Nikon Compact (Sport Sprint): инструкция
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Прочие инструменты
Инструкция к Прочим инструментам Nikon Compact (Sport Sprint)

双眼鏡 / BINOCULARS / FERNGLÄSER / JUMELLES / BINOCULARES /
BINOCOLO/ БИНОКЛИ/ KIKKERTER/ KIKARE/ KIIKARI/KIJKERS/ KIKKERTER/
BINOCLURI/ LORNETKA/ TÁVCSŐ/BINOKULÁRNÍ DALEKOHLEDY
遊
4x10DCF / 4X10DCF
Jp En De Fr
使用説明書 / Instruction manual / Bedienungsanleitung/Manuel d’utilisation /
Manual de instrucciones / Manuale di istruzioni/Руководство по продукции /
Ru NoEs It
Instruksjonsmanual / Bruksanvisning / Käyttöohje/Gebruiksaanwijzing /
Se Nl DkFi
Brugsvejledning / Manual de instrucţiuni / Instrukcją obsługi /
Pl Hu CzRo
Kezelési útmutató / Návod k použití

2
3
日本語
............................... p.4-p.13
English ............................p.14-p.23
Deutsch............................ s.24-s.33
Français .......................... p.34-p.43
Español ...........................p.44-p.53
Italiano ........................... p.54-p.63
Русский ...................cтр.64-cтр.73
Norsk ............................... s.74-s.83
Svenska .......................... .s.84-s.93
Suomi .............................s.94-s.103
Nederlands .................p.104-p.113
Dansk ...........................s.114-s.123
Română ......................p.124-p.133
Polski ...........................s.134-s.143
Magyar.......................144-153 old.
Česky............................s.154-s.163

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
4
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
5
目次
はじめに・安全上のご注意
このたびは、ニコン双眼鏡をお買い上げいただき、
はじめに ............................................................................................................ 5
ありがとうございます。
警告
安全上のご注意 .............................................................................................5-6
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、
使用上のご注意 ............................................................................................ 7-8
安全にお使いいただくために必ず以下の諸注意事項
人が死亡または、重傷を負う可能性が想定され
構成 .....................................................................................................................9
をお守りください。
る内容を示しています。
各部名称 ......................................................................................................... 10
1 ご使用の前に、この使用説明書の「安全上のご注
仕様 ................................................................................................................. 11
意」、「使用上のご注意」、「使い方」をよくお読み
使用方法 .................................................................................................. 12-13
の上、正しくお使いください。
注意
2 お読みになった後は製品のそばなど、いつも手元
• 仕様・外観などは改善のため予告なしに変更する場合があります。
に置いて、ご使用ください。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、
• 本「製品の手引き」に掲載されている文章・イラスト等の無断転載を禁じます。
人が傷害を負う可能性が想定される内容および、
3 この使用説明書の「安全上のご注意」「使用上の
アフターサービスについて
物的損害のみの発生が想定される内容を示して
ご注意」「使い方」に書かれている内容は、お客
お買い上げいただきましたニコン双眼鏡を、安心してご愛用いただきますよう、次のとおり修理、アフターサー
います。
様が購入された製品の仕様には含まれない項目も
ビスを行っております。
記載されています。
• 本製品の補修用性能部品は、製造打ち切り後も 5 年間を目安に保有しております。したがいまして、修理
可能期間は部品保有期間内とさせていただきます。なお、ご使用いただいております製品が修理可能期間
内であるかどうかにつきましては、当社 CS センター、あるいはニコンのサービス機関へお問い合わせく
この使用説明書には、あなたや他の人々への危害や、
使用上のご注意
ださい。
財産への損害を未然に防ぎ、本製品を安全にお使い
付記
いただくために、守っていただきたい事項を示
して
この項目にある表示を無視して、誤った取り扱
水没、火災、落下等による故障または破損で全損と認められる場合は、修理が不可能となります。なお、こ
います。
内容をよく理解してから、製品をご使用く
いをすると、製品の性能・機能を阻害する損害
の故障または破損の程度の判定は当社 CS センター、あるいはニコンのサービス機関におまかせください。
ださい。
の発生が想定される内容を示しています。
消耗品について
• 目当て等の消耗品につきましては、ご購入店、または当社 CS センター、あるいはニコンのサービス機関
にお問い合わせください。

