Nikon AF-S VR 28-300mm f-3.5-5.6GED: инструкция
Раздел: Аксессуары для фото- и видеотехники
Тип: Объектив
Инструкция к Объективу Nikon AF-S VR 28-300mm f-3.5-5.6GED

Jp
En
De
Fr
AF-S NIKKOR 28-300mm f/3.5-5.6G ED VR
Es
AF-S NIKKOR 28-300mm f/3.5-5.6G ED VR
Sv
Se
Ru
Nl
It
P.2
Pg. 12
Cz
S. 22
Sk
P. 32
Ck
P. 42
Ch
S. 52
CTP. 62
Kr
P. 72
P. 82
STR. 92
STR. 102
使用说明书
P. 112
P. 124
Printed in Thailand
P. 134
2010
7MAA64E3-01 G01

安全上のご注意
ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安
Jp
全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や
財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった
後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。
表示について
表示と意味は次のようになっています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡また
は重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。
この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負
う可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される
内容を示しています。
お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分し、説明しています。
絵表示の例
△
記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告げるものです。図の中や近
くに具体的な注意内容(左図の場合は感電注意)が描かれています。
記号は、禁止の行為(してはいけないこと)を告げるものです。図の中
や近くに具体的な禁止内容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。
●
記号は、行為を強制すること(必ずすること)を告げるものです。図の
中や近くに具体的な強制内容(左図の場合は電池を取り出す)が描かれて
います。
警告
分解したり、修理や改造をしないこと
分解禁止
感電したり、異常動作をしてケガの原因となります。
落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を
接触禁止
触れないこと
感電したり、破損部でケガをする原因となります。カメラの電池を抜いて、
販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。
すぐに
修理依頼
を
2

Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
3
警告
熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかにカメラ
の電池を取り出すこと
電池を取る
そのまま使用すると火災、やけどの原因となります。電池を取り出す際、
やけどに充分注意してください。電池を抜いて、販売店またはニコンサー
すぐに
ビス機関に修理を依頼してください。
修理依頼を
水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしないこと
発火したり感電の原因となります。
水かけ禁止
引火、爆発のおそれのある場所では使用しないこと
プロパンガス・ガソリンなど引火性ガスや粉塵の発生する場所で使用する
使用禁止
と、爆発や火災の原因となります。
レンズまたはカメラで直接太陽や強い光を見ないこと
失明や視力障害の原因となります。
見ないこと
注意
ぬれた手でさわらないこと
感電の原因になることがあります。
感電注意
製品は幼児の手の届かないところに置くこと
ケガの原因になることがあります。
放置禁止
逆光撮影では、太陽を画角から充分にずらすこと
太陽光がカメラ内部で焦点を結び、火災の原因になることがあります。画
使用注意
角から太陽をわずかに外しても火災の原因になることがあります。
使用しないときは、レンズにキャップをつけるか太陽光のあたら
ない所に保管すること
保管注意
太陽光が焦点を結び、火災の原因になることがあります。
三脚にカメラやレンズを取り付けたまま移動しないこと
転倒したりぶつけたりしてケガの原因になることがあります。
移動注意
窓を閉め切った自動車の中や直射日光が当たる場所など、異常に
温度が高くなる場所に放置しないこと
放置禁止
内部の部品に悪い影響を与え、火災の原因となることがあります。

■各部の名称
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
①フード(P.8)
⑩距離目盛(P.6)
②フード取り付け指標(収納時)
⑪距離目盛基準線
(P.8)
⑫フォーカスリング(P.7)
③フード取り付け指標(P.8)
⑬レンズ着脱指標
④フードセット指標(収納時)
⑭レンズマウントゴムリング(P.10)
(P.8)
⑮CPU 信号接点(P.10)
⑤フードセット指標(P.8)
⑯ズームロック(P.6)
⑥フード着脱指標(P.8)
⑰フォーカスモード切り換えスイッチ(P.7)
⑦ズームリング(P.6)
⑱手ブレ補正スイッチ(P.7)
⑧焦点距離目盛
⑲手ブレ補正モード切り換えスイッチ(P.7)
⑨焦点距離目盛指標
( ):参照頁
4

このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。
ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメ
ラの使用説明書もご覧ください。
Jp
■主な特長
En
※
●
手ブレ補正機能(VRⅡ)を使用すると、使わないときと比べ約 4 段分
シャッタース
ピードを遅くして撮影できるため、シャッタースピードの選択範囲が広がり、幅広い
De
領域で手持ち撮影が可能です。(※当社測定条件によります。また、手ブレ補正効果は、
撮影者や撮影条件によって異なります。)
Fr
●
通常の撮影条件での手ブレを補正する NORMAL モードと、乗り物に乗っている等、
揺れの激しい撮影条件での手ブレを補正する ACTIVE モードの切り換えが可能です。
Es
NORMAL モード時は、手ブレか流し撮り(パンニング)かを自動的に識別し、流し
撮り時にも手ブレ補正機能の威力を発揮します。
Se
●
ニコン独自の ED(特殊低分散)レンズによる色収差の補正とともに、非球面レンズ
や良好なボケ味が得られる円形絞りの採用により優れた光学性能、描写性能を発揮し
Ru
ます。
Nl
ご注意
●
DX フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ(D300 シリーズ、D90 など)
It
に装着すると、対角線画角は 53― 5 20 となり、35mm 判換算では焦点距離約
42mm ― 450mm 相当のレンズになります。
Ck
■使用できる機能
カメラによって、使用できる機能には制限・制約がありますので、カメラの使用説明書
Ch
でもご確認ください。
機 能 露出(撮影)モード
Kr
カメラ
※
1
VR
AF
P
SAM
FX フォーマット /DX フォーマットのニコンデジタル一眼レフカメラ、
○○○○○○
F6、F5、F100、F80 シリーズ、ニコン U2、ニコン U
※2
プロネア 600i、プロネア S
×○○○○○
F4 シリーズ、F90X シリーズ、F90 シリーズ、F70D
×○○○××
ニコン Us、F60D、F50D、F-401 シリーズ
××○○○○
F-801 シリーズ、F-601M
××○○××
F3AF、F-601、F-501、MF カメラ(F-601M を除く)
××××××
○:使用可 ×:使用不可 VR:手ブレ補正 AF:オートフォーカス
※ 1:P には AUTO(オート)モード、イメージプログラムモード(シーンモード)を含みます。
※ 2:M モードの設定はありません。
5

■ズーミングと被写界深度
撮影を行う場合は、ズームリングを回転させ(焦点距離が変化します)構図を決めてから、
Jp
ピント合わせを行ってください。プレビュー(絞り込み)機構を持つカメラでは、撮影
前にファインダー内で被写界深度を確認できます。
En
●
このレンズは IF(ニコン内焦)方式を採用しています。IF 方式は、撮影距離が短くな
るにしたがって焦点距離が短くなります。
De
●
距離目盛は目安であり、被写体までの距離を保証するものではありません。また、遠
景撮影でも被写界深度などの影響により∞マークに届かない位置でピントが合う場合
Fr
があります。
●
詳しい被写界深度は、被写界深度表(P.144)をご覧ください。
Es
●
焦点距離を 28mm にして、ズームロックを[LOCK]にセットすると、ズームリン
グがロックされます。カメラを持ち歩く際は、レンズ自体の重みで繰り出さないよう
Se
に、必ずロックしてください。
■絞り値の設定
Ru
絞り値は、カメラ側で設定してください。
Nl
■開放 F 値の変化
1
このレンズはズーミングにより、開放 F 値が最大 1
/
3
段変化します。ただし、露出を決
It
める際に、F 値の変化量はカメラが自動的に補正しますので考慮する必要はありません。
Ck
■ピント合わせの方法
ご使用のカメラや撮影目的によって、下表のようなピント合わせが選択できます。
Ch
カメラの
レンズのフォーカスモード
カメラ
フォーカス
M/A M
Kr
モード
FX フォーマット /DX フォーマットの
MF
AF
マニュアル
ニコンデジタル一眼レフカメラ、
フォーカス
(C/S)
優先 AF
F6、F5、F4 シリーズ、F100、
(
エイド可
)
F90X シリーズ、F90 シリーズ、
MF
F80 シリーズ、F70D、ニコン U2、
MF
(フォーカスエイド可)
ニコン U、プロネア 600i、プロネア S
ニコン Us、F60D、F50D、
AF
MF
F-801 シリーズ、F-401 シリーズ、
(C/S)
F-601M を除き
F-601M
MF
(
フォーカスエイド可
)
AF:オートフォーカス MF:マニュアルフォーカス
6

