Nikon PROSTAFF: 3. Ha szn álat
3. Ha szn álat: Nikon PROSTAFF

266
Hu
267
Hu
3. Ha szn álat
(1) A
z
e
l
e
m c
ser
éj
e
é
s
a m
e
gv
i
lágítá
s
be
állítá
s
a
FIGY
E
L
E
M! Ügy
e
lj
en
a
rr
a, h
o
gy a
z
e
l
e
m
ek
be
h
e
ly
ez
é
sekor
a f
e
gyv
er
ne
l
e
gy
en
m
e
gtöltv
e
. M
in
d
i
g ta
r
t
s
a
be
a
f
e
gyv
erek
biz
t
ons
ág
os
keze
lé
s
é
re
v
on
at
koz
ó
sz
a
b
ály
ok
at.
A 3.5-14×50 SF IL és 4.5-18×40 SF IL típusú PROSTAFF 5 céltávcsövek egy 3 V-os lítiumelemmel (CR2032) működnek. Amikor az
irányzék egyre halványabb vagy már egyáltalán nem világít, ki kell cserélni az elemet.
A
z
e
l
e
m c
ser
éj
e
1
Tartsa erősen a reosztát intenzitásbeállító tárcsáját, és az elemtartó fedelének nyitójával
1
fordítsa el a fedelet az óramutató
járásával ellentétes irányba (3-1. ábra).
2
Vegye ki a régi elemet, és helyezzen be egy 3 V-os lítiumelemet
2
az elemtartóba. Ügyeljen arra, hogy az elem (+) oldala nézzen
kifelé (3-2. ábra).
3
Helyezze vissza a fedelet, és forgassa el az óramutató járásának irányába az elemtartó fedelének nyitójával, amíg a fedél erősen
nem rögzül.
3-1. ábra
3-2. ábra
A m
e
gv
i
lágítá
s
in
t
enzi
tá
s
á
n
a
k
be
állítá
s
a
Fordítsa a reosztát intenzitásbeállító tárcsáját a kívánt színre (piros vagy zöld) és intenzitásra (6 lépés: KI – 5) (3-3. ábra).
*A Nikon PROSTAFF 5 céltávcsőhöz egy 3 V-os lítiumelem (CR2032) van mellékelve.
*Cserélje ki az elemet, ha a Nikon PROSTAFF 5 céltávcső vízbe került, vagy víz került az elemtartóba.
3-3. ábra
PROSTAFF 5.indb 266-267
PROSTAFF 5.indb 266-267
2/8/2013 5:28:19 PM
2/8/2013 5:28:19 PM

268
Hu
269
Hu
BDC célkereszt
Duplex célkereszt
Finom szálkereszt ponttal
Mildot célkereszt (MIL szabvány)
3-4. ábra
3-5. ábra
3-6. ábra
3-7. ábra
(2) Fó
kusz
álá
s
1
Nézzen át a szemlencsén, a szemét kb. 10 cm (4 hüvelyk) távolságra tartva a szemlencsétől, hogy lássa a BDC célkeresztet
(3-4. ábra), a duplex célkeresztet (3-5. ábra), a finom szálkeresztet ponttal (3-6. ábra) vagy a Mildot célkeresztet (MIL szabvány)
(3-7. ábra). Ügyeljen a távcső megfelelő helyzetére a szeméhez képest, valamint a betekintési távolságra, különben a látómező
„elsötétül”.
2
Irányítsa a céltávcső objektívlencsét tartalmazó végét az égre (NE irányítsa a napra) vagy egy sima, mintázatmentes falra.
3
Fordítsa a szemlencseállítót az óramutató járásával ellentétes irányba, majd az óramutató járásával egyező irányba addig, amíg a
célkereszt élesen nem látható.
(3)
N
agyítá
s
•
A PROSTAFF 5 céltávcső nagyítása szabályozható. A részletekért lásd a „2. Műszaki adatok” című részt.
A nagyítás módosításához forgassa el a nagyításválasztó gyűrűt úgy, hogy a kívánt nagyításérték a nagyítás jelzőpont mellé
kerüljön.
(4) A céltávc
s
ő
be
állítá
s
a
A távcsőbe nézve irányítsa a fegyvert a célpontra, és végezzen próbalövést. Ha a golyó nem találta el a célpontot, a következőképpen állítson a magasságon és az oldalirányon:
•
Ha a golyó a célpont alatt fúródott be, a magasság növeléséhez forgassa a magasságállító gombot az „U” betűvel jelzett nyíl irányába (az óramutató járásával ellentétes irányba). Ha a golyó a célpont felett fúródott
be, a magasság csökkentéséhez forgassa a magasságállító gombot a „D” betűvel jelzett nyíl irányába (az óramutató járásával egyező irányba).
•
Ha a golyó a célponttól jobbra fúródott be, az oldalirány balra tolásához forgassa az oldalirány-állító gombot az „L” betűvel jelzett nyíl irányába (az óramutató járásával egyező irányba). Ha a golyó a célponttól
balra fúródott be, az oldalirány jobbra tolásához forgassa az oldalirány-állító gombot az „R” betűvel jelzett nyíl irányába (az óramutató járásával ellentétes irányba).
•
A magas profilú beállítógombok esetében a beállítás a gombot kézzel forgatva történik. Ha a golyó a célpont alatt fúródott be, forgassa a gombot az „U” betűvel jelzett nyíl irányába. Ha a golyó a célponttól balra
fúródott be, a forgassa a gombot az „R” betűvel jelzett nyíl irányába.
•
Miután az célkeresztet a becsapódási pontra állította, helyezze vissza a magasság- és oldalirány-állító gombok védőkupakjait.
PROSTAFF 5.indb 268-269
PROSTAFF 5.indb 268-269
2/8/2013 5:28:19 PM
2/8/2013 5:28:19 PM

