Nikon Compact (Sport Sprint) – страница 4
Инструкция к Прочим инструментам Nikon Compact (Sport Sprint)

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
120
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
121
SpecifikationerNomenklatur
Model 4x10D CF
⑤
Type Tagprisme centralfokuseringstype
①
①
Forstørrelse (x) 4
③
Eektiv frontlinsediameter (mm) 10
Reelt synsfelt (˚) 10,0
②
②
Rektangulært synsfelt (tilsyneladende) (˚)* 38,6
Synsfelt ved 1000 m (m)
175
Udgangspupil (mm) 2,5
⑥
Relativ lysstyrke 6,3
Øjenafstand (mm) 13,7
Nærmeste fokuseringsafstand (m)**
1,2
Justering af afstand mellem pupiller (mm)
57 — 72
Bredde (mm) 93 (96)***
④
Længde (mm) 52
Vægt (g) 65
①
Øjestykker
②
Gummiøjestykker
* Tallet beregnet via formlen [tan
ω'= Γ x tan ω]
③
Fokuseringshjul
④
Frontlinse
Tilsyneladende synsfelt: 2ω'
,
Forstørrelse: Γ , Reelt synsfelt: 2 ω
** Med normalt syn uden akkommodation *** Med øje til nakkerem
⑤
Afstand mellem pupiller
⑥
Øjne til nakkerem
・
Dette produkt er ikke vandttæt. Undgå derfor, at det bliver vådt fra regn, vandsprøjt m.m.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
122
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
123
Brug
1) Justering af afstand mellem pupiller
Mens du ser på en genstand gennem øjestykkerne, drejer du forsigtigt kikkerthuset, indtil
de to billeder af genstanden bliver til ét (som vist i det følgende).
2) Når du ser gennem kikkerten, yttes den tættere på eller længere væk fra øjnene,
indtil der ikke er nogen skygger i synsfeltet.
Det anbefales, at brillebærere trykker brillerne mod gummiøjestykkerne, det gør det
Afstand mellem pupiller
lettere at nde den korrekte afstand.
3) Fokusering af genstanden.
Drej fokuseringshjulet mod uret for at betragte genstande tæt på.
Drej fokuseringshjulet med uret for at betragte genstande længere væk.
Hvis dit syn er forskelligt på højre og venstre øje, fokuserer du kikkerten til det øje,
det er mest behageligt at bruge (normalt det dominerende øje).

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
124
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
125
Index Prevederi
Vă mulţumim pentru achiziţionarea
AVERTIZARE
acestui binoclu Nikon.
Aceastăindicaţievăavertizeazăasuprafaptului
Prevedere ..................................................................................... 125
Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile
căoriceutilizareincorectă,careignorăconţinutul
Măsuri de protecţie ................................................................... 126
ce urmează pentru o utilizare corectă
descrisaici,poateprovocamoarteasaurănireagravă.
Precauţii de operare .......................................................... 127-128
a echipamentului şi pentru a evita
Compoziţie .................................................................................. 129
eventualele accidente periculoase.
ATENŢIE
Nomenclatură ............................................................................. 130
1 Înaintedeautilizaprodusul,citiţiînîntregime
Specificaţii ....................................................................................131
Aceastăindicaţievăavertizeazăasuprafaptului
secţiunea"MĂSURIDEPROTECŢIE","PRECAUŢIIDE
Operare ................................................................................ 132-133
căoriceutilizareincorectă,careignorăconţinutul
OPERARE"şiinstrucţiunilepentruutilizarecorectăce
descrisaici,poateprovocavătămareasaupoate
însoţescprodusul.
producedoarpagubemateriale.
2 Păstraţiacesteinstrucţiunilaîndemânăpentru
consultareulterioară.
Precauţii de operare
Pentruprotecţiadumneavoastrăşiacelordinjur
Elementelecuprinseînaceastăsecţiunevăatrag
împotrivavătămăriişi/sauadeteriorăriioripierderii,
atenţiaasuprafaptuluicăoriceutilizareincorectă,
vărugămsăcitiţicuatenţietoateinstrucţiunile,
• Specificaţiileşirealizareapotfimodificatefărănotificare.
careignorăconţinutuldescrisaici,poateafecta
avertizărileşiatenţionărilereferitoarelautilizareaşi
• Nicioreproduceresubnicioformăaacestui„Manualdeinstrucţiuni”înîntregimesauparţial(exceptând
înmodnegativperformanţeleşifuncţionarea
îngrijireaacestuiprodus.
citatelescurteînarticolesauprezentări),nupotfirealizatefărăautorizareaînscrisdelaNIKONVISIONCO.,
echipamentului.
LTD.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
126
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
127
Precauţii de operareMăsuri de protecţie
AVERTIZARE!
OPERARE ŞI COMENZI
1. Nudeschideţituburiledreptşistângalebinocluluidincolodelimiteleacestora.Deasemenea,aveţigrijăsănu
Nu priviţi niciodată direct spre soare atunci când utilizaţi
rotiţiineluldefocalizaredincolodelimiteleacestuia.
binoclul.