M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方
a
レンズのフォーカスモード切り換えスイッチを [M/A] にセットします。
Jp
b
AF(オートフォーカス)撮影時、カメラのシャッターボタンを半押ししたまま、ある
いは AF 作動(AF-ON)ボタンを保持したまま、フォーカスリングを手で回転させる
と、瞬時に MF(マニュアルフォーカス)撮影が行えます。
En
c
カメラのシャッターボタンの半押しや AF 作動(AF-ON)ボタンを再度操作すると
AF(オートフォーカス)で撮影が可能となります。
De
■手ブレ補正機能(VRⅡ)
Fr
手ブレ補正機能の概念図
Es
高
Se
激しい揺れ
例)乗り物等
手ブレ
周
での揺れ
Ru
波
数
Nl
流し撮り(パンニング)
It
低
Ck
振 幅
大小
NORMALモードで対応
ACTIVEモードで対応
Ch
手ブレ補正 NORMAL モードまたは ACTIVE モードで対応
流し撮りでの手ブレ補正 NORMAL モードで対応
Kr
激しい揺れでの手ブレ補正 ACTIVE モードで対応
手ブレ補正スイッチの使い方
ON: シャッターボタンを半押しすると、手ブレを補正します。
ファインダー像のブレも補正するため、ピント合わせが容
易で、フレーミングしやすくなります。
OFF: 手ブレを補正しません。
手ブレ補正モード切り換えスイッチの使い方
手ブレ補正スイッチを[ON]にし、手ブレ補正モード切り換えスイッチを設定します。
NORMAL:主に、通常の手ブレを補正します。流し撮りでも手ブ
レを補正します。
ACTIVE:乗り物に乗っている等、揺れの激しい条件でのブレか
ら通常の手ブレまで補正します。このモードでは流し
撮り自動検出は行いません。
7

手ブレ補正使用時のご注意
●
手ブレ補正が使用できないカメラ(P.5)では、必ず、手ブレ補正スイッチを[OFF]
Jp
にしてください。特にプロネア 600iでは、このスイッチを[ON]にしたままにすると、
電池の消耗が早くなることがありますのでご注意ください。
En
●
シャッターボタンを半押し後、ファインダー像が安定してから撮影することをおすす
めします。
De
●
手ブレ補正の原理上、シャッターレリーズ後にファインダー像がわずかに動くことが
ありますが、異常ではありません。
Fr
●
流し撮りする場合は、必ず NORMAL モードにしてください。NORMAL モードでは、
流し撮りなどでカメラの向きを大きく変えた場合、流した方向の手ブレ補正は機能し
Es
ません。例えば、横方向に流し撮りすると、縦方向の手ブレだけが補正されます。
●
手ブレ補正中にカメラの電源を OFF にしたり、レンズを取り外したりしないでくだ
Se
さい。(その状態でレンズを振るとカタカタ音がすることがありますが、故障ではあり
ません。カメラの電源を再度 ON にすれば、音は消えます。)
Ru
●
内蔵フラッシュ搭載のカメラで、内蔵フラッシュ充電中は、手ブレ補正は行いません。
●
三脚を使用するときは、手ブレ補正スイッチを[OFF]にしてください。ただし、三
Nl
脚を使っても雲台を固定しないときや、一脚を使用するときには、スイッチを[ON]
にすることをおすすめします。
It
●
AF 作動(AF-ON)ボタンのあるカメラで、AF 作動ボタンを押しても、手ブレ補正は
作動しません。
Ck
■フードの使い方
画像に悪影響を及ぼす光線をカットし、レンズ面の保護にも役立ちます。
Ch
取り付け方(使用時)
●
フード着脱指標( )とフードセット指標( )が合
Kr
っていることを確認してください(
3
)。
●
フード先端を強くつかむと着脱が困難になります。着
脱の際は、フード取り付け指標(
)付近を持って
回転させてください。
●
フードが正しく取り付けられないと撮影画面にケラレ
を生じますのでご注意ください。
取り付け方(収納時)
●
収納時はフードを逆向きにしてレンズに取り付けられ
ます。
8

■カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意
●
撮影距離 0.6m 以上で使用してください。
Jp
●
ケラレを防止するために、レンズのフードは取り外して使用してください。
※カメラの内蔵フラッシュのケラレとは、フラッシュの光がレンズの先端でさえぎられ
En
て影になり、写真に映り込む現象です。
カメラ ケラレなく撮影できる焦点距離と撮影距離
De
●
焦点距離 28mm では撮影距離 1.5m 以上
D700(FX フォーマット時)
●
焦点距離 35mm 以上は制約なし
●
焦点距離 28mm では撮影距離 1m 以上
Fr
D90、D80、D70 シリーズ、D50
●
焦点距離 35mm 以上は制約なし
●
焦点距離 28mm では撮影距離 1.5m 以上
D5000、D3000、D60、
Es
●
焦点距離 35mm では撮影距離 1m 以上
D40 シリーズ
●
焦点距離 50mm 以上は制約なし
●
焦点距離 35mm では撮影距離 2.5m 以上
Se
F80 シリーズ
●
焦点距離 50mm では撮影距離 1m 以上
●
焦点距離 70mm 以上は制約なし
●
焦点距離 50mm では撮影距離 1.5m 以上
Ru
F70 シリーズ
●
焦点距離 70mm では撮影距離 1m 以上
●
焦点距離 105mm 以上は制約なし
Nl
●
焦点距離 70mm では撮影距離 1.5m 以上
F60D、二コン U
●
焦点距離 105mm 以上では撮影距離 1m 以上
●
焦点距離 70mm では撮影距離 2.5m 以上
It
F50D
●
焦点距離 105mm では撮影距離 1.5m 以上
●
焦点距離 200mm 以上では撮影距離 1m 以上
Ck
●
焦点距離 50mm では撮影距離 2m 以上
二コン U2
●
焦点距離 70mm では撮影距離 1m 以上
●
焦点距離 105mm 以上は制約なし
Ch
●
焦点距離 70mm では撮影距離 2m 以上
二コン Us
●
焦点距離 105mm 以上では撮影距離 1m 以上
Kr
●
焦点距離 70mm では撮影距離 3m 以上
F-401 シリーズ
●
焦点距離 105mm では撮影距離 1.5m 以上
●
焦点距離 200mm 以上では撮影距離 1m 以上
9

