Zelmer 476: Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania odšťavovača
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania odšťavovača: Zelmer 476
Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania odšťavovača
−
Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za prívodnú šnúru.
−
Odšťavovač zapájajte len do zásuvky siete striedavého prúdu 230 V vybavenej
ochranným kolíkom.
−
Nezapínajte zariadenie, ak je prívodná šnúra poškodená alebo kryt je poškodený
viditeľným spôsobom
.
Ak dôjde k poškodeniu trvalo zapojenej prívodnej šnúry, musí ju vymeniť
špecializovaná opravovňa, aby sa predišlo úrazu.
Zariadenie smie opravovať len preškolený personál. Nesprávne vykonaná
oprava môže znamenať vážne ohrozenie pre užívateľa. V prípade výskytu závad
odporúčame obrátiť sa na špecializované servisné stredisko.
− .
Nepoužívajte odšťavovač, ak je poškodené odstredivé sito
− .
Pred zapnutím odšťavovača skontrolujte, či je veko dobré upevnené skobou
−
Neuvoľňujte skobu, ak odšťavovač pracuje a sito odstreďuje, pretože zaúčinkuje
ochrana a zariadenie vypne.
−
Zariadenie pred výmenou príslušenstva alebo pred priblížením sa k pohybujúcim
častiam počas používania, vypnite.
−
Pred čistením, montážou alebo demontážou odšťavovača vždy vytiahnite prívodnú
šnúru zo sieťovej zásuvky
.
−
Na vtláčanie produktu používajte len posúvač.
−
Nepreťažujte zariadenie nadmerným množstvom produktu ani príliš silným
posúvaním (posúvačom).
−
Odšťavovač okamžite vypnite, ak spozorujete silné vibrácie alebo pokles otáčok.
Očistite sito a jeho kryt.
−
Ak dôjde k zablokovaniu produktu v násypke alebo na drviacom kotúči odšťavovača
odstráňte príčinu zablokovania
.
−
Ak sa do pohonu odšťavovača dostane akákoľvek tekutina, okamžite prerušte prácu
a odpojte zariadenie od siete. Odovzdajte odšťavovač do servisu na prehliadku.
O
− C.
Nevystavujte odšťavovač pôsobeniu teploty vyššej ako 60
−
Buďte zvlášť opatrní pri práci s odšťavovačom v prítomnosti detí.
−
Nenechávajte zariadenie zapnuté v sieti bez dozoru.
− .
Neodkladajte odšťavovač na mokrý povrch
− .
Po ukončení práce vyberte prívodnú šnúru zo sieťovej zásuvky
− .
Neponárajte pohon odšťavovača do vody, ani ho neumývajte pod tečúcou vodou
−
Na umývanie krytu nepoužívajte agresívne detergenty vo forme emulzií, mliečka,
pást a pod. Môžu odstrániť okrem iného informačné grafické symboly také ako
napríklad: stupnice, označenia, výstražné značky a pod
.
−
Na umývanie kovových častí, hlavne sita s ostrým drviacim kotúčom, používajte
mäkkú kefku
.
−
Nepoužívajte odšťavovač bez nádobky na odpad.
−
Pre uľahčenie obsluhy môžete do nádoby pre zbytky vložiť fóliový sáčok, ktorý spolu
s odpadmi po ukončení práce odšťavovača vyhodíte do odpadkového koša
.
23
Оглавление
- PL - INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Szanowni Klienci!
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania sokowirówki
- Informacje o owocach i warzywach
- Budowa sokowirówki
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią
- Po zakończeniu pracy (odwirowywaniu soku)
- Co zrobić, gdy ...
- Świeże soki to zdrowie
- Specjalne przepisy zdrowotne
- Vážení zákaznici!
- Bezpečnostní pokyny a pokyny ke správnému používání odšťavovače
- Pokyny k získávání šťávy z ovoce a zeleniny
- Popis přístroje
- Uvedení do provozu a obsluha odšťavovače
- Ukončení práce (odšťavování)
- Jak postupovat v případě, že …
- Čerstvé šťávy pro zdraví
- Speciální recepty pro zdravý životní styl
- SK - NÁVOD NA POUŽITIE Vážení klienti!
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania odšťavovača
- Informácie o ovocí a zelenine
- Konštrukcia odšťavovača
- Zapnutie odšťavovača a práca s nim
- Po ukončení práce (odstredení šťavy)
- Čo urobiť, ak ...
- Čerstvé šťavy - to je zdravie
- Špeciálny zdravotné recepty
- H - HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztelt vevők!
- Lécentrifuga biztonsági előírásai és rendes használata
- Információk gyümölcsről és zöldségről
- Lécentrifuga felépítése
- Lécentrifuga indítása és a vele való munkavégzés
- Munkabefejezés után (lécentrifugálás után)
- Mit csináljunk, ha ...
- Friss lé az egészség
- Különleges egészségügyi receptek
- RUS - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Уважаемые Пользователи!
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации соковыжималки
- Информация о фруктах и овощах
- Устройство соковыжималки
- Первое включение соковыжималки и ее обслуживание
- Окончание работы (выжимания сока)
- Что сделать, если ...
- Свежий сок из полезных овощей и фруктов
- Специальные рецепты
- UA - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановні Клієнти!
- Правила техніки безпеки та вказівки щодо правильного використання соковитискача
- Інформація про овочі та фрукти
- Конструкція соковитискача
- Увімкнення соковитискача та його експлуатація
- Після завершення роботи (приготування соку)
- Що робити, якщо виникнуть проблеми ...
- Свіжі соки - це здоров'я!
- Спеціальні рецепти здорових напоїв
- RO - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Stimaţi clienţi!
- Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a storcătorului de fructe
- Informaţii despre fructe şi legume
- Construcţia storcătorului de fructe
- Punerea în funcţiune a storcătorului de fructe şi întrebuinţarea lui
- După teminarea întrebuinţării (stoarcerii sucului)
- Ce să faci dacă ...
- Sucurile proaspete înseamnă sănătate
- Reţete sănătoase speciale
- BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Уважаеми клиенти!
- Правила за безопасна работа
- Информация за плодовете и зеленчуците
- Наименования на частите
- Пускане и начин на управление
- Край на работата (изцеждане на сока)
- Какво да се направи, когато ...
- Пресният сок е здравословен
- Специални здравословни рецепти
- EN - USER'S MANUAL Dear Clients!
- Safety Operation Instructions
- Information on fruit and vegetables
- Part names
- Start-up and operation
- After operation (juice centrifuging)
- What to do when ...
- Fresh juice is healthy
- Special Health Recipes