Vdo WR X2: инструкция

Раздел: Автотовары

Тип: Крепление для велосипедов

Инструкция к Крепление для велосипедов Vdo WR X2

I F GB D

SERIES-X

X

D Bedienungsanleitung

GB Instruction Manual

F Manuel d‘ Installation et d‘ Utilisation

I Manuale d‘ Installazione e Funzionamento

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING2

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 3

Vorwort

Inhaltsverzeichnis

Herzlichen Glückwunsch.

1. Display 4

5. Grundeinstellungen 10

Mit Ihrer Wahl für einen VDO Computer haben Sie sich für ein technisch sehr hochwertiges Gerät entschieden.

5.1 Sprache einstellen 10

Um das Potenzial des Computers optimal ausnutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung

2. Bedienung 6

5.2 Einstellen und Messen

sorgfältig zu lesen. Sie erhalten alle Hinweise zur Bedienung sowie viele weitere nützliche Tips.

der Radgröße 10

3. Informations-Funktionen 7

5.2.1 Einstellen über Reifentabelle 11

Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren mit Ihrem VDO Cyclecomputer.

5.2.2 Einstellen über Radumfang 12

Cycle Parts GmbH

4. Installation 8

5.3 Einstellen Uhr 14

4.1 Montage von Sensor, Magnet

5.4 Einstellen Gesamtkilometer 14

und Lenkerhalterung 8

5.5 Umschalten von Rad 1 auf Rad 2 15

4.2 Batterieeinbau in den Computer 9

5.6 Service-Intervall-Anzeige 16

Verpackungsinhalt

4.3 Einsetzen des Computers

5.7 Der Navigator 17

in die Lenkerhalterung 9

5.8 Sleep-Modus 18

Bitte prüfen Sie zunächst die Vollständigkeit dieser Verpackung:

5.9 Reset-Funktionen 18

1 VDO Computer

1 Universal-Lenkerhalterung

6. Garantiebedingung 19

Batterie eingebaut

mit Kabel und Sensor

7. Fehlerbehebung 20

8. Technische Spezifikationen 21

1 Unterleg Gummi

1 Speichenmagnet

Kabelbinder

für Sensor

(Clip-Magnet)

zur Montage der Halterung

und des Sensors

„>>> P02“ Verweise am Anfang eines Kapitels

verweisen auf das entsprechende Bild im

Picturebook!

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING4

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 5

1. Display

Service Indikator

Abweichungsindikator Geschwindigkeit

Das Display kann man in

Zeigt an, dass Ihr Fahrrad zum Service sollte.

(aktuell) zu Geschwindigkeit (Schnitt)

4 Segmente gliedern:

Das Service-Intervall können Sie für Rad 1 und Rad 2

Der Computer vergleicht die aktuelle Geschwin-

individuell festlegen.

digkeit mit der Durchschnittsgeschwindigkeit.

Segment 1

Segment 2

Der Indikator zeigt an

Zeigt immer die

Zeigt die aktuelle

Stoppuhr Indikator

B

ob die aktuelle Geschwindigkeit über dem

aktuelle Uhrzeit.

Geschwindigkeit.

Zeigt an, dass die Stoppuhr noch läuft, während

Durchschnitt liegt (+1 km/h)

eine andere Information im Display angezeigt

B

unter dem Durchschnitt liegt (-1 km/h)

wird.

B

oder dem Durchschnitt entspricht

Segment 3

(Toleranz +/- 1 km/h)

Zusätzlich finden Sie im

Zeigt den Wert der von

Indikator Rad 1/Rad 2

Display Indikator-Elemente.

Ihnen gewählten Anzeige-

Der Computer kann mit zwei verschiedenen Ein-

Menusteuerungsindikator

Die Beschreibung der einzelnen

Funktion/Information.

stellungen für 2 Fahrräder arbeiten. Der Indikator

Wenn ein Untermenu aufgerufen wurde, blinken

Indikatoren finden Sie auf der

zeigt an, welches der beiden Fahrräder Sie zur

diese Indikatoren und zeigen an, dass es noch

rechten Seite.

Nutzung ausgewählt haben. Die Gesamtkilome-

weitere Auswahlmöglichkeiten gibt oder der Com-

Segment 4

ter werden entsprechend für Rad 1 und für Rad 2

puter auf eine Eingabe wartet (Einstell-Modus).

Zeigt in der oberen Zeile

getrennt gezählt und gespeichert.

(Info-Zeile) die Bezeichnung

der gewählten Funktion.

Messeinheit (KMH oder MPH)

In der zweiten Zeile (Menü-

Der Computer kann sowohl KMH als auch MPH

Zeile) wird angezeigt,

anzeigen. Strecken werden entsprechend in Kilo-

B

ob es weitere Informati-

meter oder Meilen angezeigt. Der Indikator zeigt

onen gibt „MEHR“

die gewählte Messeinheit an.

B

ob es eine weitere

Auswahlmöglichkeit

gibt „AUSWAHL“

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING6

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 7

2. Bedienung

3. Informations-Funktionen

Für die einfache Bedienung Ihres Computers haben

Menü-Indikatoren im Display zeigen durch Blinken

TAGESTOUR

B

Totalfahrzeit Rad 1+ Rad 2

wir das EMC = Easy Menu Control System entwickelt.

an, dass es weitere Auswahlmöglichkeiten gibt. Im

Zeigt die Strecke der aktuellen Tour seit dem letzten

bis max. 1999:59 HHHH:MM

Das EMC erleichtert die Bedienung des Computers

Funktions-Modus und im Einstell-Modus erfolgt

Reset. Maximalwert 999,99 km.

Das Untermenu verlassen Sie wieder mit

C

.

über eine Volltext-Menüführung wie sie

die Bedienung über die 4 Tasten.

Bei Überschreiten des Maximalwertes beginnt der

bei den meisten Handys verwendet wird.

Zähler wieder bei Null. Gleichzeitig werden die

DSCHN GSCHW

Werte für Fahrzeit und Durchschnittsgeschwin-

Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit, berechnet

digkeit auf Null zurückgesetzt.

aus Tagestour und Fahrzeit, seit dem letzten Reset.

Genauigkeit: 2 Kommastellen.

TAGESTOUR/MEHR

Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird neu berech-

MEHR zeigt an, dass es zum Hauptmenu TAGES-

net, wenn die Tagestour oder die Fahrzeit den

C = CLEAR

M = MENU

TOUR ein Untermenu gibt. Das Untermenu öffnen

Maximalwert übersteigt.

DOWN

UP

Sie mit

M

. Im Untermenu finden Sie:

B

Gesamtkilometer RAD 1 bis max. 99.999 km

MAX GSCHW

B

Gesamtkilometer RAD 2 bis max. 99.999 km

Zeigt die Maximalgeschwindigkeit auf der aktuellen

C

FUNKTION 3

= CLEAR

M

= MENU

B

Totalkilometer Summe für Rad 1 + Rad 2

Tour seit dem letzten Reset. Genauigkeit: 2 Komma-

Im Funktions-Modus:

FUNKTION 4

Im Funktions-Modus:

bis max. 199.999 km

stellen.

B

Vom Untermenü eine Menüebene

B

Vergbares Untermenü aufrufen.

Das Untermenu verlassen Sie wieder mit

C

.

FUNKTION 5

zurück springen.

B

Auswahl bestätigen.

NAVIGATOR

FUNKTION 6

B

C

– 3 Sekunden halten:

B

Stoppuhr Starten/Stoppen.

FAHRZEIT

Der Navigator ist ein zweiter Tages-Kilometer-

Timer auf Null zurückstellen.

Sie erkennen ein Untermenü durch

Zeigt die Fahrzeit der aktuellen Tagestour seit

Zähler. Der Zähler ist:

Im Einstell-Modus:

die blinkenden Menü-Indikatoren.

dem letzten Reset. Maximal 23:59:59 HH:MM:SS.

B

unabhängig vom Tagestour-Zähler.

B

Zurückspringen

Im Einstell-Modus:

Bei überschreiten des Maximalwertes beginnt die

B

kann beliebig auf Null zurückgestellt werden.

zu Funktions-Modus.

B

Eine Einstellung auswählen.

Fahrzeit-Messung bei Null. Gleichzeitig werden

B

kann auf einen Startwert eingestellt werden.

B

Eine Eingabe korrigieren.

B

Eine gemachte Einstellung bestätigen.

Tagestour und Durchschnittsgeschwindigkeit auf

B

kann von diesem Startwert wahlweise

B

Eine Ziffer zurückspringen.

B

Eine getroffene Auswahl bestätigen.

Null zurückgestellt.

vorwärts oder rückwärts zählen.

Diese besonderen Möglichkeiten erleichtern das

= DOWN

= UP

FAHRZEIT/MEHR

Nachfahren von Touren aus einem Tourenbuch

Im Funktions-Modus:

Im Funktions-Modus:

MEHR zeigt an, dass es zum Hauptmenu FAHRZEIT

oder Roadbook.

B

Innerhalb der Funktionen

B

Innerhalb der Funktionen

ein Untermenu gibt. Das Untermenu öffnen Sie mit

abwärts blättern.

aufwärts blättern.

M

. Im Untermenu finden Sie:

NAVIGATOR/AUSWAHL

Im Einstell-Modus:

Im Einstell-Modus:

B

Gesamtfahrzeit Rad 1 bis max. 999:59 HHH:MM

AUSWAHL zeigt, dass es zum Hauptmenu NAVIGATOR

B

Innerhalb der Einstell-Modi

B

Innerhalb der Einstell-Modi

B

Gesamtfahrzeit Rad 2 bis max. 999:59 HHH:MM

ein Untermenu gibt. Das Untermenu öffnen Sie mit

M

.

abwärts blättern.

aufwärts blättern.

B

Eine Ziffer verringern.

B

Eine Ziffer erhöhen.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING8

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 9

B

Einstellen

STOPPUHR

step 6 Kabelbinder durch die Schlitze in der Len-

step 7 Bei Lenkermontage: Neigungswinkel des

Hier können Sie einen Startwert einstellen und

Mit der Stoppuhr können Sie beliebig Zeiten mes-

kerhalterung führen, um den Lenker oder den Vor-

Computers ausrichten, um optimale Ablesbarkeit

festlegen, ob von diesem Startwert vorwärts oder

sen. Maximalwert: 23:59:59 HH:MM:SS. Beim Über-

bau legen und anziehen (noch nicht festziehen).

zu erreichen. Kabelbinder jetzt festziehen.

rückwärts gezählt werden soll. Weitere Details un-

schreiten des Maximalwertes beginnt die Zählung

Überstehende Enden mit Zange abknipsen.

ter Kapitel 5.7.

wieder bei Null.

B

Reset

Start mit

M

. Stopp mit

M

. Reset mit

C

– 3 Sekunden.

Im Untermenu Reset stellen Sie den NAVIGATOR

4.2 Batterieeinbau in den Computer >>> P03

auf Null zurück. Das Untermenu verlassen Sie

wieder mit

C

.

Ihr VDO Computer wird mit einer 3V Batterie

step 4 Setzen Sie den Batteriefachdeckel in die

(Type 2032) geliefert. Die Batterie ist im Liefer-

Öffnung ein und drehen Sie ihn mit einem Geldstück

status bereits eingebaut. Zum Batteriewechsel

nach rechts bis zum Anschlag fest

4 Installation

gehen Sie folgendermaßen vor:

(ca. ⅓ Umdrehung).

4.1 Montage von Sensor, Magnet und Lenkerhalterung >>> P01

step 1 Legen Sie die Batterie mit dem +Pol nach

TIPP zum Batteriewechsel: VDO empfiehlt einen

oben in das Computergehäuse ein.

hrlichen Batteriewechsel. Kaufen Sie recht-

Bei Federgabelmontage unbedingt den Feder-

Magnet an der Sensor- Markierung

zeitig eine neue Batterie, um eine einwandfreie

weg der Gabel beachten. Das Kabel benötigt

mit etwa 1 - 5 mm Abstand ausrichten..

step 2 Achten Sie darauf, dass sich die Batterie

Funktion sicherzustellen.

entsprechendes Spiel.

nicht verkantet.

Beim Batteriewechsel werden alle Einstellungen

step 3 Sensor und Magnet endgültig ausrichten

und die gefahrenen Gesamtkilometer gespeichert.

ACHTUNG: Kabelrissgefahr.

und fixieren: Kabelbinder festziehen und Magnet

step 3 Beachten Sie, dass die Gummidichtung

kräftig zudrücken.

glatt auf dem Batteriefachdeckel aufliegt.

step 1 Legen sie das Unterleg-Gummi unter den

Sensor. Montieren Sie den Sensor auf der Gabel-

step 4 Kabel vom bereits montiertem Sensor am

seite, an der Sie später den Computer am Lenker

Bremskabel entlang zum Lenker verlegen (mit

4.3 Einsetzen des Computers in die Lenkerhalterung >>> P04

montieren wollen (rechts oder links) mit beilie-

beiliegendem Kabelbinder fixieren. Ideal: Sensor-

gendem Kabelbinder (zunächst lose, noch nicht

kabel um das Bremskabel hochwendeln.

Das VDO Twist-Click-System verbindet den Computer

step 3 Zum Herausnehmen den Computer nach

festziehen).

sicher mit der Lenkerhalterung.

links drehen (dabei nicht drücken oder ziehen).

step 5 Entscheiden ob Lenker-oder Vorbau-Monta-

Der Sensor kann je nach Platzverhältnissen vorne

ge, entsprechend den Fuß der Lenkerhalterung um

step 1 Computer in 10 Uhr-Position in die Halte-

Gedankenstütze: Rein nach Rechts, Los nach Links

auf die Gabel, innen an der Gabel oder hinten an

90° drehen. Dazu die Schrauben in der Halterung

rung einsetzen.

der Gabel, montiert werden. >>> P02

lösen, Fuß herausnehmen und um 90° drehen, ein-

setzen und Schrauben wieder festdrehen.

step 2 Computer nach rechts auf 12-Uhr-Position dre-

step 2 Speichenmagnet um eine Außen-Speiche

hen „twist“ und in das Haltesystem einrasten „click“.

legen. Der silberne Magnetkern zeigt dabei zum

ACHTUNG: Schrauben nicht überdrehen.