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
6
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
7
使用上のご注意安全上のご注意
警告!
〔取り扱い・操作〕
この製品で絶対に太陽を見ないでください!
1. ボディを制限以上に、開かないようにしてください。「ピント合わせリング」も制限以上に回さないで
太陽をのぞくと,目を痛めたり,失明する恐れがあります。
ください。
使用時には細心の注意を払って太陽を絶対に見ないようにして
2. この製品に雨や水しぶき、砂や泥がかからないようにしてください。
ください。(図1)
3. この製品に衝撃を与
えないでください。
誤って強い働撃を与えてしまったり、地面に落としたりして、
注意!
見え方がおかしくなったときや、水に浸してしまったときは、すぐにお買い上げ店、または
当社CS
• この製品を不安定な場所に置かないでください。
図1
センター、あるいはニコンのサービス機関
にご相談ください。
倒れたり、落ちたりしてけがの原因となることがあります。
4. 冷たい戸外から温かい室内に入ったときなどの場合,急激な温度変化によって,一時的に、レンズ面
• この製品を歩行中に使用しないでください。衝突や転倒により、けがの原因となることがあります。
が曇ることがあります。この場合は自然に曇りがなくなるまで、乾燥させてください。
• この製品のストラップを持って振り回さないでください。他人に当たりけがの原因となることがあります。
• この製品に付属のケース、ストラップや目当てゴム等は、長期間の使用や保管の間に劣化し、衣類などを
〔保管〕
汚すことがあります。ご使用になる前に点検し、劣化による異常が見られた場合は、当社 CS センター、
5. 湿気の多いところでの保管・使用は、レンズ面にカビや曇りが生じやすくなります。風通しのよい、
あるいはニコンのサービス機関にご相談ください。
乾燥した場所に保管してください。とくに、雨の日や夜間に使用されたときは、室内で充分に乾かし
•
この製品の長時間使用を繰り返しますとゴム製目当てにより皮膚に炎症を起こすことがあります。もし、疑
てから保管してください。
わしい状態が現れましたら、直ちに医師に相談してください。
6. この製品を長期保管する場合は、プラスチック袋や気密性の高い容器に、乾燥剤と一緒に保管してく
•
この製品の眼幅調整を行うとき、指をはさみ、けがをすることがあります。小さなお子様の使用につきまし
ださい。それが不可能なときは、湿気の影響を受けやすい付属のケースから出して、別々に清潔で風
ては、特にご注意ください。
通しの良い場所に保管してください。
•
この製品の包装に使用されるポリ袋などを小さなお子様の手に届くところに置かないでください。口や鼻を
7. 炎天下の自動車の中や、ヒーターなどの高温度の発熱体のそばに、この製品を放置しないでください。
ふさぎ、窒息の原因になることがあります。
製品の変形,故障の原因となります。
•
目当てゴムなどお子様が誤って飲むことがないようにしてください。万一、お子様が飲みこんだ場合は、直
ちに医師に相談してください。
•
分解しないでください。この製品の修理は、専門の技術者の手を必要とします。

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
8
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
9
使用上のご注意
構成
〔手入れ・保守〕
8. 本体のお手入れは、ブロア * でゴミやホコリを軽く吹き払ったあと、柔らかい清潔な布で軽く拭いて
ください。とくに、海辺等で使ったあとは、湿った柔らかい清潔な布で塩分を拭き取り、次に乾いた
布で軽く拭いて乾かしてください。ベンジンやシンナーなどの有機溶剤や、有機溶剤を含むクリーナー
個数 識別マーク
などを汚れ落としに使わないでください。
本体 x1 CD
※ ブロア *:ノズルから空気をいきおいよく吹き出すことができるゴム製の清掃道具
ケース x1 CCU
9. レンズ面のホコリは、柔らかい油気のないハケで払うようにして、とりのぞいてください。
ストラップ x1 —
10. レンズ面についた指紋などの汚れは,メガネ拭き専用の布(市販品)で拭き取るか,ガーゼまたは専用
のクリーニングペーパー(カメラ店などで市販されているシリコンが含まれていないもの)に少量の
注)接眼キャップは付属しません。
無水アルコールを含ませて、軽く拭き取ってください。身近な布やビロード、なめし皮などでから拭
きをしますと、レンズ面にキズをつけることがあります。また、一度本体の清掃に使用した布を、レ
ンズ面の清掃には使用しないでください。
11.「ピント合わせリング」の回転部分に入った砂・ゴミは、ハケでよく払ってください。

