Fagor 6H-54X: Bezpe č nost
Bezpe č nost: Fagor 6H-54X

č
e s k y
58
Návod k použití
Velmi d
ů
ležité: P
ř
e
č
t
ě
te si pe
č
liv
ě
tuto p
ř
íru
č
ku p
ř
ed tím, než za
č
nete používat troubu. Dokumentaci
a dopl
ň
ky najdete uvnit
ř
trouby.
Tato p
ř
íru
č
ka je uspo
ř
ádaná takovým zp
ů
sobem, aby texty byly spojené s p
ř
íslušnými obrázky.
Bezpe č nost
D
ů
ležité
Uchovejte tuto p
ř
íru
č
ku spolu s p
ř
ístrojem. Pokud p
ř
ístroj
prodáte nebo p
ř
enecháte jiné osob
ě
, ujist
ě
te se, že jste
p
ř
iložili i p
ř
íru
č
ku k použití. Než p
ř
ístroj nainstalujete a
za
č
nete jej používat, pro
č
t
ě
te si tyto rady. Byly sepsané v
zájmu ochrany bezpe
č
nosti Vaší, i ostatních.
•
Elektrická instalace, která napájí trouba, musí mít
nainstalovaná odpojovací za
ř
ízení v souladu s místními
platnými instala
č
ními vyhláškami.
•
Instalaci trouby musí provést kvali
fi
kovaný odborník podle
instrukcí výrobce a p
ř
íslušných p
ř
edpis
ů
.
•
Elektrická instalace musí být dimenzována na maximální
p
ř
íkon uvedený na typovém štítku, zásuvka musí mít
uzemn
ě
ní podle p
ř
edpis
ů
.
•
Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen
servisním odd
ě
lením nebo obdobnými kvali
fi
kovanými
pracovníky, aby se zabránilo nebezpe
č
í.
•
Ujist
ě
te se, že p
ř
ístroj je vypojen, než vym
ě
níte žárovku,
abyste zamezili eventuálnímu úrazu elektrickým proudem.
•
Nepoužívejte abrazivní
č
isticí prost
ř
edky nebo tvrdé kovové
kartá
č
e k
č
ist
ě
ní dví
ř
ek trouby, nebo
ť
se tak m
ů
že poškrábat
povrch a v d
ů
sledku toho rozt
ř
íštit sklo.
•
B
ě
hem fungování se mohou n
ě
které p
ř
ístupné
č
ásti rozpálit.
D
ě
ti mladší 8 let se nesmí zdržovat blízko p
ř
ístroje, pokud
nejsou pod neustálým dohledem.

59
č
e s k y
•
Vyhn
ě
te se dotyku topných prvk
ů
uvnit
ř
trouby.
•
Tento p
ř
ístroj smí používat d
ě
ti ve v
ě
ku 8 let a starší a
osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností nebo znalostí,
pouze pokud na n
ě
n
ě
kdo dohlíží nebo byly náležité
pou
č
ené o zp
ů
sobu použití p
ř
ístroje a chápou rizika, která
p
ř
edstavuje. D
ě
ti si nesmí s p
ř
ístrojem hrát. Uživatelské
č
išt
ě
ní a údržbu nesmí provád
ě
t d
ě
ti bez dozoru.
•
Váš p
ř
ístroj je ur
č
ený k b
ě
žnému domácímu používání.
Nepoužívejte jej k obchodním nebo pr
ů
myslovým ú
č
el
ů
m.
Slouží výhradn
ě
na pe
č
ení potravin.
•
Nezkoušejte m
ě
nit charakteristiky p
ř
ístroje. Mohlo by to být
nebezpe
č
né.
•
B
ě
hem
č
išt
ě
ní pyrolýzou se povrch oh
ř
eje víc, než p
ř
i
normálním používání. Je t
ř
eba nenechat p
ř
iblížit d
ě
ti.
•
Než p
ř
istoupíte k
č
išt
ě
ní pyrolýzou, odstra
ň
te všechno
p
ř
íslušenství a silná zne
č
išt
ě
ní.
•
Nepokládejte t
ě
žké p
ř
edm
ě
ty na dve
ř
e trouby a dohlédn
ě
te,
aby na n
ě
nelezly a ani si nesedali d
ě
ti.
•
Pokud chcete provést jakékoliv
č
išt
ě
ní v otvoru trouby, tato
musí být vypnutá.
•
Po použití trouby se ujist
ě
te, že jsou všechny ovláda
č
e v
poloze vypnuto.
•
Nepoužívejte troubu jako spíž ani na uskladn
ě
ní
p
ř
íslušenství, které nepoužíváte.
•
Nepoužívejte k
č
išt
ě
ní parní ani vysokotlakové p
ř
ístroje
(požadavky týkající se elektrické bezpe
č
nosti).
