Nikon Coolpix 4100: инструкция
Инструкция к Фотоаппарату Nikon Coolpix 4100
ЦИФРОВАЯ ФОТОКАМЕРА
Руководство пользователя
Для вашей безопасности
Для вашей безопасности
Для вашей безопасности
Для вашей безопасности
Для вашей безопасности
Во избежание поломки техники Nikon и причинения ущерба Вам или окружаю-
Во избежание поломки техники Nikon и причинения ущерба Вам или окружаю-
Во избежание поломки техники Nikon и причинения ущерба Вам или окружаю-
Во избежание поломки техники Nikon и причинения ущерба Вам или окружаю-
Во избежание поломки техники Nikon и причинения ущерба Вам или окружаю-
щим, обязательно прочтите приведенные ниже правила по безопасности до на-
щим, обязательно прочтите приведенные ниже правила по безопасности до на-
щим, обязательно прочтите приведенные ниже правила по безопасности до на-
щим, обязательно прочтите приведенные ниже правила по безопасности до на-
щим, обязательно прочтите приведенные ниже правила по безопасности до на-
чала работы с камерой. Держите данную инструкцию в доступном месте, чтобы
чала работы с камерой. Держите данную инструкцию в доступном месте, чтобы
чала работы с камерой. Держите данную инструкцию в доступном месте, чтобы
чала работы с камерой. Держите данную инструкцию в доступном месте, чтобы
чала работы с камерой. Держите данную инструкцию в доступном месте, чтобы
ее могли прочитать все, кто будет пользоваться фотокамерой.
ее могли прочитать все, кто будет пользоваться фотокамерой.
ее могли прочитать все, кто будет пользоваться фотокамерой.
ее могли прочитать все, кто будет пользоваться фотокамерой.
ее могли прочитать все, кто будет пользоваться фотокамерой.
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных пра-
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных пра-
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных пра-
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных пра-
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных пра-
вил предосторожности, обозначены следующими знаками:
вил предосторожности, обозначены следующими знаками:
вил предосторожности, обозначены следующими знаками:
вил предосторожности, обозначены следующими знаками:
вил предосторожности, обозначены следующими знаками:
Этим значком отмечены предупреждения и информация, с которыми не-
Этим значком отмечены предупреждения и информация, с которыми не-
Этим значком отмечены предупреждения и информация, с которыми не-
Этим значком отмечены предупреждения и информация, с которыми не-
Этим значком отмечены предупреждения и информация, с которыми не-
обходимо ознакомиться до использования вашего оборудования компа-
обходимо ознакомиться до использования вашего оборудования компа-
обходимо ознакомиться до использования вашего оборудования компа-
обходимо ознакомиться до использования вашего оборудования компа-
обходимо ознакомиться до использования вашего оборудования компа-
нии Nikon, чтобы предотвратить возможные травмы.
нии Nikon, чтобы предотвратить возможные травмы.
нии Nikon, чтобы предотвратить возможные травмы.
нии Nikon, чтобы предотвратить возможные травмы.
нии Nikon, чтобы предотвратить возможные травмы.
Не разбирайте
Касаясь внутренних частей
оборудования можно получить
травму. В случае неисправно-
сти, изделие должно быть отре-
монтировано только квалифици-
рованным специалистом. Если в
результате падения или другого
несчастного случая повредится
его корпус, отключив его от сети и
Для вашей безопасности
Во избежание поломки техники Nikon и причинения ущерба Вам или окружаю-
щим, обязательно прочтите приведенные ниже правила по безопасности до на-
чала работы с камерой. Держите данную инструкцию в доступном месте, чтобы
ее могли прочитать все, кто будет пользоваться фотокамерой.
Последствия, которые могут возникнуть в результате нарушения указанных пра-
вил предосторожности, обозначены следующими знаками:
Этим значком отмечены предупреждения и информация, с которыми не-
обходимо ознакомиться до использования вашего оборудования компа-
нии Nikon, чтобы предотвратить возможные травмы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
отремонтировано только квали-
Выключите немедленно в
фицированным специалистом.
случае сбоя
Если в результате падения или
Если Вы заметите дым или
другого несчастного случая по-
необычный запах, исходящий от
вредится его корпус, отключив его
от сети и вынув батареи обрати-
оборудования или от сетевого
тесь с ним в сервис Nikon.
