlaãte dvakrát, abyste
udrÏeli pln˘ stfiiÏn˘ prÛmûr.
Pokud struna pfiekroãí maximální stfiiÏn˘
prÛmûr, bude ufiíznuta noÏem 18 zaintegrovan˘m v
ochranném krytu 8.
âesky - 3
C
A
Seãení a seãení na okraji
Doplnûní struny
B
D
E
F
F 016 L70 659.book Seite 3 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
88 • F 016 L70 659 • 09.11

Doplnûní struny
ÚdrÏba
Odejmûte cívku 17 jak je popsáno v˘‰e.
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte
Stlaãte pfiidrÏovací krouÏek 20, posuÀte vpfied a
síÈovou zástrãku.
sejmûte pfies men‰í prÛmûr cívky.
Upozornûní: Následující údrÏbové práce
Odstfiihnûte pfiibliÏnû 8 m struny z doplÀovacího
provádûjte pravidelnû, aby bylo zaruãeno dlouhé a
kotouãe. Jeden konec zatlaãte do záfiezu cívky tak,
spolehlivé pouÏívání.
aby vyãníval ca. 4 mm.
Pravidelnû kontrolujte stroj na zjevné vady, jako je
Strunu pevnû naviÀte v uspofiádan˘ch vrstvách ve
volné upevnûní a opotfiebované nebo po‰kozené
smûru ‰ipky.
díly konstrukce.
Konec struny zevnitfi provleãte ‰tûrbinou 19 v
Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné pfiípravky
pfiidrÏovacím krouÏku 20.
nepo‰kozené a správnû namontované. Pfied
Strunu podrÏte nataÏenou a pfiidrÏovací krouÏek 20
pouÏitím proveìte pfiípadnû nutnou údrÏbu a
nasuÀte pfies men‰í prÛmûr cívky.
opravy.
Nasaìte cívku jak je popsáno v˘‰e.
Pokud i pfies peãlivou v˘robu a zkou‰ky dojde na
Upozornûní: PouÏívejte pouze náhradní stfiiÏné
strunové sekaãce k poru‰e, nechte opravu provést
struny firmy Bosch. Tento speciální v˘voj má
v autorizovaném servisu pro elektronáfiadí Bosch.
vylep‰ené stfiiÏné a zavádûcí vlastnosti. Jiné
Pfii v‰ech dotazech a objednávkách náhradních
stfiiÏné struny vedou k hor‰ímu pracovnímu
dílÛ nutnû prosím uveìte desetimístné objednací
v˘konu.
ãíslo podle typového ‰títku stroje.
ÚdrÏba cívky
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte
Pfied kaÏdou prací na stroji vytáhnûte
síÈovou zástrãku.
síÈovou zástrãku.
Vnûj‰í ãásti strunové sekaãky fiádnû vyãistûte
V˘mûna strunové cívky
mûkk˘m kartáãem a hadfiíkem. NepouÏívejte vodu
ani Ïádná rozpou‰tûdla nebo le‰tící prostfiedky.
Desku cívky 16 pevnû podrÏte.
OdstraÀte v‰echnu ulpûlou trávu a ãásteãky,
Kryt cívky 14 otoãte proti smûru hodinov˘ch
zvlá‰tû z vûtracích otvorÛ 7.
ruãiãek a odejmûte.
Stroj poloÏte na bok a ochrann˘ kryt 8 uvnitfi
Prázdnou cívku 17 vyjmûte z krytu cívky.
vyãistûte. Kompaktní ulpûlou trávu odstraÀte
Strunu nové/doplnûné cívky provléknûte
kouskem dfieva nebo plastu.
otvorem 15 a vloÏte ji do krytu cívky 14.
Zavûste kabel na zaintegrovan˘ háãek na
Vytáhnûte pfiibliÏnû 9 cm struny z cívky.
kabel 10. Pfiipojovací a prodluÏovací kabel
NENAVÍJEJTE spoleãnû na háãek na kabel a
Cívku s krytem cívky 14 nasaìte správnû na desku
ochrann˘ kryt. Pokud se kabel dotkne stfiiÏného
cívky (bajonet), zatlaãte a potom otoãte vpravo aÏ
noÏe, mÛÏe b˘t po‰kozen. Kabel zavûste POUZE
na doraz.
na zaintegrovan˘ háãek na kabel.
âesky - 4
F
Po sekání/uskladnûní
G
F 016 L70 659.book Seite 4 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
89 • F 016 L70 659 • 09.11

F 016 L70 659.book Seite 5 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
Hledání závad
Následující tabulka ukazuje pfiíznaky závad a jak mÛÏete uãinit nápravu, pokud Vበstroj jednou nepracuje
dobfie. Pokud s ní nemÛÏete lokalizovat a odstranit problém, obraÈte se na Vበservis.
Pozor: Pfied hledáním závady stroj vypnûte a vytáhnûte síÈovou zástrãku.
Pfiíznaky MoÏná pfiíãina Náprava
Strunová sekaãka
Chybí síÈové napûtí
Zkontrolujte a zapnûte
nebûÏí
Vadná síÈová zásuvka
PouÏijte jinou zásuvku
Po‰kozen˘ prodluÏovací kabel
Zkontrolujte kabel, pfiípadnû jej
vymûÀte
Vypnula pojistka
VymûÀte pojistku
Strunová sekaãka bûÏí
Po‰kozen˘ prodluÏovací kabel
Zkontrolujte kabel, pfiípadnû jej
pfieru‰ovanû
vymûÀte
Vadn˘ spoj uvnitfi stroje
Vyhledejte servis
Stroj pfietíÏen Tráva pfiíli‰ vysoká Sekejte stupÀovitû
Stroj neseká Struna pfiíli‰ krátká/ulomená Strunu ruãnû/automaticky zaveìte
Seãící struna se
Prázdná cívka
Zkontrolujte cívku
nedoplÀuje
Struna v cívce zamotaná
Je-li nutné, znovu naviÀte
Struna se stále láme Struna v cívce zamotaná
Je-li nutné, znovu naviÀte
Strunová sekaãka se nesprávnû
Sekejte pouze koncem stfiiÏné struny,
pouÏívá
zabraÀte kontaktu s kameny, stûnami
a jin˘mi pevn˘mi pfiedmûty. Strunu
pravidelnû doplÀujte, aby byla
dodrÏena celá stfiiÏná ‰ífika.