•
Trouba musí vždy fungovat se zav
ř
enými dve
ř
mi ve všech
programech, v
č
etn
ě
grillu.

60
č
e s k y
1 2
Instalace
Použití
Identi
fi
kujte model své trouby
(“
a
”, “
b
”, “
c
”,
“
d
”)
porovnáním ovládacího panelu vašeho
p
ř
ístroje s panelem na ilustracích.
1.1
Vybalení.
Odstra
ň
te všechny ochranné složky.
1.2
Zapojení do elektrické sít
ě
.
Berte vždy v
úvahu údaje na štítku s charakteristikami
(1.2.1) a rozm
ě
ry nábytku, do kterého
zabudujete troubu (1.2.2, 1.2.3).
P
ř
ístroj je t
ř
eba zapojit do sít
ě
prost
ř
ednictvím pevného jednofázového
napojení, u kterého neutrální kábel (modrá
barva) musí být napojený znovu na
neutrální (1.2.4). Vložte troubu a vyst
ř
e
ď
te
ji v otvoru (1.2.5). Dávejte pozor, aby
p
ř
e
č
nívající kábel nez
ů
stal v horní
č
ásti
(1.2.6). Uchy
ť
te jej na nábytek pomocí
obou dodaných šroub
ů
(1.2.7). Materiál,
který pokrývá nábytek musí být tepeln
ě
odolný. Pro ukon
č
ení instalace p
ř
ístroje je
t
ř
eba nastavit hodinu. Po ur
č
itém období
neaktivity p
ř
ístroj p
ř
ejde do stavu standby,
kde se v závislosti na modelu sníží zá
ř
ivost
nebo se vypne obrazovka.
0
Identi
fi
kace
Trouba osv
ě
tlí pouze tla
č
ítka, které je možné
stisknout.
2.1 Nastavení
č
asu.
P
ř
i zapojení trouby
hledá
č
ek bliká (2.1.1). Nastavte
č
as pomocí
,
a stiskn
ě
te
/
pro potvrzení
(2.1.2).
Poznámka:
Hodiny op
ě
t nastavte po
p
ř
erušení dodávky eletrického proudu.
2.2 Zm
ě
na
č
asu.
Zapn
ě
te troubu
a stiskn
ě
te
2 krát
, hledá
č
ek bliká (2.2.1). Upravte
č
as pomocí
,
a potvr
ď
te stisknutím
/
(2.2.2).
2.3 Upozor
ň
ovací funkce.
Zapn
ě
te troubu
.
Stiskn
ě
te
, hledá
č
ek p
ř
ejde na
a bliká (2.3.1). Nastavte
č
as pomocí
,
. Potvr
ď
te stisknutím
/
(2.3.2), aby
za
č
alo odpo
č
ítávání.
Po
uplynutí
č
asu trouba vydá akustický
sygnál. Stiskn
ě
te jakékoliv tla
č
ítko, aby jste
zvuk vypnuli.
2.4 Než za
č
nete poprvé používat vaši
novou troubu, zah
ř
ejte ji naprázdno.
(bez potravin, v poloze
, 250ºC a p
ř
i 30
minutách trvání. M
ů
že vydávat kou
ř
nebo
nep
ř
íjemný zápach (to je normální, dochází
k tomu kv
ů
li zah
ř
átí zbytk
ů
tuku, apod.).
Když op
ě
t vychladne, prove
ď
te p
ř
edb
ě
žné
vy
č
išt
ě
ní tak, že vnit
ř
ek vyt
ř
ete vlhkým
hadrem.
2.5 P
ř
íslušenství.
V závislosti na modelu
disponujete hlubokým plechem (2.5.1), plochým
plechem (2.5.2) a multifunk
č
ním roštem
(2.5.3), který funguje nezávisle. Navíc m
ů
žete
kombinovat jakýkoliv plech s multifunk
č
ním
roštem (2.5.4) a vytvo
ř
it z nich sadu. Všechna
p
ř
íslušenství nebo sady se mohou namontovat
p
ř
ímo na
č
áste
č
n
ě
vyjímatelný rošt (2.5.5) nebo
na zcela vyjímatelný rošt (2.5.6, 2.5.7) (2.5.8).
Pokud disponujete
č
áste
č
n
ě
vyjímatelným
plechem, použijte jej samostatn
ě
nebo spole
č
n
ě
s plechy (3 zp
ů
soby) (2.5.9). Jednoduchý rošt se
pužívá samostatn
ě
(2.5.10). Pokud disponujete
samovyjížd
ě
cími vodítky ”impulse”, vložte je
do trouby nejd
ř
íve bez plechu (2.5.11). Vodítka
”impulse” vyjížd
ě
jí automaticky p
ř
i otev
ř
ení
trouby pod váhou plechu (2.5.12). S vodítky
”impulse” (2.5.13) je nutné pokládat potraviny na
plech. Berte v úvahu polohu rošt
ů
p
ř
i vkládání
dovnit
ř
. Disponují bo
č
ními zarážkami proti
p
ř
evrácení (2.5.14).