Sensor.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING10

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 11

5. Grundeinstellungen

5.2.1 Einstellen über Reifentabelle

5.1 Sprache einstellen

In der Reifentabelle sind die gängigen Reifentypen

mm-Wert inch-Wert

aufgeführt. Wenn Ihr Reifentyp nicht aufgeführt

16 x 1,75 1272 50,1

Gehen Sie mit den

ist, empfehlen wir die manuelle Eingabe der Rad-

20 x 1,75 1590 62,6

-Tasten zu

größe. Die in der Tabelle genannten Werte sind

24 x 1 ⅜ 1948 76,7

EINSTELLMENU/AUSWAHL.

Näherungswerte. Diese Werte weichen je nach

24 x 1,75 1907 75,1

Bestätigen mit

M

.

zu SPRACHE DEUTSCH.

Reifen-Marke, Reifenhöhe und Reifenprofil ab.

26 x 1 1973 77,7

Sie befinden sich jetzt im Ein-

Bestätigen mit

M

.

Es kann daher auch zu Abweichungen der gemes-

26 x 1,5 2026 79,8

stell-Modus (mit

C

– 3 Sekun-

senen Strecke und der angezeigten Geschwindig-

26 x 1,6 2051 80,7

den kommen Sie zurück in den

DEUTSCH AUSWAHL OK? Bestätigen mit

M

.

keit kommen.

26 x 1,75 2070 81,5

Funktions-Modus).

26 x 1,9 2089 82,2

Rückmeldung des Computers: SPRACHE AUSW

26 x 2,00 2114 83,2

zu LANGUAGE SELECT.

FERTIG. Der Computer kehrt automatisch zum

26 x 2,125 2133 84,0

Bestätigen mit

M

.

Ausgangsmenu EINSTELLMENU/AUSWAHL zurück.

26 x 1 ⅜ 2105 82,9

26 x ¾ 1954 76,9

27 x 1 ¼ 2199 86,6

28 x 1,5 2224 87,6

28 x 1,75 2268 89,3

5.2 Einstellen und Messen der Radgröße

28 x 1 ½ 2265 89,2

28 x 1 ⅜ 2205 86,8

Damit Ihr VDO Computer korrekt messen kann,

30-622 2149 84,6

müssen Sie die Radgröße (Radabrollumfang) Ihres

32-622 2174 85,6

Rades einstellen. Hier gibt es 2 Möglichkeiten:

37-622 2205 86,8

40-622 2224 87,6

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING12

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 13

So stellen Sie die Reifengröße über Auswahl

step 3 Das Rad eine Radumdrehung nach vorn

des Reifens ein:

schieben, bis das Ventil erneut senkrecht zum

Boden steht.

Mit zu EINSTELLMENU/

RADGRÖSSE/RAD 1 (mit zur

RADGRÖSSE/ RAD 1

AUSWAHL. Bestätigen mit

M

.

Einstellung r Rad 2).

step 4 Diese Stelle ebenfalls am Boden markieren.

(mit zur Einstellung für Rad 2).

Sie befinden sich jetzt im Ein-

Bestätigen mit

M

.

Bestätigen mit

M

.

stell-Modus (mit

C

– 3 Sekun-

step 5 Den Abstand zwischen den beiden Markie-

den kommen Sie zurück in den

rungen messen. Das ist Ihr Radumfang (=Abroll-

Funktions-Modus).

Umfang).

RADGRÖSSE/REIFEN AUSW.

step 6 Geben Sie den so gemessenen Radumfang

Mit zu RADGRÖSSE/

Bestätigen mit

M

.

in Ihren VDO-Computer ein.

MANUELL SET. Bestätigen mit

M

.

Mit zu RADGRÖSSE/

EINSTELLEN. Bestätigen mit

M

.

ACHTUNG: Wenn Sie KMH–Anzeige gewählt

RAD 1 …SET UMFANG/WEITER

REIFEN AUSW./WÄHLEN.

haben, müssen Sie den Radumfang in mm ein-

Mit stellen Sie jetzt den

Mit wählen Sie jetzt Ihren

geben (Bei gewählter MPH-Anzeige geben Sie

gemessenen Radabrollumfang

Reifen aus.

den Radumfang in inch ein).

ein. Bestätigen Sie die Eingabe

MASSEINHEIT/KMH.

Bestätigen mit

M

.

mit

M

.

Bestätigen mit

M

oder

So stellen Sie manuell die Radgröße ein:

zum Wechsel zu MPH.

Es erscheint die Kontrollabfrage: „Reifengröße“/

RAD 1/SET OK? Bestätigen mit

M

.

AUSWAHL OK? Wenn die angezeigte Reifengröße

Mit zu EINSTELLMENU/

mit der von Ihnen gewünschten übereinstimmt,

AUSWAHL. Bestätigen mit

M

.

Das Display bestätigt: RADGRÖSSE/SET FERTIG

bestätigen Sie mit

M

.

Sie befinden sich jetzt im

Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/

Einstell-Modus (mit

C

AUSWAHL.

Das Display bestätigt RADGRÖSSE/SET FERTIG.

3 Sekunden kommen Sie

Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL.

zurück zum Funktions-Modus).

Achtung: Die Werkseinstellungen betragen für

Rad 1 = 2155 mm und für Rad 2 = 2000 mm. Wenn

5.2.2 Einstellen über Radumfang >>> P05

Sie keine Radgrößen eingeben, arbeitet der

Computer mit diesen Werkseinstellungen. Die so

Für die manuelle Eingabe der Radgröße müssen Sie

Messen der Radabrollumfänge:

Mit zu RADGRÖSSE/EIN-

gemessenen Werte für Geschwindigkeit, Strecke

zunächst den Radabrollumfang Ihres Rades messen.

STELLEN. Bestätigen mit

M

.

etc. können deutlich von den tatsächlichen Werten

step 1 Ventil des Vorderrades genau senkrecht

abweichen.

zum Boden ausrichten.

MASSEINHEIT/KMH. Bestätigen

step 2 Diese Stelle am Boden mit einem Strich

mit

M

oder zum Wechsel

(z.B. Kreide) markieren.

zu MPH.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING14

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 15

5.3 Einstellen Uhr

KM RAD 1… EING STRECKE/WEITER

KM RAD 1/SET OK? Bestätigen mit

M

.

So stellen Sie die Uhr ein:

Die blinkende Ziffer können Sie

mit einstellen. Zum Aufruf

Das Display bestätigt KM RAD 1 /SET FERTIG.

Mit zu EINSTELLMENU/

der nächsten Ziffer bestätigen

Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/

AUSWAHL Bestätigen mit

M

.

UHR…SET STUNDEN/WEITER

Sie mit

M

. Wiederholen Sie die

AUSWAHL.

Sie befinden sich jetzt im Ein-

Mit

stellen Sie die Stun-

Schritte, bis die letzte, rechte

stell-Modus (mit

C

– 3 Sekun-

den ein. Bestätigen Sie die

Ziffer blinkt. Bestätigen mit

M

.

den kommen Sie zurück zum

Stundeneinstellung mit

M

.

Funktions-Modus).

UHR…SET MINUTEN/WEITER

5.5 Umschalten von Rad 1 auf Rad 2 >>> P03

Mit stellen Sie die Minu-

Mit zu UHR/EINSTELLEN

ten ein. Bestätigen Sie die

Ihr VDO Computer kann an 2 Fahrrädern verwen-

Das Display bestätigt RAD/AUSW FERTIG. Automati-

Bestätigen mit

M

.

Minuten-Einstellung mit

M

.

det werden. Wenn Sie von Rad 1 auf Rad 2 wech-

sche Rückkehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL

seln, müssen Sie den Computer vor der Fahrt auf

UHR/SET OK? Bestätigen Sie mit

M

.

das benutzte Rad einstellen:

UHR/24-H-ANZEIGE (mit

Das Display bestätigt: UHR SET FERTIG. Automati-

Mit zu EINSTELLMENU/

Das ausgewählte Rad 1 oder 2

können Sie umstellen auf

sche Rückkehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL.

AUSWAHL. Bestätigen mit

M

.

wird im Display unten links ( )

12-H-Anzeige). Bestätigen mit

M

.

Sie befinden sich jetzt im Ein-

angezeigt.

stell-Modus (mit

C

3 Sekunden

kommen Sie zurück zum Funk-

ACHTUNG, wichtiger Hinweis: Beim Wechsel von

5.4 Einstellen Gesamtkilometer

tions-Modus).

Rad 1 auf 2 oder umgekehrt werden die Daten

Tagestour, Fahrzeit, Durchschnittsgeschw. und

Sie können die Werte der Streckenzähler jederzeit

Max-Geschw. für die letzte Tour auf Null gestellt.

(z.B. am Ende einer Saison) programmieren.

Mit zu EINSTELLMENU/

Mit zu RAD / AUSWAHL.

AUSWAHL. Bestätigen mit

M

.

Mit zu KM ZÄHLER/EIN-

Bestätigen mit

M

.

Sie befinden sich jetzt im Ein-

STELLEN. Bestätigen mit

M

.

stell-Modus (mit

C

– 3 Sekun-

den kommen Sie zurück zum

Funktions-Modus).

RAD 1 (mit stellen Sie um

KM ZÄHLER/RAD 1 (mit

auf RAD 2). Bestätigen mit

M

.

kommen Sie zur Einstellung für

RAD 2). Bestätigen mit

M

.

RAD 1/AUSWAHL OK? Bestätigen mit

M

.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING16

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 17

5.6 Service-Intervall-Anzeige

5.7 Der Navigator

Die VDO Service-Intervall-Anzeige erinnert Sie daran,

Mit dem VDO-Navigator können Sie Fahrten nach

NAVIGATOR...EINGABE STRECKE/

Ihr Rad in der Werkstatt überprüfen zu lassen.

Roadbooks absolvieren. Roadbooks = Tourenbe-

WEITER. Die blinkende Ziffer ist

Sie können das Service-Intervall EIN- oder AUS-

schreibungen mit km-Informationen für bestimmte

zum Einstellen bereit.

schalten. Sie können individuelle Service-Intervalle

Orientierungspunkte. Der VDO-Navigator ist ein

Mit

die Ziffer einstellen.

für 2 Räder einstellen. Wenn die eingestellte

RADSERVICE/EIN (mit schalten

unabhängiger km-Zähler und kann vorwärts oder

Mit

M

nächste Ziffer aufrufen.

Service-Intervall-Strecke gefahren wurde:

Sie auf AUS). Bestätigen mit

M

.

rückwärts zählen. Der km-Stand kann an jedem

Schritte wiederholen bis letzte

B

Blinkt das -Symbol im Display auf.

beliebigen Punkt eingestellt werden. Sie können

Ziffer blinkt.

B

In der Informationszeile erscheint

also auch mitten in eine Tour einsteigen oder eine

Bestätigen mit

M

.

RAD SERVICE/RAD 1

km-Korrektur durchhren, wenn Sie sich verfahren

RAD SERVICE/RAD 1.

haben.

NAVIGATOR/SET OK? Bestätigen mit

M

.

Jetzt sollten Sie den empfohlenen Radcheck ent-

Mit wechseln Sie zu RAD 2.

weder selbst durchführen oder Ihr Rad vom Fach-

Bestätigen mit

M

.

Einstellen des Navigators:

NAVIGATOR/SET FERTIG erscheint zur Bestätigung

händler checken lassen.

und Ihr VDO-Computer kehrt automatisch ins Menü

Drücken Sie eine beliebige Taste. Der Text RAD SER-

RAD 1…EING STRECKE.

NAVIGATOR/AUSWAHL zurück.

VICE verschwindet wieder. Nach weiteren 50 km

Die blinkende Ziffer können Sie

erlischt auch das -Symbol wieder. Sie können

mit einstellen. Zum Aufruf

Hinweis: Der Navigator läuft automatisch immer

das blinkende -Symbol auch abschalten. Geben

der nächsten Ziffer bestätigen

Mit zu NAVIGATOR/

mit, auch wenn Sie ihn nicht eingestellt haben.

Sie dazu das Service-Intervall erneut ein.

Sie mit

M

.

AUSWAHL. Bestätigen mit

M

.

So stellen Sie die Service-Intervalle ein:

NAVIGATOR/EINSTELLEN. Bestä-

Navigator auf Null zurückstellen:

Wiederholen Sie die Schritte, bis die letzte, rechte

tigen mit

M

. Sie befinden sich

Mit zu EINSTELLMENU/

Ziffer blinkt. Bestätigen mit

M

.

jetzt im Einstell-Modus

AUSWAHL. Bestätigen mit

M

.

(mit

C

3 Sekunden kommen Sie

Sie befinden sich jetzt im Ein-

RAD 1/SET OK? Bestätigen mit

M

.

zurück zum Funktions-Modus).

Mit

zu

stell-Modus (mit

C

3 Sekunden

NAVIGATOR/AUSWAHL.

kommen Sie zurück zum Funk-

Das Display bestätigt: RADSERVICE/SET FERTIG.

Bestätigen mit

M

.

tions-Modus).

Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/

AUSWAHL.

NAVIGATOR/VORWÄRTS oder

RÜCKWÄRTS wählen mit

NAVIGATOR/EINSTELLEN.

Bestätigen mit

M

.

Mit

wechseln zu

NAVIGATOR/RESET.

Mit zu RADSERVICE/

Bestätigen mit

M

.

EINSTELLEN. Bestätigen mit

M

.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING18

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 19

Sicherheitsrückfrage: NAVIGATOR/RESET?

NAVIGATOR/RESET FERTIG erscheint kurz und Ihr

Mit zu den Daten, die Sie

ACHTUNG: Dieser Schritt kann nicht rückgängig

Bestätigen mit

M

.

VDO-Computer kehrt automatisch ins Ausgangs-

zurückstellen wollen:

gemacht werden.

menü NAVIGATOR/AUSWAHL zurück.

B

DATEN RESET/TOUR DATEN

B

FAHRZT TOTAL

Bestätigen mit

M

, nur wenn Sie die ausgewählten

B

TOTAL KM

Daten löschen wollen. Das Display bestätigt:

B

NAVIGATOR

DATEN RESET/RESET FERTIG. Automatische Rück-

5.8 Sleep-Modus

Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit

M

.

kehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL.

Ihr VDO-Computer ist mit einer Sleep-Modus Funk-

Der Sleep-Modus (Uhr wird angezeigt) schaltet

Abfrage. AUSWAHL/RESET?

tion ausgestattet. Im Sleep-Modus wird ein Groß-

sich ein, wenn 5 min. lang keine Geschwindigkeits-

teil des Displays ausgeschaltet, um Batterieleis-

impulse verarbeitet werden und keine Taste betä-

tung zu sparen. Uhrzeit, Service-Intervall Anzeige

tigt wurde.

und das -Symbol (falls die Stoppuhr läuft)

6. Garantiebedingungen

werden weiter angezeigt.