Likvidace Zákaznická a poradenská sluÏba
Elektronáfiadí, pfiíslu‰enství a obaly by mûly b˘t
Zákaznická sluÏba zodpoví Va‰e dotazy k opravû a
dodány k opûtovnému zhodnocení
údrÏbû Va‰eho v˘robku a téÏ k náhradním dílÛm.
nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
Explodované v˘kresy a informace k náhradním
dílÛm naleznete i na:
Pouze pro zemû EU:
www.bosch-pt.com
Nevyhazujte elektronáfiadí do
T˘m poradenské sluÏby Bosch Vám rád pomÛÏe
domovního odpadu!
pfii otázkách ke koupi, pouÏívání a nastavení
Podle evropské smûrnice
v˘robkÛ a pfiíslu‰enství.
2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a
elektronick˘ch zafiízeních a jejím
Czech Republic
prosazení v národních zákonech
Robert Bosch odbytová s.r.o.
musí b˘t neupotfiebitelné elektronáfiadí rozebrané
Bosch Service Center PT
shromáÏdûno a dodáno k opûtovnému zhodnocení
K Vápence 1621/16
nepo‰kozujícímu Ïivotní prostfiedí.
692 01 Mikulov
Tel. +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
90 • F 016 L70 659 • 09.11
âesky - 5

F 016 L70 659.book Seite 6 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
Prohlá‰ení o shodnosti provedení
Namûfiené hodnoty hluku zji‰tûny podle
2000/14/ES (v˘‰ka 1,60 m, vzdálenost 1 m).
Hodnocená hladina hluku A stroje ãiní typicky:
hladina akustického tlaku 82 dB(A) (ART 23
EASYTRIM)/78 dB(A) (ART 26 EASYTRIM);
hladina akustického v˘konu 93 dB(A) (ART 23
EASYTRIM)/94 dB(A) (ART 26 EASYTRIM).
Nepfiesnost K =1 dB (ART 23 EASYTRIM)/2 dB
(ART 26 EASYTRIM).
Noste ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrací (vektorov˘ souãet tfií os)
zji‰tûny podle EN 60335:
2
Hodnota emise vibrací a
h
=4 m/s
, nepfiesnost
2
K=1,5 m/s
.
Prohla‰ujeme ve v˘hradní zodpovûdnosti, Ïe v
odstavci „Technická data“ popsan˘ v˘robek je v
souladu s následujícími normami nebo
normativními dokumenty: EN 60335 podle
ustanovení smûrnic 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009),
2000/14/ES.
2000/14/ES: garantovaná hladina akustického
v˘konu 94 dB(A) (ART 23 EASYTRIM)/96 dB(A)
(ART 26 EASYTRIM).
Metoda posouzení shody podle dodatku VI.
Kategorie v˘robkÛ: 33
Jmenované místo: SRL, Sudbury, England, Nr.
1088
Technické podklady u: Bosch Lawn and Garden
Ltd., PT-LG/EAE, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY,
England
Leinfelden, 21.10.2009
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
Zmûny vyhrazeny
91 • F 016 L70 659 • 09.11
âesky - 6

F 016 L70 659.book Seite 1 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
Bezpeãnostné pokyny
Pozor! Starostlivo si preãítajte nasledujúce
■ Strunová kosaãka sa nesmie pouÏívaÈ naboso
pokyny. Dobre sa oboznámte s obsluÏn˘mi
ani s otvoren˘mi sandálmi, vÏdy majte na
prvkami strunovej kosaãky a s jej správnym
nohách pevnú obuv a obleãené dlhé nohavice.
pouÏívaním. Tento Návod na pouÏívanie
■ PredlÏovaciu ‰núru drÏte v dostatoãnej
spoºahlivo uschovajte na neskor‰ie pouÏitie.
vzdialenosti od rezacieho nástroja.
Vysvetlenie symbolov na strunovej kosaãke
■ Nikdy nedovoºte pouÏívaÈ strunovú kosaãku na
V‰eobecné upozornenie na
trávu deÈom ani Ïiadnym in˘m osobám, ktoré nie
nebezpeãenstvo.
sú dôkladne oboznámené s jej pouÏívaním.
Predpisy niektorej krajiny môÏu prípadne
Návod na pouÏívanie si starostlivo
obmedzovaÈ vek obsluhujúcej osoby. Keì
preãítajte.
strunovú kosaãku nepouÏívate, uschovávajte ju
tak, aby nebola dosiahnuteºná pre deti.
PouÏívajte ochranné okuliare.
■ Tento prístroj nie je dovolené pouÏívaÈ t˘m
osobám (vrátane detí), ktoré majú telesné
obmedzenia, ktoré majú oslaben˘ zrak,
oslaben˘ sluch alebo sú du‰evne postihnuté,
alebo ktor˘m ch˘bajú skúsenosti a vedomosti,
pokiaº nie sú pod dohºadom osoby zodpovednej
360°
za ich bezpeãnosÈ alebo v prípade, Ïe boli
zauãené v pouÏívaní tohto prístroja.
Dávajte pozor na deti a postarajte sa o to, aby sa
s t˘mto prístrojom nemohli hrávaÈ.