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
10
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
11
各部の名称
仕様
型名 遊4x10DCF
タイプ ダハプリズム中央繰り出し式
⑤
①
①
倍率(x)
4
③
対物レンズ有効径(mm)
10
実視界
(˚) 10.0
②
②
見掛け視界
(˚)* 38.6
1,000m 先の視界
(m)
175
ひとみ径
(mm) 2.5
⑥
明るさ
6.3
アイレリーフ
(mm) 13.7
最短合焦距離
(m)**
1.2
眼幅調整範囲
(mm) 57
〜
72
幅
(mm) 93 (96)***
高さ
(mm) 52
④
重量 (
g) 65
① 接眼レンズ ②接眼目当てゴム
*関係式「tanω’= Γxtanω」で算出した値。見掛け視界 :2 ω’、倍率 : Γ、実視界 :2 ω
**調節をしていない正視眼の場合
③ ピント合わせハンドル ④対物レンズ
***ストラップ通し部を入れた寸法
⑤ 眼幅 ⑥ストラップ取付部
・本製品は防水仕様ではありません。取扱いに注意してください。

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
12
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
13
使用方法
1)眼幅を合わせる
接眼レンズを覗き込み、本体を図の矢印のように開閉して、視野がひとつの円になるように調整します。
眼幅
2) 接眼レンズを覗きながら、双眼鏡から眼を遠ざけたり近づけたりして、視野の中に影がないように
します。
眼鏡を装用している時は、目当てゴムに眼鏡レンズが触れる状態にしてください。
3)目標にピントを合わせます。
近くのものを見る時は、ピント合わせリングを反時計回りに回します。
遠くのものを見るときは、ピント合わせリングを時計回りに回します。
右眼と左眼の視力が大きく異なる方は、本機には視力差の補正機能がありませんので、観察が楽な方の
眼(通常は利き目)でピントを合わしてください。