Der Sleep-Modus wird beendet, wenn wieder Ge-

schwindigkeitsimpulse verarbeitet werden (beim

VDO Cycle Parts gewährt für Ihren VDO-Computer

Bitte wenden Sie sich mit allen Reklamationen

Fahren) oder eine Taste betätigt wird.

eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum. Die

und Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler,

Garantie erstreckt sich auf Material- und Verar-

bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Oder senden

beitungsfehler am Computer selbst, am Sensor/

Sie Ihre Reklamation direkt an:

Sender und an der Lenkerhalterung. Kabel und

5.9 Reset-Funktionen

Batterien sowie Montagematerialien sind von

Cycle Parts GmbH

der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie ist

Große Ahlmühle 33

Mit der RESET Funktion stellen Sie wahlweise zurück

Mit zu EINSTELLMENU/

nur dann gültig, wenn die betroffenen Teile nicht

D-76865 Rohrbach (Germany)

B

TOUR DATEN

AUSWAHL. Bestätigen mit

M

.

geöffnet wurden (Ausnahme: Batteriefach des

B

TOTAL KM

Sie befinden sich jetzt im Ein-

Computers), keine Gewalt angewendet wurde und

Für technische Fragen stehen wir Ihnen jederzeit

B

FAHRZEIT TOTAL

stell-Modus (mit

C

3 Sekunden

keine mutwillige Beschädigung vorliegt.

unter folgender Hotline zur Verfügung:

B

NAVIGATOR

kommen Sie zurück zum Funk-

Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf,

+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.

Bei den jeweiligen Reset-Modi werden folgende

tions-Modus).

da er im Reklamationsfall vorgelegt werden muss.

Informationen gelöscht:

Bei einer berechtigten Reklamation erhalten Sie

Weitere technischen Informationen erhalten Sie

B

TOUR DATEN: Tagestour, Fahrzeit,

von uns ein vergleichbares Austauschgerät. Ein

unter: www.vdocyclecomputing.com

Durchschnitts geschw., Max-Geschw.

Anspruch auf Ersatz des identischen Modells

B

TOTAL KM: Gesamt km, km Rad 1, km Rad 2

Mit zu

besteht nicht, wenn durch Modellwechsel die

Im Zuge der Weiterentwicklung behalten wir uns

B

TOTAL ZEIT: Gesamt-Fahrzeit, Fahrzeit Rad 1,

DATEN RESET/AUSWAHL.

Produktion des reklamierten Modells eingestellt

technische Änderungen vor.

Fahrzeit Rad 2

Bestätigen mit

M

.

wurde.

B

NAVIGATOR: alle Werte des zweiten Tages-

streckenzählers

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING20

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 21

7. Fehlerbehebung

8. Technische Spezifikationen

Hier finden Sie eine Liste möglicher Fehler, ihrer Ursachen und was Sie dagegen tun können:

Computer:

Fahrzeit Messbereich:

ca. 45 x 52 x 16 mm, Gewicht: ca. 45 g

bis 23:59:59 HH:MM:SS

Fehler gliche Ursache Behebung

Lenkerhalterung:

Stoppuhr Messbereich:

Gewicht: ca. 15 g

bis 23:59:59 HH:MM:SS

Halbe Segmente in der Anzeige

Computer-Software läuft nach

Batterie herausnehmen

Sensor:

Tagestour-Zähler Messbereich:

(z.B. nach einem Batteriewechsel)

Batteriewechsel nicht korrekt

und neu einsetzen

Gewicht: ca. 20 g

bis 999,99 km oder mi

Batterie Computer:

NAVIGATOR Messbereich:

Keine Geschwindigkeits-Anzeige Abstand von Sensor zu Magnet

Position von Sensor und

3V, Type 2032

bis 999,99 km oder mi

zu groß

Magnet korrigieren

Batterie Lebensdauer:

Gesamt-KM 1 u. 2 Messbereich:

1200 Fahr-Stunden, ca. 24.000 km (15.000 m)

bis 99.999 km oder mi

Keine Geschwindigkeits-Anzeige Computerkopf nicht korrekt

Computerkopf in die Lenker-

Arbeits-Temperatur des Displays:

Total Kilometer Messbereich:

in der Lenkerhalterung

halterung setzen, bis zum

-15 °C to +60 °C

bis 199.999 km oder mi

eingerastet

Anschlag („click“) drehen

Geschwindigkeits-Bereich:

Radumfang Einstellbereich:

bei Radgröße 2155 mm, min 2.5 km/h, max 199.5 km/h

von 100 mm bis 3999 mm (3,9 bis 157,4 inch)

Keine Geschwindigkeits-Anzeige Radumfang ist nicht korrekt

Radumfang einstellen

eingestellt oder steht auf Null

Anzeige wird schwach Batterie leer Batterie prüfen, evtl. ersetzen

Anzeige wird schwach Temperaturen unter 5° machen

Bei normalen Temperaturen

die Anzeige träge

arbeitet die Anzeige wieder

normal

F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING22

I F

www.vdocyclecomputing.com X2 23

DGBD GB

Preface

Table of contents

Congratulations

1. Display 24

5. Basic settings 30

With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance.

5.1 Setting the language 30

In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this

2. Operation 26

5.2 Setting and measuring the wheel size 30

manual. It contains all operating instructions and many other useful tips.

5.2.1 Select from tyre table 31

3. Information functions in function mode 27

5.2.2 Setting using wheel circumference 32

We hope you enjoy cycling with your VDO bike computer.

5.3 Setting the CLOCK 34

Cycle Parts GmbH

4. Installation 28

5.4 Setting the total kilometres 34

4.1 Fitting the sensor, magnet

5.5 Switch from Bike1 to Bike2 35

and handlebar holder 28

5.6 Service interval display

36

4.2 Installing the battery in the computer 29

5.7 The navigator 37

Pack contents

4.3 Placing the computer into

5.8 Sleep mode 38

the handlebar holder 29

5.9 Reset functions 38

Please first check that this pack is complete:

6. Terms of guarantee 39

1 VDO computer

1 universal handlebar holder

Battery installed

with cable and sensor

7. Troubleshooting 40

8. Technical spezifications 41

1 rubber pad

1 spoke magnet

cable ties

for sensor

(clip magnet)

for fitting the holder

and sensor

„>>> P02“ links at the beginning of a chapter

are related to the respective picture in the

picture book!

F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING24

I F

www.vdocyclecomputing.com X2 25

DGBD GB

1. Display

Service indicator

Speed difference indicator (current)

The display can be divided

shows that your bike should go for a service.

to speed (average)

into 4 sections:

You can set the service interval individually for

The computer compares the current speed

bike 1 and bike 2

with the average speed.

Section 1

Section 2

The indicator shows

always shows

shows the

Stopwatch indicator

B

whether the current speed is higher than

the current time.

current speed.

shows that the stopwatch is still running whilst

the average (+1 KMH)

you have retrieved other information on the

B

below the average (-1 KMH)

display

B

or matches the average

You will also find

Section 3

(tolerance +/- 1 KMH).

indicator elements

shows the value of the

Indicator bike 1/bike 2

on the display

display function/

The computer can work with two different set-

Menu prompt indicator

You can find the description

information that you

tings for 2 bikes. The indicator shows which of the

When a submenu has been accessed, these indi-

of the individual indicators

selected.

two bikes you have chosen to use.

cators flash and show that there are other selec-

on the right hand side.

The total distances are accordingly counted and

tion options or that the computer is waiting for

Section 4

stored separately for bike 1 and bike 2.

an entry (setting mode).

shows the description of

the selected function in

Measurement unit (KMH or MPH)

the top line (info line). The

The computer can display both KHM and MPH.

second line (menu line)

Distances are shown in kilometres or miles

shows,

accordingly.The indicator shows the selected

B

whether there is more

measurement unit

information „MORE“

B

whether there is

another selection

option „SELECT“

F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING26

I F

www.vdocyclecomputing.com X2 27

DGBD GB

2. Operation

3. Information functions in function mode

To make your computer easy to use, we have devel-

Menu indicators on the display flash to show that

TRIPDISTANCE

B

Total ride time bike 1 up to a maximum of

oped the EMC Easy Menu Control system.

there are other selection options.

Shows the distance of the current trip since the

999:59 HHH:MM.

The EMC makes your computer easier to operate

In function mode and setting mode, the computer is

last reset. Maximum value 999.99 km.

B

Total ride time bike 2 up to a maximum of

by means of a full text menu guidance,

operated using the 4 buttons.

If the maximum value is exceeded, the counter

999:59 HHH:MM.

as is used on most mobile phones.

starts again at zero. At the same time the values for

B

Total ride time bike 1+ bike 2 up to a maximum

ride time and average speed are set back to zero

of 1999:59 HHHH:MM.

You leave the submenu by pressing

C

again.

TRIPDISTANCE/MORE

MORE shows that there is a submenu for the main

AVG SPEED

menu TRIPDISTANCE. You open the submenu with

Shows the average speed, calculated from the

C = CLEAR

M = MENU

the

M

button. In the submenu you will find:

day‘s tripdistance and ride time, since the last reset

DOWN

UP

B

Total kilometres BIKE 1 ODO BIKE 1 up to a

Accuracy: 2 decimal places.

maximum of 99,999 km.

The average speed is recalculated if the day‘s trip-

B

Total kilometres BIKE 2 ODO BIKE 2 up to a

distance or ride time exceeds the maximum value.

C

FUNCTION 3

= CLEAR

M

= MENU

maximum of 99,999 km.

In function mode:

FUNCTION 4

In function mode:

B

Total kilometres for Bike 1 + Bike 2 ODO TOTAL

MAX SPEED

B

Jump back a menu level from

B

Access available submenu.

up to a maximum of 199,999 km.

Shows the maximum speed on the current trip since

FUNCTION 5

the submenu.

B

Confirm selection.

You leave the submenu by pressing

C

again.

the last reset. Accuracy: 2 decimal places.

FUNCTION 6

B

Hold

C

for 3 seconds:

B

Start/stop stopwatch.

Set timer back to zero.

You can recognise a submenu by

RIDE TIME

NAVIGATOR

In setting mode:

the flashing menu indicators.

Shows the ride time of the current day‘s trip since

The navigator is a second day‘s kilometre counter

B

Jump back to function mode.

In setting mode:

the last reset. Maximum 23:59:59 HH:MM:SS

The counter is:

B

Correct an entry.

B

Select a setting.

If the maximum value is exceeded, the ride time

B

Independent of the day‘s tripdistance counter.

B

Jump back a digit.

B

Confirm a setting.

measurement starts again at zero. At the same

B

Can be reset to zero as often as you want.

B

Confirm a selection made.

time the day‘s tripdistance and average speed are

B

Can be set to a starting value.

= DOWN

set back to zero.

B

Can count forwards or backwards from this

In function mode:

= UP

starting value.

B

Scroll downwards within

In function mode:

RIDE TIME/MORE

These special options make it easier to follow

the functions.

B

Scroll upwards within

MORE shows that there is a submenu for the main

trips from a touring book or Roadbook.

In setting mode:

the functions

menu RIDE TIME. You open the submenu with

M

.

B

Scroll downwards within

In setting mode:

In the submenu you will find.

the setting modes.

B

Scroll upwards within

B

Decrease a digit.

the setting modes.

B

Increase a digit.

F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING28

I F

www.vdocyclecomputing.com X2 29

DGBD GB

NAVIGATOR/SELECT

STOPWATCH

Step 6 Guide the cable ties through the slot in the

Step 7 If fitting to handlebars: Align computer

SELECT shows that there is a submenu for the main

You can use the stopwatch to measure as many

handlebar holder, place around the handlebars or

angle to achieve optimum readability. Now pull

NAVIGATOR menu. You open the submenu with

M

.

times as you want. Maximum value: 23:59:59

the stem and pull (do not pull tight just yet).

cable ties tight.

B

Set

HH:MM:SS. If the maximum value is exceeded,

You can set a starting value here and decide whether

the counter starts again at zero.

Snip off protruding ends with clippers.

the counter counts forwards or backwards from

Start with

M

. Stop with

M

.

this starting value. Further details in Chapter 5.7.

Reset with

C

for 3 seconds.

B

Reset

4.2 Installing the battery in the computer >>> P03

In the reset submenu you set the NAVIGATOR

back to zero. You leave the submenu by pressing

Your VDO computer is supplied with a 3V battery

Step 4 Insert the battery compartment lid into the

C

again.

(type 2032).

opening and turn it with a coin to the right as far

as it will go (approx. 1/3 turn).

The battery is already installed when supplied.

4 Installation

To change the battery, proceed as follows:

TIP for changing battery: VDO recommends chang-

ing the battery once a year. Buy a new battery in

4.1 Fitting the sensor, magnet and handlebar holder >>> P01

step 1 Place the battery in the computer casing

good time to ensure the function works perfectly.

with the +terminal facing up.

When the battery is changed, all settings and

When fitting to suspension forks, it is essental to

Align the magnet to the sensor mark with a gap of

the total kilometres cycled are saved.

bear in mind the spring deflection of the forks.

about 1 - 5 mm.

Step 2 Make sure that the battery does not

The cable requires an appropriate amount of play.

get wedged.

Step 3 Align sensor and magnet for good and fas-

ATTENTION: Risk of broken cable.

ten in place: Pull cable ties tight and push

step 3 Take care that the rubber seal lies flat on

magnet in firmly.

the battery compartment lid.

step 1 Place the rubber pad under the sensor. Fit

the sensor on the same side of the fork where you

Step 4 Install cable from sensor already fitted

later want to fit the computer to the handlebars

along brake cable to the handlebars (fasten with

(right or left) using the cable ties supplied (loose

cable ties supplied) Ideally: Coil sensor cable up

4.3 Placing the computer into the handlebar holder >>> P04

at first, do not pull tight just yet).

around the brake cable.

The VDO twist-click system fastens the computer

Step 3 To take the computer out, twist to the left

Depending on the room available, the sensor can

Step 5 Decide whether fitting to handlebar or

securely with the handlebar holder.