2. Evitaţiploaia,stropiideapă,nisipulşinoroiul.
Aceastapoateducelavătămareagravăaochilor.(Fig.1)
3. Protejaţiîntotdeaunabinoclulîmpotrivaşocurilor.Dacănureuşiţisăobţineţioimaginenormalădupăceaţi
ATENŢIE!
Fig.1
scăpatsauaţiudatbinoclul,duceţi-limediatlamagazinuldeundel-aţicumpărat.
4. Încazulexpuneriilamodificăribruştedetemperatură,esteposibilcapesuprafaţalentilelorsăseproducă
• Nulăsaţibinoclulîntr-unlocinstabil.Elpoatecădeaşipoateprovocavătămări.
condens.Înacestcaz,uscaţicugrijăbinoclullatemperaturacamerei.
• Nupriviţiprinbinocluîntimpcevădeplasaţi.Puteţiintraîncevaşivăputeţirăni.
• Nubalansaţibinocluldecureaualui.Puteţilovipecinevaşiputeţiprovocavătămări.
• Toculmoale,cureauaşimaterialeleexterioaredincomponenţabinocluluişiabonetelorcauciucatealeocularelorsepot
PĂSTRAREA
deterioradincauzaînvechiriişipotpătahainele.Pentruaevitaacestlucru,verificaţistareaacestoraînaintedefiecare
5. Dincauzaumidităţiiridicate,esteposibilcapesuprafaţalentilelorsăseproducăcondenssaumucegai.Deaceea,
utilizareşicereţisfatulfurnizoruluidelacareaţiachiziţionatechipamentuldacădescoperiţiastfeldedeteriorări.
păstraţibinoclulîntr-unlocrăcorosşiuscat.Dupăutilizareîntr-oziploioasăsaunoaptea,uscaţi-lcugrijăla
• Utilizareaîndelungatăabonetelorcauciucatealeocularelorpoateprovocainflamareapielii.Dacăprezentaţiacest
temperaturacamerei,apoidepozitaţi-lîntr-unlocrăcorosşiuscat.
simptom,consultaţideurgenţăunmedic.
6. Încazuldepozităriipeperioadeîndelungate,păstraţibinoclulîntr-opungădeplasticsauîntr-uncontaineretanş
• Lareglajuldistanţeiinterpupilaresaulaceldioptric,aveţigrijăsănuvăciupiţidegetul.Aveţigrijăînmodspecial
împreunăcuosubstanţădedezumidificare.Dacăacestlucrunuesteposibil,depozitaţi-lîntr-unloccurat,bine
dacălăsaţicopiimicisăutilizezebinoclul.
aerisit,separatdetoc,deoareceacestaesteuşorafectatdeumezeală.
• Nulăsaţipungadepolietilenăutlizatălaambalarelaîndemânacopiilormici.Copiiiarputeasăopunăîngurăşi
7. Nulăsaţibinoclulînmaşinăînzilecalduroasesauînsorite,orilângăechipamentecaregenerazăcăldură.Aceasta
săsesufoce.
• Aveţigrijăcacopiiimicisănuînghitădingreşealăbonetaocularului.Dacăacestlucruseîntâmplă,contactaţide
poateaveaefectenegativeasupralui,oriprovocadefecţiuni.
urgenţăunmedic.
• Nudezasamblaţibinoclul.Reparaţiiletrebuieefectuatenumaidecătreuninginerspecializat.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
128
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
129
Precauţii de operare Compoziţie
ÎNTREŢINERE ŞI PĂSTRARE
8. Dupăceaţiîndepărtatprafulcuopompădeaer,curăţaţisuprafaţaaparatuluifolosindocârpămoaleşicurată.
Dupăutilizarelamalulmării,umeziţiuşorînapăocârpămoaleşicuratăşiştergeţieventualeleurmedesare
Cantitate Cod produs
depesuprafaţaechipamentului.Apoi,ştergeţisuprafaţaechipamentuluicuocârpăuscată.Nufolosiţibenzen,
diluantsaualţiagenţiorganici.
Corp 1 CD
9. Pentruîndepărtareaprafuluidepesuprafaţalentilelor,folosiţioperiemoalefărăulei.
Carcasă 1 CCU
10. Pentruaîndepărtapetesaualteurme,cumarfiamprentele,depesuprafaţalentilelor,ştergeţifoarteuşor
Curea 1 —
lentilelecuocârpămoaledebumbac,curată,saucuşerveţelespecialepentrulentile,fărăulei.Pentruştergerea
petelordificile,folosiţiocantitatemicădealcoolpur(nudenaturat).Nufolosiţiocârpădecatifeasauşerveţele
Notă) Capacul ocularului nu este inclus.
obişnuite,deoareceacesteapotzgâriasuprafaţalentilei.Pentrucurăţarealentilelornufolosiţiaceeaşicârpăpe
careaţifolosit-oanteriorlacurăţareacorpuluiechipamentului.