270
Hu
271
Hu
(5) A
be
állítóg
o
m
bok
nu
llá
r
a állítá
s
a
A magasság- és oldalirány-állító gombok visszahúzó rendszerrel vannak felszerelve. Miután a célkeresztet a becsapódási pontra állította, húzza ki a
magasság- vagy oldalirány-állító gombot.
A gomb most szabadon forgatható. Állítsa a nullát a jelzővonalhoz a nulla beállítás megadásához, majd engedje el a gombot. A gomb automatikusan
visszahúzódik az eredeti állásba.
(6) A g
o
m
b
c
ser
éj
e
*
Az óramutató járásával ellentétes irányába forgatva távolítsa el gomb védőkupakját. Állítsa a gombot a skálagyűrű 0 (nulla) állásához. Ez biztosítja a
skálagyűrű helyes beigazítását az új gombhoz. (A beállítási pozíciót jegyezze meg.)
A gombot fogja meg az ujjaival, nehogy a beállított skálagyűrű elmozduljon, majd a mellékelt imbuszkulccsal
1
addig forgassa az óramutató járásával
ellentétes irányba a gomb tetejében található csavart, amíg ki nem csavarja azt. Ezután távolítsa el a gombot (3-5. ábra).
Tegye a helyére az új gombot, és állítsa a skálagyűrűt a 0 állásra.
Helyezze be a csavart. A gombot fogja meg az ujjaival, nehogy a beállított skálagyűrű elmozduljon, majd a mellékelt imbuszkulccsal forgassa a csavart az
óramutató járásának irányába, amíg a gomb stabilan nem rögzül.
*Lásd a „Tartozék(ok)” részt arról, hogy a céltávcsőhöz tartozik-e magas profilú gomb.
3-8. ábra
(7) Állítható
o
ldal
s
ó fó
kusz
A 3.5-14×40 SF, 3.5-14×50 SF, 4.5-18×40 SF, 3.5-14×50 SF IL és 4.5-18×40 SF IL PROSTAFF 5 céltávcsövek az oldalsó fókuszállító
1
elforgatásával még pontosabban fókuszálhatók a legalább 45,72 m (50 yard) és a végtelen közötti távolságtartományban
(3-9. vagy 3-10. ábra).
Kiküszöbölhető a parallaxis hiba, így pontos lesz a látótér illesztése.
A távolságskála referenciaként használható.
3-9. ábra
3-10. ábra
PROSTAFF 5.indb 270-271
PROSTAFF 5.indb 270-271
2/8/2013 5:28:19 PM
2/8/2013 5:28:19 PM
Оглавление
- 1. No m en clat ure
- 2. S p e c if icat ions
- Ma in t en a n c e
- 1. No m en clat ur a
- 2. Es p e c i f i cac iones
- 3. I ns t ru cc iones
- Ma n t eni m ien t o
- 1. No m en clat ure
- 2. C a r acté ris t i q ues
- En t re t ien
- 1. B ezei ch nun g en
- 2. T e ch nis ch e D at en
- 3. G ebr a u ch
- Wa r t un g
- 1. No m en clat ur a
- 2. S p e c if ich e
- Ma nu t enzione
- 1. De la rn a s n am n
- 2. S p e c if ik at ioner
- 3. I ns t ruk t ioner
- Sk öt se l
- 1. N aamg e v in g
- 2. S p e c if icat ies
- O n d er h ou d
- 1. Перечень деталей
- 2. Технические характеристики
- 3. Инструкции
- Уход и обслуживание
- 1. No m en clat ur a
- 2. Es p e c i f i caçõ es
- Ma nu t en çã o
- 1. N a ze w ni ctw o
- 2. D a ne t e ch ni c zne
- 3. I ns t ruk cj e
- K onser wacja
- 1. Ni m is tö
- 2. T eknise t t ie d o t
- K unnoss ap i t o
- 1. No m enk lat ur
- 2. S p esi f ik a s j oner
- 3. I ns t ruks j oner
- V e dl ike h o ld
- 1. De lenes be t e g ne lse
- 2. S p e c if ik at ioner
- V e dl i g e h o ld e l se
- 1. O zn ač en í
- 2. T e ch ni c k é pa r am e t r y
- 3. Pok y n y
- Úd r ž b a
- 1. Denu m ire a c o mp onen t e lor
- 2. S p e c if icaţ ii
- Î n t re ţ inere a
- 1. A távc s ő r é szei
- 2. Mű sz a ki adat ok
- 3. Ha szn álat
- Ka rb a n ta r tá s