■ Nikdy nepouÏívajte strunovú kosaãku vtedy, keì
Dávajte pozor na to, aby ste pri práci nezranili
sa v bezprostrednej blízkosti zdrÏiavajú deti
blízko stojace osoby odletujúcimi cudzími telesami.
alebo domáce zvieratá.
Postarajte sa o to, aby mali osoby stojace v
■ Obsluhujúca osoba alebo uÏívateº je
blízkosti bezpeãn˘ odstup od stroja.
zodpovedn˘ za úrazy a ‰kody spôsobené in˘m
Pred nastavovaním náradia alebo pred
ºuìom alebo na ich vlastníctve.
jeho ãistením, keì sa zachytila prívodná
■ Skôr ako sa budete dot˘kaÈ rotujúcej struny,
‰núra, alebo keì nechávate elektrickú
poãkajte, k˘m sa úplne zastaví. Po vypnutí
strunovú kosaãku hoci len na chvíºu bez
motora rotuje struna e‰te ìalej a mohla by Vám
dozoru, strunovú kosaãku vypnite a
spôsobiÈ poranenie.
vytiahnite zástrãku sieÈovej ‰núry zo
■ Strunovú kosaãku pouÏívajte len za denného
zásuvky. Dbajte na to, aby bola sieÈová
svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.
‰núra vÏdy ìaleko od rezacej struny.
■ Podºa moÏnosti nepouÏívajte strunovú kosaãku
Neskoste za daÏìa a nenechávajte
vtedy, keì je tráva mokrá.
strunovú kosaãku odstavenú za daÏdivého
■ Pri prenose/preváÏaní strunovej kosaãky na
poãasia vonku.
miesto pouÏitia alebo späÈ vÏdy vypnite vypínaã.
■ Nikdy nepouÏívajte strunovú kosaãku vtedy, keì
■ Pred zapnutím dajte ruky a nohy preã od
má po‰kodené niektoré kryty alebo ochranné
rotujúcej struny.
prvky, alebo keì sú tieto demontované.
■ Nedávajte ruky ani chodidlá do blízkosti
■ Pred pouÏitím skontrolujte ‰núru sieÈového
rotujúcich súãiastok ani pod ne.
prívodu resp. predlÏovaciu ‰núru, ãi na nich nie
sú znaky po‰kodenia alebo starnutia. Keì sa
■ Nikdy nepouÏívajte v tejto strunovej kosaãke
prívodná ‰núra po‰kodí poãas pouÏívania,
oceºovú strunu.
ihneì vytiahnite zástrãku ‰núry zo zásuvky.
■ Strunovú kosaãku pravidelne kontrolujte a
NEDOT¯KAJTE SA SIEËOVEJ ·NÚRY SKÔR,
vykonávajte jej údrÏbu.
AKO JU ODPOJÍTE ZO ZÁSUVKY.
■ Strunovú kosaãku dávajte opravovaÈ len v
NepouÏívajte strunovú kosaãku v tom prípade,
autorizovan˘ch servisn˘ch opravovniach.
keì je prívodná ‰núra po‰kodená alebo
■ VÏdy zabezpeãte, aby neboli vetracie ‰trbiny
opotrebovaná.
motora zanesené zvy‰kami trávy.
■ Pred pouÏitím a po údere (spadnutí) náradie
■ Dávajte pozor na to, aby ste sa nezranili noÏom
skontrolujte, ãi nie je opotrebované alebo
na skracovanie dæÏky struny. Keì bola struna
po‰kodené, a v prípade potreby ho dajte opraviÈ.
doplnená a pred zapnutím dajte vÏdy strunovú
kosaãku do normálnej pracovnej polohy.
92 • F 016 L70 659 • 09.11
Slovensky - 1

F 016 L70 659.book Seite 2 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
■ Náradie vypnite a vytiahnite zástrãku
■ Náradie skladujte na bezpeãnom a suchom
sieÈovej ‰núry zo zásuvky:
mieste mimo dosahu detí. Neklaìte na náradie
Ïiadne iné predmety.
– vÏdy keì nechávate náradie bez dozoru
■ Opotrebované alebo po‰kodené súãiastky kvôli
– pred v˘menou cievky s lankom
bezpeãnosti vymeÀte.
– keì sa prívodná ‰núra zamotala
■ Postarajte sa o to, aby boli pouÏité originálne
– pred ãistením, alebo keì budete na strunovej
náhradné súãiastky firmy Bosch.
kosaãke nieão robiÈ.
Technické údaje
Strunová kosaãka ART 23 EASYTRIM/
ART 26 EASYTRIM/
ART 2300 EASYTRIM
ART 2600 EASYTRIM
Objednávacie ãíslo 3 600 H78 A.. 3 600 H78 G..
Menovit˘ príkon [W] 280 300
-1
Poãet voºnobeÏn˘ch obrátok [min
] 12 500 11 900
Prívod struny Pro automatika prívodu
Pro automatika prívodu
struny
struny
Rezacia struna [mm] Ø 1,6 Ø 1,6
Kapacita cievky na strunu [m] 8 8
Priemer rezu [cm] 23 26
HmotnosÈ
(bez ‰peciálneho príslu‰enstva) [kg] 1,6 1,7
Ochranná trieda / II / II
Sériové ãíslo Pozri sériové ãíslo 11 (typov˘ ‰títok) na stroji.
Správne pouÏívanie náradia
Ovládacie prvky
Toto náradie je urãené na kosenie trávy a buriny
1 Vypínaã
pod kríkmi ako aj na svahoch a v kútoch, ktoré sa
2 RukoväÈ
beÏnou kosaãkou na trávu nedajú dosiahnuÈ.
3 Vodiaca rukoväÈ
PouÏívanie podºa urãenia sa vzÈahuje na teplotu
4 Horná ãasÈ telesa
okolia medzi 0 °C a 40 °C.