2.6 Poloha p
ř
íslušenství.
Jsou vybavené
5 polohami pro umíst
ě
ní dopl
ň
k
ů
.
2.7 Potraviny na pe
č
ení.
Vložte potravinu
do trouby. Zvolte dopln
ě
k (dopl
ň
ky) a
doporu
č
enou polohu nebo si prostudujte
tabulku pro va
ř
ení. Zav
ř
ete dve
ř
e.
P
Ř
ÍPRAVA POKRMU
2.8 Zvolení funkce pe
č
ení.
Zapn
ě
te troubu
pomocí
,
zvolte požadovanou funkci
pe
č
ení v závislosti na modelu:
Rozmražení.
Rozmrazí za minimální dobu
jakýkoliv výrobek.
Tradi
č
ní teplo.
Chléb, dorty, pln
ě
né pe
č
ivo a
libové maso.
Intenzivní níst
ě
jové teplo.
Silné spodní
teplo se rovnom
ě
rn
ě
rozloží. Ideální pro
paelly, pizzy.
Jemný gril.
Hamburgery, toasty a potraviny s
malým povrchem.
Silný gril.
Gratinování: t
ě
stovin, souf
fl
é a
omá
č
ek bechamel.

č
e s k y
61
Silný vzduchový gril.
Gratinuje
rovnom
ě
rným rozložením tepla. Ideální pro
opékání velkých kus
ů
.
Turbo plus.
Teplo je vytvá
ř
ené centrálním
odporem.
Tradi
č
ní vzduchové teplo.
Pro jakýkoliv
typ pokrmu. Je možné péct n
ě
kolik pokrm
ů
najednou, aniž by se smíchaly chut
ě
a
pachy.
Delikátní potraviny.
Pro jogurty nebo
sušené potraviny (houby).
Teplo 3D.
Umož
ň
uje va
ř
ení na n
ě
kolika
plechách najednou.
Gril se 4 stupn
ě
mi.
Gratinování trvá déle
než u normálního grilu.
Úprava.
Udržuje teplé již uva
ř
ené potraviny.
Pro
č
t
ě
te si tabulku, aby jste si ov
ěř
ili,
která funkce je nejadekvátn
ě
jší pro vámi
zpracovávanou potravinu. Potvr
ď
te
a
trouba se spustí.
2.9 Zm
ě
na teploty
/
.
Po zvolení
programu stiskn
ě
te
/
. Upravte
teplotu pomocí
,
. Potvr
ď
te
stisknutím
/
. Pokud budete déle
tisknout ºC, zobrazí se skute
č
ná teplota
uvnit
ř
trouby.
Poznámka:
Va
ř
ení je možné zastavit
kdykoliv stisknutím klávesy
/
.
Pro vypnutí trouby stiskn
ě
te
.
Č
ASOVACÍ FUNKCE
2.10 Volba trvání
.
Po zvolení programu
a upravení teploty, stiskn
ě
te v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby
, dokud se nezobrazí
(2.10.1). Regulujte
č
as pomocí
,
a potvr
ď
te pomocí
/
(2.10.2).
Odpo
č
ítávání za
č
íná ihned po nastavení.
Po
ukon
č
ení va
ř
ení trouba vydá zvukový
sygnál. Stiskn
ě
te jakoukoliv klávesu, aby
jste zvuk vypnuli.
2.11 Zvolení hodiny ukon
č
ení
:
Zvolte
funkci pe
č
ení, teploty a trvání (2.10).
Stiskn
ě
te
, dokud se nezobrazí
(2.11.1). Stiskn
ě
te
,
pro regulaci
doby ukon
č
ení va
ř
ení a potvr
ď
te pomocí
/
(2.11.2). Zatímco trouba je v
č
ekacím stavu, na displeji se zobrazí
p
ř
erušovaná
č
ára v pohybu
(2.11.3). Va
ř
ení skon
č
í v ur
č
enou dobu.
Po skon
č
ení trouba vydá zvukový sygnál.
Stiskn
ě
te jakoukoliv klávesu, aby jste zvuk
vypnuli.
Poznámka:
B
ě
hem va
ř
ení teplom
ě
r
bliká. Po dosažení zvolené teploty za
č
n
ě
vydávat pískot.
2.12 Automatické odpojení.
Pokud jste
zapomn
ě
li troubu vypnout, sama se
automaticky vypne po uplynutí ur
č
ité doby.