11. Îndepărtaţiprafuladunatînunitateadefocalizarefolosindoperiemoale.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
130
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
131
SpecificaţiiNomenclatură
Model 4x10D CF
⑤
Tipul Tip de focalizare prismă cu acoperiş
①
①
Mărire (x) 4
③
Diametrul efectiv al lentilelor obiectivului (mm) 10
Câmpul real de vedere (˚) 10,0
②
②
Câmpul angular de vedere (aparent) (°)* 38,6
Câmpul de vedere la 1.000m (m)
175
Pupila de ieşire (mm) 2,5
⑥
Luminozitate relativă 6,3
Compensare pentru ochi (mm) 13,7
Distanţă apropiată de focalizare (m)**
1,2
Reglaj pentru distanţa interpupilară (mm)
57 — 72
Lăţime (mm) 93 (96)***
④
Lungime (mm) 52
Greutate (g) 65
①
Oculare
②
Bonete cauciucate
* Numărul calculat prin formula [tan
ω'= Γ x tan ω]
③
Inel de focalizare
④
Lentile obiectiv
Câmpul aparent de vedere: 2ω'
,
Mărirea: Γ , Câmpul real de vedere: 2 ω
** Cu vizare normală fără acomodare *** Cu gaură pentru cureaua pentru gât
⑤
Distanţa interpupilară
⑥
Găuri pentru cureaua de gât
・Acest produs nu este etanş. De aceea, evitaţi udarea lui de la ploai
e, stropiri cu apă, etc.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
132
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
133
Operare
1) Reglarea distanţei interpupilare
Când vă uitaţi la un subiect prin oculare, rotiţi uşor corpul binoclului până când cele două
imagini ale subiectului se contopesc (cum se arată mai jos).
2) În timp ce priviţi prin binoclu, mutaţi-l mai aproape sau mai departe de ochi până
când nu mai există umbre în imaginea văzută.
Pentru cei care poartă ochelari, apăsarea ochelarilor în vizorul de cauciuc facilitează
Distanţă interpupilară
găsirea distanţei corecte.
3) Focalizarea subiectului.
Rotiţi inelul de focalizare în sens antiorar pentru a vedea subiecte apropiate.
Rotiţi inelul de focalizare în sens orar pentru a vedea subiecte mai îndepărtate.
Dacă vizarea ochiului stâng diferă mult de cea a ochiului drept, focalizaţi binoclul cu
ochiul cel mai confortabil (de obicei cu ochiul dominant).

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
134
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
135
PrzestrogiSpis treści
Dziękujemy za zakup lornetki firmy
OSTRZEŻENIE
Nikon.
Jesttoinformacja,którasłużyprzypomnieniu,
Należy ściśle stosować się do poniższych
Przestrogi ..................................................................................... 135
iżnieprawidłowekorzystaniebędącewynikiem
Przestrogi dotyczące bezpieczeństwa .................................. 136
wytycznych w celu zapewnienia
zignorowanianiniejszychtreścimożespowodować
Przestrogi dotyczące obsługi .......................................... 137-138
poprawnej pracy sprzętu i uniknięcia
poważneobrażenialubśmierć.
Zawartość opakowania ............................................................ 139
potencjalnie niebezpiecznych wypadków.
Terminologia ............................................................................... 140
1 Przedrozpoczęciemkorzystaniazproduktunależy
UWAGA
Dane techniczne ......................................................................... 141
zapoznaćsięzrozdziałem„PRZESTROGIDOTYCZĄCE
Obsługa ................................................................................ 142-143
Jesttoinformacja,którasłużyprzypomnieniu,
BEZPIECZEŃSTWA”,"PRZESTROGIDOTYCZĄCE
iżnieprawidłowekorzystaniebędącewynikiem
OBSŁUGI"orazzinstrukcjamidołączonymido
zignorowanianiniejszychtreścimożespowodować
produktudotyczącymipoprawnejobsługi.
obrażenialubutratęmienia.
2 Przechowujniniejszeinstrukcjewłatwodostępnym
miejscu.
Przestrogi dotyczące obsługi
Wceluochronyużytkownikaiinnychosóbodmożliwych
Elementyzawartewtejsekcjiostrzegają,iż
obrażeńi/lubuszkodzenialubutratymieniaupraszasię
• Specyfikacjeikonstrukcjamogąuleczmianiebezpowiadomienia.
nieprawidłowekorzystaniebędącewynikiem
odokładnezapoznaniesięzwszystkimiinstrukcjami,
• Wykonywaniekopiininiejszejinstrukcjiobsługiwcałościlubwczęściach(pozakrótkimicytatami
zignorowanianiniejszychtreścimożenegatywnie
ostrzeżeniamiiprzestrogamidotyczącymikorzystania
wartykułachkrytycznychirecenzjach)bezpisemnegoupoważnieniaodfirmyNIKONVISIONCO.,LTD.jest
wpłynąćnawydajnośćifunkcjonowanieproduktu.
iobsługininiejszegoproduktu.
zabronione.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
136
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
137
Przestrogi dotyczące bezpieczeństwa Przestrogi dotyczące obsługi
OSTRZEŻENIE!
OBSŁUGA I ELEMENTY STERUJĄCE
1. Nienależyotwieraćprawejlublewejlunetylornetkipozaokreślonelimity.Nienależyrównieżobracaćpierścienia
Podczas korzystania z lornetki nie wolno spoglądać
bezpośrednio na słońce.
regulacjiostrościpozaokreślonelimity.