5 Dolná ãasÈ telesa
6 Hlava kosaãky
Úvod
7 Vetracie ‰trbiny
Táto príruãka obsahuje návody na správnu montáÏ
8 Ochrann˘ kryt
a bezpeãné pouÏívanie Vá‰ho náradia. Je dôleÏité,
9 Zástrãka**
aby ste si tieto pokyny starostlivo preãítali.
10 Háãik na sieÈovú ‰núru
11 Sériové ãíslo
Obsah dodávky (základná v˘bava)
**‰pecifické pre danú krajinu
Vyobrazené alebo popísané príslu‰enstvo nepatrí celé
Strunovú kosaãku vyberajte z obalu pozorne a
do rozsahu ‰tandardnej dodávky.
nezabudnite skontrolovaÈ, ãi sú kompletné
nasledujúce súãiastky:
– Kosaãka (2 polovice)
– Ochrann˘ kryt
– Návod na pouÏívanie
Ak niektoré súãiastky ch˘bajú, obráÈte sa láskavo na
svojho predajcu.
93 • F 016 L70 659 • 09.11
Slovensky - 2

MontáÏ ochranného krytu
Bezpeãnostné pokyny
Nasaìte ochrann˘ kryt 8 na hlavu kosaãky 6.
➊ Zaháãkujte ochrann˘ kryt na hlave kosaãky a
Pozor! Vypnite kosaãku a vytiahnite zástrãku
posuÀte ho smerom dozadu.
prívodnej ‰núry zo zásuvky vÏdy, keì idete
➋ Stlaãte ochrann˘ kryt smerom dole tak, aby
v˘robok nastavovaÈ alebo ãistiÈ, alebo keì sa
zaskoãil (klik).
prívodná ‰núra prerezala, po‰kodila alebo
zauzlila.
Po vypnutí kosaãky struna e‰te niekoºko
sekúnd dobieha.
Pozor – nedot˘kajte sa rotujúcej rezacej
Z plochy, ktorú budete kosiÈ, odstráÀte
struny.
kamene, voºné kúsky dreva a iné
predmety.
Elektrická bezpeãnosÈ
Po vypnutí strunovej kosaãky rezacia struna
Vበv˘robok je kvôli bezpeãnosti vybaven˘
e‰te niekoºko sekúnd dobieha. Skôr ako
ochrannou izoláciou a nepotrebuje Ïiadne
zapnete kosaãku znova, poãkajte, k˘m sa
uzemnenie. Prevádzkové napätie náradia je
motor/rezacia struna celkom zastaví.
230 V AC (striedav˘ prúd), 50 Hz (pre krajiny mimo
Nezapínajte a nevypínajte kosaãku krátko za
EÚ 220 V, 240 V – podºa konkrétneho vyhotovenia).
sebou.
PouÏívajte len predlÏovacie ‰núry zodpovedajúce
predpisom. Bliωie informácie Vám poskytne Va‰e
Zapnutie a vypnutie
autorizované servisné stredisko Bosch.
Stlaãte vypínaã 1 a podrÏte ho stlaãen˘. Na
Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ
vypnutie kosaãky uvoºnite vypínaã 1.
ochrann˘ spínaã pri poruchov˘ch prúdoch (FI) s
Kosenie trávy
maximálnym chybov˘m 30 mA. Tento ochrann˘
spínaã treba pred kaÏd˘m pouÏitím prekontrolovaÈ.
Pohybujte strunovú kosaãku doºava a doprava a
UPOZORNENIE: Pre Va‰u bezpeãnosÈ je
drÏte ju pritom v dostatoãnej vzdialenosti od svojho
potrebné, aby bola zástrãka 9 namontovaná na
tela. Na dosiahnutie krat‰ej trávy nakloÀte pri
náradí spojená s predlÏovacou ‰núrou 12.
kosení kosaãku smerom dopredu.
Spojenie predlÏovacieho kábla musí byÈ chránené
Strunová kosaãka môÏe efektívne kosiÈ trávu aÏ do
pred ostrekujúcou vodou, musí byÈ vyrobené z
v˘‰ky 15 cm. Vy‰‰iu trávu koste po ãastiach.
gumy alebo potiahnuté gumou.
Kosenie okolo stromov a kríkov
PredlÏovací kábel musí byÈ vybaven˘
Pri kosení okolo stromov a kríkov buìte opatrn˘,
odºahãovacími prípravkami pri namáhaní na Èah.
aby ste sa nedostali do kontaktu so strunou.
Prívodnú ‰núru treba pravidelne kontrolovaÈ, ãi
nevykazuje znaky po‰kodenia a smie sa pouÏívaÈ
Keì sa na drevit˘ch rastlinách po‰kodí kôra,
len vtedy, keì je v dobrom stave.
môÏu odumrieÈ.
Keì je prívodná ‰núra po‰kodená, smie sa zveriÈ
Na lep‰iu kontrolu kosaãky pri práci pouÏívajte
do opravy len autorizovanému servisnému
vodiacu rukoväÈ 3.
stredisku Bosch.
Smú sa pouÏívaÈ len predlÏovacie ‰núry typu
H05VV-F alebo H05RN-F.
UvoºÀovací mechanizmus – spú‰È 13 sa
MontáÏ
môÏe veºmi zahriaÈ.
Rotujúca struna sa môÏe opotrebovaÈ alebo
Nepripájajte náradie do zásuvky skôr,
odtrhnúÈ. To zbadáte podºa toho, Ïe sa motor otáãa
ako je kompletne zmontované.
bez zaÈaÏenia a kosaãka trávu nekosí.
MontáÏ telesa kosaãky
BeÏiacu kosaãku pritlaãte o zem alebo o inú
pevnú podloÏku a opäÈ ju uvoºnite (potrebn˘ prítlak
ZasuÀte do seba hornú ãasÈ telesa kosaãky 4 a
cca. 3 kg dosiahnete jemn˘m klepnutím).
dolnú ãasÈ telesa kosaãky 5 tak, aby ste poãuli
kliknutie „klik“.