(do not push or pull).

be fitted at the front of the fork, inner side of the

stem and turn the base of the handlebar holder

fork or backside of the forks. >>> P02

by 90° accordingly. To do so, undo the screws in

Step 1 Place computer into the holder in

How to remember: Rigid to the Right, Loose to the Left

the holder, take out the foot and turn it 90°, insert

10 o‘clock position.

Step 2 Place spoke magnet around an outer

and tighten the screws again.

spoke. The silver middle of the magnet points

Step 2 Twist computer to the right to 12 o‘clock posi-

towards the sensor.

Attention: Do not over tighten screws.

tion and click into the holder system.

X2 VDO CYCLECOMPUTING30

www.vdocyclecomputing.com X2 31

I F DGBD GB IF

5. Basic settings

5.2.1 Setting using tyre table

5.1 Setting the language

The common types of tyres are listed in the tyre

mm-value inch-value

table. If your tyre type is not listed, we recommend

16 x 1,75 1272 50,1

Using the buttons, go to

entering the wheel size manually.

20 x 1,75 1590 62,6

SETTINGS/SELECT.

The values given in the table are approximate

24 x 1 ⅜ 1948 76,7

Confirm with

M

.

values. These values differ according to brand, tyre

24 x 1,75 1907 75,1

You are now in setting mode

height and tyre profile. This can consequently also

26 x 1 1973 77,7

(pressing

C

for 3 seconds gets

to LANGUAGE ENGLISH.

lead to discrepancies in the distance measured

26 x 1,5 2026 79,8

you back to function mode).

Confirm with

M

.

and the speed shown.

26 x 1,6 2051 80,7

26 x 1,75 2070 81,5

ENGLISH SELECT OK? Confirm with

M

.

26 x 1,9 2089 82,2

26 x 2,00 2114 83,2

LANGUAGE SELECT DONE. The computer automati-

26 x 2,125 2133 84,0

to LANGUAGE SELECT.

cally returns to the start menu SETTINGS/SELECT.

26 x 1 ⅜ 2105 82,9

Confirm with

M

.

26 x ¾ 1954 76,9

27 x 1 ¼ 2199 86,6

28 x 1,5 2224 87,6

28 x 1,75 2268 89,3

5.2 Setting and measuring the wheel size

28 x 1 ½ 2265 89,2

28 x 1 ⅜ 2205 86,8

You must set the wheel size (wheel roll circum-

30-622 2149 84,6

ference) of your bike so that your VDO computer

32-622 2174 85,6

can measure correctly. There are 2 ways of

37-622 2205 86,8

doing this:

40-622 2224 87,6

F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING32

I F

www.vdocyclecomputing.com X2 33

DGBD GB

step 3 Push the bike forwards one turn of the

How to set the tyre size by selecting the tyre:

wheel until the valve is vertical to the ground

again.

WHEELSIZE/BIKE 1 (use to

WHEELSIZE/BIKE 1.

Using go to SETTINGS/

go to setting for bike 2).

Step 4 Also mark this spot on the ground.

(use to go to setting for

SELECT. Confirm with

M

.

Confirm with

M

.

bike 2) Confirm with

M

.

You are now in setting mode

Step 5 Measure the distance between the two

(pressing

C

for 3 seconds gets

marks.That is your wheel circumference

you back to function mode).

(=roll circumference).

Using go to

WHEELSIZE/ TYRE SELECT.

Step 6 Enter the wheel circumference measured

WHEEL-SIZE/MANUAL SET.

Confirm with

M

.

in this way into your VDO computer.

Confirm with

M

.

Using up/down go to

WHEELSIZE/SET.

ATTENTION: If you have selected KMH display,

BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE

Confirm with

M

.

you must enter the wheel circumference in mm

Now set the wheel roll circum-

TYRE SELECT/SELECT.

(If MPH display is selected, enter the wheel

ference measured using .

Now select your tyres using

circumference in inches).

Confirm the entry with

M

.

. Confirm with

M

.

MEASUREMENT/KMH.

How to set the wheel size manually:

BIKE 1/SET OK? Confirm with

M

.

Confirm with

M

or to

change to MPH.

The confirmation question appears “Tyresize“/

Using go to SETTINGS/

The display confirms: WHEELSIZE/SET DONE.

SELECT OK? When the displayed tyre size matches

SELECT. Confirm with

M

Automatic return to SETTINGS/SELECT.

the one you want, confirm with

M

.

You are now in setting mode

(pressing

C

for 3 seconds gets

Attention: The factory settings for bike 1 = 2155

The display confirms WHEELSIZE/SET DONE

you back to function mode)

mm and for bike 2 = 2000 mm. If you do not enter

Automatic return to SETTINGS/SELECT.

any wheel sizes, the computer works with these

factory settings. The values measured in this

5.2.2 Setting using wheel circumference >>> P05

way for speed, distance etc. can differ widely

from the actual values.

To enter the wheel size manually, you must first

Measuring wheel roll circumferences:

Using go to WHEELSIZE/

measure the wheel roll circumference on your bike.

SET. Confirm with

M

.

step 1 Precisely align valve on the front wheel

vertically to the ground.

MEASUREMENT/KMH.

Step 2 Mark this spot on the ground with a line

Confirm with

M

or to

(e.g. chalk).

change to MPH.

F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING34

I F

www.vdocyclecomputing.com X2 35

DGBD GB

5.3 Setting the clock

You can set the flashing digits

ODO BIKE 1/SET OK? Confirm with

M

.

How to set the clock:

using .

To access the next digit, con-

The display confirms ODO BIKE 1/SET DONE.

Using go to SETTINGS/

CLOCK...SET HOUR/CONTINUE

firm with

M

. Repeat the steps

Automatic return to SETTINGS/SELECT.

SELECT. Confirm with

M

.

Set the hours using .

until the last digit on the right

You are now in setting mode

Confirm the hour setting

is flashing. Confirm with

M

.

(pressing

C

for 3 seconds gets

with

M

.

you back to function mode)

5.5 Switch from Bike 1 to Bike 2

CLOCK...SET MINUTES/

CONTINUE. Set the minutes

Your VDO computer can be used on two bikes.

The display confirms BIKE/SELECT DONE

Using go to CLOCK/SET.

using . Confirm the

If you switch from bike 1 to bike 2, you must set the

Automatic return to SETTINGS/SELECT

Confirm with

M

.

minutes setting with

M

.

computer to the bike being used before the ride.

CLOCK/SET OK? Confirm with

M

.

Using go to SETTINGS/

SELECT. Confirm with

M

.

The selected bike 1 or 2) is

CLOCK/24-H-MODE (you can

The display confirms: CLOCK/SET DONE.

You are now in setting mode

shown on the display bottom

switch to 12-H mode using .

Automatic return to SETTINGS/SELECT.

(pressing

C

for 3 seconds gets

left. ( )

Confirm with

M

.

you back to function mode).

ATTENTION, important note: When switching from

5.4 Setting the total kilometres

bike 1 to 2 or vice versa, the data for day‘s trip-

distance, ride time, average speed and max. speed

You can program the values on the distance coun-

Using go to BIKE/SELECT

for the last trip are set to zero.

ter at any time (e.g. at the end of a season).

Confirm with

M

.

Using go to ODOMETER/

Using go to SETTINGS/

SET. Confirm with

M

.

SELECT. Confirm with

M

.

You are now in setting mode

ODOMETER/ODO BIKE 1

BIKE 1 (use to switch to

(pressing

C

for 3 seconds gets

(use to go to setting for

bike 2). Confirm with

M

.

you back to function mode).

BIKE 2). Confirm with

M

.

ODO BIKE 1 ...SET DISTANCE/

CONTINUE.

BIKE 1 /SELECT OK? Confirm with

M

.

F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING36

www.vdocyclecomputing.com X2 37

DGBFID GB

5.6 Service interval display

5.7 The navigator

The VDO service interval display reminds you to

With the VDO navigator you can complete trips

NAVIGATOR SET DISTANCE/

have your bike checked in the workshop.

according to Roadbooks. Roadbooks = tour

CONTINUE. The flashing digit

You can switch the service interval ON or OFF.

descriptions with km information for certain

is ready to be set. Using

You can set separate service intervals for 2 bikes

points of orientation. The VDO navigator is an

set the digits. Access next digit

When the set service interval distance has been

BIKE SERVICE/ON (switch to OFF

independent km counter and can count forwards

with

M

. Repeat steps until last

reached:

using ). Confirm with

M

.

or backwards. The km status can be set at any

digit is flashing. Confirm with

M

.

B

The -symbol flashes on the display.

desired point. You can therefore start in the

B

The information line displays

middle of a trip or make a km correction if you

NAVIGATOR/SET OK? Confirm with

M

.

BIKE SERVICE/BIKE 1

have taken a wrong turn.

You should now either carry out the recommend-

BIKE SERVICE/BIKE 1

NAVIGATOR/SET DONE appears as confirmation

ed bike check yourself or have the bike checked

(use to switch to bike 2)

Setting the navigator:

and your VDO computer automatically returns to

by your dealer.

Confirm with

M

.

the NAVIGATOR/SELECT menu.

Press any button. The text BIKE SERVICE disap-

pears again. After another 50 km the -also dis-

Note: The navigator always runs automatically

appears. You can also switch off the flashing

BIKE 1 ...SET DISTANCE/

at the same time, even if you have not set it.

symbol. To do so, enter the service interval again.

CONTINUE. You can set the flash-

Using go to NAVIGATOR/

ing digits using To access

SELECT. Confirm with

M

.

Set navigator back to zero:

How to set the service interval:

the next digit, confirm with

M

.

NAVIGATOR/SET. Confirm with

M

.

Using go to SETTINGS/

Repeat the steps until the last digit on the right

You are now in setting mode

SELECT. Confirm with

M

.

is flashing. Confirm with

M

.

(pressing

C

for 3 seconds gets

Using go to NAVIGATOR/

You are now in setting mode

you back to function mode).

SELECT. Confirm with

M

.

(pressing

C

for 3 seconds gets

BIKE 1/SET OK? Confirm with

M

.

you back to function mode).

The display confirms: BIKE SERVICE/SET DONE.

NAVIGATOR/SET

Automatic return to SETTINGS/SELECT.

Select NAVIGATOR/FORWARD or

Using switch to

NAVIGATOR/BACKWARD using

NAVIGATOR/RESET.

. Confirm with

M

.

Confirm with

M

.

Using go to BIKE SERVICE/

SET. Confirm with

M

.

F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING38

I F

www.vdocyclecomputing.com X2 39

DGBD GB

Security question: NAVIGATOR/RESET?

NAVIGATOR/SET DONE appears briefly and your

Use to go to the data you

Query: SELECTED DATA/RESET?

Confirm with

M

.

VDO computer automatically returns to the

want to reset:

NAVIGATOR/SELECT start menu.

B

DATA RESET/TOUR DATA

ATTENTION: This step cannot be reversed.

B

DATA RESET/TOT RIDE TM

B

DATA RESET/ODO TOTAL

Only confirm with

M

, if you want to delete the

5.8 Sleep mode

B

DATA RESET/NAVIGATOR

selected data. The display confirms:

Confirm your selection with

M

.

DATA RESET/RESET DONE.

Your VDO computer is equipped with a sleep

Sleep mode switches itself on after 5 minutes if

Automatic return to SETTINGS/SELECT.

mode function.

no speed impulses are processed and no button

In sleep mode, a large part of the display is switched

is pressed.

off to save battery power. Time, service interval

display and the -symbol (if the stopwatch is

Sleep mode is ended when speed impulses are

6. Terms of guarantee

running) continue to be displayed.

processed again (when cycling) or a button is

pressed.

VDO Cycle Parts grants a guarantee of 5 years

Please contact the dealer from whom you

from the date of purchase for your VDO computer.

purchased the device for all complaints and

The guarantee covers material and processing de-

guarantee claims. Or send your complaint

fects on the computer itself, on the sensor/trans-

directly to:

mitter and on the handlebar holder. Cables and

5.9 Reset functions

batteries as well as assembly materials are excluded

Cycle Parts GmbH

from the guarantee. The guarantee is only valid

Große Ahlmühle 33

You use the RESET function to set any of these back

if the parts concerned have not been opened

D-76865 Rohrbach (Germany)

B

TOUR DATA

Using go to SETTINGS/

(exception: battery compartment on the compu-

B

ODO TOTAL

SELECT. Confirm with

M

.

ter), no force has been used and there is

We would be pleased to answer any technical

B

TOT RIDE TM

You are now in setting mode

no sign of wilful damage.

questions you might have at the following

B

NAVIGATOR

(pressing

C

for 3 seconds gets

Please take care to keep the receipt as it must

hotline number:

With the respective reset modes, the following

you back to function mode).

be presented in the event of a complaint.

+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.

information is deleted:

If the complaint is justified, you will receive a

B

TOUR DATA: Day‘s tripdistance, ride time,

comparable replacement appliance from us.

Additional technical information is available at:

average speed, max. speed

You are not entitled to an identical replacement

www.vdocyclecomputing.com

B

ODO TOTAL: Total km, km bike 1, km bike 2

model if the model in question is no longer in

B

TOTAL RIDE TM: Total ride time, ride time bike 1,

Using go to DATA RESET/

production due to a change of model.

We reserve the right to make technical changes in

ride time bike 2.

SELECT. Confirm with

M

.

the course of further development.

B

NAVIGATOR: all values from the second

distance counter.

F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING40

I F

www.vdocyclecomputing.com X2 41

DGBGBD

7. Troubleshooting

8. Technical spezifications

Here you can find a list of possible faults, their causes and what you can do about them:

Computer:

Ride time measurement range:

approx. 45 x 52 x 16 mm, weight: approx. 45 g

up to 23:59:59 HH:MM:SS

Error Possible cause Correction

Handlebar holder:

Stopwatch measurement range:

weight: approx. 15 g

up to 23:59:59 HH:MM:SS

Half segments on the display

Computer software not running

Take out battery and insert

Sensor:

Day‘s trip counter measurement range:

(e.g. after a battery change)

correctly after battery change

again

weight approx. 20 g

up to 999.99 km or mi

Computer battery:

Navigator measurement range:

No speed display Distance from sensor to

Correct position of sensor

3V, type 2032

up to 999.99 km or mi

magnet too big

and magnet

Battery life-span:

Total KM 1 and 2 measurement range:

1200 cycling hours, approx. 24,000 km (15.000 M)

up to 99,999 km or mi

No speed display Computer not properly clicked

Place computer head in the

Working temperature of the display:

Total kilometers measurement range:

in the handlebar holder

handlebar holder, twist until

-15 °C to +60 °C

up to 199,999 km or mi

it clicks

Speed range:

Wheel circumference setting range:

for wheel size 2155 mm, min 2.5 km/h,

from 100 mm to 3999 mm (3.9 to 157.4 inches)

No speed display Wheel circumference is not

Set wheel circumference

max 199.5 km/h

correctly set or is at zero

Display becomes weak Battery dead Check battery, replace if nec.