адаптера (приобретается отдель-
но), немедленно выключите сете-
Соблюдайте надлежащие
вой адаптер и выньте батареи,
предосторожности при ис-
приняв меры предосторожности,
пользовании батарей
чтобы не обжечься. При про-
Батарейки и аккумуляторы могут
должении работы с таким обо-
протечь или взорваться, если не
рудованием вы можете получить
соблюдать правила обращения с
травму. После вынимания бата-
ними. Соблюдайте следующие
рей, обратитесь с этим оборудо-
меры предосторожности при
использовании батарей для
ванием к сервис Nikon.
питания вашей камеры:
Не пользуйтесь оборудова-
• Перед заменой батарей, выключи-
нием в присутствии воспла-
те камеру и удостоверьтесь, что
меняющегося газа
индикатор питания погас. Если Вы
используете сетевой адаптер, убе-
Не используйте электронное
дитесь, что он не подключен.
оборудование в присутствии
• Для питания камеры можно
воспламеняющегося газа, по-
использовать два никель-
скольку это может привести к
металл-гидридных (NiMH) акку-
взрыву или пожару.
мулятора EN-MH1 Nikon, одну
CR-V3 литиевую батарею, две
Будьте осторожны при ноше-
ZR6 (АА) никель-марганцевых
нии камеры на ремне.
батарейки, LR6 (AA) щелочные
Никогда не вешайте ремень на
батарейки, или две FR6/L91 (AA)
литиевых батарейки. Не ис-
шею младенца или ребенка.
пользуйте батареи других ти-
Не разбирайте
пов. Не устанавливайте одно-
временно батареи разных ти
пов.
Касаясь внутренних частей
• При установке батарей со-
оборудования можно получить
блюдайте полярность.
травму. В случае неисправно-
• Не закорачивайте электроды и не
сти, изделие должно быть
разбирайте батареи.
i
• Не сжигайте и не нагревайте
Убирайте подальше от детей
батареи.
Нужно быть особенно вниматель-
• Не мочите батареи, и не погружайте
ными, чтобы маленькие дети не
их в воду.
могли взять в рот батареи и другие
• Не транспортируйте и не храните
мелкие предметы.
батареи вместе с металлически-
Вынимание карт памяти
ми объектами типа цепочек или
шпилек.
Карты памяти могут довольно
сильно нагреваться при работе
• Полностью разряженные батареи
с ними. Будьте осторожны при
могут протечь. Чтобы не испор-
вынимании карт памяти из
тить камеру, вынимайте из неё
камеры.
полностью разряженные батареи.
• Если вы не пользуетесь бата-
Компакт-диски
реей, закройте её электроды
Компакт-диски с программным
крышкой и уберите в прохлад-
обеспечением не должны ис-
ное место.
пользоваться в аудио устройст-
• Сразу же после использова-
вах. Попытка прослушивания
ния камеры и в течение неко-
дисков с данными и/или про-
торого времени после дли-
граммами на аудио оборудова-
нии может оглушить вас или
тельного использования ка-
повредить это оборудование.
меры с питанием от батарей,
батареи могут быть горячими.
Будьте осторожны при рабо-
В таких случаях перед извле-
те со вспышкой
чением батарей выключите
Использование вспышки близи
камеру и дайте батареям
глаз субъекта может ослепить
остыть.
его. Особенно будьте осторожны
• Немедленно прекратите поль-
при фотографировании младен-
зоваться батареями, если Вы
цев. Расстояние от глаз ребенка
заметите любые изменения у
до вспышки должно быть боль-
батарей, типа изменения цве-
ше одного метра.
та или деформацию.
Избегайте контакта с жидкими
Используйте соответствую-
кристаллами
щие кабели
При поломке дисплея, будьте
Для подключения кабелей к
осторожны, чтобы не порезаться
входным и выходным разъёмам
стеклом и чтобы жидкие кри-
камеры и др. устройств, исполь-
сталлы дисплея не попали вам-
зуйте только прилагаемые кабе-
на кожу, в глаза или в рот.
ли, или кабели Nikon, соответст-
вующие инструкциям этих уст-
ройств.
ii
Предостережения
Чтобы фотокамера Nikon была исправной в течение долгого времени,
соблюдайте следующие условия хранения и эксплуатации камеры:
Не роняйте камеру!