T˘m sa uvoºní uvoºÀovací mechanizmus 13 rezacej
Upozornenie: Keì sa raz horná ãasÈ telesa
struny. Pri kaÏdej takejto manipulácii s cievkou
kosaãky a dolná ãasÈ telesa kosaãky spoja, nedajú
struny sa pracovná dæÏka struny predæÏi o cca.
sa uÏ od seba oddeliÈ.
4 cm.
Postarajte sa o to, aby nebola pricviknutá alebo
Keì sa struna úplne odtrhla, treba pritlaãiÈ dvakrát,
prekrútená prívodná ‰núra.
aby sa dosiahol pln˘ priemer rezu.
Slovensky - 3
C
A
Kosenie trávy a vyká‰anie okrajov
Prísun struny
B
D
E
F 016 L70 659.book Seite 3 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
94 • F 016 L70 659 • 09.11

Keì je vlákno dlh‰ie ako maximálny priemer
DopæÀanie struny
rezu, nôÏ 18 zabudovan˘ do ochranného krytu 8
Demontujte cievku 17 podºa popisu v texte vy‰‰ie.
ho odreÏe.
PridrÏiavací krúÏok 20 stlaãte dohromady, posuÀte
smerom dopredu a cez men‰í priemer cievky ho
demontujte.
ÚdrÏba
Zo zásobnej cievky odreÏte cca. 8 m struny. Jeden
Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite
koniec zatlaãte do zárezu cievky tak, aby vyãnieval
zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
cca. 4 mm.
Upozornenie: Pravidelne vykonávajte nasledujúce
Strunu poriadne naviÀte v smere ‰ípky tak, aby
práce na údrÏbe v˘robku, aby bola zabezpeãili jeho
bola napnutá.
dlhodobé a spoºahlivé pouÏívanie.
Koniec vlákna prevleãte zvnútra cez ‰trbinu 19 v
Náradie pravidelne kontrolujte, ãi nemá viditeºné
pridrÏiavacom krúÏku 20.
poruchy, ako napr. uvoºnené spoje, alebo
Strunu majte napnutú a pridrÏiavací krúÏok 20
opotrebované prípadne po‰kodené súãiastky.
nasuÀte na men‰í priemer cievky.
Skontrolujte, ãi sú nepo‰kodené kryty a ochranné
ZaloÏte cievku podºa popisu v texte vy‰‰ie.
prvky a ãi sú správne namontované. Pred pouÏitím
Upozornenie: PouÏívajte len náhradné struny
vykonajte prípadne potrebnú údrÏbu alebo opravu
Bosch. Tieto ‰peciálne vyvinuté cievky vykazujú
kosaãky.
zlep‰ené vlastnosti pri kosení a podávaní struny.
Ak by strunová kosaãka napriek starostlivej v˘robe
Iné rezacie struny vedú k hor‰ím pracovn˘m
a kontrole predsa len prestala niekedy fungovaÈ,
v˘sledkom.
treba daÈ opravu vykonaÈ niektorej autorizovanej
servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.
Ak poÏadujete informácie, alebo objednávate
náhradné súãiastky, uveìte prosím
bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslo
Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite
podºa typového ‰títku náradia.
zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
Vonkaj‰ok strunovej kosaãky dôkladne vyãistite
mäkkou kefou a vyutierajte handrou. NepouÏívajte
ÚdrÏba cievky
pritom vodu ani rozpú‰Èadlá ani Ïiaden le‰tiaci
prostriedok. OdstráÀte v‰etky zvy‰ky uchytenej
Pri kaÏdej práci na náradí vytiahnite
trávy a iné drobné neãistoty, predov‰etk˘m z
zástrãku prívodnej ‰núry zo zásuvky.
vetracích ‰trbín 7.
V˘mena cievky na strunu
PoloÏte náradie na bok a vyãistite ochrann˘ kryt 8
vnútri. Utlaãené zvy‰ky trávy alebo rastlín
PridrÏte podloÏku cievky 16.
odstráÀte pomocou kúska dreva alebo plastu.
Kryt cievky 14 otoãte proti smeru pohybu
Prívodnú ‰núru zaveste do integrovaného háãika
hodinov˘ch ruãiãiek a vytiahnite ho.
na zavesenie ‰núry 10. Prívodnú a predlÏovaciu
Prázdnu cievku 17 vyberte z krytu cievky.
‰núru NENAVÍJAJTE dohromady okolo háãka a
Strunu novej cievky/cievky s novou strunou
ochranného krytu. Keì sa prívodná ‰núra dot˘ka
prevleãte cez otvor 15 a vloÏte ju do krytu
noÏa, môÏe dôjsÈ k jej po‰kodeniu. SieÈovú ‰núru
cievky 14.
ve‰ajte LEN na integrovan˘ háãik.
Vytiahnite z cievky pribliÏne 9 cm struny.
Cievku s krytom cievky 14 správne nasaìte na
podloÏku cievky (bajonetové spojenie), pritlaãte a
potom otoãte smerom doprava aÏ na doraz.
Slovensky - 4
F
F
Po pokosení/uschovanie
G
F 016 L70 659.book Seite 4 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
95 • F 016 L70 659 • 09.11

F 016 L70 659.book Seite 5 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
Hºadanie porúch
V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e
náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa
na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch.
Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky.