Display becomes weak Temperatures under 5° make

At normal temperatures the

the display sluggish

display will work normally

again

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING42

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 43

Préface

Sommaire

Merci !

1. Ecran 44

5. Réglages de base 50

En choisissant un compteur VDO, vous avez choisi un appareil aux qualités techniques élevées. Nous

5.1 Régler la langue 50

vous recommandons de lire attentivement la présente notice d‘utilisation de manière à utiliser au

2. Utilisation 46

5.2 Régler et mesurer la taille de la roue 50

mieux le potentiel de votre compteur. Celle-ci vous fournira toutes les informations nécessaires pour

5.2.1 Sélection dans le tableau de gonflage

l‘utilisation de votre compteur, ainsi que d‘autres astuces utiles.

3. Fonctions d’information

des pneumatiques 51

en modede fonctionnement 47

5.2.2 Réglage au moyen de

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de toutes vos sorties avec votre compteur Cycle VDO.

la circonférence de la roue 52

Cycle Parts GmbH

5.3 Régler l’heure 54

4. Installation 48

5.4 Régler le kilométrage total 54

4.1 Montage du capteur, de l’aimant

5.5 Commutation VELO 1 / VELO 2 55

et du support pour guidon 48

Contenu de l‘emballage

4.2 Mise en place de la pile

5.6 Affichage des intervalles de service 56

dans le compteur 49

5.7 Navigator 57

Veuillez tout d‘abord vérifier si l‘emballage contient toutes les pièces requises :

4.3 Mise en place du compteur dans

5.8 Mode « Veille » 58

le support du guidon 49

5.9 Fonction de mise à zéro 58

1 compteur VDO

1 support universel pour guidon

Batterie mise en place

avec câble et capteur

6. Conditions de garantie 59

7. Diagnostic de pannes 60

8. Caractéristiques techniques 61

1 rondelle en caoutchouc

1 aimant pour rayon

ligatures de câbles

pour capteur

(aimant à clipser)

pour le montage du support,

du capteur et du câble

„>>> P02“ au début d’un chapitre renvoie

à la photo concernée dans le livret de photos !

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING44

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 45

1. Ecran

Indicateur de service

Indicateur de différence entre la vitesse

L’écran peut être subdivisé en 4 zones :

Indique que votre vélo devrait être révisé.

(actuelle) et la vitesse (moyenne)

L’intervalle de service peut être déterminé indi-

Le compteur compare la vitesse actuelle

viduellement pour la roue 1 et la roue 2.

avec la vitesse moyenne.

La zone 1

La zone 2

L’indicateur indique

indique toujours

indique la vitesse

Indicateur du chronomètre

B

si la vitesse actuelle est supérieure

l’heure actuelle.

actuelle.

Indique qu’un chronomètre fonctionne pendant

à la moyenne (+ 1 KMH),

que vous consultez une autre information à

B

si la vitesse actuelle est inférieure

l’écran.

à la moyenne (- 1 KMH),

La zone 3

B

ou si la vitesse actuelle correspond

L’écran indique également

indique la valeur pour

Indicateur Vélo 1 / Vélo 2

à la moyenne (tolérance de +/- 1 KMH).

des éléments d’indication.

la fonction / l’information

Le compteur peut être utilisé avec deux réglages

La description des différents

sélectionnée.

différents, pour 2 vélos. L’indicateur indique quel

Indicateur de commande du menu

indicateurs se trouve sur

vélo a été sélectionné. Les kilométrages totaux

Lorsqu’un sous-menu est appelé, ces indicateurs

la page de droite.

sont comptabilisés et enregistrées indépendam-

clignotent et indiquent que d’autres possibilités

La zone 4

ment pour le vélo 1 et le vélo 2.

de sélection existent ou que le compteur attend

indique, dans la ligne

une saisie (mode de réglage).

supérieure (ligne d’infor-

Unité de mesure (KMH ou MPH)

mations), la désignation

Le compteur peut travailler soit en KMH, soit en

de la fonction sélection-

MPH. Les distances s’affichent alors en kilomètres

née. La seconde ligne

ou en milles. L’indicateur indique l’unité de mesu-

(ligne de menu) indique

re sélectionnée.

B

« PLUS » si d’autres

informations sont

disponibles.

B

« CHOIX » si une autre

possibilité de sélection

existe.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING46

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 47

2. Utilisation

3. Fonctions d’information en mode de fonctionnement

Le système EMC (= Easy Menu Control) a été développé

téléphones portables. Les indicateurs des menus

DISTANCEJOUR

ouvert au moyen de la touche

M

.

afin de faciliter l’utilisation de votre compteur.

à l’écran indiquent par un clignotement qu’il existe

Indique la distance du tour actuel depuis la der-

Dans le sous-menu se trouvent :

L’EMC facilite l’utilisation du compteur au moyen

d’autres possibilités de sélection.

nière remise à zéro. Valeur maximale : 999,99 km

B

Durée totale pour le VELO 1 jusqu’à

d’une navigation en plein texte dans les

En mode de fonctionnement et de réglage,

Le compteur revient à zéro lorsque la valeur

max. 999:59 HHH:MM

menus, identique à celle de la plupart des

l’utilisation se fait au moyen de 4 touches.

maximale est dépassée. Les valeurs pour la durée

B

Durée totale pour le VELO 2 jusqu’à

du tour et la vitesse moyenne sont alors égale-

max. 999:59 HHH:MM

ment remises à zéro.

B

Durée totale pour le VELO 1 + le VELO 2 jusqu’à

max. 1999:59 HHHH:MM

DISTANCEJOUR / PLUS

Ce sous-menu peut être quitté au moyen de

PLUS indique qu’un sous-menu existe pour le

la touche

C

.

C = CLEAR

M = MENU

menu principal DISTANCEJOUR. Ce sous-menu

DOWN

UP

peut être ouvert au moyen de la touche

M

. Dans le

VITESSE MOY

sous-menu se trouvent :

Indique la vitesse moyenne, calculé sur base de la

B

Kilométrage total pour le VELO 1 jusqu’à

distance du tour et de sa durée, depuis la dernière

C

FONCTION 3

= CLEAR

M

= MENU

max. 99 999 km

remise à zéro. Précision : 2 décimales. La vitesse

En mode de fonctionnement:

FONCTION 4

En mode de fonctionnement:

B

Kilométrage total pour le VELO 2 jusqu’à

moyenne est à nouveau calculée lorsque la distance

B

Revenir d’un sous-menu à

B

Appeler un sous-menu disponible.

max. 99 999 km

du tour ou sa durée dépasse la valeur maximale.

FONCTION 5

un niveau supérieur.

B

Confirmer une sélection

B

Somme des kilométrages totaux pour VELO 1 +

FONCTION 6

B

Maintenir le bouton

C

enfoncé

B

Démarrer/arrêter un chronomètre.

VELO 2, jusqu’à max. 199 999 km

VITESSE MAX

3 secondes :

Vous reconnaissez un sous-menu au

Ce sous-menu peut être quitté au moyen de la

Indique la vitesse maximale du tour actuel depuis la

Remettre le chronomètre à zéro.

clignotement des indicateurs de menu.

touche

C

.

dernière remise à zéro. Précision : 2 décimales.

En mode de réglage :

En mode de réglage :

B

Revenir en mode de fonctionnement .

B

Sélectionner un réglage.

CHRONO JOUR

NAVIGATOR

B

Corriger une saisi.

B

Confirmer un réglage auquel.

Indique la durée du tour actuel depuis la dernière

Le Navigator est un second compteur des kilomètres

B

Revenir en arrière d’un chiffre.

vous venez de précéder.

remise à zéro. Max. 23:59:59 HH:MM:SS.

quotidiens. Ce compteur

B

Confirmer une sélection.

La mesure de la durée revient à zéro lorsque la

B

est indépendant du compteur du tour,

= DOWN

valeur maximale est dépassée. Le tour du jour,

B

peut être remis à zéro indépendamment,

En mode de fonctionnement:

= UP

ainsi que la vitesse moyenne sont alors également

B

peut être réglé sur une valeur de départ,

B

Reculer dans les fonctions.

En mode de fonctionnement:

remis à zéro.

B

peut compter ou décompteur au départ de

En mode de réglage :

B

Avancer dans les fonctions.

cette valeur de départ.

B

Reculer dans les modes de réglage.

En mode de réglage :

CHRONO JOUR / PLUS

Ces possibilités particulières facilitent le suivi des

B

Diminuer un chiffre.

B

Avancer dans les modes

PLUS indique qu’un sous-menu existe pour le menu

tours au moyen d’un journal des tours ou d’un

de réglage.

principal CHRONO JOUR. Le sous-menu peut être

Roadbook.

B

Augmenter un chiffre.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING48

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 49

NAVIGATOR / CHOIX

Ce sous-menu peut être quitté au moyen de la

support, retirer le pied et le tourner à 90°, le remet-

Etape 7 En cas de montage sur le guidon : Déter-

CHOIX indique qu’un sous-menu existe pour le menu

touche

C

.

tre en place et resserrer les vis.

miner l’angle d’inclinaison du compteur en vue de

principal NAVIGATOR. Le sous-menu peut être ouvert

garantir une lisibilité parfaite. Serrer alors totale-

au moyen de la touche

M

.

CHRONO MANU

Attention : Ne pas serrer les vis trop fermement.

ment la ligature de câbles.

B

Réglage

Le chronomètre manuel permet de mesurer des du-

Vous pouvez régler une valeur de départ ici et

rées au choix. Valeur maximale : 23:59:59 HH:MM:SS

Etape 6 Faire passer une ligature de câbles dans

Couper les extrémités au moyen d’une pince.

déterminer si le compteur doit compter ou

Le compteur revient à zéro lorsque la valeur maximale

la fente du support du guidon pour le placer sur le

décompteur au départ de cette valeur.

est dépassée. Démarrer avec

M

. Arrêter avec

M

.

guidon ou le cadre et serrer (pas encore totalement).

D’autres détails sont repris au chapitre 5.7.

Remise à zéro avec

C

pendant 3 secondes.

B

Mise à zéro

Le sous-menu Mise à zéro vous permet de

4.2 Mise en place de la pile dans le compteur >>> P03

remettre le NAVIGATOR à zéro.

Votre compteur VDO est fourni avec une pile 3V

Etape 4 Placer le couvercle du compartiment à bat-

4 Installation

(type 2032). La pile est déjà mise en place à la

terie dans l‘ouverture et le faire tourner vers la droite

livraison. Procéder comme suit pour remplacer

au moyen d‘une pièce de monnaie jusqu‘au point de

4.1 Montage du capteur, de l’aimant et du support pour guidon >>> P01

la pile :

butée (rotation d‘env. 1/3).

Respecter impérativement le débattement de

Etape 2 Placer l’aimant pour rayon autour d’un

Etape 1 Mettre la pile en place dans le boîtier du

ASTUCE pour le remplacement de la pile : VDO

la fourche en cas de montage sur une fourche

rayon extérieur. Le cœur argenté de l’aiment doit

compteur, pole + vers le haut.

recommande de remplacer la pile chaque année.

à ressort. Un jeu équivalent est nécessaire pour

être orienté vers le capteur. Aligner l’aimant sur la

Achetez une nouvelle batterie bien à temps afin de

la fourche.

marque du capteur, à une distance de 1 à 5 mm.

Etape 2 Veiller à ce que la pile ne s’incline pas.

garantir le fonctionnement parfait. Tous les régla-

ges et le kilométrage total sont enregistrés lors

ATTENTION : Risques de rupture du câble.

Etape 3 Aligner définitivement le capteur et

Etape 3 Veiller à ce que le joint en caoutchouc soit

du remplacement de la pile.

l’aimant et les fixer : serrer la ligature de câbles et

bien à plat dans le couvercle du compartiment

Etape 1 Placer la rondelle en caoutchouc sous

serrer fermement l’aimant.

à batterie.

le capteur. Monter le capteur sur la fourche, du

côté où vous souhaitez monter le compteur (à

Etape 4 Faire passer le câble du capteur déjà mon-

droite ou à gauche), au moyen d’une ligature de

té le long du câble de frein, jusqu’au guidon, et

4.3 Mise en place du compteur dans le support du guidon >>> P04

câbles (sans la serrer dans un premier temps.

le fixer au moyen d’une ligature de câbles. Idéa-

lement : Enroule le câble du capteur autour du

Le sysme Twist-Click VDOxe le compteur en toute

Etape 2 Tourner le compteur vers la droite « twist »

En fonction de l’espace disponible, le capteur

câble de frein.

sécurité au support pour guidon.

et l‘enclencher, « à midi », dans le système de main-

peut être monté à l’avant de la fourche, au centre

tien « clic ».

ou à l’arrière de la fourche. >>> P02

Etape 5 Tourner le pied du support pour guidon à

Etape 1 Placer le compteur dans son support,

90° selon que le compteur doit être monté sur le

tourné à « 10 heures ».

Etape 3 Pour retirer le compteur, le tourner vers la

guidon ou le cadre. A cette fin, desserrer les vis du

gauche (sans pousser, ni tirer).

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING50

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 51

5. Réglages de base

5.2.1 Sélection dans le tableau de gonflage des pneumatiques

5.1 Régler la langue

Les types de pneus courants sont repris dans

Val. en mm Val. en pouces

le tableau de gonflage des pneumatiques. Si vous

16 x 1,75 1272 50,1

Utiliser les touches

Touches pour accéder

n’y trouvez pas votre type de pneus, nous vous

20 x 1,75 1590 62,6

pour accéder à REGLAGES/

à LANGUE FRANÇAIS.

recommandons de saisir manuellement la taille

24 x 1 ⅜ 1948 76,7

CHOIX. Confirmer avec

M

.

Confirmer avec

M

.

de la roue.