S teplotou nižší než 100ºC se trouba vypne
po 10 hodinách. P
ř
i teplot
ě
vyšší než
100ºC se vypne po 3 hodinách.
2.13 Funkce Celeris
.
Doporu
č
ená pro
pokrmy, které je t
ř
eba p
ř
edem oh
ř
át.
Pyrolitická trouba:
Zvolte jednu funkci
(2.9). Stiskn
ě
te
a znovu zmá
č
kn
ě
te
po dobu 5 vte
ř
in, dokud se na displeji
neobjeví
. Potvr
ď
te stisknutím
/
.
(2.13.1) Po dosažení teploty, zmizí.
Nepyrolitická trouba:
Zapn
ě
te troubu a
zvolte jednu funkci (2.9). Stiskn
ě
te
(2.13.2). Trouba dosáhne rychle teploty
požadované pro tuto funkci. Po dosažení
symbol zmizí a m
ů
žete vložit potraviny.
Poznámka:
U n
ě
kterých program
ů
funkce
Celeris není aplikovatelná.
2.14 Zbytkové teplo .
Když se trouba i
po vypnutí udržuje horká, objeví se na
obrazovce , dokud vnit
ř
ní teplota bude
vyšší než 60ºC.
2.15 Funkce zablokování kláves.
Slouží k
tomu, aby se zabránilo manipulování d
ě
tmi.
Když trouba pe
č
e nebo je zcela vypnutá,
držte stisknutou klávesu
/
po dobu
n
ě
kolika vte
ř
in (2.15.1). Pro odblokování
trouby zopakujte stejnou operaci.
U
n
ě
kterých model
ů
, když trouba pe
č
e nebo
je zcela vypnutá, stiskn
ě
te
po dobu
n
ě
kolika vte
ř
in (2.15.2). Pro odblokování
zopakujte stejnou operaci.
Poznámka:
Pokud zablokujete troubu, když
je zapnutá, m
ů
žete ji vypnout podržením
klávesy
.
2.16 Funkce recepty
.
Zapn
ě
te troubu
Stiskn
ě
te
(2.16.1) pomocí
,
zvolte vhodný recept mezi zde uvedenými.
potvr
ď
te
/
(2.16.2).

a b
c d
Recept
Pln
ě
ná raj
č
ata
Pe
č
ené
č
ervené papriky
Paella
Pe
č
ivo pln
ě
né treskou a krevetami
Lístkové t
ě
sto s pórkem
Rýže s králi
č
ím masem
Pizza se 4 sýry (
č
erstvé t
ě
sto)
Pe
č
ená treska
Losos na pivu
Pstruh na žampiónech
Krevety
Mo
ř
ský
ď
as se slávkami
Pe
č
ený zlak
Plátky tu
ň
áka na cibuli
Otev
ř
ené sardele
Langusta
Vep
ř
ový b
ůč
ek
Pe
č
ené jehn
ěč
í
Telecí roti
Pe
č
ený králik
Pe
č
ené ku
ř
e
Telecí žebírka
Špikovaná sví
č
ková pe
č
en
ě
Pln
ě
ná masová roláda
Ka
č
ena na pomeran
č
ích
Pe
č
ené k
ř
epelky
Tradi
č
ní piškoty
Perní
č
ek
Vaje
č
ný nákyp
Chleba, P
ř
edpe
č
ené bagety
Mandlový dort
Jable
č
ný dort
Petichoux
Roláda
Pe
č
ená jablka
Nastavte váhu pomocí
,
a potvr
ď
te
/
(2.16.3). Nastavte stupe
ň
dokon
č
ení ( málo upe
č
ené až
velmi upe
č
ené) pomocí
,
a potvr
ď
te
/
(2.16.4). Trouba za
č
ne péct
(2.16.5). Recepty, které jsou ozna
č
ené
(*), vyžadují p
ř
edeh
ř
átí
, s výjimkou
naprogramování odložení pe
č
ení. Po
dosažení požadované teploty vás upozorní
zapískáním. V té chvíli m
ů
žete vložit
potravinu do trouby. Pokud chcete, m
ů
žete
naprogramovat dobu dokon
č
ení pe
č
ení
(2.11.1, 2.11.2). Po ukon
č
ení pe
č
ení trouba
vydá zvukový sygnál. Stiskn
ě
te jakoukoliv
klávesu, aby jste zvuk vypnuli.
Poznámka:
Když v pr
ů
b
ě
hu pe
č
ení
podržíte stisknuté
, zobrazí se informace o
receptu, který se práv
ě
p
ř
ipravuje (2.16.6).