Symptómy MoÏné príãiny Odstránenie poruchy
Strunová kosaãka
V˘padok sieÈového napätia
Skontrolujte a zapnite
nebeÏí
Zásuvka elektrickej siete je chybná
PouÏite inú zásuvku
PredlÏovacia ‰núra je po‰kodená
Prekontrolujte prívodnú ‰núru,
prípadne ju vymeÀte
Poistka vypadla
VymeÀte poistku
Strunová kosaãka beÏí s
PredlÏovacia ‰núra je po‰kodená
Prekontrolujte prívodnú ‰núru,
preru‰eniami
prípadne ju vymeÀte
Vnútorná kabeláÏ kosaãky je
Vyhºadajte autorizovanú servisnú
poru‰ená
opravovÀu
Náradie je preÈaÏené Tráva je príli‰ vysoká Koste po ãastiach
Náradie nekosí Struna je príli‰ krátka/odlomená Strunu posuÀte manuálne/
automaticky
Rezacia struna sa
Cievka je prázdna
Skontrolujte cievku
neprivádza
Struna je v cievke zamotaná
V prípade potreby znova naviÀte
Rezacia struna sa ìalej
Struna je v cievke zamotaná
V prípade potreby znova naviÀte
láme
Kosaãka nie je pouÏívaná korektne
Koste len hrotom rezacej struny,
vyh˘bajte sa kontaktu s kameÀmi,
stenami a s in˘mi pevn˘mi
predmetmi. Strunu pravidelne
podávajte, aby ste zachovávali plnú
‰írku rezu kosaãky.
Likvidácia Servisné stredisko a poradenská
sluÏba pre zákazníkov
Ruãné elektrické náradie, príslu‰enstvo a obal
treba daÈ na recykláciu ‰etriacu Ïivotné prostredie.
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky
Len pre krajiny EÚ:
t˘kajúce sa opravy a údrÏby Vá‰ho produktu ako aj
náhradn˘ch súãiastok. RozloÏené obrázky a
Neodhadzujte ruãné elektrické
informácie k náhradn˘m súãiastkam nájdete aj na
náradie do komunálneho odpadu!
web-stránke:
Podºa Európskej smernice
www.bosch-pt.com
2002/96/ES o star˘ch elektrick˘ch a
Tím poradenskej sluÏby pre zákazníkov Bosch
elektronick˘ch v˘robkoch a podºa jej
Vám rád pomôÏe aj pri problémoch t˘kajúcich sa
aplikácií v národnom práve sa musia
kúpy a nastavenia produktov a príslu‰enstva.
uÏ nepouÏiteºné elektrické produkty zbieraÈ
separovane a daÈ na recykláciu zodpovedajúcu
Slovakia
ochrane Ïivotného prostredia.
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
96 • F 016 L70 659 • 09.11
Slovensky - 5

F 016 L70 659.book Seite 6 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
Vyhlásenie o konformite
Merané hodnoty pre hluãnosÈ zisÈované podºa
2000/14/ES (v˘‰ka 1,60 m, vzdialenosÈ 1 m).
Vyhodnotená hladina hluku Atohto náradia je
typicky: Hladina akustického tlaku 82 dB(A)
(ART 23 EASYTRIM)/78 dB(A) (ART 26
EASYTRIM); hladina akustického v˘konu 93 dB(A)
(ART 23 EASYTRIM)/94 dB(A) (ART 26
EASYTRIM). NespoºahlivosÈ merania K =1 dB
(ART 23 EASYTRIM)/2 dB (ART 26 EASYTRIM).
PouÏívajte chrániãe sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (súãet vektorov troch
smerov) zisÈované podºa normy EN 60335:
2
Hodnota emisie vibrácií a
h
=4 m/s
, nepresnosÈ
2
merania K=1,5 m/s
.
Na vlastnú zodpovednosÈ vyhlasujeme, Ïe tento
v˘robok, popísan˘ niωie vãasti “Technické
údaje”, sa zhoduje s nasledujúcimi normami alebo
normatívnymi dokumentmi: EN 60335 podºa
ustanovení smerníc 2004/108/ES, 98/37/ES (do
28.12.2009), 2006/42/ES (od 29.12.2009),
2000/14/ES.
2000/14/ES: Garantovaná hladina akustického
v˘konu 94 dB(A) (ART 23 EASYTRIM)/96 dB(A)
(ART 26 EASYTRIM).
Spôsob hodnotenia konformity podºa prílohy VI.
Kategória produktu: 33
Poverené pracovisko: SRL, Sudbury, England, Nr.
1088
Technické podklady sa nachádzajú na adrese:
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, dÀa 21.10.2009
Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen
Senior Vice President Head of Product
Engineering Certification
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
V˘robca si vyhradzuje právo zmien
97 • F 016 L70 659 • 09.11
Slovensky - 6

F 016 L70 659.book Seite 1 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
Biztonsági figyelmeztetések
Figyelem! Gondosan olvassa el a következœ
■ Sohase használja a fæszegély-nyírót mezítláb,
elœírásokat. Ismerkedjen meg a kezelœelemekkel
vagy nyitott szandálban, viseljen mindig stabil
és a fæszegély-nyíró elœírásszeræ használatával.
lábbelit és hosszú nadrágot.
Œrizze meg biztos helyen a késœbbi
■ Tartsa távol a hosszabbító kábelt a
használathoz a Kezelési Utasítást.
vágószerszámtól.
A fæszegély-nyírón található szimbólumok
■ Sohase engedje meg gyerekeknek, vagy ezen
magyarázata
elœírásokat nem ismerœ személyeknek, hogy a
Általános tájékoztató a veszélyekrœl.
fæszegély-nyírót használják. Az Ön országában
érvényes elœírások lehet hogy korlátozzák a
kezelœ korát. A fæszegély-nyírót használaton
Olvassa el végig a Kezelési Utasítást.
kívül gyermekek számára nem elérhetœ módon
kell tárolni.
Viseljen védœszemüveget.
■ Ezt a berendezést olyan személyek (beleértve a
gyerekeket is) nem használhatják, akik testileg,
szellemileg korlátozottak, vagy korlátozott a látó-
és hallóképességük, vagy akik nem
rendelkeznek megfelelœ tapasztalattal vagy
tudással, hacsak nem állnak egy a
360°
biztonságukért felelœs személy felügyelete alatt,
vagy pedig nem képezték ki œket megfelelœen a
berendezés használatára.