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
14
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
15
Index Precautions
Thank you for purchasing these Nikon
WARNING
binoculars.
Thisindicationalertsyoutothefactthatany
Precaution ..................................................................................... 15
Strictly observe the following guidelines
improperuseignoringthecontentsdescribedherein
Safety precautions ....................................................................... 16
in order to use the equipment properly
canresultinpotentialdeathorseriousinjury.
Operational precautions ...................................................... 17-18
and avoid potentially dangerous
Composition ................................................................................. 19
accidents
Nomenclature ............................................................................... 20
1 Beforeusingtheproduct,thoroughlyreadthe
CAUTION
Specifications ................................................................................ 21
“SAFETYPRECAUTIONS,”“OPERATIONPRECAUTIONS”
Operation ................................................................................. 22-23
Thisindicationalertsyoutothefactthatany
andtheinstructionsaccompanyingtheproducton
improperuseignoringthecontentsdescribedherein
correctuse.
canresultinpotentialinjuryormaycauseonlya
2 Keeptheseinstructionswithineasyreachfor
materialloss.
reference.
Inordertoprotectyouandthirdpartiesfrompossible
injuryand/orpropertydamageorloss,youarekindly
Operation Precautions
requestedtopaycloseattentiontoallinstructions,
• Specificationsanddesignaresubjecttochangewithoutnotice.
Theitemscontainedinthissectionalertyoutothe
warningsandcautionsregardingtheuseandcareofthis
• Noreproductioninanyformofthis“InstructionManual,”inwholeorinpart(exceptforbriefquotationin
factthatanyimproperuseignoringthecontents
product.
criticalarticlesorreviews),maybemadewithoutwrittenauthorizationfromNIKONVISIONCO.,LTD.
describedhereinmaynegativelyaffectproduct
performanceandfunctionality.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
16
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
17
Safety Precautions Operation Precautions
WARNING!
OPERATION AND CONTROLS
1. Donotopentherightandleftbinoculartubesbeyondtheirlimits.Alsobecarefulnottorotatethefocusingring
Never look at the sun directly while using binoculars.
beyondtheirlimits.
Doingsomayseriouslydamagetheeyes.(Fig.1)
2. Avoidrain,watersplashes,sandandmud.
CAUTION!
3. Alwaysprotectbinocularsfromshock.Ifyoucannotobtainanormalimageafterdroppingorgettingthe
Fig.1
• Donotleavethebinocularsinanunstableplace.Theymayfallandcauseinjury.
binocularswet,takethemimmediatelytotheshopwhereyoupurchasedthem.
• Donotlookthroughthebinocularswhilewalking.Youmaywalkintosomethingandgethurt.
4. Whenexposedtosuddentemperaturechanges,watercondensationmayoccuronlenssurfaces.Inthiscase,
• Donotswingthebinocularsbytheirstraps.Theymayhitsomeoneandcauseinjury.
thoroughlydrythebinocularsatroomtemperature.
• Thesoftcase,strap,andexternalmaterialsutilizedonbinocularsandrubbereyecupsmaydeterioratedueto
agingandstainclothes.Topreventthis,checktheirconditionbeforeeachuse,andconsultwiththeshopwhere
youboughtthemifsuchdeteriorationisfound.
STORAGE
• Ifyouusetherubbereyecupsforalongperiodoftime,youmaysufferskininflammation.Ifyoudevelopany
5. Watercondensationormoldmayoccuronlenssurfacesbecauseofhighhumidity.Therefore,storethebinoculars
symptoms,consultadoctorimmediately.
inacool,dryplace.Afteruseonarainydayoratnight,thoroughlydrythematroomtemperature,thenstoreina
• Becarefulnottopinchyourfingerwhenadjustinginterpupillarydistance.Beparticularlycarefulifyouletsmall
cool,dryplace.
childrenusethebinoculars.
6. Forlengthystorage,keepbinocularsinaplasticbagoranairtightcontainerwithadesiccant.Ifthisisnot
• Donotleavethepolyethylenebagusedforpackagingwithinsmallchildren’sreach.Childrenmayputitontheir
possible,storeinaclean,well-ventilatedplace,separatefromthecase,astheyareeasilyaffectedbymoisture.
mouthsandsuffocate.
• Becarefulthatsmallchildrendonotinadvertentlyswallowtheeyecup.Ifitdoeshappen,consultadoctor
7. Donotleavethebinocularsinacaronahotorsunnyday,ornearheatgeneratingequipment.Thismaydamage
immediately.
ornegativelyaffectthem.
• Donotdisassemblethebinoculars.Repairsshouldonlybeperformedbyatrainedengineer.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
18
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
19
Operation Precautions Composition
MAINTENANCE & STORAGE
8. Afterhavingremoveddustwithablower,cleanthebodysurfaceusingasoft,cleancloth.Afteruseatthe
seaside,lightlysoakasoft,cleanclothwithwaterandwipeoffsaltthatmaybeonthebodysurface.Thenwipe
Amount Product code
thebodysurfacewithadrycloth.Donotusebenzene,thinner,orotherorganicagents.
Body x1 CD
9. Whenremovingdustonthelenssurface,useasoftoil-freebrush.
10. Whenremovingstainsorsmudgeslikefingerprints,fromthelenssurfaces,wipethelensesverygentlywith
Case x1 CCU
asoftcleancottonclothorqualityoil-freelenstissue.Useasmallquantityofpurealcohol(notdenatured)to
Strap x1 —
wipestubbornsmudges.Donotusevelvetclothorordinarytissue,asitmayscratchthelenssurface.Oncethe
clothhasbeenusedforcleaningthebody,itshouldnotbeusedagainforthelenssurface.
Note) Eyepiece cap is not included.
11. Removedusttrappedinthefocusingunitwithasoftbrush.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
20
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
21
Nomenclature
Specifications
Model 4x10D CF
⑤
Type Roof-prism central focusing type
①
①
Magnication (x) 4
③
Eective diameter of objective lens (mm) 10
Real eld of view (˚) 10.0
②
②
Angular eld of view (apparent) (˚)* 38.6
Field of view at 1,000m (m)
175
Exit pupil (mm) 2.5
⑥
Relative brightness 6.3
Eye relief (mm) 13.7
Close focusing distance (m)**
1.2
Interpupillary distance adjustment (mm)
57 — 72
Width (mm) 93 (96)***
④
Length (mm) 52
Weight (g) 65
①
Eyepieces
②
Rubber eyecups
* The number calculated by the formula [tan
ω'= Γ x tan ω]
③
Focusing ring
④
Objective lens
Apparent field of view: 2ω'
,
Magnification: , Real field of view: 2 ω
** With normal eyesight without accomodation *** With neckstrap eyelet
⑤
Interpupillary distance
⑥
Neckstrap eyelets
・ This product is not waterproof. Therefore, avoid getting it wet from rain, water splashes, etc.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
22
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
23
Operation
1) Adjusting interpupillary distance
While looking at a subject through the eyepieces, gently rotate the binocular body until
the two images of the subject become one (as shown below).
2) While looking through the binoculars, move them closer to or away from your eyes
until there is no shadow in the viewed image.
For eyeglass wearers, pressing your glasses against the rubber eyecup makes it
Interpupillary distance
easier to nd the correct distance.
3) Focusing the subject.
Rotate the focusing ring counterclockwise to see near subjects.
Rotate the focusing ring clockwise to see more distant subjects.
If the eyesight of your left and right eyes greatly diers, focus binoculars with the
most comfortable eye (usually the dominant eye).