Wprzeciwnymraziemożedojśćdopoważnegouszkodzeniaoczu.(Rys.1)
2. Unikajdeszczu,wody,piaskuorazbłota.
3. Należyzawszechronićlornetkęprzedwstrząsami.Jeśliuzyskanienormalnegoobrazupoupuszczeniulub
UWAGA!
Rys.1
zamoczeniulornetkiniejestmożliwe,urządzenienależyniezwłoczniezanieśćdosklepu,wktórymdokonano
• Nienależypozostawiaćlornetkiwniestabilnymmiejscu.Urządzeniemoże
zakupu.
spaśćispowodowaćobrażenia.
4. Wprzypadkunagłychzmiantemperaturynapowierzchnisoczewekmożedojśćdoskropleniaparywodnej.
• Nienależyspoglądaćprzezlornetkępodczaschodzenia.Wprzeciwnymraziemożnaprzeoczyćprzeszkodęispowodować
Wtakimprzypadkunależydokładnieosuszyćlornetkęwtemperaturzepokojowej.
obrażenia.
• Nienależymachaćlornetką,trzymającurządzeniezapasek.Urządzeniemożekogośuderzyćispowodowaćobrażenia.
PRZECHOWYWANIE
• Miękkiepudełko,pasekizewnętrznemateriałyużytedobudowylornetki,wtymtakżegumowemuszleoczne,mogą
uleczużyciuzbiegiemczasuizabrudzićodzież.Abytegouniknąć,należysprawdzićichstanzakażdymrazemprzed
5. Skroplenieparywodnejlubpojawieniesiępleśninapowierzchnisoczewkimożebyćspowodowanewysoką
użyciemiskonsultowaćsięzpersonelemsklepu,gdziedokonanozakupu,jeśliwykrytooznakizużycia.
wilgotnościąpowietrza.Ztegopowodulornetkęnależyprzechowywaćwchłodnym,suchymmiejscu.Poużyciu
• Wprzypadkukorzystaniazgumowychmuszliocznychprzezdłuższyczas,możedojśćdopodrażnieniaskóry.
wdeszczowydzieńlubwnocynależydokładnieosuszyćurządzeniewtemperaturzepokojowej,anastępnie
Wprzypadkuwystąpieniajakichkolwiekobjawównależynatychmiastskonsultowaćsięzlekarzem.
przechowywaćwchłodnym,suchymmiejscu.
• Należyuważać,abynieścisnąćpalcapodczasregulacjirozstawuźreniclubdioptrii.Szczególnąuwagęnależyzachować,
gdylornetkąposługująsięmałedzieci.
6. Wprzypadkudłuższegoprzechowywanialornetkęnależyzamknąćwplastikowejtorebcelubwszczelnym
• Nienależypozostawiaćtorbypolietylenowej,używanejdopakowania,wpobliżumałychdzieci.Mogąonewłożyćjądo
pojemnikuześrodkiemosuszającym.Jeśliniejesttomożliwe,urządzenienależyprzechowywaćwczystym,
ustisięudusić.
dobrzewentylowanymmiejscu,osobnoodpudełka,ponieważłatwoosiadananimwilgoć.
• Należyuważać,abymałedzieciniepołknęłyzaślepki.Jeślidotegodojdzie,należynatychmiastskonsultowaćsięz
7. Nienależypozostawiaćlornetkiwsamochodziewgorącylubsłonecznydzień,atakżewpobliżusprzętu
lekarzem.
• Nienależyrozmontowywaćlornetki.Naprawypowinienprzeprowadzaćprzeszkolonytechnik.
generującegociepło.Wprzeciwnymraziemożedojśćdouszkodzeniaurządzenia.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
138
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
139
Zawartość opakowaniaPrzestrogi dotyczące obsługi
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
8. Pousunięciukurzudmuchawąnależywyczyścićpowierzchnięobudowy,używającmiękkiej,czystejszmatki.
Wprzypadkukorzystaniazurządzenianadmorzemnależylekkozamoczyćwwodziemiękką,czystąszmatkę
Ilość Oznaczenie elementu
izetrzećsól,któramożezbieraćsięnaobudowie.Następnienależyprzetrzećpowierzchnięobudowysuchą
szmatką.Nienależykorzystaćzbenzenu,rozpuszczalnikalubinnychśrodkóworganicznych.
Korpus 1 CD
9. Podczasusuwaniakurzuzpowierzchnisoczewkinależykorzystaćzmiękkiej,nieoleistejszczotki.
Futerał 1 CCU
10. Podczasusuwaniaplamismug,takichjakodciskipalców,zpowierzchnisoczewki,przetrzyjdelikatnie
Pasek 1 —
soczewkimiękką,czystąszmatkąbawełnianąlubwysokiejjakościnieoleistąszmatkądosoczewek.Użyj
niewielkiejilościczystegoalkoholu(niestosowaćdenaturatu),abywytrzećtrwałesmugi.Nienależykorzystać
Uwaga) Pokrywa okularów nie jest załączona.
zaksamitnychszmateklubzwykłychchusteczek,ponieważmogąonezarysowaćpowierzchnięsoczewki.Jeśli
szmatkazostałaużytadoczyszczeniaobudowy,niepowinnabyćponownieużywanadoczyszczeniasoczewki.