Оберегайте камеру от влаги
После ударов или тряски
Данная фотокамера не
камеры в её
работе могут
является
появиться сбои.
водонепроницаемой.
Оберегайте камеру от
Попадание в камеру жидкости
сильных магнитных полей
или нахождение камеры в
условия высокой влажности
Не используйте и не храните
может привести к поломке
камеру вблизи оборудования,
камеры.
которое производит сильные
электромагнитные или магнитные
Аккуратно обращайтесь с
поля. Сильные электрические и
объективом и всеми
магнитные поля, генерируемые
подвижными элементами
оборудованием типа радио-
камеры.
передатчиков могут влиять на
Не применяйте силу к
дисплей, повредить данные на
объективу, крышке объектива, к
разъёмам, отсеку карты памяти и
карте памяти, или
крышке отсека батарей.
Эти
электрическую схему камеры.
части фотокамеры могут быть
Внимание при резких
повреждены особенно легко.
перепадах температуры
Выключайте камеру перед
Резкие изменения температуры,
выниманием батарей и
например, при переносе камеры в
отключением сетевого
/из теплого помещения в холодную
адаптера.
погоду может вызвать
Не вынимайте батареи и не
конденсацию влаги внутри
отключайте сетевой адаптер,
камеры. Во избежание этого,
если фотокамера включена и
помещайте камеру в чехол-
особенно во время записи
футляр или в пластиковый пакет
или стирания снимков.
перед резким изменением
Отключение питания при
температуры.
выполнении камерой этих
операций может привести к
Не направляйте надолго
потере данных или
объектив камеры на
повреждениям внутренней
источники сильного света
схемы фотокамеры или карты
Избегите направлять объектив
памяти. Во избежание
на солнце или на другие
случайного отключения
источники яркого света на
питания не переносите
продолжительное время при
камеру с места на место
,
работе с камерой или хранении.
если она подключена к
Интенсивный свет может
сетевому адаптеру питания.
повредить фотоматрицу; на
изображении могут появиться
белые пятна.
iii
Перед ответственной съёмкой
Перед съемкой в особых случаях (например, на свадьбах или в
путешествии), снимите пробные кадры, чтобы проверить, что камера
работает должным образом. Компания Nikon не будет нести
ответственности за убытки или потерянную вами прибыль из-за сбоя в
работе камеры.
Используйте электронные принадлежности только марки Nikon
Ваша камера Nikon Coolpix создана по самым высоким стандартам и имеет
сложную электронную схему. Только электронные принадлежности марки
Nikon (включая аккумуляторные зарядные устройства, аккумуляторы и
сетевые адаптеры) сертифицированы компанией Nikon для использования
с вашей цифровой камерой Nikon. Они сконструированы и проверены на
соответствие эксплуатационных параметров и обеспечивают безопасную
работу электронных узлов камеры.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ДРУГИХ МАРОК МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ
ВАШУ КАМЕРУ, И ВЫ МОЖЕТЕ ПОТЕРЯТЬ ГАРАНТИЮ КОМПАНИИ NIKON.
За дополнительной информацией об аксессуарах Nikon обращайтесь к
дилерам Nikon.