■
ファインダースクリーンとの組み合わせ
スクリーン
EC-B
ABCE
G1 G2 G3 G4 J L M U
Jp
カメラ
EC-E
F6 ◎ ◎―◎ ― ――――◎ ◎ ◎
En
F5+DP-30 ◎ ◎○◎ ◎ ◎ ◎ ◎
◎
◎
De
F5+DA-30
◎◎◎ ◎
◎
(+1.0)
(+1.0)
Fr
構図の決定やピント合わせの目的には
◎ :好適です。
○ :視野の一部が多少見にくくなりますが、撮影結果には全く影響がありません。
Es
:
各カメラに存在しないファインダースクリーンです。
()
:中央部重点測光時の補正値です。F6 カメラの場合、測光値の補正は、カメラのカスタム
Se
メニュー「b6:スクリーン補正」を「BorE 以外」にセットして行います。B 型および E 型以
外を使用する場合は、補正量が 0 でも、「BorE 以外」にセットしてください。F5 カメラの場合は、
カスタムセッティング No.18 の設定で測光値の補正を行います。詳しくはカメラの使用説明
Ru
書をご覧ください。
空欄 :使用不適当です。ただし、M スクリーンの場合、撮影倍率 1/1 倍以上の近接撮影に用いるため、
Nl
この限りではありません。
ご注意
It
●
F5 カメラの場合、マルチパターン測光は、EC-B、EC-E、B、E、J、A、L スクリーン
のみ可能です。
Ck
■
レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
●
フードをレンズに装着した状態で、フードだけを持たないでください。
Ch
●
CPU 信号接点は汚さないようにご注意ください。
●
レンズマウントゴムリングが破損した場合は、そのまま使用せず販売店またはニコン
Kr
サービス機関に修理を依頼してください。
●
レンズ面の清掃は、ホコリを拭う程度にしてください。指紋がついたときは、柔らかい
清潔な木綿の布に無水アルコール(エタノール)または市販のレンズクリーナーを少量
湿らせ、レンズの中心から外周へ渦巻状に、拭きムラ、拭き残りのないように注意して
拭いてください。
●
シンナーやベンジンなどの有機溶剤は絶対に使用しないでください。
●
レンズ表面の汚れや傷を防ぐためには、NC フィルターをお使いいただけます。また、
レンズのフードも役立ちます。
●
レンズをケースに入れるときは、必ずレンズキャップと裏ぶたを取り付けてください。
●
レンズを長期間使用しないときは、カビやサビを防ぐために、高温多湿のところを避
けて風通しのよい場所に保管してください。また、直射日光のあたるところ、ナフタ
リンや樟脳のあるところも避けてください。
●
レンズを水に濡らすと、部品がサビつくなどして故障の原因となりますのでご注意く
ださい。
●
ストーブの前など、高温になるところに置かないでください。極端に温度が高くなると、
外観の一部に使用している強化プラスチックが変形することがあります。
10

■付属アクセサリー
●
77mm スプリング式レンズキャップLC-77
●
裏ぶた
Jp
●
バヨネットフードHB-50
●
ソフトケースCL-1120
■別売アクセサリー
En
●
77mm ネジ込み式フィルター
De
■仕 様
型式:
ニコン F マウント CPU 内蔵 G タイプ、AF-S ズームレンズ
Fr
焦点距離: 28
300mm
Es
最大口径比: 1:3.5
5.6
レンズ構成: 14 群 19 枚(ED レンズ 2 枚、非球面レンズ 3 枚)
Se
画角: 75
8 10(35mm 判一眼レフカメラ、FX フォーマットのデジ
タル一眼レフカメラ)
53
5 20(DX フォーマットのデジタル一眼レフカメラ)
Ru
63
6 30(IX240 カメラ)
焦点距離目盛: 28、35、50、70、105、200、300mm
Nl
撮影距離情報: カメラへの撮影距離情報を出力可能
ズーミング: ズームリングによる回転式
It
ピント合わせ: IF(ニコン内焦)方式、超音波モーターによるオートフォーカス、
マニュアルフォーカス可能
Ck
手ブレ補正: ボイスコイルモーター(VCM)によるレンズシフト方式
Ch
撮影距離目盛: ∞〜 0.5m(3ft 併記)
最短撮影距離: 0.5m(ズーム全域)
Kr
絞り羽根枚数: 9 枚(円形絞り)
絞り方式: 自動絞り
絞りの範囲: f/3.5−22(焦点距離 28mm 時)、f/5.6−38(焦点距離300mm 時)
測光方式: CPU 連動方式のカメラでは開放測光
アタッチメントサイズ:
77mm(P=0.75mm)
寸法: 約 83 mm(最大径)× 114.5 mm(バヨネットマウント基準面か
らレンズ先端まで)
質量: 約 800g
※仕様、外観の一部を、改善のため予告なく変更することがあります。
11

