Nikon PROSTAFF: 2. Es p e c i f i caçõ es
2. Es p e c i f i caçõ es: Nikon PROSTAFF

146
Pb
147
Pb
2. Es p e c i f i caçõ es
M
o
d
e
l
o
2.5-10×40
2.5-10×50
3.5-14×40
S
F
3.5-14×50
S
F
4.5-18×40
S
F
3.5-14×50
S
F IL
4.5-18×40
S
F IL
Ampliação real
2,5-10×
2,5-10×
3,5-14×
3,5-14×
4,5-18×
3,5-14×
4,5-18×
Diâmetro da objetiva
(mm)
40
50
40
50
40
50
40
Pupila de saída*
(mm)
4
5
2,9
3,6
2,2
3,6
2,2
Alívio de olho**
(mm)
(pol.)
97-97
4,0-4,0
97-97
4,0-4,0
97-97
4,0-4,0
97-97
4,0-4,0
97-97
4,0-4,0
97-97
4,0-4,0
97-97
4,0-4,0
Diâmetro do tubo
(mm)
(pol.)
25,4
1
25,4
1
25,4
1
25,4
1
25,4
1
25,4
1
25,4
1
Diâmetro do tubo da objetiva
(mm)
(pol.)
50,3
1,98
60,3
2,37
50,3
1,98
60,3
2,37
50,3
1,98
60,3
2,37
50,3
1,98
Diâmetro externo da ocular
(mm)
(pol.)
44
1,73
44
1,73
44
1,73
44
1,73
44
1,73
44
1,73
44
1,73
Graduação de ajuste
1 clique: 7 mm @ 100 m
1 clique: 1/4 pol. @ 100 jardas
1 clique: 7 mm @ 100 m
1 clique: 1/4 pol. @ 100 jardas
1 clique: 7 mm @ 100 m
1 clique: 1/4 pol. @ 100 jardas
1 clique: 7 mm @ 100 m
1 clique: 1/4 pol. @ 100 jardas
1 clique: 3,5 mm @ 100 m
1 clique: 1/8 pol. @ 100 jardas
1 clique: 7 mm @ 100 m
1 clique: 1/4 pol. @ 100 jardas
1 clique: 3,5 mm @ 100 m
1 clique: 1/8 pol. @ 100 jardas
Ajuste interno máximo
(Elevação e Ajuste lateral)
***(MOA)
70
70
55
55
40
55
40
Ajuste de paralaxe
(m)
(jardas)
91,44
100
91,44
100
45,72-∞
50-∞
45,72-∞
50-∞
45,72-∞
50-∞
45,72-∞
50-∞
45,72-∞
50-∞
Fonte de energia
–
–
–
–
–
Bateria de lítio de 3V CR2032
Bateria de lítio de 3V CR2032
Ajuste de intensidade do retículo
–
–
–
–
–
6 posições (OFF a 5) para as cores Verde e Vermelho 6 posições (OFF a 5) para as cores Verde e Vermelho
Campo de visão a 100 m/jardas**
(m)
(pés)
13,5-3,3
40,4-9,9
13,5-3,3
40,4-9,9
9,5-2,4
28,6-7,2
9,5-2,4
28,6-7,2
7,5-1,9
22,4-5,6
14,8-4,3
28,6-7,2
14,8-4,3
22,4-5,6
Compr.
(mm)
(pol.)
319
12,6
347
13,7
345
13,6
364
14,3
345
13,6
364
14,3
345
13,6
Peso
(g)
(oz)
435
15,3
510
18,0
490
17,3
550
19,4
485
17,1
565
19,9
500
17,6
Compatibilidade eletromagnética
–
–
–
–
–
Diretiva de compatibilidade eletromagnética da UE, AS/NZS Diretiva de compatibilidade eletromagnética da UE, AS/NZS
Ambiente
–
–
–
–
–
RoHS, WEEE
RoHS, WEEE
*na ampliação máxima **(na ampliação mínima)-(na ampliação máxima) ***MOA = minuto de ângulo
3. I ns t ru çõ es
(1)
Subs
t
i
t
ui
çã
o
da
b
at
eri
a
e
aj
us
t
e
da
i
l
u
m
in
açã
o
C
UI
D
A
D
O: a
o
ins
tala
r
b
at
eri
a
s
, c
er
t
i
f
i
q
ue
-
se
d
e
q
ue
a a
r
ma d
e
f
o
g
o
es
t
e
ja d
es
ca
rre
gada. U
se
p
r
át
i
ca
s
se
g
ur
a
s
pa
r
a
o
ma
nuseio
d
e
a
r
ma
s
d
e
f
o
g
o
o
t
e
mp
o
t
o
d
o
.
As miras telescópicas PROSTAFF 5 3.5-14×50 SF IL e 4.5-18×40 SF IL são alimentadas por uma bateria de lítio de 3V (CR2032).
Quando o retículo ficar escuro ou não se acender, será necessário substituir a bateria.