vi
Содержание
Для Вашей безопасности .............................................................................. i
Предостережения ......................................................................................... iii
Замечания .................................................................................................... iv
Подготовка камеры
Части фотокамеры....................................................................................... 2
ЖК-дисплей................................................................................................. 4
Диск выбора режимов.................................................................................. 6
Работа с меню............................................................................................. 7
Кнопка спуска затвора.................................................................................. 7
Первые шаги .............................................................................. 8
Установка батарей....................................................................................... 8
Установка карты памяти ............................................................................ 10
Контроль уровня заряда батарей .............................................................. 12
Основные настройки ................................................................................... 14
Основы фотосъемки .............................................................. 16
Шаг 1 - Выбор режима P........................................................................ 16
Шаг 2 - Компоновка кадра.......................................................................... 18
Шаг 3 – Фокусировка и съемка .................................................................. 20
Шаг 4 – Просмотр снятого снимка (Полноэкранный просмотр) ................ 22
От простого к сложному ....................................................... 24
При слабом освещении Использование вспышки..................................... 24
Съемка автопортрета: Использование автоспуска .................................... 26
Съемка с близкого расстояния: Макросъемка ............................................ 27
Автоматические сюжетные режимы ........................................................... 28
Помощь в компоновке кадра ...................................................................... 29
e Режим сцены................................................................................... 34
Дополнительные возможности просмотра....................... 40
Просмотр снимков на фотокамере............................................................ 40
Кадрирование снимков ......................................................................... 42
Звуковой комментарий: Запись и воспроизведение(только
СР5100/СР4100/СР3200) ....................................................................... 43
Просмотр снимков по телевизору ............................................................. 44
Просмотр снимков на компьютере ............................................................ 45
Печать снимков .......................................................................................... 48
Печать через прямое USB подключение ................................................... 52
Видео ролики .......................................................................... 56
W Запись видео роликов.......................................................................... 56
Просмотр видео роликов........................................................................... 60
vii
Меню съемки .......................................................................... 61
Работа с меню съемки .............................................................................. 61
Image Mode - режим изображения ............................................................ 63
White Balance - баланс белого................................................................... 65
Exp. +/- коррекция экспозиции .................................................................... 67
Continuous - непрерывная съемка ............................................................ 68
Best Shot Selector - выбор лучшего снимка (BSS) ........................................ 69
Color Options – цветовые эффекты .......................................................... 70
Playback Menu - Меню просмотра......................................... 71
Работа с меню просмотра.......................................................................... 71
Slide Show - слайд-шоу............................................................................... 72
Delete - удаление ........................................................................................ 73
Protect - защита .......................................................................................... 75
Auto Transfer - перенос данных на компьютер.......................................... 76
Small Pic. – создание уменьшенной копии снимка ...................................... 78
Copy - копирование .................................................................................... 79
Меню настроек: SET-UP ......................................................... 82
Работа с меню настроек............................................................................ 82
Картинка приветствия ................................................................................. 83
Дата............................................................................................................ 84
Monitor Settings – настройка дисплея ....................................................... 86
Date Imprint - впечатывание даты ............................................................ 87
Brightness - яркость подсветки..................................................................... 89
Sound Settings – настройки звуковых сигналов .......................................... 90
Blur Warning – предупреждение о смазывании ......................................... 91
Auto Off - автоматическое выключение камеры .................................. 92
Форматирование внутренней памяти/карты памяти. ................................. 93
Language - язык .......................................................................................... 94
Video Mode - выбор видеостандарта ....................................................... 94
Reset All - сброс всех настроек..................................................................... 94
Battery Type – тип элементов питания ........................................................ 96
Firmware Version - версия прошивки микропрограммы ............................... 96
Приложение ............................................................................. 97
Дополнительные принадлежности ............................................................. 97
Уход за фотокамерой................................................................................ 98
Сообщения об ошибках............................................................................. 100
Техподдержка.......................................................................................... 103
Технические характеристики.................................................................... 106
viii
Части камеры
Выключатель питания
Динамик (кроме CP2200)
(стр. 12)
Индикатор питания (стр. 12)
Встроенная вспышка (стр. 24)
Кнопка спуска затвора (стр. 7)
Видоискатель (стр. 18)
Микрофон
(кроме CP2200)
Прежде, чем Вы начнете
Индикатор
автоспуска (стр. 26)/
Лампа коррекции
красных глаз
(кроме CP2200)
(стр. 24)
Ушко для ремешка
окно подсветки
автофокусировки
(кроме CP2200)
Крышка отсека
(стр. 24)
карты памяти (стр. 10)
Объектив (стр. 18)
Крепление ремешка камеры
2
Части камеры
Переключатель
Кнопки зума ( ) (стр. 18)
l/O
режимов (стр. 6)
Красная ( ) лампа (стр. 20)
!
