Nikon PROSTAFF: Sk öt se l
Sk öt se l: Nikon PROSTAFF

102
Se
103
Se
O
bs
:
•
Skalorna för vindavdrift och höjd på PROSTAFF 5-kikarsikte 2.5-10×40, 2.5-10×50, 3.5-14×40 SF, 3.5-14×50 SF och 3.5-14×50 SF IL är kalibrerade i steg om 1/4 vinkelminut med ett klickintervall på
1/4 vinkelminut (en indelning).
•
Skalorna för vindavdrift och höjd på PROSTAFF 5-kikarsikte 4.5-18×40 SF och 4.5-18×40 SF IL är kalibrerade i steg om 1/8 vinkelminut med ett klickintervall på 1/8 vinkelminut (en indelning).
•
Vid justering av hårkorset mot siktpunkten, tänk på att 1 vinkelminut motsvarar cirka 2,54 cm (1 tum) på 91,44 m (100 yd).
Du ska därför justera två vinkelminuter upp och en vinkelminut åt vänster om träffpunkten var 5,08 cm (2 tum) lägre och 2,54 cm (1 tum) höger vid 91,44 m (100 yard) parallaxinställning.
För parallaxinställningen 45,72 m (50 yd) är justeringsvärdet 2×. För parallaxinställningen 68,58 m (75 yd) är justeringsvärdet 1,5×.
Sk öt se l
(1) L
insren
gö
rin
g
För att ta bort smuts eller fingeravtryck, fukta en putsduk eller linsrengöringspapper (silikonfritt papper som säljs hos kameraaffärer) med en liten mängd ren alkohol (säljs på apotek) och torka av försiktigt.
Undvik att rengöra med en näsduk eller läder eftersom det kan skada linsens yta.
Smuts kan repa linsens yta eller få linsen att korrodera.
Borsta bort smuts med en mjuk fettfri borste.
(2) Ut
si
da
n
av
sik
t
e
t
Använd en torr trasa för att torka bort eventuell smuts eller fingeravtryck som kan ha samlats.
Det är inte nödvändigt att olja in kikarsiktets yta.
(3) J
us
t
erin
g
sr
atta
r
fö
r
v
in
davd
ri
ft/höjd
Dessa justeringsrattar är permanentsmorda. Undvik att smörja dem. Täck över dem med de medföljande skydden, förutom vid justering, för att hålla damm och smuts borta.
PROSTAFF 5.indb 102-103
PROSTAFF 5.indb 102-103
2/8/2013 5:28:11 PM
2/8/2013 5:28:11 PM

104
Se
105
Se
(4) J
us
t
erin
g av
oku
la
r
Denna justering är permanentsmord. Undvik att smörja den.
(5) I
ns
täll
nin
g
srin
g fö
r
fö
rs
t
orin
g
Ingen smörjning behövs för inställningsringen för förstoring.
Dra inte upp eller avlägsna gummiskyddet på inställningsringen för förstoring.
Vatt
en
täta m
o
d
e
ll
er
:
Kikarsiktet är vattentätt och det optiska systemet kommer inte att skadas om det sänks ner eller tappas i vatten som är grundare än 1 m (3 fot 3 tum) i högst 10 minuter.
Kikarsiktet erbjuder följande fördelar:
•
Kan användas i omgivningar med hög luftfuktighet, i damm och regn utan risk för skada.
•
Det kvävgasfyllda höljet gör att det inte uppstår kondens eller mögel.
Observera följande när du använder kikarsiktet:
•
Kikarsiktet får inte användas i eller hållas under rinnande vatten.
•
Eventuell fukt ska torkas av innan justering av rörliga delar sker (justeringsratt, okular, m.m.) på kikarsiktet för att förebygga skada och av säkerhetsskäl.
Nikon Vision rekommenderar att du regelbundet utför service på kikarsiktet hos en godkänd återförsäljare för att hålla det i toppskick.