2.17 Funkce osv
ě
tlení vnit
ř
ku trouby:
Když je
trouba ve zp
ů
sobu ušet
ř
ení energie, sv
ě
tlo
se rozsvítí jen na n
ě
kolik vte
ř
in po stisknutí
ºC. M
ů
žete jej deaktivovat, aby sv
ě
tlo z
ů
stalo
trvale rozsvícené b
ě
hem celého va
ř
ení. Za
tímto ú
č
elem stiskn
ě
te, když je trouba vypnutá,
sou
č
asn
ě
klávesy
,
, dokud se neozve
zapískání. Pro navrácení do zp
ů
sobu šet
ř
ení
energií zopakujte stejnou operaci.
2.18 Va
ř
ení Master Chef. (“a”)
.
Systém inteligentního pe
č
ení. Automaticky
vypo
č
ítává
č
asové a teplotní cykly prost
ř
ednictvím
elektronických
č
idel, které m
ěř
í stupe
ň
vlhkosti a
teplotní výkyvy. Má dv
ě
fáze:
Fáze
1:
Sbírání informací. Ur
č
uje ideální dobu va
ř
ení. Tato
fáze trvá mezi 5 a 40 minutami, záleží na pokrmu.
Zvolte
(Master Chef)
(2.18.1), zvolte mezi
šesti druhy, navrhovanými troubou, jídlo, které
chcete (2.18.2). V následující tabulce se zobrazí
druhy potravin a správná výška umíst
ě
ní plechu pro
každou z nich.
ICS
Druh jídla
Výška plechu
Pizza
1
Hov
ě
zí pe
č
en
ě
2
Ku
ř
e
2
Ryba
2
Pln
ě
ná zelenina
2
Sladké kolá
č
e 2
Vep
ř
ová pe
č
en
ě
2
Jehn
ěč
í
2
Slané kolá
č
e
2
V této fázi se na obazovce bude st
ř
ídat druh
zvolené potraviny a zbývající doba pe
č
ení.
U Master Chefu není pot
ř
ebné p
ř
edeh
ř
átí. Cyklus
pe
č
ení musí povinn
ě
za
č
ít se studenou troubou.
Pokud z
ů
stala trouba horká z p
ř
edcházejícího
použití, musíte ji nechat vychladnout. Na displeji se
objeví ikonka pro zbytkové teplo (2.18.3)
Poznámka:
Upravte teplotu pomocí
,
.
Potvr
ď
te stisknutím
/
.
Fáze
2:
Po
shromážd
ě
ní informací a vypo
č
ítání zbývající
doby se na displeji objeví
č
as, který chybí do
skon
č
ení pe
č
ení. Když bude jídlo hotové, trouba se
vypne a bude slyšet pískání. Stiskn
ě
te jakoukoliv
klávesu, aby jste zvuk vypnuli.
D
ů
ležité:
B
ě
hem pe
č
ení neotvírejte dve
ř
e, protože byste
poškodily výpo
č
et a zaznamenávání informase,
pe
č
ení by se zrušilo a na displeji by se objevila
informace “door” (2.18.4).
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
č
e s k y
62

č
e s k y
63
3
Údržba a
č
išt
ě
ní
3.1
Č
išt
ě
ní dopl
ň
k
ů
.
Mohou se mýt v my
č
ce. Pokud
je budete umývat ru
č
n
ě
, použijte b
ě
žné mycí
prost
ř
edky. Nechejte je odmo
č
it, aby jste si usnadnili
jejich
č
išt
ě
ní.
Nepyrolitické trouby
3.2 Modely s hladkými st
ě
nami.
Vy
č
ist
ě
te troubu,
když je vlažná, pomocí had
ř
íku namo
č
eného do
teplé vody a mýdla.
3.3 Modely s drsnými st
ě
nami. Samo
č
istící.
V t
ě
chto
troubách jsou zadní deska a bo
č
ní panely pokryté
samo
č
istícím smaltem, který odstra
ň
uje tuk, když
trouba funguje. Bo
č
ní panely jsou reverzibilní, což
zdvojnásobuje životnost potahu.
Pokud se panely dostate
č
n
ě
samy ne
č
istí, je t
ř
eba
je regenerovat. Za tímto ú
č
elem vyjm
ě
te všechny
dopl
ň
ky a nádoby z vnit
ř
ku trouby. O
č
ist
ě
te pe
č
liv
ě
povrch trouby, který není samo
č
istitelný. Zvolte
funkci
.
Nastavte teplotu na 250º C a dobu mezi 30 a 60
minutami, v závislosti na stupni zne
č
išt
ě
ní.
Když
č
istící program skon
č
í a trouba vychladne,
p
ř
eje
ď
te navlh
č
enou houbi
č
kou po samo
č
istícíc
prvkách, které budou op
ě
t zcela funk
č
ní.
Pyrolitické trouby
3.4
Č
išt
ě
ní pyrolýzou
•
Č
išt
ě
ní odstra
ň
uje ne
č
istoty p
ř
i vysokých
teplotách.