Co
m
o
subs
t
i
t
uir
a
b
at
eri
a
1
Segue firmemente o botão de intensidade do reostato e gire a tampa com o abridor da tampa da bateria
1
no sentido anti-horário
(Fig. 3-1).
2
Remova a bateria usada e coloque uma bateria de lítio de 3V
2
no compartimento. Verifique se o lado (+) está voltado para cima (Fig. 3-2).
3
Recoloque a tampa e gire-a no sentido horário com o abridor da tampa da bateria até que a tampa esteja firmemente presa.
Fig. 3-1
Fig. 3-2
PROSTAFF 5.indb 146-147
PROSTAFF 5.indb 146-147
2/8/2013 5:28:13 PM
2/8/2013 5:28:13 PM

148
Pb
149
Pb
Co
m
o
aj
us
ta
r
a
in
t
ensi
dad
e
da
i
l
u
m
in
açã
o
Gire o botão de intensidade do reostato para a cor (vermelho ou verde) e intensidade (6 etapas: OFF a 5) desejadas (Fig. 3-3).
*A mira telescópica Nikon PROSTAFF 5 vem com uma bateria de lítio de 3V (CR2032).
*Substitua a bateria se a mira telescópica Nikon PROSTAFF 5 for submersa em água ou se água penetrar no compartimento de bateria.
Fig. 3-3
Retículo BDC
Retículo Duplex
Retículo Crosshair Fino com Ponto
Retículo Mildot (MIL padrão)
Fig. 3-4
Fig. 3-5
Fig. 3-6
Fig. 3-7
(2) F
o
cal
iz
açã
o
1
Olhe através da ocular com o olho afastado cerca de 10 cm (4 pol.) para ver o retículo BDC (Fig. 3-4), o retículo Duplex (Fig. 3-5), o
retículo Crosshair Fino com Ponto (Fig. 3-6) ou o retículo Mildot (MIL padrão) (Fig. 3-7). Certifique-se de que o olho está posicionado
no alinhamento correto e com um alívio de olho (distância entre o olho e a ocular) adequado, caso contrário, a visualização “escurece”.
2
Aponte a extremidade da objetiva da luneta para o céu (NÃO aponte para o sol) ou para uma parede lisa, sem padrões.
3
Gire o ajuste da ocular no sentido anti-horário e, em seguida, gire no sentido horário até que o retículo fique nítido.
(3) Ampl
i
açã
o
•
A mira telescópica PROSTAFF 5 dispõe de ampliação variável. Para obter detalhes, consulte “2. Especificações”.
Para alterar a magnitude, gire o anel seletor de magnitude até que a ampliação desejada apareça ao lado do ponto indicador de
magnitude.
PROSTAFF 5.indb 148-149
PROSTAFF 5.indb 148-149
2/8/2013 5:28:13 PM
2/8/2013 5:28:13 PM

150
Pb
151
Pb
(4) Aj
us
t
e
da m
ir
a t
e
l
es
cóp
i
ca
Olhando através da mira, alinhe o rifle com o ponto de mira sobre o alvo e efetue um disparo de teste. Se a bala não atingir o ponto de mira, ajuste a elevação e o desvio lateral (windage) da seguinte forma:
•
Se a bala atingir abaixo do ponto de mira, gire o botão de ajuste de elevação (sentido anti-horário) na direção da seta marcada com um “U” (de Up, ou seja, para cima). Se a bala atingir um ponto acima, gire o
botão de ajuste de elevação (sentido horário) na direção da seta marcada com um “D” (de Down, ou seja, para baixo).
•
Se a bala atingir à direita do ponto de mira, gire o botão de ajuste de desvio lateral (sentido horário) na direção da seta marcada com um “L” (de Left, ou seja, esquerda). Se a bala atingir à esquerda do ponto de
mira, gire o botão de ajuste de desvio lateral (sentido anti-horário) na direção da seta marcada com um “R” (de Right, ou seja, direita).
•
No botão de perfil alto, o ajuste é feito girando-se o botão com a mão. Se a bala atingir abaixo do ponto de mira, gire o botão na direção da seta marcada com um “U”. Se a bala atingir à esquerda do ponto de
mira, gire o botão na direção da seta marcada com um “R”.
•
Depois que o retículo for ajustado segundo o ponto de impacto, recoloque as tampas dos botões de ajuste de desvio lateral e de elevação.
(5)
Co
m
o
zer
a
r
os
bo
tõ
es
d
e
aj
us
t
e
Os botões de ajuste de elevação e desvio lateral possuem um sistema retrátil. Depois que o retículo tiver sido ajustado segundo o ponto de impacto, puxe para
fora o botão de ajuste de elevação ou de desvio lateral.
O botão pode então ser girado livremente. Alinhe o número zero à linha indicadora para zerar o ajuste e, em seguida, libere o botão. O botão volta automaticamente
à posição original.
(6) T
ro
ca d
o
bo
tã
o
*
Retire a tampa do botão girando-a no sentido anti-horário. Alinhe o botão à posição 0 (zero) do anel da escala. Isso é para assegurar que o anel da escala seja
alinhado corretamente ao novo botão. (A posição de alinhamento deve ser lembrada.)