11. Kurznagromadzonynamechanizmieregulacjiostrościnależyusuwaćzapomocąmiękkiegopędzelka.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
140
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
141
Terminologia Dane techniczne
Model 4x10D CF
⑤
Typ Pryzmat o układzie dachowym z centralnym ogniskowaniem
①
①
Powiększenie ( x ) 4
③
Efektywna średnica soczewki obiektywu (mm) 10
Rzeczywiste pole widzenia (˚) 10,0
②
②
Kątowe pole widzenia (pozorne) (˚)* 38,6
Pole widzenia w odległości 1000 m
175
Źrenica wyjściowa (mm) 2,5
⑥
Jasność względna 6,3
Oddalenie źrenicy wyjściowej (mm) 13,7
Minimalna odległość fokusowania (m)**
1,2
Regulacja odległości między źrenicami (mm)
57 — 72
Szerokość (mm) 93 (96)***
④
Długość (mm) 52
Masa (g) 65
①
Okulary
②
Gumowe muszle oczne
* Wartość została obliczona za pomocą wzoru [tan
ω'= Γ x tan ω]
③
Pierścień ustawiania ostrości
④
Soczewki obiektyw
Pozorne pole widzenia: 2ω'
,
powiększenie: Γ , rzeczywiste pole widzenia: 2 ω
** Przy dobrym wzroku bez akomodacji *** Z uchem na pasek naszyjny
⑤
Odległość między źrenicami
⑥
Uchwyt na pasek naszyjny
・
Produkt nie jest wodoszczelny. Dlatego należy go chronić przed deszczem, rozpryskami wody itp.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
142
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
143
Obsługa
1) Regulacja odległości między źrenicami
Patrząc na przedmiot przez lornetkę, delikatnie obracaj korpusem lornetki, aż dwa obrazy
przedmiotu zleją się w jeden (patrz ilustracja).
2) Przy używaniu lornetki należy zmieniać jej odległość od oczu, aż obraz będzie
widoczny bez cienia.
Osoby noszące okulary mogą oprzeć okulary o gumowe muszle oczne, aby ułatwić
sobie ustalenie właściwej odległości.
Odległość między źrenicami
3) Ustawianie ostrości.
Obróć pierścień ustawiania ostrości w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara, aby widzieć przedmioty znajdujące się blisko.
Obróć pierścień ustawiania ostrości w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara, aby widzieć przedmioty znajdujące się daleko.
Jeśli ostrość widzenia w prawym i lewym oku znacznie się różni, ustawiaj ostrość
widzenia lornetki za pomocą oka, którym lepiej widzisz (zazwyczaj jest to oko
dominujące).

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
144
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
145
ÓvintézkedésekTartalomjegyzék
Köszönjük, hogy a Nikon távcsövet
FIGYELEM
választotta.
Ezafeliratarrafigyelmeztet,hogyazittleírtakat
Óvintézkedések .......................................................................... 145
Az eszköz helyes használata és a
figyelmenkívülhagyóbármilyenhelytelenhasználat
Biztonsági óvintézkedések ...................................................... 146
balesetek elkerülése érdekében
haláltvagysúlyossérülésteredményezhet.
Használati óvintézkedések .............................................. 147-148
szigorúan tartsa be az alábbi
Összetétel .................................................................................... 149
irányelveket
VIGYÁZAT
Szójegyzék ................................................................................... 150
1 Atermékhasználataelőttalaposanolvassaela
Műszaki adatok .......................................................................... 151
Ezafeliratarrafigyelmeztet,hogyazittleírtakat
"BIZTONSÁGIÓVINTÉZKEDÉSEK,""HASZNÁLATI
Használat ............................................................................. 152-153
figyelmenkívülhagyóbármilyenhelytelenhasználat
ÓVINTÉZKEDÉSEK"c.résztésatermékhezmellékelt,
sérüléstvagyanyagikártokozhat.
ahelyeshasználatotleíróútmutatást.
2 Ezeketazútmutatókatakésőbbiekbeniskönnyen
Használati óvintézkedések
elérhetőhelyentartsa.
Azebbenafejezetbenfelsoroltakarra
Atermékhasználataéskezelésesoránpontosankövesse
figyelmeztetnek,hogyazittleírtakatfigyelmen
azösszesútmutatást,figyelmeztetéstésóvintézkedést,
kívülhagyóbármilyenhelytelenhasználat
hogymegvédjeönmagátésbármelyharmadikfelet
negatívhatássallehetatermékteljesítményére
• Aváltoztatásokjogátfenntartjuk.
alehetségessérülésektőlés/vagykárosodástólvagy
ésműködésére.
• Ajelen"Használatiútmutató"semmilyenformában,részbenvagyegészbennemmásolható(kivévea
veszteségtől.
fontoscikkekbőlésértékelésekbőlvettrövididézeteket)aNIKONVISIONCO.,LTD.írásosengedélyenélkül.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
146
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
147
Biztonsági óvintézkedések Használati óvintézkedések
FIGYELEM!