•
Kou
ř
a pachy se odstraní p
ř
echodem p
ř
es
katalyzátor.
•
Není t
ř
eba s provád
ě
ním
č
išt
ě
ní
č
ekat na to, až se
v troub
ě
usadí hodn
ě
tuku.
•
Po ukon
č
ení pyrolýzy, až bude trouba studená, ji
vy
č
ist
ě
te vlhkým hadrem, aby jste odstranili zbytky
bílého popela.
•
Než spustíte pyrolýzu, vyjm
ě
te všechny dopl
ň
ky
z trouby, v
č
etn
ě
kuchy
ň
ských dopl
ň
k
ů
a
teleskopických vodítek.
•
Pokud se vylije hodn
ě
jídla, je t
ř
eba je odstranit
p
ř
ed tím, než za
č
nete provád
ě
t pyrolýzu, aby jste
zabránili tomu, že by se zapálilo nebo se za
č
alo
vytvá
ř
et p
ř
íliš kou
ř
e.
•
B
ě
hem pyrolýzy se povrchy oh
ř
ívají více než p
ř
i
normálním používání. Udržujte d
ě
ti v dostate
č
né
vzdálenosti.
M
ů
žete si zvolit mezi t
ř
emi typy pyrolýzy, aby jste
provedli
č
išt
ě
ní.
Pyro Turbo
:
Č
išt
ě
ní trvá 2 hodiny.
Poznámka:
U této varianty je možné
č
istit pyrolýzou
dopln
ě
k smaltovaný tác. Umíst
ě
te do úrovn
ě
2.
P
ř
edem odstra
ň
te p
ř
ebytek nakupeného tuku.
Pyro Eco
:
Č
išt
ě
ní trvá 1 hodinu a 30 minut.
Auto Pyro
:
Trvání závisí na stupni zne
č
išt
ě
ní
trouby.
Pro aktivaci zapn
ě
te troubu
, stiskn
ě
te
, dokud nezvolíte požadovaný zp
ů
sob
č
išt
ě
ní.
Potvr
ď
te
/
(3.4.1). Pyrolýza ihned za
č
ne.
Poznámka:
U pyrolýzy jsou parametry
č
asu a
teploty pevn
ě
dané a nelze je upravovat.
V pr
ů
b
ě
hu procesu trouba dosahuje velmi vysokých
teplot, proto se z bezpe
č
nostních d
ů
vod
ů
dve
ř
e
zablokují a zobrazí se (3.4.2). Když teplota
klesne, symbol zmizí a m
ů
žete otev
ř
ít dve
ř
e.
3.5 Odložená
pyrolýza.
M
ů
žete naprogramovat dobu,
kdy skon
č
í proces pyrolýzy. Zapn
ě
te troubu
a stiskn
ě
te
, aby jste zvolili vhodný zp
ů
sob
pyrolýzy (3.5.1). Stiskn
ě
te
a zobrazí se symbol
. Vložte dobu ukon
č
ení
č
išt
ě
ní pomocí
,
. Potvr
ď
te
/
(3.5.2).
3.6
Č
išt
ě
ní vnit
ř
ních st
ě
n.
Vyjm
ě
te bo
č
ní vodítka, aby
jste vy
č
istili zbytky tuku nabo popela, které by mohly
z
ů
stat po provedení
č
išt
ě
ní.
V závislosti na modelu bo
č
ní vodítka disponují
dv
ě
ma druhy upevn
ě
ní, bez držáku (3.6.1, 3.6.2)
nebo s držákem (3.6.3, 3.6.4). Po jejich vyjmutí
ot
ř
ete bo
č
ní st
ě
ny vlhkým had
ř
íkem (3.6.5). Když
budou st
ě
ny trouby
č
isté, nasa
ď
te znovu vodítka.
Pokud vaše trouba disponuje skládacím grilem,
vytáhn
ě
te jej nahoru a zatla
č
te dol
ů
, aby jste jej
roztáhli (3.6.6) a vy
č
ist
ě
te strop vlhkým had
ř
íkem
(3.6.7).
3.7
Č
išt
ě
ní skel.
Vn
ě
jší
č
išt
ě
ní:
Použijte jemný had
ř
ík nasáklý
výrobkem na
č
išt
ě
ní skla.
Vnit
ř
ní
č
išt
ě
ní:
Pokud je vnit
ř
ní
č
ást mezi skly
špinavá, m
ů
žete skla rozmontovat, aby jste je mohli
vy
č
istit. Když bude trouba studená, otev
ř
ete dve
ř
e
na doraz (3.7.1) a vložte
č
ervenou zarážku, která
se dodává v tašce spolu s p
ř
íslušenstvím (3.7.2).