Batterilådan är vattentålig, inte vattentät. Vatten kan tränga in i enheten om Nikon PROSTAFF 5-kikarsiktet sänks ned i vatten. Torka bort eventuell fukt om vatten kommer in i batterilådan och låt lådan torka.
Specifikationer och utrustning kan ändras utan någon förvarning eller förpliktelse från tillverkaren
PROSTAFF 5.indb 104-105
PROSTAFF 5.indb 104-105
2/8/2013 5:28:11 PM
2/8/2013 5:28:11 PM

106
Nl
107
Nl
Gefeliciteerd met uw keuze voor een PROSTAFF 5 richtkijker van Nikon. Uw nieuwe richtkijker vormt het fraaiste voorbeeld van Nikons stevige en duurzame constructie en heldere precisieoptiek; belangrijke kwaliteiten
voor de richtkijker van een serieuze schutter.
Of u uw richtkijker nu gebruikt voor de jacht of om op doelwitten te schieten, de procedure voor bevestiging blijft gelijk. Een set van kwalitatief hoogwaardige stalen bevestigingsringen met een standaarddiameter van 25,4 mm
(1 inch) is vereist voor de installatie van de kijker. Volg bij de montage de instructies van de fabrikant van de ringen. Nadat u de kijker op uw geweer hebt bevestigd, volgt u de procedures voor uitlijning van het richtkruis.
M
EE
G
E
L
E
V
ERDE
O
NDERDE
L
EN
Body ································ 1 stuk
Regelaar met hoog profiel (uitsluitend 4.5-18×40 SF, 4.5-18×40 SF IL) ···············2 stuks
Zeskantsleutel (uitsluitend 4.5-18×40 SF, 4.5-18×40 SF IL) ·····························1 stuk
Oculairdop ···············
Dop voor regelaars met hoog profiel (uitsluitend 4.5-18×40 SF, 4.5-18×40 SF IL) ·······2 stuks
Opener voor batterijklep (uitsluitend 3.5-14×50 SF IL, 4.5-18×40 SF IL) ········1 stuk
Objectiefdop ···········
······· 1 stel
Zonneklep (uitsluitend 4.5-18×40 SF, 4.5-18×40 SF IL) ·····························1 stuk
Batterij (3-volt lithiumbatterij: CR2032) (uitsluitend 3.5-14×50 SF IL, 4.5-18×40 SF IL) ·····1 stuk
B
E
LA
N
G
R
IJK
E
I
N
FO
R
MATI
E
HET IS BELANGRIJK DAT UW NIKON RICHTKIJKER CORRECT GEMONTEERD IS EN DAT U DE RICHTKIJKER MET DE NODIGE ZORG EN AANDACHT OP EEN VUURWAPEN MONTEERT.
WIJ RADEN U AAN UW NIKON RICHTKIJKER DOOR EEN ERVAREN WAPENSMID MET EEN GOEDE REPUTATIE TE LATEN MONTEREN.
DE GEBRUIKER ACCEPTEERT ALLE VERANTWOORDELIJKHEID EN AANSPRAKELIJKHEID VOOR DE CORRECTE MONTAGE VAN DE NIKON RICHTKIJKER OP EEN VUURWAPEN EN VOOR HET CORRECTE GEBRUIK VAN DE NIKON RICHTKIJKER.
CONTROLEER ALTIJD DE TOESTAND VAN UW MONTAGESYSTEEM VOORDAT U UW VUURWAPEN GEBRUIKT.
Waa
rs
ch
u
w
in
g
(1) Kijk NIET rechtstreeks naar de zon bij gebruik van de richtkijker. Hierdoor loopt u blijvende schade aan uw oog op. Deze voorzorgsmaatregel geldt voor alle optische apparaten, zoals camera's en verrekijkers.