Кнопка МЕНЮ (стр. 61)
Зеленая (AF) лампа
Мультиселектор
(стр. 20)
(!/Y/&/V)
(стр. 7)
Прежде, чем Вы начнете
Видоискатель
u
Кнопка стирания
(стр. 18)
(стр. 22, 23)
Кнопка x
просмотр
(стр. 22, 23)
Дисплей
Крышка отсека
(стр. 5, 18)
батарей (стр. 8)
Запор крышки
отсека батарей (стр. 8)
Гнездо крепления штатива (стр. 25, 26)
Крышка разъёмов
(стр. 44, 46)
Крышка разъёмов
USB разъём (стр. 46)
Разъём аудио/видео
выхода (кроме CP2200) (стр. 44)/
Разъём видео выхода
(только CP2200) (стр. 44)
3
Дисплей
Съемка
2
AE-LAE-LAE-L
3
1
4
5
6
22
7
19
21
9
8
20
Прежде, чем Вы начнете
18
10
17
11
12
16
AUTO
999
15
1314
1 Режим съемки .......................... 16
12 Счетчик дней/
1....................................................................
число прошедших дней ............ 88
2 AE-L
38
3 Индикатор фокусировки ........... 20
13 Количество оставшихся кадров/
2......................................
длина видеоролика.......16, 17, 56
4 Индикатор зума
18
3 ..........
5 Индикатор заряда батареи
12
14 Режим вспышки........................... 24
6 Внутренняя память/карта памяти
15 Режим изображения .................. 63
индикатор.................................. 16
16 Коррекция экспозиции ............... 67
4 ..............
6
7 Значок дрожания камеры
25
17
Индикатор фоточувствительности
25
8 Часовой пояс............................. 84
18 Режим непрерывной съемки.... 68
5...............
9 "Дата не задана" значок
14
19 Отбор лучшего кадра (BSS) ......... 69
10 Индикатор автоспуска.............. 26
20 Баланс белого............................ 65
11
Индикатор впечатывания даты
... 87
21 Цветo ые варианты .................... 70
в
22 Режим макросъемки.................. 27
1 Появляется при съемке панопамы
5 Появляется, когда часы камеры не были
2 Отображается при нажатии кнопок зума.
установлены.
3 Появляется при низком заряде батарей.
6 Указывает, что камера подняла
4 Появляется при длинной выдержке,
чувствительность автоматически.
предупреждает о возможном смазывании
кадра.
4
2004
8
10
5
2004
.
08
08
.
05
05
12
:
00
00
Дисплей
Просмотр
1
17
2
16
3
15
4
5
14
12
7
13
6
8
Прежде, чем Вы начнете
11
10
9
1 Текущая папка.......................... 23
9 Индикатор просмотра видео ... 60
2
2 Номер и тип файла ................. 23
10 Метка аудио трека
.................43
3 Индикатор Внутренняя па-
11 Качество кадра.......................... 63
мять/карта памяти.................... 16
12 Индикатор видео ...................... 57
1
4 Индикатор заряда батарееи
... 12
13 Значок защиты........................... 75
2
5 Индикатор громкости
............. 60
14 Значок заданий печати ............. 48
2
6 Метка режима аудио записи
.. 43
15 Метка переноса на ПК...............76
2
7 Индикатор аудио трека
......... 43
16 Время съёмки .......................14-15
8 Текущий номер кадра/общее
17 Дата съемки ..........................14-15
количество кадров/длина видео-
ролика............................... 23, 60
1 Появляется при низком заряде батарей.
2 Только СР5100/СР4100/СР3200.
Управление дисплеем
Чтобы скрыть или отображать индикаторы на дисплее, выберите пункт Monitor
settings меню установки. (стр. 86)
AUTO
19
На дисплей выво-
На дисплей выво-
На дисплей выво-
Дисплей
выключен
дятся текущие
дится только вид
дится масштабная
уставновки и вид
через объектив
сетка
через объектив
Дисплей выключается во время заряда вспышки (стр. 20).
Переключатель режимов съёмки
Используя переключатель режимов, Вы можете выбрать один из семи режи-
мов съемки и режим установки. Выберите режим в соответствии с усло-
виями съемки.
Чтобы выбирать режим, совместите значок
режима с " " меткой около этого переклю-
_
чателя.
Прежде, чем Вы начнете
P
Авто (стр. 16)
Выберите этот режим для съём-
ки. Выберите одно из меню
съёмки, чтобы достичь желаемо-
го эффекта.
Видео (стр. 56-59)
W
e Scene
Сцена (стр. 28,34)
Выберите один из трех способов
съёмки видео. Можно снимать
Выберите одну из одиннадца-
со звуком (кроме CP2200),
ти сцен, подходящих по сюже-
или без (у СР2200 только этот
ту и условиям съёмки, и по-
режим).