Vložte zbývající plechové p
ř
íslušenství na jednu
stranu skla, abyste sklo mohli zvednout pá
č
ením.
Postupujte stejn
ě
na druhé stran
ě
skla. Odstra
ň
te
č
ervenou zarážku a zav
ř
ete dve
ř
e (3.7.3). Vyjm
ě
te
skla (3.7.4), vy
č
išt
ě
te je a vysušte pomocí had
ř
i
č
ky
(3.7.5). Pokud je t
ř
eba, vyjm
ě
te sadu vnit
ř
ních skel

5
Životní prost
ř
edí
4
Ř
ešení
problém
ů
Existuje
ř
ada problém
ů
, keré m
ů
žete vy
ř
ešit vy sami.
4.1 4.1 Trouba se neoh
ř
ívá.
Zkontrolujte, zda je zapojená
nebo zda není spálená pojistka. Zvyšte zvolenou teplotu.
4.2 Vnit
ř
ní sv
ě
tlo nefunguje.
Vym
ěň
te žárovku nebo pojistku.
4.3 B
ě
hem pe
č
ení vychází kou
ř
.
Snižte teplotu a/nebo
vy
č
ist
ě
te troubu.
4.4
Č
išt
ě
ní prost
ř
ednictvím pyrolýzy se neprovádí.
Zkontrolujte, zda jsou dve
ř
e dob
ř
e zav
ř
ené. Závada v
systému blokování nebo teplotního
č
idla. Kontaktujte
záru
č
ní servis.
4.5 Trouba vysílá pisklavý zvuk.
Bylo dosaženo zvolené
teploty. Dokon
č
il se cyklus pe
č
ení.
4.6 Po skon
č
ení pe
č
ení trouba stále hlu
č
í.
To je normální,
ventilátor dále funguje, dokud nesníží teplotu uvnit
ř
i
venku.
4.7 Upozorn
ě
ní na problémy.
Závada na teplotním
č
idle.
Zablokované dve
ř
e (4.7.1).
Nelze provést pyrolýzu.
Závada v zablokování dve
ř
í.
Porucha softwaru.
P
ř
erušení elektrického napájení b
ě
hem pe
č
ení.
Automatické odpojení po n
ě
kolika hodinách
fungování (4.7.2).
Nemanipulujte s troubou.
Pro opravu kontaktujte záru
č
ní
servis.
4.8 Funkce Demo:
Nastavte hodinu na ‘0:00’. Když se trouba
vypne, stiskn
ě
te dotykový
č
asova
č
. Na obrazovce bude
možné vid
ě
t blikat
č
asova
č
a ‘demo’. Deaktivujte jej
vypnutím trouby.
Trouba byla navržena s ohledem na
uchování životního prost
ř
edí.
Respektuje životní prost
ř
edí.
P
ř
edeh
ř
ívejte troubu jen, když
to je nutné (podívejte se do tabulky). Používejte rad
ě
ji formy
tmavé barvy. P
ř
i dlouhé dob
ě
pe
č
ení vypn
ě
te troubu 5 nebo
10 minut p
ř
ed stanovenou dobou.
Zacházení s odpadem z elektrických a elektronických
p
ř
ístroj
ů
.
Symbol
zna
č
í, že se p
ř
ístroj nesmí vyhazovat do
b
ě
žných kontejner
ů
na domácí odpad.
Odevzdejte svou troubu do zvláštního sb
ě
rného st
ř
ediska.
Recyklace domácích elektrických spot
ř
ebi
čů
zabra
ň
uje
negativním vliv
ů
m na zdraví a umož
ň
uje šet
ř
it energii a
zdroje.
Více informací získáte u orgán
ů
místní samosprávy, u
prodejce a na www.elektrowin.cz
č
e s k y
64
dve
ř
í. Tato sada se m
ů
že skládat z jednoho nebo
dvou skel, záleží na modelu, a
č
erné zarážky na
každém rohu. Aby jste je odd
ě
lali, vložte ruku do
spodní
č
ástí dve
ř
í a zatáhn
ě
te sm
ě
rem nahoru
(3.7.6). Po jejich vyjmutí odstra
ň
te zarážky, aby jste
mohli vy
č
istit skla (3.7.7).
Když budou skla
č
istá ( 3.7.8), znovu je nasa
ď
te do
gumových zarážek, s výstupkem sm
ě
rem nahoru
(3.7.9) a nasa
ď
te skla tak, aby “L” levé a “R” pravé,
z
ů
staly vedle záv
ě
su dve
ř
í (3.7.10). Nakonec
nasa
ď
te zbývající sklo tak, aby bylo možné p
ř
e
č
íst
slovo PYROLYTIC (3.7.11). Odstra
ň
te zarážky
(3.7.12) a zav
ř
ete dve
ř
e.