(2) De richtkijker is op effectieve wijze beschermd tegen vocht en stof. U kunt uw richtkijker veilig gebruiken in de regen of in een stoffig klimaat. Zorg ervoor dat de kijker er goed blijft uitzien door het instrument te
drogen en schoon te maken alvorens hem op te bergen. Gebruik een zachte doek voor het reinigen van metalen oppervlakken en gebruik een objectievendoekje om de objectieven van de kijker schoon te maken.
(3) Als de kijker gedurende lange tijd niet wordt gebruikt, verwijdert u de batterij uit de body.
(4) Als het klepje van het batterijvak is beschadigd of als er een vreemd geluid te horen is vanwege een val of andere oorzaak, verwijdert u de batterij onmiddellijk en stopt u met het gebruik.
L
e
t
o
p (l
i
th
iu
m
b
att
eri
j)
Als de batterij niet op correcte wijze wordt gebruikt, kan deze scheuren en gaan lekken, apparatuur corroderen en vlekken op kleding veroorzaken. Houd u aan de volgende instructies:
•
Installeer de batterij met de plus- en minpool correct gepositioneerd.
•
De batterij moet worden verwijderd als deze leeg is of als de kijker gedurende lange tijd niet wordt gebruikt.
•
Sluit de eindterminal van het batterijvak niet kort.
•
Draag de batterij niet in één tas of zak met sleutels of munten, aangezien er anders kortsluiting en oververhitting kan ontstaan.
•
Stel de batterij niet bloot aan water of een vlam. Haal de batterij nooit uit elkaar.
•
Laad de lithiumbatterij niet op.
•
Als vloeistof uit een beschadigde batterij in contact komt met kleding of huid, spoelt u deze onmiddellijk af met grote hoeveelheden water. Als vloeistof uit een beschadigde batterij in contact komt met de ogen, spoelt u deze
onmiddellijk uit met schoon water en raadpleegt u vervolgens de huisarts.
•
Houd u bij het afvoeren van de batterij aan de voorschriften in uw regio.
PROSTAFF 5.indb 106-107
PROSTAFF 5.indb 106-107
2/8/2013 5:28:12 PM
2/8/2013 5:28:12 PM
Оглавление
- 1. No m en clat ure
- 2. S p e c if icat ions
- Ma in t en a n c e
- 1. No m en clat ur a
- 2. Es p e c i f i cac iones
- 3. I ns t ru cc iones
- Ma n t eni m ien t o
- 1. No m en clat ure
- 2. C a r acté ris t i q ues
- En t re t ien
- 1. B ezei ch nun g en
- 2. T e ch nis ch e D at en
- 3. G ebr a u ch
- Wa r t un g
- 1. No m en clat ur a
- 2. S p e c if ich e
- Ma nu t enzione
- 1. De la rn a s n am n
- 2. S p e c if ik at ioner
- 3. I ns t ruk t ioner
- Sk öt se l
- 1. N aamg e v in g
- 2. S p e c if icat ies
- O n d er h ou d
- 1. Перечень деталей
- 2. Технические характеристики
- 3. Инструкции
- Уход и обслуживание
- 1. No m en clat ur a
- 2. Es p e c i f i caçõ es
- Ma nu t en çã o
- 1. N a ze w ni ctw o
- 2. D a ne t e ch ni c zne
- 3. I ns t ruk cj e
- K onser wacja
- 1. Ni m is tö
- 2. T eknise t t ie d o t
- K unnoss ap i t o
- 1. No m enk lat ur
- 2. S p esi f ik a s j oner
- 3. I ns t ruks j oner
- V e dl ike h o ld
- 1. De lenes be t e g ne lse
- 2. S p e c if ik at ioner
- V e dl i g e h o ld e l se
- 1. O zn ač en í
- 2. T e ch ni c k é pa r am e t r y
- 3. Pok y n y
- Úd r ž b a
- 1. Denu m ire a c o mp onen t e lor
- 2. S p e c if icaţ ii
- Î n t re ţ inere a
- 1. A távc s ő r é szei
- 2. Mű sz a ki adat ok
- 3. Ha szn álat
- Ka rb a n ta r tá s