24 x 1,75 1907 75,1

Vous vous trouvez alors dans

Les valeurs données dans le tableau sont des

26 x 1 1973 77,7

le mode de réglage (enfoncer la

valeurs approximatives. Ces valeurs peuvent varier

26 x 1,5 2026 79,8

touche

C

pendant 3 secondes

en fonction de la marque, de la hauteur et du

26 x 1,6 2051 80,7

pour revenir au mode de fonc-

profil des pneus. Il peut donc exister des écarts

26 x 1,75 2070 81,5

tionnement).

FRANÇAIS CHOIX OK ? Confirmer avec

M

.

pour la distance mesurée et la vitesse affichée.

26 x 1,9 2089 82,2

26 x 2,00 2114 83,2

Message du compteur : LANGUE CHOIX OK

26 x 2,125 2133 84,0

Touches pour accéder

Le compteur revient alors automatiquement au

26 x 1 ⅜ 2105 82,9

à LANGUAGE SELECT.

menu de départ REGLAGE / CHOIX.

26 x ¾ 1954 76,9

Confirmer avec

M

.

27 x 1 ¼ 2199 86,6

28 x 1,5 2224 87,6

28 x 1,75 2268 89,3

28 x 1 ½ 2265 89,2

5.2 Régler et mesurer la taille de la roue

28 x 1 ⅜ 2205 86,8

30-622 2149 84,6

Pour que les mesures de votre compteur VDO

32-622 2174 85,6

soient correctes, vous devez tout d‘abord régler

37-622 2205 86,8

la taille de la roue (circonférence de la roue).

40-622 2224 87,6

Vous avez 2 possibilités :

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING52

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 53

Comment régler la taille de la roue en sélecti-

Etape 3 Faire avancer la roue d‘un tour jusqu‘à ce

onnant un type de pneu ?

que la valve se retrouve à nouveau à la verticale

TAILLE ROUE / VELO 1

par rapport au sol.

Touches pour accéder

(utiliser les touches pour

TAILLE ROUE / VELO 1 (utiliser

à REGLAGES / CHOIX.

passer au réglage du lo 2).

Etape 4 Marquer également ce point au sol.

les touches pour passer

Confirmer avec

M

.

Confirmer avec

M

.

au réglage du vélo 2).

Vous vous trouvez alors en mode

Etape 5 Mesurer la distance entre les deux

Confirmer avec

M

.

de réglage (enfoncer la touche

C

marques. Le résultat correspond à la circonfé-

pendant 3 secondes pour revenir

rence de la roue (= circonférence de roulement).

au mode de fonctionnement)

Touches pour accéder à

TAILLE ROUE / TYPE PNEU.

Etape 6 Saisir la circonférence ainsi mesurée dans

TAILLE ROUE / REGLAGE MANU.

Touches pour accéder à

Confirmer avec

M

.

votre compteur VDO.

Confirmer avec

M

.

TAILLE ROUE / REGLAGE.

Confirmer avec

M

.

ATTENTION : Si vous avez sélectionné l’affichage

VELO 1 … REGLAGE ROUE /

TYPE PNEU / SELECT.

KMH, vous devez saisir la circonférence de la

CONTINUER. Définir la circon-

Sélectionner le type de pneu

roue en mm (la circonférence doit être saisie en

férence mesurée au moyen des

DIMENSION / KMH

avec les touches .

pouces pour l’affichage MPH).

touches Confirmer la

Confirmer avec

M

ou utiliser

Confirmer avec

M

.

saisie avec

M

.

les touches pour passer

Comment régler manuellement la taille de la roue ?

à MPH.

Une demande de contrôle apparaît :

VELO 1 / REGLAGE OK? Confirmer avec

M

.

« Taille du pneu » / CHOIX OK ?

Touches pour accéder

Si la taille indiquée correspond à celle souhaitée,

à REGLAGES / CHOIX.

L’écran confirme : TAILLE ROUE / REGLAGE OK

confirmer avec

M

.

Confirmer avec

M

. Vous vous

Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.

trouvez alors dans le mode de

L’écran confirme avec TAILLE ROUE / REGLAGE OK.

réglage (enfoncer la touche

Attention : Les réglages d‘usine s‘élèvent à 2155

Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.

C

pendant 3 secondes pour

mm pour le Vélo 1 et à 2000 mm pour le Vélo 2. Si

revenir au mode de fonction-

vous ne saisissez pas de circonférences pour les

nement).

roues, le compteur utilise les réglages d‘usine.

Les valeurs mesurées pour la vitesse, la distance,

5.2.2 Réglage au moyen de la circonférence de la roue >>> P05

Touches pour accéder à

etc. peuvent être nettement différentes des

TAILLE ROUE / REGLAGE.

valeurs réelles.

Pour saisir manuellement la taille de la roue, vous

Etape 1 Aligner la valve de la roue avant précisé-

Confirmer avec

M

.

devez tout d’abord mesurer la circonférence de

ment à la verticale par rapport au sol.

votre roue.

DIMENSION / KMH

Etape 2 Marquer ce point au sol en y traçant

Confirmer avec

M

ou

Mesure de la circonférence de la roue :

un trait (par ex. à la craie).

pour passer à MPH.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING54

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 55

5.3 Régler l’heure

KM VELO 1 REGL DISTANC /

KM VELO 1 / REGLAGE OK? Confirmer avec

M

.

Comment régler l’heure ?

CONTINUER.

HORLOGE … REGL. HEURES /

Le chiffre clignotant peut être

L’écran confirme : KM VELO 1 / REGLAGE OK

Touches pour accéder à

CONTINUER. Les touches

réglé au moyen des touches

Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.

REGLAGES / CHOIX. Confirmer

permettent de déterminer les

.Confirmer avec

M

pour appeler

avec

M

. Vous vous trouvez

heures. Confirmer l’heure

le chiffre suivant. Répéter les

alors dans le mode de réglage

réglée avec

M

.

étapes jusqu’à ce que le dernier

(enfoncer la touche

C

pendant

chiffre de droite clignote.

3 secondes pour revenir au

HORLOGE … REGL. MINUTES /

Confirmer avec

M

.

mode de fonctionnement).

CONTINUER. Les touches

permettent de déterminer les

5.5 Commutation VELO 1 / VELO 2

Touches pour accéder à

minutes. Confirmer les minutes

HORLOGE / REGLAGE.

réglées avec

M

.

Votre compteur VDO peut être utilisé sur 2 vélos.

VELO 1 / CHOIX OK? Confirmer avec

M

.

Confirmer avec

M

.

Lorsque vous passez du vélo 1 au vélo 2, le compteur

HORLOGE / REGLAGE OK? Confirmer avec

M

.

doit être réglé sur le vélo utilisé avant le début du tour.

HORLOGE / AFFICHA 24-H

(passer à l’affichage « 12 heures

L’écran confirme : HORLOGE / REGLAGE OK.

Touches pour accéder à

L’écran confirme avec VELO /

» au moyen des touches ).

Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.

REGLAGES / CHOIX.

CHOIX OK.

Confirmer avec

M

.

Confirmer avec

M

.

Retour automatique à REGLA-

Vous vous trouvez alors dans

GES / CHOIX.

le mode de réglage (enfoncer la

5.4 Régler le kilométrage total

touche

C

pendant 3 secondes

Le vélo sélectionné 1 ou 2 s’affiche en bas de

pour revenir au mode de fonc-

l’écran, à gauche. ( )

Vous pouvez à tout moment programme le comp-

tionnement).

teur de distance (par ex. à la fin d’une saison).

ATTENTION, remarque importante : Lorsque vous

Utiliser les touches pour

Touches pour accéder à

passez du vélo 1 au vélo 2 ou vice-versa, les don-

Touches pour accéder

accéder à DISTANCE KM /

VELO / CHOIX.

nées relatives au tour, à la durée, à la vitesse

à REGLAGES / CHOIX.

REGLAGE. Confirmer avec

M

.

Confirmer avec

M

.

moyenne et à la vitesse max. du dernier tour sont

Confirmer avec

M

. Vous vous

remises à zéro.

trouvez alors dans le mode de

DISTANCE KM / KM VELO 1

réglage (enfoncer la touche

C

(utiliser les touches

secondes pour revenir au mode

pour passer au réglage pour

VELO 1 (utiliser les touches

de fonctionnement).

VELO 2). Confirmer avec

M

.

pour choisir le VELO 2).

Confirmer avec

M

.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING56

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 57

5.6 Affichage des intervalles de service

5.7 Navigator

L’affichage des intervalles de service VDO vous rap-

Le Navigator VDO vous permet de suivre des

NAVIGATOR…REGL DISTANC /

pelle de faire réviser votre vélo dans un atelier.

parcours définis dans des Roadbooks. Roadbooks

CONTINUER. Le chiffre clignotant

Vous pouvez ALLUMER OU ETEINDRE l’intervalle de

REVISER VELO / MARCHE (les tou-

= descriptions de tours reprenant des informa-

est près à être réglé. Régler le

service. Vous pouvez régler des intervalles de ser-

ches

vous permettent de

tions relatives au kilométrage pour certains

chiffre au moyen des touches

vice individuels pour 2 vélos.Une fois la distance de

désactiver cette fonction).

points d’orientation.

. Appeler le chiffre suivant

l’intervalle de service réglée parcourue :

Confirmer avec

M

.

Le navigateur VDO est un compteur de km indé-

avec

M

Répéter ces étapes

B

le symbole clignote à l’écran.

pendant et peuvent compter ou décompter. Le

jusqu’à ce que le dernier chiffre

B

REVISER VELO / VELO 1 apparaît dans la ligne

kilométrage peut être réglé pour chaque point au

clignote. Confirmer avec

M

.

d’information.

choix. Vous pouvez également le lancer au milieu

La révision du vélo recommandé doit alors être

REVISER VELO / VELO 1 (utiliser

d‘une excursion ou procéder à une correction du

NAVIGATOR / REGLAGE OK? Confirmer avec

M

.

effectuée, soit par vous, soit par votre revendeur.

les touches passer au VELO 2).

kilométrage si vous vous perdez.

Enfoncer une touche au choix. Le texte « REVISER

Confirmer avec

M

.

NAVIGATOR / REGLAGE OK apparaît pour confir-

VELO » disparaît. Après 50 km, le symbole

glage du Navigator :

mer et votre compteur VDO revient automatique-

disparaît également à nouveau.

ment au menu NAVIGATEUR / CHOIX.

Le symbole clignotant peut également être

VELO 1 … REGL DISTANCE.

désactivé. A cette fin, saisissez à nouveau

Le chiffre clignotant peut être

Attention : le Navigator démarre toujours au-

l’intervalle de service.

réglé au moyen des touches

Utiliser les touches pour

tomatiquement même lorsque vous n‘avez pas

. Confirmer avec

M

.

accéder à NAVIGATOR / CHOIX

programmé celui-ci.

Comment régler l’intervalle de service :

Confirmer avec

M

.

Répéter les étapes jusqu’à ce que le dernier

Remettre le Navigator à zéro.

Touches

pour accéder à

chiffre de droite clignote. Confirmer avec

M

.

NAVIGATOR / REGLAGE

REGLAGES / CHOIX. Confirmer

Confirmer avec

M

. Vous vous

avec

M

. Vous vous trouvez alors

VELO 1 / REGLAGE OK? Confirmer avec

M

.

trouvez alors dans le mode de

dans le mode de réglage (enfon-

réglage (enfoncer la touche

C

Utiliser les touches pour

cer la touche

C

pendant

L’écran confirme : REVISER VELO / REGLAGE OK

pendant 3 secondes pour revenir

accéder à NAVIGATOR / CHOIX

3 secondes pour revenir au mode

Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.

au mode de fonctionnement).

Confirmer avec

M

.

de fonctionnement).

Sélectionner NAVIGATOR /

NAVIGATOR / REGLAGE

COMPT AVANT ou COMPT ARRIER

Utiliser les touches pour

Touches

pour accéder à

ay moyen des touches .

passer à NAVIGATOR /

REVISER VELO / REGLAGE.

Confirmer avec

M

.

MISE A ZERO. Confirmer avec

M

.

Confirmer avec

M

.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING58

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 59

Question de sécurité : NAVIGATOR / MISE A 0?

NAVIGATOR / MISE A 0 OK apparaît brièvement et

Utiliser les touches pour

Question : CHOIX /MISE A ZERO?

Confirmer avec

M

.

votre compteur VDO revient automatiquement au

accéder aux données que vous

menu de départ NAVIGATEUR / CHOIX.

souhaitez remettre à zéro.

ATTENTION : Il est impossible d’annuler

B

M.A.0 DONNEE /

cette opération.

DONNEES JOUR

5.8 Mode « Veille »

B

CHRONO TOTAL

Confirmer uniquement avec

M

, si vous souhaitez

B

TOTAL KM

effacer les données sélectionnées.

Votre compteur VDO est équipé d’une fonction

Le mode « Veille » s’enclenche lorsqu’aucune im-

B

NAVIGATOR

L’écran confirme : M.A. 0 DONNEE / MISE A 0 OK

de veille. En mode « Veille », une grande partie de

pulsion de vitesse n’est traitée pendant 5 minutes

Confirmer votre choix avec

M

.

Retour automatique à REGLAGES / CHOIX..

l’écran s’éteint afin d’économiser la pile. L’heure,

et lorsqu’aucune touche n’est actionnée pendant

l’affichage de l’intervalle de service et le symbole

cette période.

(si une fonction TIMER est enclenchée) restent

affichés.

Le mode « Veille » est désactivé lorsque des impul-

6. Conditions de garantie

sions de vitesse sont à nouveau traitées (pendant

le trajet) ou lorsqu’une touche est enfoncée.

VDO Cycle Parts offre une garantie de 5 ans à

Veuillez vous adresser à votre revendeur pour tou-

compter de la date d‘achat pour votre compteur

te réclamation ou exercice du droit à la garantie.

VDO. La garantie porte sur les défaillances du ma-

Ou envoyez votre réclamation directement à:

tériel ou les erreurs de traitement sur le compteur

lui-même, sur le capteur/l’émetteur ou sur le sup-

Cycle Parts GmbH

5.9 Fonction de mise à zéro

port pour guidon. Les câbles et batteries, ainsi que

Große Ahlmühle 33

les matériaux de montage ne sont pas couverts

D-76865 Rohrbach (Germany)

La fonction MISE A ZERO permet, au choix,

compteur de distance

par la garantie. La droit à garantie n‘est valable

de remettre les données suivantes à zéro :

Touches pour accéder à

que lorsque les pièces concernées n‘ont pas été

Notre hotline est en permanence à votre disposi-

B

DONNEES JOUR

REGLAGES / CHOIX. Confirmer

ouvertes (exceptions : compartiment à batterie

tion pour toute question technique :

B

TOTAL KM

avec

M

. Vous vous trouvez alors

du compteur), lorsqu‘il n‘a pas été fait usage de la

+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.