Ügyeljen a gyerekekre, és gondoskodjon arról,
hogy azok ne játszhassanak a berendezéssel.
Ügyeljen arra, hogy a berendezésbœl kirepülœ
■ Sohase dolgozzon a berendezéssel, ha
idegen anyagok ne sebesíthessék meg a a közelben
személyek, mindenek elœtt gyerekek vagy
álló személyeket.
háziállatok, tartózkodnak a közvetlen közelében.
Gondoskodjon arról, hogy a közelben álló
■ A más személyek által elszenvedett balesetekért,
személyek a berendezéstœl biztonságos
illetve a más tulajdonában keletkezett károkért a
távolságban maradjanak.
kezelœ vagy felhasználó felel.
A berendezésen végzett beállítások elœtt,
■ Várjon, amíg a forgó huzal teljesen leáll, mielœtt
ha a kábel beakadt valamibe, vagy ha a
hozzáérne. A huzal a berendezés kikapcsolása
fæszegély-nyírót csak rövid idœre felügyelet
után egy ideig még tovább forog és sérüléseket
nélkül hagyja, kapcsolja ki a berendezést és
okozhat.
húzza ki a csatlakozó dugót a
■ Csak nappali fénynél vagy jó mesterséges
dugaszolóaljzatból. Tartsa távol az
megvilágítás mellett nyírjon füvet.
áramvezetœ kábelt a vágóhuzaltól.
Ne nyírjon füvet esœben és ne hagyja a
■ A fæszegély-nyírót nedves fæben lehetœség
fæszegély-nyírót esœs idœben a szabadban.
szerint ne használja.
■ Kapcsolja ki a fæszegély-nyírót, amikor azt a
■ Sohase üzemeltesse a fæszegély-nyírót
megmunkálandó felülethez szállítja, vagy onnan
megrongálódott fedéllel vagy biztonsági
elszállítja.
berendezésekkel, vagy ha ezeket levették a
■ A bekapcsolás elœtt húzza el a kezét és a lábát a
berendezésrœl.
forgó huzaltól.
■ Használat elœtt ellenœrizze a hálózati, illetve
■ Ügyeljen arra, hogy a keze és a lába ne kerüljön
hosszabbító kábelt, nem láthatók-e rajta
a forgó huzal közelébe.
megrongálódás vagy öregedés jelei. Ha a kábel
használat közben megrongálódik, azonnal húzza
■ Ehhez a fæszegély-nyíróhoz sohase használjon
ki a dugaszolóaljzatból. Né érjen hozzá a
fém vágóhuzalt.
kábelhez, MIELŒTT KIHÚZTA A CSATLAKOZÓ
■ A fæszegély-nyírót rendszeresen ellenœrizze és
DUGÓT A DUGASZOLÓ ALJZATBÓL. Ne
tartsa karban.
használja a fæszegély-nyírót, ha a kábel
■ A fæszegély-nyírót csak erre feljogosított
megrongálódott vagy elkopott.
javítómæhelyekben szabad javíttatni.
■ Használat elœtt és ha a berendezést egy ütés
■ Mindig gondoskodjon arról, hogy a
érte, ellenœrizze, nem használódott-e el és nem
szellœzœnyílások szabadon maradjanak a
rongálódott-e meg a berendezés. Szükség
fæmaradványoktól.
esetén javíttassa meg.
98 • F 016 L70 659 • 09.11
Magyar - 1

F 016 L70 659.book Seite 2 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
■ Kezelje óvatosan a huzalhossz lerövidítésére
– ha a kábel összecsomózódott
szolgáló vágókést, mert az sérüléseket okozhat.
– a tisztítás elœtt, vagy ha a fæszegély-nyírón
A huzal utánvezetése után és a bekapcsolás elœtt
valamilyen munkát akar végezni.
hozza a fæszegély-nyírót mindig a normális
■ A berendezést egy biztonságos, száraz
mæködési helyzetbe.
helységben, a gyerekek által el nem érhetœ
■ Kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a
helyen tárolja. Ne tegyen más tárgyakat a
dugaszolóaljzatból a hálózati csatlakozó
berendezésre.
dugót:
■ Az elkopott vagy megrongálódott alkatrészeket
– minden esetben, amikor a berendezést felügyelet
biztonsági meggondolásokból cserélje ki.
nélkül hagyja
■ Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként
– a huzaltekercs kicserélése elœtt
csak Bosch gyártmányú alkatrészeket
használjanak.
Mæszaki Adatok
Fæszegély-nyíró ART 23 EASYTRIM/
ART 26 EASYTRIM/
ART 2300 EASYTRIM
ART 2600 EASYTRIM
Rendelési szám 3 600 H78 A.. 3 600 H78 G..
Névleges teljesítményfelvétel [W] 280 300
-1
Üresjárati fordulatszám [perc
] 12 500 11 900
A huzal utánvezetése Pro lépésenkénti
Pro lépésenkénti
felcsavaró automatika
felcsavaró automatika
Vágóhuzal [mm] Ø 1,6 Ø 1,6
A huzaltekercs kapacitása [m] 8 8
Vágási átmérœ [cm] 23 26
Tömeg (külön tartozékok nélkül) [kg] 1,6 1,7
Védelmi osztály / II / II
Gyári szám Lásd a 11 gyári számot (típustábla) a berendezésen.
Rendeltetésszeræ használat
A készülék részei
A készülék a bokrok alatt, lejtœkön és széleken
1 Be-/kikapcsoló
történœ fæ- és gyomnyírásra szolgál, ahol ezekhez
2 Fogantyú
egy fænyírógéppel nem lehet hozzáférni.