Varování pro používání:
•
Ujist
ě
te se, že je trouba vypnutá.
•
Než sklo uvolníte, nechejte je vychladnout.
•
Nikdy nepoužívejte p
ř
ístroje na
č
išt
ě
ní pomocí
páry.
3.8 Vn
ě
jší
č
išt
ě
ní trouby:
Používejte neutrální
produkty. Dob
ř
e vysušte jemným had
ř
íkem.
3.9
Funkce AquaSliding
je systém, která usnad
ň
uje
č
išt
ě
ní trouby díky použití vodní páry. Trvá 35 minut
a probíhá následujícím zp
ů
sobem.
•
Za
č
n
ě
te, když je trouba vlažný.
•
Vyjm
ě
te všechny dopl
ň
ky a bo
č
ní vodítka, v
závislosti na modelu.
•
Rozprašte 200 ml vody na vnit
ř
ní st
ě
ny trouby.
P
ř
íliš mnoho vody m
ů
že zp
ů
sobit, že vyte
č
e
z trouby.
•
V závislosti na modelu,
a)
AquaSliding
po
č
kejte, dokud trouba
neoznámí ukon
č
ení
č
istícího cyklu.
b)
tradi
č
ní
p
ř
i 150ºC po dobu 10 minut. Po
uplynutí uvedené doby nastavte teplotu na
minimum (35ºC - 75ºC, podle modelu) a
udržujte ji po dobu 25 minut. Pokud nebudete
postupovat podle t
ě
chto instrukcí, m
ů
žete
zp
ů
sobit kondenzace na p
ř
ední stran
ě
.
•
Vypn
ě
te troubu
•
Opatrn
ě
otev
ř
ete dve
ř
e od trouby a zabra
ň
te
kontaktu s párou.
•
Po ukon
č
ení cyklu odstra
ň
te zevnit
ř
vodu a
pomocí had
ř
íku odstra
ň
te zbytky ne
č
istot Tento
pomocný cyklu pro
č
išt
ě
ní pozbývá efktivity,
pokud se nerespektují ur
č
ené
č
asové úseky.
* V závislosti na modelu si m
ů
žete pomoci funkcí
č
asový spína
č
.

č
e s k y
65
Tabulka pe
č
ení
jehn
ěč
í
1,2 Kg
krocan
4 Kg
Potravina
telecí
1,5 Kg
190º C
150º C
200º C
170º C
210º C
190º C
200º C
210º C
220º C
200º C
210º C
50 - 60 min
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ne
ano
ano
ano
ne
85 - 95 min
40 - 50 min
115 - 125 min
50 - 60 min
30 - 40 min
15 - 19 min
7 - 9 min
4 - 5 min
18 - 22 min
180º C
220º C
190º C
230º C
210º C
220º C
230º C
240º C
220º C
pizza
pe
č
ené
č
ervené
papriky
1,25 Kg
pe
č
ená treska
/
treska v
troub
ě
1,5 Kg
vep
ř
ové
1,5 Kg
pln
ě
ná raj
č
ata
4 jednotky
krevety v
troub
ě
1 Kg
8.4.1 Máslové
sušenky
9.1 Zapékání
povrchu
8.4.2 Muf
fi
ny
8.5.1 Nadý-
chané piškoty
bez tuku
8.5.2 Jable
č
ný
kolá
č
ku
ř
e
1,25 Kg
pro všechny
druhy potravin
Program a teplota
Doba
Poloha
P
ř
edh
ř
ívání
P
ř
íslušenství
maso a dr
ů
bež
zelenina
ryby a mo
ř
ské
plody
r
ů
zné
ZKOUŠKY
ZP
Ů
SOBILOSTI FUNKCE PODLE
NORMY
CEI60350
40º C
-
50ºC
ne
Kynutí t
ě
sta na
chleba/pe
č
ivo
ano
P
ř
edeh
ř
átí po
dobu 5 min
ano
ne
ne
ne
ne
ne
Hlubokým
plechem
Pe
č
ení
2-3 min.
Na roštu
Hlubokým
plechem
Forma na roštu
Rošt
Hlubokým plechem/
standardní
2 formy na 1 roštech
a Hlubokým
2 formy na 1 roštech
a Hlubokým
25 - 30 min
1
2
2
2
2
2
4
3
2
2
1
2
1
1
1
3
1
3
1
3
1
0
175º C
40º C
-
50ºC
* Podle modelu
75º C
22 min
2-3 min.
185º C 23 min 21 min
180º C 25 min 28 min
185º C
40-45 min
40 min
*160º C 45 min 35 min
*180º C 40 min 50 min
*180º C 50-55 min 65-70 min
NE PYRO
PYRO
NE PYRO
PYRO
NE PYRO
PYRO
250º C 275º C
NE PYRO
PYRO
4