звольте камере сделать
остальное.
i
Портрет
N
Пейзаж
SETUP (стр. 82)
j
Спортивные состязания
Выберите этот режим, чтобы
отобразить меню установки, где
m
Ночной портрет
Вы можете, например, установить
Помощник кадрирования помога-
часы камеры и яркость дисплея.
ет скомпоновать кадр в соответ-
ствии с объектом (стр. 28-33).
6
Навигация по меню
Для навигации по меню камеры используется мультиселектор.
Сдвиг курсо-
ра вверх
Нажмите центр (a),
чтобы
делать выбор
Отмена и возврат к пре-
дыдущему меню или
Открытие подменю,
сдвиг курсора влево
сдвиг курсора
вправо, или выбор.
Прежде, чем Вы начнете
Сдвиг курсора вниз
Кнопка спуска затвора
Камера имеет двухступенчатую кнопку спуска. Камера устанавливает фокус
и экспозицию, когда кнопка нажата наполовину. Когда камера сфокусирует-
ся и установит экспозицию, загорится зеленая лампочка (AF) около видоис-
кателя. Фокус и экспозиция будут оставаться фиксированными пока кнопка
спуска нажата наполовину. Для съемки кадра нажмите кнопку спуска полно-
стью.
7
Первые шаги
Установка батарей
В вашей камере можно использовать:
• LR6 (AA) алкалиновые батареи (×2), или
• Nikon EN-MH1 никель-металл-гидридные (NiMH) аккумуляторы (×2), или
• ZR6 (AA) никель-марганцевые батарейки (×2), или
• FR6/L91 (AA) литиевые батарейки (×2), или
• Литиевые батареи CR-V3 (×1)
Откройте крышку отсека батарей
1
2
• Нажимая на защелку отсека батарей (1),
1
сдвиньте крышку отсека батарей и
откройте ее (2)
Установите батареи
2
• Установите батареи как показано на
ярлыке внутри отсека батарей.
Батареи AA
Первые шаги
CR-V3
Закройте крышку отсека батарей
1
3
• Закройте крышку отсека батарей (1) и
сдвиньте ее до щелчка (2).
Удостоверьтесь, что крышка отсека
2
батарей закрылась правильно.
[ВАЖНО] Тип батарей
Для эффективного использования батарей, выберите тип батарей, в настоящее время
установленных в камеру в меню установки. По умолчанию установлено Alkaline. Когда
используются батареи любого другого типа, включите камеру, и измените установку
(стр.96).
8
Установка батарей
Замена батарей
Перед выниманием или установкой батарей выключите камеру, и удостоверьтесь, что
индикатор питания погас.
Прочтите Предупреждение о батареях
Прочтите и следуйте всем предупреждениям и инструкциям изготовителя по
работе с батареями.
Поврежденные батареи
Следующие батареи нельзя использовать:
• Батареи с отставшей или поврежденной изоляцией.
Использование батарей с поврежденной изоляцией может
привести к течи, перегреву или пробою. Заметим, что
вследствие производственного брака даже новые батареи
могут иметь дефекты изоляции.
• Батареи с изоляцией только по бокам, но зона вокруг
отрицательного полюса не изолирована.
• Батареи с плоским отрицательным полюсом. Не
используйте такие батареи, даже если изоляция правильно
покрывает зону около отрицательного полюса.
Алкалиновые (щелочные) батарейки
Первые шаги
Емкости алкалиновых батареек разных производителей могут сильно отличаться.
Выбирайте надежную марку.
EN-MH1 аккумуляторы
Перед первым использованием зарядите EN-MH1 аккумуляторы с помощью зарядного
устройства МН-70. Заряжайте каждую пару аккумуляторов одновременно – не
заряжайте аккумуляторы по одному и не смешивайте аккумуляторы с разным зарядом.
Заметим, что EN-MH1 аккумуляторы могут быстро разрядиться после приобретения
или после того как ими долго не пользовались. Это нормально, аккумуляторы будут
работать дольше после нескольких циклов разряд - заряд. Для получения большей
информации смотрите руководство для МН-70
Альтернативные источники питания
• Для питания вашей камеры во время продолжительной работы используйте сетевой
адаптер EH-62B (стр. 97). Ни при каких обстоятельствах не используйте
сетевые адаптеры других производителей или других моделей.