Notes on Safety Operations
CAUTION
Jp
Do not disassemble
En
Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury. Repairs should
be performed only by qualified technicians. Should the camera or lens break open as
the result of a fall or other accident, take the product to a Nikon-authorized service
De
representative for inspection after unplugging the product and/or removing the battery.
Turn off immediately in the event of malfunction
Fr
Should you notice smoke or an unusual smell coming from the camera or lens, remove the
battery immediately, taking care to avoid burns. Continued operation could result in injury.
Es
After removing or disconnecting the power source, take the product to a Nikon-authorized
service representative for inspection.
Se
Do not use the camera or lens in the presence of flammable gas
Ru
Operating electronic equipment in the presence of flammable gas could result in an
explosion or fire.
Do not look at the sun through the lens or viewfinder
Nl
Viewing the sun or other strong light sources through the lens or viewfinder could cause
permanent visual impairment.
It
Keep out of reach of children
Ck
Particular care should be taken to prevent infants from putting the batteries or other small
parts into their mouths.
Ch
Observe the following precautions when handling the camera and lens
• Keep the camera and lens unit dry. Failure to do so could result in fire or electric shock.
Kr
• Do not handle or touch the camera or lens unit with wet hands. Failure to do so could
result in electric shock.
• When shooting with back-lighting, do not point the lens at the sun or allow sunlight to
pass directly down the lens as this may cause the camera to overheat and possibly cause
a fire.
• When the lens will not be used for an extended period of time, attach both front and
rear lens caps and store the lens away from direct sunlight. Failure to do so could result
in a fire, as the lens may focus sunlight onto a flammable object.
12

Nomenclature
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
1
Lens hood (pg. 18)
0
Distance scale (pg. 15)
2
Lens hood attachment index
!
Distance index line
(when storing) (pg. 18)
@
Focus ring (pg. 16)
3
Lens hood attachment index (pg. 18)
#
Mounting index
4
Lens hood setting index (when storing)
$
Lens mount rubber gasket (pg. 20)
(pg. 18)
%
CPU contacts (pg. 20)
5
Lens hood setting index (pg. 18)
^
Zoom lock (pg. 15)
6
Lens hood mounting index (pg. 18)
&
Focus mode switch (pg. 16)
7
Zoom ring (pg. 15)
*
Vibration reduction ON/OFF switch (pg. 16)
8
Focal length scale
(
Vibration reduction mode switch (pg. 17)
9
Focal length scale index
( ): reference page
13

Thank you for purchasing the AF-S NIKKOR 28-300mm f/3.5-5.6G ED
VR lens. Before using this lens, please read these instructions and refer
to your camera's user's manual.
Jp
Major features
En
• By enabling vibration reduction (VR
Ⅱ
), slower shutter speeds (approximately
four stops*) can be used, thus increasing the range of usable shutter speeds
and zoom positions, particularly when hand-holding the camera. (*Based
De
on results achieved under Nikon measurement conditions. The effects of
vibration reduction may vary according to shooting conditions and use.)
• It is possible to switch between NORMAL mode, which reduces effects of
Fr
camera shake under normal shooting conditions, and ACTIVE mode, which
reduces effects of more noticeable camera shake such as that which occurs
Es
when taking pictures from a moving vehicle.
In NORMAL mode, the camera automatically distinguishes camera shake
from panning motion to reduce the effects of camera shake with horizontal or
Se
vertical panning.
• Superior optical performance and rendering characteristics are maximized
Ru
with the use of three aspherical lens elements and two extra-low dispersion
(ED) lens elements, which minimize chromatic aberration. In addition, the
Nl
rounded aperture produces soft and pleasing blur characteristics in portions
of pictures that are out-of-focus.
Important
It
• When mounted on Nikon DX format digital SLR cameras, such as the D300-
Series and D90, the lens’ angle of view becomes 53°-5°20’ and its 35mm
Ck
equivalent focal length is approx. 42-450mm.
Usable cameras and available functions
There may be some restrictions or limitation for available functions. Refer to camera's
Ch
user's manual for details.
Exposure
Kr
Function
Cameras
(shooting) mode
*1
VR AF P
6$0
Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format) cameras, F6, F5,
F100, F80-Series/N80-Series*, F75-Series/N75-Series*,
F65-Series/N65-Series*
2
Pronea 600i/6i*, Pronea S*
—
F4-Series, F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F70-Series/N70* —
——
F60-Series/N60*, F55-Series/N55-Series*, F50-Series/N50*,
——
F-401x/N5005*, F-401s/N4004s*, F-401/N4004*
F-801s/N8008s*, F-801/N8008*, F-601
M /N6000* — —
——
F3AF, F-601/N6006*, F-501/N2020**,
— — ————
Nikon MF cameras (except F-601
M /N6000*)
: Possible
—
: Not possible VR: Vibration reduction AF: Autofocus
*Sold exclusively in the USA
**Sold exclusively in the USA and Canada
*1: P includes AUTO and Vari-Program System (Scene modes).
*2: Manual (M) is not available.
14

