Sharp PN-60TW3: Mise sous tension et hors tension
Mise sous tension et hors tension: Sharp PN-60TW3

FRANÇAIS
9
F
Attention
• Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre
sous tension l’ordinateur ou l’équipement de lecture.
• Pour maintenir les performances du contrôleur sans fil
stable, éteindre l’écran (mode veille) une fois par jour.
• Lors de la mise hors tension et de la remise sous tension,
ou lorsque vous appuyez sur l’interrupteur principal ou
le bouton POWER (alimentation), attendez toujours au
moins 5 secondes. Un court intervalle peut entraîner un
dysfonctionnement.
Mise sous tension de l’interrupteur principal
Interrupteur principal
Attention
• La mise sous/hors doit être effectuée à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation. Ne branchez/débranchez pas le cordon
d’alimentation ou ne mettez pas le disjoncteur sous/hors tension
lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position marche.
• Pour déconnecter complètement l’alimentation électrique,
retirez la fiche principale de la prise.
Mise sous tension
1. Appuyez sur le bouton POWER (alimentation).
Bouton POWER (alimentation) / Diode d’alimentation
État
État du moniteur
Allumé en vert
Power en position marche
Allumé en orange
Power en position arrêt
(mode veille)
Clignotement en vert
Mode attente du signal d’entrée
n
Mode de fonctionnement
Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois,
l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’affiche.
Réglez le mode de fonctionnement sur MODE1 ou MODE2.
MODE1 ...
OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE
OPÉRATION> est réglé sur ON, et POWER SAVE
MODE <MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE> est réglé
sur ON
(Ces réglages ne peuvent pas être modifiés.)
Détermine si le moniteur doit se mettre en mode
veille lorsqu’aucune opération n’est effectuée
à partir de la télécommande ou du réseau LAN
pendant plus de 4 heures.
Le mode veille permet de réduire la consommation
d’énergie.
MODE2 ...Permet d’utiliser les fonctions standards.
OFF IF NO OPERATION <OFF SI AUCUNE
OPÉRATION> est réglé sur OFF et POWER SAVE
MODE <MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE> est réglé
sur OFF
. Ces réglages peuvent être modifiés.
Après chaque réglage, il est possible d’effectuer des changements
à partir de OPERATION MODE <MODE DE FONCTIONNEMENT>,
situé dans le menu du moniteur. (Voir le MODE D’EMPLOI.)
n
Réglage de la date/heure
•
Si l’heure doit être réglée lorsque le moniteur est mis
sous tension pour la première fois, l’écran de réglage de
la date/heure apparaît. Réglez la date et l’heure.
DATE/TIME SETTING
/
/
OK···[ENTER] CANCEL···[RETURN]
:
:
01
01
16
/
00
00
:
/ 20
1. Appuyez sur
ou
pour sélectionner la
date et l’heure, puis appuyez sur
ou
pour
changer les valeurs numériques.
2. Appuyez sur
ENTER
.
•
Assurez-vous que la date et l’heure sont réglées.
•
L’écran de réglage de la date/heure va disparaître
automatiquement si aucune opération n’est réalisée
pendant environ 15 secondes. La date et l’heure peuvent
être réglées en utilisant DATE/TIME SETTING <RÉGLAGE
DATE/HEURE> à partir du menu SETUP <INSTALLATION>
lorsque l’écran de réglage de la date/heure disparaît.
Conseils
• Réglez la date dans l’ordre “Jour/Mois/Année”.
• Réglez l’heure sur la base de 24 heures.
• L’horloge est alimentée par la batterie interne.
• Si vous avez déjà réglé l’heure, mais que l’écran de
réglage de la date/de l’heure apparaît lors de la mise sous
tension, alors la batterie est déchargée. Contactez votre
revendeur SHARP ou votre centre de services local pour le
remplacement de la batterie.
• Durée de vie estimée de la batterie interne : environ 5 ans
(selon le fonctionnement du moniteur)
• La batterie initiale a été insérée en usine avant expédition, elle
risque donc d’être épuisée avant la fin de sa durée de vie normale.
Mise sous tension et hors tension
Оглавление
- DEAR SHARP CUSTOMER IMPORTANT INFORMATION Contents
- SAFETY PRECAUTIONS
- SAFETY INSTRUCTION
- MOUNTING PRECAUTIONS
- Supplied Components Preparing the Remote Control Unit and the Touch Pen
- Connecting the wireless adapter Connecting the wireless token
- Connections
- Turning Power On/Off
- Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers)
- Table des matières
- PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
- MESURES DE SÉCURITÉ
- PRÉCAUTIONS POUR LE MONTAGE
- Composants fournis
- Connexion de l’adaptateur sans fil Connexion du jeton sans fil
- Connexions
- Mise sous tension et hors tension
- Précautions pour le montage (À l’attention des revendeurs et techniciens SHARP)
- ESTIMADO CLIENTE DE SHARP INFORMACIÓN IMPORTANTE Índice
- PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- PRECAUCIONES DE MONTAJE
- Componentes suministrados
- Conexión del token inalámbrico Conexión del adaptador inalámbrico
- Conexiones
- Encendido/apagado
- Precauciones de montaje (para distribuidores y técnicos de servicio de SHARP)
- Inhalt
- SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- SICHERHEITSANLEITUNG
- WICHTIGE HINWEISE ZUR BEFESTIGUNG Technische Daten
- Mitgelieferte Komponenten Vorbereitung der Fernbedienung und von Touch-Pen
- Anschließen des Drahtlos-Adapters Anschließen des Drahtlos-Tokens
- Anschlüsse
- Ein- und ausschalten
- УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Содержание
- ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ КРЕПЛЕНИИ
- Комплектные принадлежности Подготовка пульта дистанционного управления и Стилус
- Подключение беспроводного адаптера Подключение токена беспроводной связи
- Соединения
- Включение/выключение питания
- Меры предосторожности при креплении (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP)