Zelmer 476: După teminarea întrebuinţării (stoarcerii sucului)
După teminarea întrebuinţării (stoarcerii sucului): Zelmer 476
Pentru a împinge produsele nu aveţi voie să folosiţi degetele sau alte obiecte.
Dacă este nevoie (în cazul în care pe sită se va depune o cantitate prea mare de
pulpă care va produce vibraţii) poţi folosi butonul TURBO (b). Motorul funcţionează
atunci la rotaţii maxime timp de aproximativ 2 secunde. După accea funcţia TURBO
se va încheia automat, iar motorul va reveni la rotaţiile precedente.
ATENŢIE! Puteţi refolosi funcţia TURBO după minimum10 secunde.
Pentru stoarcerea sucului din fructe mărunte folosiţi vasul pentru fructe mărunte (7),
pe care îl fixaţi pe pâlnia capacului (5).
Sucul stors care se află în recipient vărsaţi-l în cănile, paharele pregăti-te mai
devreme.
În recipientul pentru suc se află un separator de spumă (10), care opreşte părţile
dese ale sucului şi spuma.
Vă recomandăm totuşi sucurile în forma lor naturală, mai puţin clare. Deci
trebuie să scoateţi separatorul de spumă din recipient.
După teminarea întrebuinţării (stoarcerii sucului)
Deconectaţi storcătorul de fructe apăsând întrerupătorul (a) în poziţia „0”.
Scoateţi cablul electric din priză.
După ce motorul s-a oprit puteţi începe să demontezi storcătorul de fructe pentru a spăla
elementele (vezi punctul „Pregătirea storcătorului de fructe pentru întrebuinţare”).
Aruncaţi resturile din recipientul pentru resturi.
Aveţi grijă ca recipientul pentru resturi să nu fie prea plin. În momentul în care o să
vreţi să scoateţi recipientul, resturile pot cădea.
Regurile conservării storcătorului de fructe
După fiecare folosire storcătorul de fructe trebuie spălat cu exactitate nepermiţând
uscarea sucului şi resturilor fructelor.
Murdăria din fisuri şi colţuri îndepărtaţi-o cu peria pentru spălat sticle sau cu periuţa
de spălat dinţi.
Sistemul de propulsie ştergeţi-l cu o cârpă umedă cu puţin detergent pentru
spălarea vaselor. Apoi stergeţi-l cu o cârpă uscată.
În cazul în care înăuntrul sistemului de propulsie va ajunge apă sau suc, întrerupeţi
lucrul şi duceţi aparatul la control la un punct de service.
Elementele storcătorului de fructe, cum ar fi:vasul, inelul vasului, capacul, vasul
pentru fructe mărunte, împingătorul şi recipientul pentru suc cu capac şi separator
de spumă, spălaţi-le în apă caldă cu adaos de detergent pentru vase.
Pot fi de asemenea spălate în maşina de spălat vase la temperatură max. de 60°C.
Cu excepţia sitei (4). Pentru a spăla sita puteţi folosi numai o perie
dură (13) pe care o găseşti în cutia storcătorului de fructe.
Pentru a spăla sita nu folosiţi nici un fel de perii metalice!
67
Оглавление
- PL - INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Szanowni Klienci!
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania sokowirówki
- Informacje o owocach i warzywach
- Budowa sokowirówki
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią
- Po zakończeniu pracy (odwirowywaniu soku)
- Co zrobić, gdy ...
- Świeże soki to zdrowie
- Specjalne przepisy zdrowotne
- Vážení zákaznici!
- Bezpečnostní pokyny a pokyny ke správnému používání odšťavovače
- Pokyny k získávání šťávy z ovoce a zeleniny
- Popis přístroje
- Uvedení do provozu a obsluha odšťavovače
- Ukončení práce (odšťavování)
- Jak postupovat v případě, že …
- Čerstvé šťávy pro zdraví
- Speciální recepty pro zdravý životní styl
- SK - NÁVOD NA POUŽITIE Vážení klienti!
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania odšťavovača
- Informácie o ovocí a zelenine
- Konštrukcia odšťavovača
- Zapnutie odšťavovača a práca s nim
- Po ukončení práce (odstredení šťavy)
- Čo urobiť, ak ...
- Čerstvé šťavy - to je zdravie
- Špeciálny zdravotné recepty
- H - HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tisztelt vevők!
- Lécentrifuga biztonsági előírásai és rendes használata
- Információk gyümölcsről és zöldségről
- Lécentrifuga felépítése
- Lécentrifuga indítása és a vele való munkavégzés
- Munkabefejezés után (lécentrifugálás után)
- Mit csináljunk, ha ...
- Friss lé az egészség
- Különleges egészségügyi receptek
- RUS - ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Уважаемые Пользователи!
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации соковыжималки
- Информация о фруктах и овощах
- Устройство соковыжималки
- Первое включение соковыжималки и ее обслуживание
- Окончание работы (выжимания сока)
- Что сделать, если ...
- Свежий сок из полезных овощей и фруктов
- Специальные рецепты
- UA - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Шановні Клієнти!
- Правила техніки безпеки та вказівки щодо правильного використання соковитискача
- Інформація про овочі та фрукти
- Конструкція соковитискача
- Увімкнення соковитискача та його експлуатація
- Після завершення роботи (приготування соку)
- Що робити, якщо виникнуть проблеми ...
- Свіжі соки - це здоров'я!
- Спеціальні рецепти здорових напоїв
- RO - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Stimaţi clienţi!
- Indicaţii cu privire la măsurile de siguranţă şi folosirea corespunzătoare a storcătorului de fructe
- Informaţii despre fructe şi legume
- Construcţia storcătorului de fructe
- Punerea în funcţiune a storcătorului de fructe şi întrebuinţarea lui
- După teminarea întrebuinţării (stoarcerii sucului)
- Ce să faci dacă ...
- Sucurile proaspete înseamnă sănătate
- Reţete sănătoase speciale
- BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ Уважаеми клиенти!
- Правила за безопасна работа
- Информация за плодовете и зеленчуците
- Наименования на частите
- Пускане и начин на управление
- Край на работата (изцеждане на сока)
- Какво да се направи, когато ...
- Пресният сок е здравословен
- Специални здравословни рецепти
- EN - USER'S MANUAL Dear Clients!
- Safety Operation Instructions
- Information on fruit and vegetables
- Part names
- Start-up and operation
- After operation (juice centrifuging)
- What to do when ...
- Fresh juice is healthy
- Special Health Recipes