3 Vezetœfogantyú
A rendeltetésszeræ használat egy 0 °C és 40 °C
közötti környezeti hœmérsékletre vonatkozik.
4 Szár-felsœrész
5 Szár-alsórész
Bevezetés
6 Nyírófej
7 Szellœzœnyílás
Ez a kézikönyv az Ön berendezésének helyes
8 Védœburkolat
összeszerelésére és biztonságos használatára
vonatkozó elœírásokat tartalmazza. Igen fontos,
9 Hálózati csatlakozó dugó**
hogy gondosan elolvassa ezeket az elœírásokat.
10 Kábelhorog
11 Gyári szám
A szállítmány tartalma
**az alkalmazási országtól függ
Az ábrákon látható, vagy a szövegben leírásra kerülœ
Óvatosan vegye ki a fæszegély-nyíró a
tartozékok részben nem képezik a szállítás terjedelmét.
csomagolásból és ellenœrizze, hogy az alábbi
alkatrészek teljes mértékben megvannak-e:
– Fæszegély-nyíró (2 fél)
– Védœburkolat
– Kezelési Utasítás
Ha valamelyik alkatrész hiányzik, vagy megrongálódott,
forduljon ahhoz a kereskedœhöz, akinél a készüléket
vásárolta.
99 • F 016 L70 659 • 09.11
Magyar - 2

Az Ön biztonságáért
Ne csatlakoztassa a berendezést egy
Figyelem! A beállítási vagy tisztítási munkák
dugaszolóaljzathoz, amíg az nincs
megkezdése elœtt, ha átvágták a kábelt, vagy
teljesen összeszerelve.
ha a kábel megrongálódott vagy
összetekeredett, kapcsolja ki a berendezést és
A nyírószár felszerelése
húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló
Dugja össze a 4 szár felsœ részt az 5 szár alsó
aljzatból.
résszel, amíg egy „klikk”-szeræ kattanást hall.
A fæszegély-nyíró kikapcsolása után a
Tájékoztató: Ha a szár felsœ és alsó részét
vágóhuzal még néhány másodpercig
összedugta, azokat többé nem lehet egymástól
forgásban marad.
elválasztani.
Vigyázat – Ne érjen hozzá a forgó
Gondoskodjon arról, hogy a kábel ne ékelœdjön
vágóhuzalhoz.
be és ne legyen megtekerve.
Elektromos biztonsági elœírások
A védœburkolat felszerelése
Az Ön kéziszerszáma biztonsági
Tegye fel a 8 védœburkolatot a 6 nyírófejre.
meggondolásokból védœszigeteléssel van ellátva és
➊ Akassza be a védœburkolatot a fæszegély-
földelésre nincs szüksége. Az üzemi feszültség
nyírófejbe és tolja el hátra.
230 V AC, 50 Hz (az EU-n kívüli országokban a
kiviteltœl függœen 220 V, 240 V). Csak
➋ Nyomja lefelé a védœburkolatot, amíg az biztosan
engedélyezett hosszabbító kábelt használjon.
beugrik a reteszelési helyzetbe (klikk).
További információkat az erre feljogosított
vevœszolgálattól kaphat.
A nagyobb biztonság érdekében célszeræ a
berendezést egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú
Távolítsa el a köveket, fadarabokat és
hibaáram-kapcsolón (RCD) keresztül csatlakoztatni
egyéb tárgyakat a vágásra kerülœ
a villamos hálózathoz. Ezt a hibaáram-kapcsolót
felületrœl.
minden egyes használatbavétel elœtt ellenœrizni kell.
A fæszegély-nyíró kikapcsolása után a
Figyelem: A 9 berendezésre szerelt csatlakozó
vágóhuzal még néhány másodpercig forgásban
dugót az Ön biztonsága érdekében össze kell
marad. Az ismételt bekapcsolás elœtt várja meg
kapcsolni a 12 hosszabbító kábellel.
amíg a motor/a vágóhuzal teljesen leáll.
Csak fröccsenœ víz ellen védett kivitelæ, gumiból
Sohase kapcsolja ki és ismét be gyorsan
készült, vagy gumival bevont hosszabbító
egymás után a berendezést.
csatlakozót szabad használni.
Be- és kikapcsolás
A hosszabbító kábelhez egy húzásmegszüntetœt
kell használni.
Nyomja be a és tartsa benyomva az 1 kapcsolót.
A kikapcsoláshoz engedje el az 1 kapcsolót.
A csatlakozó vezetéket rendszeresen ellenœrizni
kell, nem észlelhetœk-e rajta rongálódások; és csak
Fænyírás
jó állapotban szabad használni.
Mozgassa jobbra és balra a berendezést és
Az éles vágóélek által okozható sérülések
ügyeljen arra, hogy az mindig elegendœ távolságban
megelœzésére viseljen mind a szerelés és
legyen a testétœl. Hajtsa elœre a nyírófejet, ha
megfeszítés, mind az utána következœ ellenœrzés
rövidebb füvet akar nyírni.
során védœkesztyæt.
A fæszegély-nyíróval legfeljebb 15 cm magasságig
Csak a H05VV-F vagy H05RN-F kivitelnek
lehet a füvet hatásosan levágni. Magasabb fæ
megfelelœ hosszabbító kábelt szabad használni.
esetén a vágást több fokozatban kell végrehajtani.
Vágás fák és bokrok körül
Fák és bokrok körül óvatosan nyírja a füvet, nehogy
a huzal hozzáérjen a fához vagy a bokrokhoz.
A növények elpusztulhatnak, ha a kérgük
károkat szenved.
A pontosabb vezetéshez használja
a 3 vezetœfogantyút.
Magyar - 3
C
Összeszerelés
Vágás és szegélynyírás
A
B
D
F 016 L70 659.book Seite 3 Freitag, 27. November 2009 10:42 10
100 • F 016 L70 659 • 09.11