HASZNÁLAT ÉS KEZELÉS
1. Atávcsőjobbésbaloldalicsöveitnenyissakijobbanannál,mintamennyirelehet.Ügyeljenarrais,hogy
A távcsővel soha ne nézzen közvetlenül a napba.
alehetségesnélneforgassaeljobbanafókuszálógyűrűt.
Ezsúlyosankárosíthatjaaszemeit.(1.ábra)
2. Atávcsőtneérjeeső,vízcseppek,homokéssár.
VIGYÁZAT!
3. Védjeatávcsövetarázkódástól.Haatávcsővelnemlátmegfelelőképet,miutánleejtettevagyvizeslett,azonnal
• Sohanehagyjaatávcsövetinstabilhelyen.Leeshet,éssérüléstokozhat.
1.ábra
vigyeabbaazüzletbe,aholvásárolta.
• Sétálásközbennenézzenatávcsőbe.Sétaközbennekimehetvalakinekés
4. Hirtelenhőmérséklet-változáseseténpáracsapódhatlealencsékre.Ebbenazesetbenszobahőmérsékleten
megsérülhet.
• Nelóbáljaatávcsövetaszíjánálfogva.Megüthetvalakitéssérüléstokozhat.
alaposanszárítsamegatávcsövet.
• Atartó,azakasztó,atávcsővelhasználhatókülsőanyagokésagumiszemkagylóidővelésapiszkosruhákmiatt
elhasználódnak.Ennekmegelőzésérehasználatelőttellenőrizzeállapotukatésérdeklődjönavásárláshelyén,
havalóbanelhasználódtak.
TÁROLÁS
• Hahosszasanhasználjaagumiszemkagylót,azbőrgyulladástokozhat.Habármilyentünetetészlel,azonnal
5. Amagaspáratartalommiattpáravagyfoltokjelenhetnekmegalencséken.Ezérthűvösésszárazhelyentárolja
forduljonorvoshoz.
• Ügyeljenarra,hogyapupillákközöttitávolságbeállításaközbennecsípjebeazujját.Különösenlegyenóvatos,
atávcsövet.Haesősnaponvagyéjszakahasználtaatávcsövet,akkorszobahőmérsékletenalaposanszárítsameg,
hakisgyermekekhasználjákatávcsövet.
éshűvös,szárazhelyentárolja.
• Nehagyjaacsomagolásműanyagzacskójátkisgyerekekközelében.Agyermekekaszájukrahelyezhetik,
6. Hosszastároláseseténatávcsövettartsaműanyagzsákban,vagyszárítószerttartalmazólégmentestárolóban.Ha
ésmegfulladhatnak.
eznemlehetséges,akkortiszta,jólszellőzőhelyentárolja,atartójátólkülön,mivelúgykönnyenpárakeletkezhet.
• Ügyeljenarra,hogykisgyermekeknehogyvéletlenüllenyeljékaszemfedőt.Hailyentörténne,azonnalforduljon
7. Atávcsövetmelegbenvagyerősnapsütésbennehagyjaautóban,vagyhősugárzókészülékmellett.
orvoshoz.
Ezkárosíthatjavagynegatívhatássallehetrá.
• Neszereljeszétatávcsövet.Javításokatcsakszakképzettszemélyvégezhet.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
148
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
149
ÖsszetételHasználati óvintézkedések
KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS
8. Miutánazeszközrőllefújtaaport,egyfinom,tisztaruhávaltisztítsamegafelületet.Tengerpartihasználatután
enyhénnedvesítsenbeegyfinoméstisztaruhátéstöröljeleafelületrekerültsót.Ezutánpedigszárazruhával
Mennyiség Termékkód
töröljeátazt.Nehasználjonbenzint,hígítószertvagymásszervesanyagot.
Test 1 CD
9. Amikorporttávolítelalencsékről,akkorfinomolajmenteskeféthasználjon.
Doboz 1 CCU
10. Amikorfoltokatvagymaszatot,mintpéldáulujjlenyomatottávolítelalencsefelületéről,akkoregypuha,tiszta
Szíj 1 —
pamutruhávalvagyminőségiolajmenteslencsetörlővelnagyonóvatosantöröljemegalencséket.Amakacs
foltokatkismennyiségűtiszta(nemdenaturált)alkohollaltörölhetile.Nehasználjonselyemruhátvagy
hagyományostörlőt,mertazzalmegkarcolhatjaalencsékfelszínét.Haaruhátmáratávcsőtesttisztítására
Megjegyzés: A szemlencse sapkáját a csomag nem tartalmazza.
használta,nehasználjaaztújraalencséktisztításához.