Segurando o botão com os dedos para evitar o deslocamento do anel de escala alinhado, gire o parafuso no topo do botão no sentido anti-horário com a
chave Allen fornecida
1
até que o parafuso saia. Em seguida, retire o botão (Fig. 3-5).
Insira o novo botão na posição e alinhe o anel da escala na posição zero.
Insira o parafuso. Segurando o botão com os dedos para evitar o deslocamento do anel da escala, gire o parafuso no sentido horário com a chave Allen
fornecida até que o botão esteja firmemente preso.
*Consulte os “Itens fornecidos” para ver se a sua mira telescópica é fornecida com botões de perfil alto.
Fig. 3-8
PROSTAFF 5.indb 150-151
PROSTAFF 5.indb 150-151
2/8/2013 5:28:13 PM
2/8/2013 5:28:13 PM

152
Pb
153
Pb
(7) F
o
c
o
lat
er
al aj
us
táv
e
l
As miras telescópicas PROSTAFF 5 3.5-14×40 SF, 3.5-14×50 SF, 4.5-18×40 SF, 3.5-14×50 SF IL e 4.5-18×40 SF IL podem ser
focalizadas mais precisamente na faixa de 45,72 m (50 jardas) até o infinito girando o ajuste de foco lateral
1
(Fig. 3-9 ou 3-10).
A paralaxe pode ser eliminada e o alinhamento da visão será preciso.
Utilize a escala de distância como guia de referência.
Fig. 3-9
Fig. 3-10
No
ta:
•
As escalas de desvio lateral e elevação das miras telescópicas PROSTAFF 5 2.5-10×40, 2.5-10×50, 3.5-14×40 SF, 3.5-14×50 SF e 3.5-14×50 SF IL são calibradas em divisões de 1/4 de minuto de ângulo com um
clique em intervalos de 1/4 de minuto de ângulo (1 divisão).
•
As escalas de desvio lateral e elevação das miras telescópicas PROSTAFF 5 4.5-18×40 SF e 4.5-18×40 SF IL são calibradas em divisões de 1/8 de minuto de ângulo com um clique em intervalos de 1/8 de minuto de
ângulo (1 divisão).
•
Ao ajustar o retículo para o ponto de mira, lembre-se de que 1 minuto de ângulo equivale a aproximadamente 2,54 cm (1 pol.) a 91,44 m (100 jardas).
Portanto, se o ponto de impacto for 5,08 cm (2 pol.) abaixo e 2,54 cm (1 pol.) à direita com um ajuste de paralaxe a 91,44 m (100 jardas), você deve ajustar 2 minutos de ângulo para cima e 1 minuto de ângulo para
a esquerda.
No caso de um ajuste de paralaxe de 45,72 m (50 jardas), o valor de ajuste é 2×. No caso de um ajuste de paralaxe de 68,58 m (75 jardas), o valor de ajuste é 1,5×.
PROSTAFF 5.indb 152-153
PROSTAFF 5.indb 152-153
2/8/2013 5:28:13 PM
2/8/2013 5:28:13 PM
Оглавление
- 1. No m en clat ure
- 2. S p e c if icat ions
- Ma in t en a n c e
- 1. No m en clat ur a
- 2. Es p e c i f i cac iones
- 3. I ns t ru cc iones
- Ma n t eni m ien t o
- 1. No m en clat ure
- 2. C a r acté ris t i q ues
- En t re t ien
- 1. B ezei ch nun g en
- 2. T e ch nis ch e D at en
- 3. G ebr a u ch
- Wa r t un g
- 1. No m en clat ur a
- 2. S p e c if ich e
- Ma nu t enzione
- 1. De la rn a s n am n
- 2. S p e c if ik at ioner
- 3. I ns t ruk t ioner
- Sk öt se l
- 1. N aamg e v in g
- 2. S p e c if icat ies
- O n d er h ou d
- 1. Перечень деталей
- 2. Технические характеристики
- 3. Инструкции
- Уход и обслуживание
- 1. No m en clat ur a
- 2. Es p e c i f i caçõ es
- Ma nu t en çã o
- 1. N a ze w ni ctw o
- 2. D a ne t e ch ni c zne
- 3. I ns t ruk cj e
- K onser wacja
- 1. Ni m is tö
- 2. T eknise t t ie d o t
- K unnoss ap i t o
- 1. No m enk lat ur
- 2. S p esi f ik a s j oner
- 3. I ns t ruks j oner
- V e dl ike h o ld
- 1. De lenes be t e g ne lse
- 2. S p e c if ik at ioner
- V e dl i g e h o ld e l se
- 1. O zn ač en í
- 2. T e ch ni c k é pa r am e t r y
- 3. Pok y n y
- Úd r ž b a
- 1. Denu m ire a c o mp onen t e lor
- 2. S p e c if icaţ ii
- Î n t re ţ inere a
- 1. A távc s ő r é szei
- 2. Mű sz a ki adat ok
- 3. Ha szn álat
- Ka rb a n ta r tá s