Focusing, zooming, and depth of field
Before focusing, rotate the zoom ring to adjust the focal length until the desired
composition is framed. If your camera has a depth-of-field preview (stop-down)
Jp
button or lever, depth of field can be previewed through the camera viewfinder.
• This lens is equipped with the Internal Focusing (IF) system. As the shooting
En
distance decreases, the focal length also decreases.
• The distance scale does not indicate the precise distance between the subject
and the camera. Values are approximate and should be used only as a general
De
guide. When shooting distant landscapes, depth of field may influence
operation and the subject may appear in focus at a position that is closer than
Fr
infinity.
• For more information, see page 144.
Es
• When the zoom lock is set to LOCK position at the focal length of 28mm, the
zoom ring is locked. When carrying the camera, lock the zoom ring to prevent
the lens from extending due to its own weight.
Se
Setting the aperture
Ru
Use the camera to adjust the aperture setting.
Variable maximum apertures
Nl
Zooming the lens from 28mm to 300mm decreases the maximum aperture by
1
1
/
3
stop. However, there is no need to adjust the aperture setting to achieve
correct exposures because the camera automatically compensates for this
It
variable.
Ck
Focusing
Set your camera focus mode according to the chart below:
Ch
Camera
Lens focus mode switch
Cameras
focus
M/A M
mode
Kr
Nikon digital SLR (Nikon FX/DX format)
Manual focus
AF
Autofocus with
(Electronic
cameras, F6, F5, F4-Series, F100,
(C/S)
manual override
rangefinder can be
F90X/N90s*, F90-Series/N90*, F80-Series/
used.)
N80-Series*, F75-Series/N75-Series*,
F70-Series/N70*, F65-Series/N65-Series*,
Manual focus
Pronea 600i/6i*, Pronea S
MF
(Electronic rangefinder can be used.)
F60-Series/N60*, F55-Series/N55-Series*,
F50-Series/N50*, F-801s/N8008s*,
AF
Manual focus
F-801/N8008*, F-601
M /N6000*,
(C/S)
(Electronic rangefinder can be used,
F-401x/N5005*, F-401s/N4004s*,
MF
except with the F-601
M /N6000*.)
F-401/N4004*
*Sold exclusively in the USA
AF: Autofocus MF: Manual focus
15

Autofocus with manual override (M/A mode)
a
Set the lens focus mode switch to M/A.
b
Autofocus is enabled, but autofocus operation can be overridden by rotating
Jp
the separate focus ring while pressing the shutter-release button halfway, or
by pressing the AF-ON button on the camera body of cameras so equipped.
En
c
Press the shutter-release button halfway or the AF-ON button once again to
cancel manual focus and resume autofocus.
De
Vibration reduction mode (VRⅡ)
Basic concept of vibration reduction
Fr
High
Strong
Es
camera shake
when taking
pictures
Camera shake
Se
from a moving
vehicle
Ru
Panning shots
Nl
Number of vibrations
It
Low
Weak
Strength of vibrations
Strong
Ck
Set the vibration reduction
Set the vibration reduction
mode switch to NORMAL.
mode switch to ACTIVE.
Ch
Set the vibration reduction mode switch to
When taking pictures
either NORMAL or ACTIVE.
Set the vibration reduction mode switch
Kr
When taking panning shots
to NORMAL.
When taking pictures from
Set the vibration reduction mode switch
a moving vehicle
to ACTIVE.
Setting the vibration reduction ON/OFF switch
ON: The effects of camera shake are reduced while the
shutter-release button is pressed halfway and also at
the instant the shutter is released. Because vibration is
reduced in the viewfinder, auto/manual focusing and
exact framing of the subject are easier.
OFF: The effects of camera shake are not reduced.
16