Несоблюдение этих предосторожностей может привести к перегреву или поломке
камеры.
• Мы рекомендуем купить литиевые батареи CRV3 (AA) как резервный источник
питания.
9
1
2
3
10
4
Установка карты памяти
Снимки могут быть записаны на внутреннюю память камеры (около 14,5
МБ) или на Secure Digital (SD) карту памяти. Если в камеру не была
вставлена карта памяти, снимки будут записываться в память камеры, а
если в камеру установлена карта памяти, то снимки будут автоматически
записываться на эту карту. Чтобы записывать снимки на внутреннюю
память, выньте карту памяти.
Убедитесь, что камера выключена
• индикатор питания должен быть
выключен.
Откройте крышку отсека карты
памяти
Вставьте карту памяти
• Вставьте карту памяти в направлении
Первые шаги
стрелки как показано на ярлыке на нижней
стороне крышки отсека карты памяти.
Вставьте прямо без перекоса.
Направление
Установка карты памяти
вставки
Контакты
Вставьте карту памяти контактами вперед. Вставка
карты другой стороной или ребром может
Передняя
повредить камеру или карту. Проверьте, чтобы
сторона
убедиться, что карта сориентирована правильно.
Закройте крышку отсека карты
памяти
Установка карты памяти
Форматирование карт памяти
Карты памяти должны быть отформатированы перед первым использованием. Для
информации относительно форматирования карт памяти, см. "Меню установок (Setup
Menu): Форматирование памяти/карты памяти" (стр. 93).
Вынимание карты памяти
Карты памяти могут быть удалены без потери данных,
когда камера выключена. Чтобы вынуть карту памяти,
выключите камеру, и удостоверьтесь, что индикатор
питания выключен. Не открывайте крышку отсека
карты памяти, в то время когда индикатор питания
горит. Откройте отсек карты памяти и нажмите на карту
памяти, чтобы она частично выдвинулась. Затем рукой
вытащите карту.
Карты памяти
• Используйте только Secure Digital (SD) карты памяти.
• Не разбирайте и не изменяйте.
• Не бросайте, не изгибайте, не мочите, и не прилагайте силу.
• Не касайтесь металлических контактов пальцами или металлическими
предметами.
• Не приклеивайте ярлыки или этикетки к карте памяти.
• Не оставляйте на солнцепеке в закрытом транспортном средстве или в
Первые шаги
других жарких местах.
• Не подвергайте действию высокой влажности или коррозионному газу.
Переключатель защиты от записи
Карты SD оборудованы переключателем защиты от записи, чтобы предотвратить
случайную потерю данных. Когда этот переключатель находится в положении "Lock –
заперто", снимки нельзя записывать, удалять или редактировать, и карта не может быть
отформатирована. Не запирайте карту при съёмке, стирании или редактировании
кадров.
• Переключатель защиты от записи
Когда карта заперта, снимки можно
просматривать, но нельзя записать,
стереть, отредактировать или переслать
по нажатию кнопки a(V).
11
Проверка уровня заряда батарей
Проверка уровня заряда батарей
Включите камеру
1
• Нажмите выключатель питания.
Индикатор питания загорится.
Установите переключатель режимов в
любой режим кроме SETUP.
Контроль уровня заряда батареи на дисплее
2
• Когда камера включается первый раз,
отображается окно выбора языка.
Выберите нужный язык и нажмите центр
мультиселектора. Смотрите "Первые шаги:
Базовые установки" (стр. 14).
• Перед проверкой уровня батареи,
установите соответствующий тип
AUTO
19
батареи Battery type в меню установок
(стр. 96).
Дисплей Значение
НЕТ ЗНАЧКА Батареи полностью заряжены
X
Первые шаги
Низкий уровень заряда батарей
ВНИМАНИЕ!!
Батареи истощены. Замените
БАТАРЕЯ
новыми или полностью
РАЗРЯЖЕНА
заряженными батареями.
Красная ( ) и зеленая (AF)
!
лампы будут мигать при
отображении предупреждения
"BATTERY EXHAUSTED".
Кнопка
x
Камера может также быть включена, нажатием кнопки в течение приблизительно
x
секунды. На дисплее будет отображаться Ваш самый последний снимок (стр. 22).