B

CHRONO TOTAL

dans le mode de réglage (enfon-

force et lorsqu‘aucun dégât intentionnel n‘a été

B

NAVIGATOR

cer la touche

C

pendant

causé. Veuillez conserver soigneusement la preu-

Vous trouverez de plus amples informations tech-

Les informations suivantes sont effacées dans les

3 secondes pour revenir au mode

ve d‘achat ; celle-ci doit être présentée en cas de

niques à l‘adresse : www.vdocyclecomputing.com

différents modes de mise à zéro

de fonctionnement).

réclamation. En cas de réclamation fondée, vous

B

DONNEES JOUR : tour du jour, durée, vitesse

recevrez un appareil de rechange comparable. Le

Sous réserve de modifications techniques occa-

moyenne, vitesse max.

remplacement par un modèle identique ne peut

sionnées par l‘amélioration du produit.

B

TOTAL KM : km total, km VELO 1, km VELO 2

Touches pour accéder

être exigé lorsque la production du modèle fai-

B

CHRONO TOTAL : durée totale, durée VELO 1,

à M.A.0 DONNEE / CHOIX.

sant l‘objet de la réclamation a été stoppée par un

durée VELO 2

Confirmer avec

M

.

changement de modèle.

B

NAVIGATOR : toutes les valeurs du second

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING60

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 61

7. Elimination des défaillances

8. Spécifications techniques

Vous trouverez ici une liste des erreurs possibles, de leurs causes et de leurs remèdes :

Compteur :

Plage de mesure de la durée de l‘excursion :

env. 45 x 52 x 16 mm, poids : env. 45 g

jusqu’à 23:59:59 HH:MM:SS

Défaillance Cause possible Remède

Support pour guidon :

Plage de mesure du chronomètre :

Poids : env. 15 g

jusqu’à 23:59:59 HH:MM:SS

Demi-segments dans l’affichage

Le logiciel du compteur ne fonc-

Retirer la batterie et en

Capteur :

Plage de mesure du compteur du jour :

(par ex. après un remplacement

tionne pas correctement après

remettre une en place.

Poids : env. 20 g

jusqu‘à 999,99 km ou mi

de la pile)

un changement de la pile.

Pile du compteur :

Plage de mesure du NAVIGATOR :

3V, type 2032

jusqu‘à 999,99 km ou mi

Aucun affichage de la vitesse La distance entre le capteur

Corriger la position du

Durée de vie des batteries :

Plage de mesure des kilométrages totaux 1 et 2 :

et l’aimant est trop grande.

capteur et de l’aimant.

1200 heures de route, env. 24.000 km (15.000M)

jusqu‘à 99 999 km ou mi

Température de travail de l‘écran :

Plage de mesure du kilométrage total :

Aucun affichage de la vitesse La tête du compteur n’est pas

Placer la tête du compteur

-15 °C à +60 °C

jusqu‘à 199 999 km ou mi

correctement enclenchée dans

dans le support et tourner

Zone de vitesse :

Plage de réglage du diamètre de la roue :

le support du guidon.

jusqu’à la butée (clic).

pour une roue de 2155 mm, min. 2,5 km/h,

de 100 mm à 3999 mm (3,9 à 157,4 pouces)

max. 199,5 km/h

Aucun affichage de la vitesse La circonférence de la roue

Régler la circonférence

n’est pas correcte ou est réglée

de la roue.

sur zéro.

Affichage faible La pile est déchargée. Contrôler la pile et, éventuelle-

ment, la remplacer.

Affichage faible Les températures inférieures

L’affichage est à nouveau

à 5°C rendent l’affichage lent.

normal lorsque les températu-

res remontent.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING62

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 63

Premessa

Indice

Complimenti!

1. Display 64

5. Impostazioni di base 70

Con l’acquisto di un computer VDO avete scelto un apparecchio di alto livello tecnologico. Per sfruttare

5.1 Impostazione lingua 70

al massimo il potenziale del computer vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni,

2. Comando 66

5.2 Impostazione e misurazione

nelle quali troverete tutte le istruzioni per l’uso e molti consigli utili.

della misura della ruota 70

3. Funzioni di informazioni

5.2.1 Scelta da una tabella delle gomme 71

Vi auguriamo buon divertimento con il vostro Bike Computer VDO.

in modalità funzioni 67

5.2.2 Impostazione manuale della

Cycle Parts GmbH

misura della ruota 72

4. Installazione 68

5.3 Impostazione orario 74

4.1 Montaggio di sensore, magnete

5.4 Impostazione totale chilometri 74

e supporto per manubrio 68

5.5 Commutazione bici 1/bici 2 75

Contenuto della confezione

4.2 Montaggio della batteria

5.6 Visualizzazione intervallo service 76

nel computer 69

5.7 Navigatore 77

Vi preghiamo di controllare subito l’integrità della confezione:

4.3 Inserimento del computer

5.8 Modalità sleep 78

nel supporto per manubrio 69

5.9 Funzione reset 78

1 computer VDO

1 supporto universale per manubrio

Batteria montata

con cavo e sensore

6. Condizioni di garanzia 79

7. Localizzazione guasti 80

8. Dati tecnici 81

1 base in gomma

1 magnete per raggi

fascette per cavi

„>>> P02“ LINKS all’inizio di un capitolo si

per sensore

(magnete a clip)

per il montaggio

del supporto

riferiscono all’immagine retrospettiva sul

sensore e cavo

libro delle immagini!

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING64

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 65

1. Display

Indicatore service

Indicatore di differenza tra velocità

Il display può essere

Indica che la vostra bici deve essere portata in

(attuale) e velocità (media)

suddiviso in 4 segmenti:

assistenza. L’intervallo service può essere definito

Il computer confronta la velocità attuale con

singolarmente per bici 1 e bici 2.

la velocità media.

Segmento 1

Segmento 2

L’indicatore segnala:

Mostra sempre

Mostra la velocità

Indicatore cronometro

B

se la velocità attuale è superiore alla media

l’ora attuale

attuale.

Indica che un cronometro è ancora in funzione,

(+1 KMH)

mentre voi avete richiamato un’altra infor-

B

se è inferiore alla media (-1KMH)

mazione nel display.

B

oppure se corrisponde alla media

Segmento 3

(tolleranza +/- 1 KMH).

Inoltre troverete nel display

Mostra il valore della fun-

Indicatore bici 1/bici 2

gli elementi indicatori.

zione/informazione da voi

Il computer può lavorare con due diverse impos-

Indicatore del comando menu

La descrizione dei singoli

selezionata.

tazioni per due bici. L’indicatore segnala quale

Se viene richiamato un sottomenu, questi indi-

indicatori è riportata sul

delle due bici avete scelto di utilizzare.

catori lampeggiano e segnalano che vi sono altre

lato destro.

I chilometri complessivi vengono contati e salvati

possibilità di selezione oppure che il computer

Segmento 4

separatamente per bici 1 e bici 2.

aspetta l’inserimento di dati (modalità impos-

Mostra nella riga superiore

tazione).

(riga info) il nome della

Unità di misura (KMH o MPH)

funzione selezionata. La

Il computer può mostrare sia il valore KMH

seconda riga (riga menu)

che MPH. I percorsi vengono indicati in chilo-

mostra le seguenti voci:

metri o in miglia.

B

“DI PIU’” se vi sono

L’indicatore mostra l’unità di misura selezionata.

ulteriori informazioni.

B

“SELEZIONA” se vi è

un’altra possibilità di

scelta.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING66

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 67

2. Comando

3. Funzioni di informazioni in modalità funzioni

Per facilitare l’uso del vostro computer abbiamo

Gli indicatori menu nel display lampeggianti

DIST GIORN

B

Tempo corsa totale bici 1 + bici 2 fino massimo

creato il sistema EMC = Easy Menu Control.

segnalano che vi sono altre possibilità di selezione.

ndica il percorso del training attuale dall’ultimo

1999:59 HHHH:MM.

L’EMC facilita l’uso del computer mediante una

In modalifunzioni e in modalità impostazioni

reset. Valore massimo 999,99 km. Quando si supera

Per uscire dal sottomenu premere

C

.

guida menu con testo esteso, simile a quelle

il comando avviene mediante i 4 tasti.

il valore massimo il contatore ritorna a zero. Con-

maggiormente in uso nei telefoni cellulari.

temporaneamente vengono azzerati i valori di tem-

VELOC MEDIA

po corsa e velocità media.

Indica la velocità media, calcolata da training gior-

naliero e corsa dall’ultimo reset. Precisione: 2 cifre

DIST GIORN/DI PIU

dopo la virgola. La velocità media viene ricalcolata

DI PIU’ indica che nel menu principale DIST GIORN

quando il training giornaliero o la corsa superano il

vi è un sottomenu. Per aprire i sottomenu preme-

valore massimo.

C = CLEAR

M = MENU

re il tasto

M

. Il sottomenu comprende:

DOWN

UP

B

Totale KM BICI 1 fino massimo 99.999 km.

VELOC MAX

B

Totale KM BICI 2 fino massimo 99.999 km.

Indica la velocità massima nel training attuale

C

= CLEAR

M

= MENU

B

Somma totale chilometri bici 1 + bici 2

dall’ultimo reset. Precisione: 2 cifre dopo la virgola.

FUNCIONE 3

In modalità funzioni:

In modalità funzioni:

fino massimo 199.999 KM.

B

Dal sottomenu tornare indietro

FUNCIONE 4

B

Richiamare il sottomenu disponibile.

Per uscire dal sottomenu premere

C

.

NAVIGATOR

di un livello di menu.

B

Oppure confermare la selezione.

Il navigatore è un secondo contatore dei chilometri

FUNCIONE 5

B

Tenere premuto

C

per 3 secondi:

B

Oppure avviare/fermare il crono-

TEMPO IMPIEG

giornalieri. Il contatore:

FUNCIONE 6

riazzerare il timer.

metro.

Indica il tempo corsa del training giornaliero attu-

B

è indipendente dal contatore del training

In modalità impostazione:

I sottomenu sono riconoscibili per

ale dall’ultimo reset. Massimo 23:59:59 HH:MM:SS

giornaliero

B

Ritornare alla modalità funzioni.

mezzo degli indicatori di menu

Quando si supera il valore massimo la misurazione

B

può essere riazzerato a scelta

B

Correggere un dato impostato.

lampeggianti.

della corsa riparte da zero. Nel contempo si riazze-

B

può essere impostato su un valore di partenza

B

Tornare indietro di una cifra.

In modalità impostazione:

rano il training giornaliero e la velocità media.

B

da questo valore di partenza può contare in

B

Selezionare impostazione.

avanti o all’indietro.

= DOWN

B

Confermare un’impostazione

TEMPO IMPIEG/DI PIU

Queste possibilità specifiche semplificano la

In modalità funzioni:

attuata.

DI PIU’ indica che nel menu principale TEMPO IM-

ripetizione di training contenuti in un libro dei

B

Scorrere le funzioni verso il basso.

B

Confermare una selezione inserita.

PIEG vi è un sottomenu. Per aprire il sottomenu pre-

training o roadbook.

In modalità impostazione:

mere il tasto

M

. Il sottomenu comprende:

B

Scorrere verso il basso in modalità.

= UP

B

Tempo corsa totale bici 1 fino massimo

NAVIGATOR/SELEZIONA

impostazione.

In modalità funzioni:

999:59 HHH:MM.

SELEZIONA indica che nel menu principale NAVIGA-

B

Diminuire una cifra.

B

Scorrere le funzioni verso l’alto.

B

Tempo corsa totale bici 2 fino massimo

TOR vi è un sottomenu. Per aprire il sottomenu

In modalità impostazione:

999:59 HHH:MM.

premere il tasto

M

.

B

Acorrere verso l’alto in modalità

impostazione .

B

Aumentare una cifra..

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING68

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 69

B

Impostazione

CRONOMETRO

Qui potete impostare un valore di partenza

Con il cronometro potete misurare il tempo a vost-

ATTENZIONE: non forzare le viti.

step 7 Per il montaggio a manubrio: orientare

e definire se il conteggio da questo valore di

ro piacimento. Valore massimo 23:59:59 HH:MM:SS

l’angolo di inclinazione del computer per garanti-

partenza deve essere eseguito in avanti o

Quando si supera il valore massimo il contatore ri-

step 6 Inserire la fascetta per cavi nella fessura

re una perfetta leggibilità. Infine serrare a fondo

all’indietro. Per maggiori dettagli leggere il

torna a zero. Premere

M

per far partire. Premere

M

presente nel supporto del manubrio, guidarla in-

la fascetta per cavi.

capitolo 5.7.

per stoppare. Reset con

C

per 3 secondi.

torno al manubrio o all’attacco manubrio e strin-

Tagliare con le pinze le estremità in eccesso.

B

Reset

gere saldamente (non serrare a fondo).

Nel sottomenu reset potete riazzerare il

NAVIGATOR.

Per uscire dal sottomenu premere

C

.

4.2 Montaggio della batteria nel computer >>> P03

Al momento dell’acquisto il vostro computer

step 4 Inserire il coperchio dello scomparto della

4 Installazione

VDO è completo di batteria 3V (mod. 2032).

batteria nell’apertura e girarlo con una monetina

L’apparecchi viene fornito con la batteria è già

verso destra fino in fondo (ca. 1/3 di giro).

4.1 Montaggio di sensore, magnete e supporto per manubrio >>> P01

montata. Per cambiare la batteria compiere le

seguenti operazioni:

CONSIGLIO per il cambio batteria: VDO raccoman-

In caso di montaggio con una forcella molleg-

step 2 Posizionare il magnete per raggi intorno a

da di cambiare la batteria una volta all’anno.

giata controllare sempre la compressione della

un raggio esterno. L’anima magnetica argentata

step 1 Inserire la batteria nell’alloggiamento del

Acquistate per tempo una batteria nuova per assi-

molla della forcella. Il cavo deve avere un gioco

è rivolta verso il sensore. Allineare il magnete alla

computer con il polo+ verso l’alto.

curare il perfetto funzionamento. Quando si ese-

sufficiente.

marcatura del sensore ad una distanza di circa

gue il cambio di batteria tutte le impostazioni

1 – 5 mm.

step 2 Accertarsi che la batteria non sia danneggiata.

e i chilometri totali percorsi vengono salvati.

