Nikon PROSTAFF: O n d er h ou d

O n d er h ou d: Nikon PROSTAFF

background image

120

Nl

121

Nl

O n d er h ou d

(1) 

Reini

g

in

ob

j

e

ct

ie

f

Verwijder vuil of vingerafdrukken met een gaasje of objectiefreinigingspapier (siliconenvrij papier, verkrijgbaar in de fotowinkel) dat met wat pure alcohol (verkrijgbaar bij de drogist) is bevochtigd. Veeg voorzichtig 

schoon.

Reinig niet met een zakdoek, leer of andere ruwe materialen, aangezien hierdoor het oppervlak van het objectief kan worden beschadigd.

Door stof kan het objectief worden bekrast en beschadigd.

Verwijder stof met een zacht, olievrij borsteltje.

(2) B

ui

t

enk

a

n

t va

n

ki

j

ker

Verwijder eventueel vuil of vingerafdrukken met een zachte, droge doek.

Het oppervlak van de kijker hoeft niet te worden geolied.

(3) 

Re

g

e

laa

rs

 v

oor

 w

in

dc

orre

ct

ie

/

e

l

e

vat

ie

Deze regelaars hebben een permanente smering. Probeer de regelaars niet te smeren. Bedek de regelaars altijd (behalve tijdens het instellen) met de meegeleverde doppen, zodat er geen stof en vuil kan binnendringen.

(4) Oc

u

la

irre

g

e

laa

r

Deze regelaar heeft een permanente smering. Probeer hem niet te smeren. 

(5) V

er

m

o

g

enskeuzerin

g

De vermogenskeuzering hoeft niet te worden gesmeerd. 

Trek het rubber dat de vermogenskeuzering bedekt niet omhoog en verwijder het niet. 

PROSTAFF 5.indb   120-121

PROSTAFF 5.indb   120-121

2/8/2013   5:28:12 PM

2/8/2013   5:28:12 PM

background image

122

Nl

123

Ru

Wat

erbes

t

en

d

i

g

e

 m

o

d

e

ll

en

:

De richtkijker is waterbestendig en loopt geen schade aan het optische systeem op als de kijker wordt ondergedompeld of als deze in water met een maximale diepte van 1 m (3 foot 3 inch) valt (maximaal 10 minuten).

De richtkijker biedt de volgende voordelen:

  Kan zonder risico op schade worden gebruikt bij hoge luchtvochtigheid, in stoffige omgevingen of in de regen.

  Doordat de kijker met stikstof is gevuld, is deze bestand tegen condensatie en schimmelvorming.

Houd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht bij gebruik van de richtkijker:

  De richtkijker mag niet worden gebruikt of ondergedompeld in stromend water.

  Om schade te voorkomen en ten behoeve van de veiligheid moet eventueel vocht worden afgeveegd voordat u beweegbare onderdelen (regelaars, oculair, enz.) van de richtkijker instelt.

Nikon Vision adviseert regelmatig onderhoud te laten uitvoeren door een geautoriseerde dealer om uw richtkijker in optimale conditie te houden.

Het batterijvak is waterbestendig, niet waterdicht. Mogelijk kan water het instrument binnendringen als de Nikon PROSTAFF 5 richtkijker wordt ondergedompeld in water. Als water het batterijvak binnendringt, veegt u alle vocht 

weg en laat u het vak opdrogen.

Specificaties en apparatuur kunnen zonder kennisgeving of verplichting van de zijde van de fabrikant worden gewijzigd

ПОСТАВОЧНАЯ КОМПЛЕКТАЦИЯ 

Корпус ····························· 1 шт. 

Широкое кольцо (только 4.5-18×40 SF, 4.5-18×40 SF IL) ·········2 шт. 

Шестигранный ключ (только 4.5-18×40 SF, 4.5-18×40 SF IL) ····································1 шт. 

Крышка окуляра ··· 

Крышка широкого кольца (только 4.5-18×40 SF, 4.5-18×40 SF IL)·····2 шт. 

Открыватель крышки батареи (только 3.5-14×50 SF IL, 4.5-18×40 SF IL) ···············1 шт.

Крышка объектива ····

 ······· 1 пара

Бленда (только 4.5-18×40 SF, 4.5-18×40 SF IL) ··························1 шт. 

Батарея (литиевая батарея напряжением 3 В: CR2032) (только 3.5-14×50 SF IL, 4.5-18×40 SF IL) ······1 шт.

Поздравляем вас с выбором винтовочного оптического прицела PROSTAFF 5 компании Nikon. Новый оптический прицел является прекрасным образцом прочной и надежной конструкции компании Nikon 

с четкой оптикой с многослойным просветлением, что очень важно для серьезного стрелкового оружия.

Независимо от цели использования прицела — для охоты или для стрельбы по мишеням — процедура его установки остается одинаковой. Для установки прицела требуется набор высококачественных стальных крепежных 

колец стандартного диаметра 25,4 мм (1 дюйм). При установке колец следуйте процедуре установки, рекомендуемой изготовителем. После установки прицела на винтовке следуйте инструкциям по выверке визирной сетки.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ОЧЕНЬ ВАЖНО ПРАВИЛЬНО УСТАНАВЛИВАТЬ ВИНТОВОЧНЫЙ ПРИЦЕЛ NIKON, А ТАКЖЕ СОБЛЮДАТЬ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПРИ УСТАНОВКЕ ПРИЦЕЛА NIKON НА ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ.

НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ ДЛЯ УСТАНОВКИ ВИНТОВОЧНОГО ПРИЦЕЛА NIKON НА ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ ОБРАТИТЬСЯ К ОПЫТНОМУ И ЗАСЛУЖИВАЮЩЕМУ ДОВЕРИЯ ОРУЖЕЙНОМУ МАСТЕРУ.

ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ ПРИНИМАЕТ НА СЕБЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРАВИЛЬНУЮ УСТАНОВКУ ВИНТОВОЧНОГО ПРИЦЕЛА НА ОГНЕСТРЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ, А ТАКЖЕ ЗА НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИЦЕЛА NIKON.

ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОВЕРЯЙТЕ СОСТОЯНИЕ УСТАНОВКИ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОГНЕСТРЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ.

PROSTAFF 5.indb   122-123

PROSTAFF 5.indb   122-123

2/8/2013   5:28:12 PM

2/8/2013   5:28:12 PM

background image

124

Ru

125

Ru

Внимание

(1) НЕ СМОТРИТЕ через оптический прицел на солнце. Это может привести к потере зрения. Это предупреждение относится ко всем оптическим устройствам (например, фотокамерам и биноклям).

(2)  Винтовочный оптический прицел надежно герметизирован от проникновения влаги и пыли. Прицелом можно пользоваться под дождем и в условиях запыленного воздуха. Для поддержания 

внешнего вида оптического прицела рекомендуется перед хранением просушивать и чистить его. Для чистки металлических поверхностей пользуйтесь мягкой тканью, а для протирки линз 

оптического прицела пользуйтесь тканью для ухода за фотографическими объективами.

(3) Если прибор не используется длительное время, извлеките батарею из корпуса.

(4) Если крышка батарейного отсека повреждена, или слышен необычный звук после падения или по другой причине, немедленно извлеките батарею и прекратите использование.

Меры предосторожности (литиевая батарея)

При неправильном обращении возможен разрыв оболочки батареи, утечка электролита и, как следствие, коррозия оборудования и появление пятен на одежде. Соблюдайте следующие меры предосторожности:

 Устанавливайте батарею с соблюдением полярности («+» и «-»).

 Если батарея разрядилась, или если прибор не предполагается использовать длительное время, батарею следует извлечь.

 Не закорачивайте оконечный контакт отсека батареи.

 Не переносите батарею в сумке или кармане вместе с ключами или монетами, так при коротком замыкании возможен сильный нагрев.

 Не подвергайте батарею воздействию воды или огня. Ни в коем случае не разбирайте батарею.

 Не заряжайте литиевую батарею.

 Если электролитическая жидкость из поврежденной батареи попала на кожу или одежду, немедленно промойте большим количеством воды. Если электролитическая жидкость из поврежденной батареи 

попала в глаза, немедленно промойте глаза чистой водой и обратитесь к врачу.

 При утилизации батареи соблюдайте правила, действующие в данной местности.

Ru

Символ, означающий раздельный сбор мусора в европейских странах

Ru

Символ, означающий раздельный сбор мусора в европейских странах

Этот символ указывает, что батарея должна утилизироваться отдельно. 

Следующая информация применима только для пользователей в европейских странах.

•  Эту батарею необходимо утилизировать отдельно от другого мусора в соответствующем 

пункте сбора. Не утилизируйте вместе с бытовыми отходами.

•  Для получения более подробной информации обратитесь к продавцу или к местным 

властям, ответственным за обработку отходов.

Этот символ указывает, что данное изделие должно утилизироваться отдельно.

Следующая информация применима только для пользователей в европейских странах.

•  Это изделие необходимо утилизировать отдельно от другого мусора в соответствующем 

пункте сбора. Не утилизируйте вместе с бытовыми отходами.

•  Для получения более подробной информации обратитесь к продавцу или к местным 

властям, ответственным за обработку отходов.

При настройке визирной сетки для охоты следует определить обычную дальность стрельбы, а затем настроить визирную сетку на основании этого замера расстояния. Для расстояний, отличающихся от 

обычного, можно просто настроить положение визирной сетки по выбранной цели, или же воспользоваться процедурой компенсации траектории.

Надеемся, что новый оптический прицел PROSTAFF 5 компании Nikon прослужит вам многие годы. Используя прицел, обязательно придерживайтесь процедур безопасной стрельбы!

Внимание! На представленные в данном руководстве изделия* может распространяться действие законов и правил экспортного контроля страны-экспортера. При экспорте требуется выполнение 

соответствующих процедур, таких как получение лицензии на экспорт.

*Изделие: оборудование и техническая информация на него (включая программное обеспечение)

PROSTAFF 5.indb   124-125

PROSTAFF 5.indb   124-125

2/8/2013   5:28:12 PM

2/8/2013   5:28:12 PM