12
Контроль уровня заряда
Контроль уровня заряда
Контроль уровня заряда
Контроль уровня заряда
батарей
батарей
батарей
батарей
Выключение камеры Выключение камеры
Выключение камеры
Выключение камеры
Выключение камеры
Выключение камеры
Контроль уровня заряда
батарей
Выключение камеры
Чтобы выключать камеру, нажмите выключатель питания, когда индикатор питания горит.
Не вынимайте батареи и не отключайте сетевой адаптер EH-62B пока индикатор питания
не погаснет.
Индикатор питания
Когда индикатор питания
Камера
Горит Включена
Мигает В спящем режиме
Не горит Выключена
Автоматическое выключение питания (Спящий режим)
Если никакие действия не будут выполняться с камерой в течение одной минуты
(установка по умолчанию), дисплей выключится автоматически, и камера войдет в спящий
режим, чтобы уменьшить разряд батарей. В то время как камера находится в спящем
режиме, индикатор питания мигнет. Если никаких действий не будет выполняться с
камерой в течение трех минут после того, как камера вошла в спящий режим, камера
выключится автоматически, и индикатор питания погаснет. Камера будет выведена из
спящего режима, когда Вы:
• Нажмёте выключатель питания
• Нажмёте кнопку спуска затвора наполовину
Первые шаги
• Нажмёте кнопку для просмотра последнего снятого кадра
x
• Нажмёте кнопку MENU, чтобы отобразить меню для текущего режима
• Повернёте переключатель режимов, чтобы выбрать новый режим
Отрезок времени перед переходом камеры в спящий режим может быть изменен в
пункте Auto off в меню установок (стр. 92). Однако, при отображении меню или
меню установки, дисплей выключится по истечении трёх минут, а в режиме
слайдшоу (стр. 72) или когда камера питается от сетевого адаптера, дисплей
выключится по истечении тридцати минут.
Sleep Mode - Режим cна
Если включен режима сна, камера перейдет в спящий режим, если изображение на
фотоматрице не будет меняться, даже раньше того, как истечет время, установленное в
меню автовыключения (стр. 92).
13
LANGUAGE
1
14
LANGUAGE
LANGUAGE
MENU
Cancel
Set
2
DATE
DATE
DATE
Set time and date?
Set time and date?
3
DATE
Set time and date?
No
Yes
DATE
DATE
Set time and date?
Set time and date?
Set time and date?
No
Yes
4
2004. 01. 01 00 : 00
2004. 01. 01 00 : 00
TIME ZONE
2004. 01. 01 00 : 00
TIME ZONE
TIME ZONE
HOME TIME ZONEHOME TIME ZONE
5
London, Casablanca
:DaylightSaving
London
MENU
Back
Set
,
Casablanc
a
Базовая установка
Базовая установка
При первом включении камеры на дисплее камеры откроется диалоговое окно
выбора языка. Выполните следующие шаги, чтобы выбрать язык и установить
время и дату.
Подсветите Deutsch (немецкий),
English (английский), Español
(испанский), Français (французский),
Italiano (итальянский), Nederlands
(голландский), Svenska (шведский),
(японский), (упр. китайский),
или (корейский) и нажмите a.
Появится окно подтверждения.
Подсветите Yes.
Выберите No для выхода в режим, установленный переключателем режимов. Если Вы
выйдите без установки времени и даты, то в режиме съёмки на дисплее будет мигать
надпись значок Z(время не установлено) и все кадры будут помечены "0000.00.00
Первые шаги
00:00" (фото снимки) или "2004.01.01.00:00" (видео ролики).
Появится меню TIME ZONE.†
Появится карта часовых поясов.
† Чтобы включить или выключить автоматический переход на летнее/зимнее
время, нажмите ▼, чтобы подсветить Daylight Saving, и нажмите центр муль-
тиселектора. Когда DaylightSaving будет выбран, время будет автоматически
переключаться на час в установленные дни (стр. 85). Для возврата к шагу 4,
нажмите ▲, чтобы выбрать нужный часовой пояс.
Аккумулятор часов
Когда установлены основные батареи или камера питается от сетевого адаптера, аккумуля-
тор часов заряжается примерно десять часов. Полностью заряженный аккумулятор часов
может обеспечивать сохранность данных в течение нескольких дней.