11. Egyfinomkeféveltávolítsaelafókuszálóegységbeszorultport.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
150
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
151
Szójegyzék Műszaki adatok
Modell 4x10D CF
⑤
Típus Felső prizmás, középen fókuszáló távcső
①
①
Nagyítás ( x ) 4
③
Az objektívlencse tényleges átmérője (mm) 10
Tényleges látómező (˚) 10,0
②
②
Látszólagos látószög (°)* 38,6
Látómező 1000 m esetén
175
Betekintő lencse (mm) 2,5
⑥
Relatív fényerősség 6,3
Betekintési távolság (mm) 13,7
Közelfókusz távolság (m)**
1,2
Pupillák közti távolság beállítása (mm)
57 — 72
Szélesség (mm) 93 (96)***
④
Hossz (mm) 52
Súly (g) 65
①
Szemlencsék
②
Gumi szemkagyló
* A következő képlet alapján számított érték: [tan
ω'= Γ x tan ω]
③
Fókuszálógyűrű
④
Objektívlencse
Látszólagos látómező: 2ω'
,
Nagyítás: Γ , Tényleges látómező: 2 ω
** Normál látómező esetén *** Nyakpánt fűzőlyukkal
⑤
Pupillák közötti távolság
⑥
Nyakpánt fűzőlyuk
・
A termék nem vízálló, ezért kerülje el, hogy eső, kilöttyenés, stb. hatására nedves legyen.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
152
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
153
Használat
1) Pupillák közötti távolság beállítása
Miközben egy tárgyat gyel a szemlencséken keresztül, óvatosan forgassa el a távcső
testét, míg a tárgyról létrejövő két kép eggyé nem válik (ahogy lent is látszik).
2) Ha belenéz a távcsőbe, addig mozgassa a távcsövet, míg a képen látható árnyék
el nem tűnik.
Pupillák közötti távolság
Szemüveges személyeknek azt javasoljuk, hogy a megfelelő távolság könnyebb
megtalálása érdekében nyomják a szemüveget a gumi szemkagylónak.
3) Fókuszálás a célpontra.
A közelebbi tárgyak megtekintéséhez forgassa a fókusz beállító gyűrűt balra.
A távolabbi tárgyak megtekintéséhez forgassa a fókusz beállító gyűrűt jobbra.
Amennyiben a bel és a jobb szem látómezeje nagy mértékben eltér, fókuszálja
a távcsövet ahhoz a szeméhez, melyhez kényelmesebb (általában az erősebb szem).

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
154
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
155
Rejstřík Preventivní opatření
Děkujeme, že jste si zakoupili tento
VAROVÁNÍ
binokulární dalekohled Nikon.
Tímtosymbolemvarujemeuživatele,ženedodržení
Preventivní opatření ................................................................. 155
Důsledně dodržujte následující zásady
taktooznačenézásadybymohlomítzanásledek
Bezpečnostní opatření ............................................................. 156
správného zacházení s přístrojem, abyste
smrtnebovážnýúraz.
Opatření pro bezpečnost provozu ................................ 157-158
předešli potenciálně nebezpečným
Složení .......................................................................................... 159
nehodám
POZOR
Názvosloví ................................................................................... 160
1 Nežzačnetepřístrojpoužívat,pročtětesi,prosím,
Tímtosymbolemvarujemeuživatele,ženedodržení
Specifikace .................................................................................. 161
důkladněodstavecsnázvem“BEZPEČNOSTNÍ
taktooznačenézásadybymohlomítzanásledek
Provoz ................................................................................... 162-163
OPATŘENÍ”,"PROVOZNÍOPATŘENÍ"apokyny
úraznebověcnouškodu.
kesprávnémuzacházenípřiloženékpřístroji.
2 Tytopokynysiuložtetak,abystejemělivpřípadě
Provozní opatření
potřebyrychleporuce.
Dotétokapitolyjsmeshrnulidůležitéobecné
Nicméněbychomvásnatomtomístěrádivyzvaliktomu,
body,kterýmiuživatelepřístrojevtomtonávodu
abystevěnovalivelkoupozornostvšempokynům,
naléhavěupozorňujeme,ženedodržovánípopsaných
• Změnyvtechnickéspecifikaciadesignubezpředchozíhoupozorněnívyhrazeny.
varovánímaopatřenímtýkajícímsepoužívánítohoto
skutečnostímůžemítnegativnívlivnavýkona
• Jakákolivreprodukcetohoto"Návodukpoužití",aťkompletnínebočástečná(svýjimkoustručnýchcitací
přístrojeajehoúdržby.Ochránítetakjaksamisebe,tak
funkčnostpřístroje.
vodbornýchčláncíchapojednáních),jemožnájenspísemnýmsouhlasemspolečnostiNIKONVISIONCO.,
idruhépředmožnýmiúrazyčipoškozenímneboztrátou
LTD.
věcnýchhodnot.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
156
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
157
Provozní opatřeníBezpečnostní opatření
VAROVÁNÍ!
PROVOZ A OVLÁDACÍ PRVKY
1. Otevíravýpohybpravéhoalevéhotubusubinokulárníhodalekohledujeomezený,neotevírejtejeprotopříliš.
Binokulárním dalekohledem se nikdy nedívejte přímo do slunce.
Rovněžbuďteopatrnínato,abysteotáčelizaostřovacímkroužkemzajehomeze.
Mohlibystesitakvážněpoškoditzrak.(Obr.1)
2. Přístrojchraňtepředdeštěm,stříkajícívodou,pískemablátem.
POZOR!