Setting the vibration reduction mode switch
Set the vibration reduction ON/OFF switch to ON and choose a vibration
reduction mode with the vibration reduction mode switch.
Jp
NORMAL: The vibration reduction mechanism primarily
reduces the effects of camera shake. The effects
En
of camera shake are also reduced with horizontal
and vertical panning.
ACTIVE: The vibration reduction mechanism reduces
De
the effects of camera shake, such as that which
occurs when taking pictures from a moving
Fr
vehicle, whether it be normal or more intense
camera shake. In this mode, camera shake is not
automatically distinguished from panning motion.
Es
Notes on using vibration reduction
• If this lens is used with cameras that do not have the vibration reduction
Se
function (pg. 14), set the vibration reduction ON/OFF switch to OFF. With
the Pronea 600i/6i camera, in particular, battery power may become quickly
Ru
depleted if this switch is left ON.
• After pressing the shutter-release button halfway, wait until the image in the
viewfinder stabilizes before pressing the shutter-release button the rest of the
Nl
way down.
• Due to the characteristics of the vibration reduction mechanism, the image
It
in the viewfinder may be blurred after the shutter is released. This is not a
malfunction.
Ck
• When taking panning shots, be sure to set the vibration reduction mode
switch to NORMAL. If the camera is panned in a wide arc, compensation for
camera shake in the panning direction is not performed. For example, only the
Ch
effects of vertical camera shake is reduced with horizontal panning.
• Do not turn the camera off or remove the lens from the camera while vibration
Kr
reduction is operating. Failure to observe this note could result in the lens
sounding and feeling as if an internal component is loose or broken when it is
shaken. This is not a malfunction. Turn the camera on again to correct this.
• With cameras featuring a built-in flash, vibration reduction does not function
while the built-in flash is charging.
• When the camera is mounted on a tripod, set the vibration reduction ON/OFF
switch to OFF. However, set the switch to ON when using a tripod without
securing the tripod head, or when using a monopod.
• With autofocus cameras featuring an AF-ON button, vibration reduction does
not function when the AF-ON button is pressed.
17

Using the lens hood
Lens hoods minimize stray light and protect the lens.
Jp
Attaching the hood (when in use)
• Be sure that the lens hood mounting index ( ) is
En
aligned with the lens hood setting index ( ) (3).
• To facilitate attachment or removal of the hood,
hold it by the base (near the lens hood attachment
De
index (
))
rather than its outer edge.
• If the lens hood is not correctly attached, vignetting
Fr
may occur.
Attaching the hood (when storing)
Es
• To store the lens hood, attach it in the reverse
position.
Se
Ru
Nl
The built-in flash and vignetting
• The built-in flash cannot be used over distances of less than 0.6 m (2.0 ft.).
It
•
To prevent vignetting, do not use the lens hood.
*Vignetting is the darkening of the corners around the image that occurs when the
light emitted by the flash is obstructed by the lens barrel.
Ck
Cameras Supported focal length/Shooting distance
Ch
• 28mm/1.5 m (4.9 ft.) or greater
D700 (FX format)
• 35mm or longer/No restriction
Kr
D90, D80, D70-Series,
• 28mm/1 m (3.3 ft.) or greater
D50
• 35mm or longer/No restriction
• 28mm/1.5 m (4.9 ft.) or greater
D5000, D3000, D60,
• 35mm/1 m (3.3 ft.) or greater
D40-Series
• 50mm or longer/No restriction
• 35mm/2.5 m (8.2 ft.) or greater
F80-Series/N80-Series*
• 50mm/1 m (3.3 ft.) or greater
• 70mm or longer/No restriction
• 50mm/2 m (6.6 ft.) or greater
F75-Series/N75-Series*
• 70mm/1 m (3.3 ft.) or greater
• 105mm or longer/No restriction
• 50mm/1.5 m (4.9 ft.) or greater
F70-Series/N70*
• 70mm/1 m (3.3 ft.) or greater
• 105mm or longer/No restriction
F65-Series/N65-Series*,
• 70mm/1.5 m (4.9 ft.) or greater
F60-Series/N60*
• 105mm or longer/1 m (3.3 ft.) or greater
*Sold exclusively in the U.S.A.
18