3. Binokulárnídalekohledchraňtevždypředotřesy.Jestliževámbinokulárnídalekohledspadlnazemnebozmokla
Obr.1
poténezobrazujenormálnějakodosud,odnestejejihneddoobchodu,vekterémjstejejzakoupili.
• Binokulárnídalekohlednenechávejtevnestabilnípoloze.Mohlbyspadnout
nazemaněkohozranit.
4. Přináhlýchzměnáchteplotymůžedojítkekondenzacivodytedyorosenípovrchučoček.Vtakovémpřípadě
• Nedívejtesedobinokulárníhodalekohledupřichůzi.Můžetedoněčehonarazit,klopýtnoutazranitse.
nechtebinokulárnídalekohledvyschnoutzapokojovéteploty.
• Držíte-libinokulárnídalekohledzařemínek,nehoupejtejím.Mohlibysteněkohouhoditazranit.
• Měkképouzdro,řemínekamateriálpoužitýnavnějšístraněbinokulárníhodalekohleduagumovýchočnic
JAK PŘÍSTROJ UCHOVÁVAT
semohoustárnutímkazitačasemmohouzačítzanechávatskvrnynaoděvu.Protopředkaždýmpoužitím
zkontrolujte,vjakémjsoustavu,apokudobjevíteznámkyzhoršeníkvalitymateriálu,poraďtesevobchodě,ve
5. Vpřístrojiuloženémvevelmivlhkémprostředísemůženapovrchučočekobjevovatkondenzovanávodanebo
kterémjstepřístrojzakoupili.
plíseň.Protobinokulárnídalekohleduchovávejtevchladnémsuchémmístě.Popozorovánízadeštivéhodnenebo
• Přidéletrvajícímstykupokožkysgumovýmiočnicemidalekohledumůžedojítkzánětukůže.Přisebemenších
nocinechtepřístrojdůkladněvyschnoutzapokojovéteplotyapotéjejuložtenachladnéasuchémísto.
příznacíchvyhledejteihnedlékaře.
6. Předuloženímnadelšídobuzabaltebinokulárnídalekohleddoplastovéhosáčkunebojinéhovzduchotěsného
• Přiseřizovánímeziočnívzdálenostičidioptrickékorekcedávejtepozor,abystesinepřiskřípliprst.Dávejtebedlivý
obaluspohlcovačemvlhkosti.Pokudtutomožnostnemáte,pakpřístrojuložtenačisté,dobřevětranémísto,
pozorzejménatehdy,pokudbinokulárnídalekohledsvěřítedorukoumalýmdětem.
odděleněodpouzdra,kterésnadnozvlhne.
• Nenechávejtepolyetylenovýsáček,dokteréhobylpřístrojzabalen,vdosahumalýchdětí.Mohlybysijejnasadit
přesústaaudusitse.
7. Zahorkýchneboslunečnýchdnůnenechávejtebinokulárnídalekohledležetvautěnebovblízkostiteplo
• Dávejtepozor,abymalédětinedopatřenímnespolklyočnicidalekohledu.Pokudsetopřestostane,ihned
generujícíhozařízení.Přístrojbysemohlpoškoditneboutrpětpodobnouújmu.
vyhledejtelékaře.
• Binokulárnídalekohlednerozebírejte.Opravybymělprovádětpouzevyškolenýtechnik.

Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
158
Jp
En
De
Fr
Es
It
Ru
No
Se
Fi
Nl
Dk
Ro
Pl
Hu
Cz
159
Provozní opatření Složení
JAK PŘÍSTROJ UDRŽOVAT A UCHOVÁVAT
8. Nejprvezpovrchutělesapřístrojeofoukněteprachapotéjejotřeteměkkouačistouutěrkou.Pokudjstepřístroj
používaliumoře,vezmětenačištěníměkkouačistouutěrkumírněnavlhčenouvevoděasetřetezpovrchu
Množství Kód výrobku
tělesapřístrojesůl,kteránaněmpravděpodobněulpěla.Potépovrchtělesapřístrojeotřetesuchouutěrkou.
Načištěnínepoužívejtebenzén,ředidloanižádnájináorganickáčinidla.
Tělo 1 CD
9. Naodstraněníprachovýchčástečekzpovrchučočekpoužijteměkkýnemastnýštěteček.
Pouzdro 1 CCU
10. Skvrnyčišmouhyzpůsobenénapř.otiskyprstůodstranítezpovrchučočekvelmijemněměkkouačistou
Řemínek 1 —
bavlněnouutěrkounebonemastnýmubrouskemurčenýmpřímokčištěníčoček.Ksetřeníodolnýchšmouh
použijtemalémnožstvíčistého(nikolivdenaturovaného)lihu.Nepoužívejtesametaniobyčejnoutkaninu,
Poznámka: Krytka očnice není zahrnuta.
mohoupovrchčočkypoškrábat.Utěrku,kteroujsteočistilitělopřístroje,bystejižneměliznovupoužítkčištění
povrchučoček.
11. Odstraňteměkkýmštětcemprachzachycenývzaostřovacíjednotce.