ATTENZIONE: pericolo di crepe nei cavi

step 3 Orientare definitivamente e fissare sensore

step 3 Assicurarsi che la guarnizione in gomma

step 1 Inserire la base di gomma sotto il sensore.

e magnete: serrare la fascetta per cavi e premere

aderisca perfettamente sul coperchio dello scom-

Montare il sensore sul lato della forcella sul quale

con forza il magnete

parto della batteria.

avete previsto di montare il computer sul manu-

brio (destra o sinistra), utilizzando la fascetta per

step 4 Posare il cavo dal sensore già montato lun-

4.5 Inserimento del computer nel supporto per manubrio >>> P04

cavi in dotazione (dapprima lenta, non serrare

go il cavo del freno fino al manubrio (fissare con la

a fondo).

fascetta per cavi in dotazione). Ideale: attorciglia-

Il sistema twist click VDO garantisce un colle-

step 2 Ruotare ”twist” il computer verso destra

re insieme il cavo del sensore e quello del freno.

gamento sicuro del computer al supporto per

tenendolo nella posizione delle ore 12.00 e bloc-

A seconda dello spazio disponibile il sensore può

manubrio.

carlo “click” nell’apposito supporto.

essere montato davanti sulla forcella, interna-

step 5 Decidere se si vuole eseguire il montaggio a

mente alla forcella oppure dietro quest’ultima.

manubrio o sull’attacco manubrio e di conseguen-

step 1 Inserire il computer nel supporto tenendo-

step 3 Per estrarre il computer girarlo verso sinistra

>>> P02

za ruotare di 90° la base del supporto del manubrio.

lo nella posizione delle ore 10.00.

(non spingere o estrarre con eccessiva forza).

A questo punto svitare le viti nel supporto, estrar-

Aiuti per ricordare:

re la base ed inserirla ruotata di 90°, infine serrare

nuovamente le viti.

Dentro (avvitare) verso destra, Svitare verso sinistra

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING70

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 71

5. Impostazioni di base

5.2.1 Scelta da una tabella delle gomme

5.1 Impostazione lingua

La tabella delle gomme contiene tutti i modelli

valore mm valore inch

di gomme più comunemente usati. Se il modello

16 x 1,75 1272 50,1

Con i tasti andate su

della vostra gomma non è elencato vi consigliamo

20 x 1,75 1590 62,6

IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

di inserire manualmente la misura della ruota.

24 x 1 ⅜ 1948 76,7

Confermare con

M

.

I valori riportati nella tabella sono indicativi e

24 x 1,75 1907 75,1

Ora siete in modalità impostazi-

per LINGUA ITALIANO.

possono differire a seconda di marca, altezza e

26 x 1 1973 77,7

oni (premendo

C

per 3 secondi

Confermare con

M

.

profilo della gomma. Pertanto tra il percorso mi-

26 x 1,5 2026 79,8

ritornate in modalità funzioni).

surato e la velocità visualizzata potranno esservi

26 x 1,6 2051 80,7

ITALIANO SELEZION OK? Confermare con

M

.

alcune differenze.

26 x 1,75 2070 81,5

26 x 1,9 2089 82,2

Feedback del computer: LINGUA SELEZIONE OK.

26 x 2,00 2114 83,2

Il computer ritorna automaticamente nel menu

26 x 2,125 2133 84,0

per LANGUAGE SELECT.

di partenza IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

26 x 1 ⅜ 2105 82,9

Confermare con

M

.

26 x ¾ 1954 76,9

27 x 1 ¼ 2199 86,6

28 x 1,5 2224 87,6

28 x 1,75 2268 89,3

5.2 Impostazione e misurazione della misura della ruota

28 x 1 ½ 2265 89,2

28 x 1 ⅜ 2205 86,8

Per consentire al vostro computer VDO di esegui-

30-622 2149 84,6

re una corretta misurazione dovete impostare la

32-622 2174 85,6

misura della vostra ruota (circonferenza di rotola-

37-622 2205 86,8

mento della ruota). Vi sono 2 alternative:

40-622 2224 87,6

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING72

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 73

Come impostare la misura delle gomme selezi-

onando la gomma:

step 3 Far avanzare la ruota di un giro completo

DIMENS RUOTA/BICI 1 (con

in avanti, fino a quando la valvola è di nuovo per-

Con in IMPOSTAZIONI/

per l’impostazione della bici 2)

pendicolare al pavimento.

MISURAZIONE/KMH

SELEZIONA. Confermare con

M

.

Confermare con

M

.

Confermare con

M

o

Ora siete in modalità impostazi-

step 4 Tracciare un segno sul pavimento anche

per cambiare in MPH

oni (premendo

C

per 3 secondi

in questo punto.

ritornate in modalità funzioni).

step 5 Misurare la distanza tra i due segni tracciati.

DIMENS RUOTA/TIPO GOMMA:

Questa misura è la circonferenza della ruota

DIMENS RUOTA/BICI 1

Confermare con

M

.

(circonferenza di rotolamento).

(con per l’impostazione

della bici 2). Confermare con

M

.

Con n DIMENS RUOTA/

TIPO GOMMA/SELECT

step 6 Inserite nel vostro computer VDO la circon-

IMPOSTAZ Confermare con

M

.

Con selezionate ora

ferenza della ruota così misurata.

la vostra gomma.

Con n DIMENS RUOTA/

Confermare con

M

.

ATTENZIONE: se avete selezionato il valore KMH la

IMPOS MANUAL.

circonferenza della ruota deve essere inserita in mm

Confermare con

M

.

MISURAZIONE/KMH

(se avete selezionato il valore MPH la circonferenza

Confermare con

M

o per

Appare la domanda di controllo

della ruota deve essere inserita in pollici (inch)).

BICI 1 ….IMPOST RUOTA/

cambiare in MPH.

“Tipo gomma”/SELEZION OK?

CONTINUA. Con

impostate

Se la misura della gomma corrisponde a quella

Procedura per impostare la misura della ruota:

ora la circonferenza di rotola-

desiderata, confermare con

M

.

mento misurata. Confermare

Con in IMPOSTAZIONI/

l’impostazione con

M

.

Il display conferma DIMENS RUOTA/IMPOST OK.

SELEZIONA. Confermare con

M

.

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

Ora siete in modalità imposta-

Viene visualizzata la domanda: BICI 1/SELEZ OK?

zioni (premendot

C

per

Confermare con

M

.

3 secondi ritornate in modalità

funzioni).

Il display conferma. DIMENS RUOTA/IMPOST OK

5.2.2 Impostazione mediante la circonferenza ruota >>> P05

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA

Per l’inserimento manuale della misura della ruota

step 1 Portare la valvola della ruota anteriore

ATTENZIONE: le impostazioni di default sono

dovete in primo luogo misurare la circonferenza di

in posizione perfettamente perpendicolare al

2155 mm per la bici 1 e 2000 mm per la bici 2.

rotolamento della vostra ruota.

pavimento

Con n DIMENS RUOTA/

Se non viene impostata la misura della ruota,

IMPOSTAZ. Confermare con

M

.

il computer lavora con le impostazioni di

Misurazione della circonferenza

step 2 Tracciare sul pavimento un segno in

default. I valori così misurati di velocità, percorso

di rotolamento della ruota:

questo punto (ad es. con gessetto).

ecc. possono differire sensibilmente dai valori

effettivi.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING74

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 75

5.3 Impostazione orario

DIST BICI 1…..IMPOST DIST/

DIST BICI 1/SELEZ OK? Confermare con

M

.

Impostazione dell’orario:

CONTINUA. Per impostare la cifra

lampeggiante premere . Per

Il display conferma DIST BICI 1/IMPOST OK.

Con in IMPOSTAZIONI/

richiamare la cifra successiva

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

SELEZIONA. Confermare con

M

.

ORA...IMPOST ORA/CONTINUA

confermare con

M

. Ripetere

Ora siete in modalità impostazi-

Con

impostate le ore.

queste operazioni fino a

oni (premendo

C

per 3 secondi

Confermare l’impostazione

quando l’ultima cifra a destra

ritornate in modalità funzioni).

delle ore con

M

.

lampeggia. Confermare con

M

.

ORA...IMPOST MIN/CONTINUA

5.5 Commutazione bici 1/bici 2

Con impostate i minuti.

Con in ORA/IMPOSTAZ

Confermare l’impostazione dei

Il vostro computer VDO può essere utilizzato per

Il display conferma BICI/SELEZION OK

Confermare con

M

.

minuti con

M

.

2 bici. Se si passa dalla bici 1 alla bici 2, prima di

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA

partire occorre impostare il computer sulla bici

ORA/SELEZ OK? Confermare con

M

.

utilizzata

ORA/OROLOGIO 24H (con

potete passare alla visualizza-

Il display conferma: ORA/IMPOST OK.

Con in IMPOSTAZIONI/

La bici selezionata 1) o 2) viene

zione su 12 ore). Confermare

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

SELEZIONA

visualizzata in basso a sinistra

con

M

.

Confermare con

M

.

nel display. ( )

Ora siete in modalità impostazi-

oni (premendo

C

per 3 secondi

ATTENZIONE, nota importante: quando si passa

5.4 Impostazione totale chilometri

ritornate in modalità funzioni).

da bici 1 a 2 o viceversa vengono riazzerati i dati

del training giornaliero, la corsa, la velocità

In qualunque momento potete programmare il con-

media e la velocità massima dell’ultimo training.

tatore di percorso (ad es. alla fine di una stagione).

Con in IMPOSTAZIONI/

Con in BICI/SELEZIONA

SELEZIONA. Confermare con

M

.

Con in CONTA KM/

Confermare con

M

.

Ora siete in modalità impostazi-

IMPOSTAZ. Confermare con

M

.

oni (premendo

C

per 3 secondi

ritornate in modalità funzioni).

CONTA KM/DIST BICI 1 (con

ntrate nell’impostazione per la

BICI 1 (con impostate su

BICI 2). Confermare con

M

.

BICI 2)Confermare con

M

.

BICI 1/SELEZION OK? Confermare con

M

.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING76

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 77

5.6 Visualizzazione intervallo service

5.7 Navigatore

La visualizzazione intervallo service vi ricorda che

Con il navigatore VDO potete compiere i percorsi

NAVIGATOR:::IMPOST DIST/

dovete far controllare la bici in officina.

secondo il roadbook.

CONTINUA.La cifra lampeggiante

L’intervallo service può essere inserito/disinserito

Roadbook = descrizioni dei training con informa-

è pronta per essere impostata.

(ON o OFF). Gli intervalli service personalizzati posso-

MANUT. BICI/ON

zioni sui chilometri per determinati punti di orien-

Impostare la cifra con

.

no essere impostati separatamente per 2 bici.

(Con inserire OFF)

tamento. Il navigatore VDO è un contatore di km

Con

M

richiamare la prossima

Quando è stato compiuto il percorso intervallo

Confermare con

M

.

indipendente e può contare in avanti e all’indietro.

cifra. Ripetere queste operazioni

service impostato:

Lo stato dei km può essere impostato in qualunque

fino a quando l’ultima cifra

B

il simbolo lampeggia nel display.

momento. Potete entrare anche nel pieno di un

lampeggia. Confermare con

M

.

B

la riga delle informazioni indica MANUT. BICI/BICI 1

training oppure eseguire una correzione dei km,

Adesso dovete controllare la bici personalmente

MANUT. BICI/BICI 1

se avete sbagliato strada.

NAVIGATOR/SELEZ OK? Confermare con

M

.

oppure farla controllare dal vostro rivenditore.

Con passare a BICI 2).

JPremere un tasto a piacere. Il testo „MANUT.

Confermare con

M

.

Impostazione del navigatore:

NAVIGATOR/IMPOST OK viene visualizzata per con-

BICI/BICI 1“ scompare di nuovo. Dopo altri 50 km

fermare e il vostro computer VDO ritorna auto-

scompare di nuovo anche il simbolo .

BICI 1…IMPOST DIST/CONTINUA

maticamente al menu NAVIGATOR/SELEZIONA .

Potete anche disattivare il simbolo lampeg-

Per impostare la cifra lampeg-

giante. Per questa operazione inserite di nuovo

giante premere . Per richia-

Con in NAVIGATOR/

Nota: il navigatore parte sempre automatica-

l’intervallo assistenza.

mare la cifra successiva confer-

SELEZIONA

mente, anche se non è stato impostato.

mare con

M

.

Confermare con

M

.

Come impostare gli intervalli service

Riazzerare il navigatore:

Ripetere queste operazioni fino a quando l’ultima

NAVIGATOR/IMPOSTAZ.

cifra a destra lampeggia. Confermare con

M

.

Confermare con

M

. Ora siete

Con in IMPOSTAZIONI/

in modalità impostazioni

SELEZIONA. Confermare con

M

.

BICI 1/SELEZ OK? Confermare con

M

.

(premendo

C

per 3 secondi

Con in

Ora siete in modalità impostazi-

ritornate in modalità funzioni).

NAVIGATOR/SELEZIONA.

oni (premendo

C

per 3 secondi

Il display conferma: MANUT. BICI/IMPOST OK.

Confermare con

M

.

ritornate in modalità funzioni).

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

NAVIGATOR/AVANTI o NAVIGA-

NAVIGATOR/IMPOSTAZ

TOR/INDIETRO. Selezionare

Con cambiare in

con . Confermare con

M

.

NAVIGATOR/CANCELLA.

Con in MANUT. BICI/

Confermare con

M

.

IMPOSTAZ. Confermare con

M

.

Domanda di sicurezza: NAVIGATOR/CANCELLA?

Confermare con

M

.

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING78

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X2 79

NAVIGATOR/CANCELLA OK appare brevemente

Con nei dati che volete

ATTENZIONE: questa operazione non p

e il vostro computer ritorna automaticamente al

riazzerare:

essere annullata.

menu di partenza NAVIGATOR/SELEZIONA.

B

CANCEL DATI/DATI VIAGGIO

B

CANCEL DATI/TOTAL CORSA

Confermare con

M

, solo se si desidera cancellare

B

CANCEL DATI/TOT DIST 1+2

i dati selezionati.

B

CANCEL DATI/NAVIGATOR

Il display conferma: CANCEL DATI/CANCELLA OK.

5.8 Modalità sleep

Confermare la scelta con

M

.

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

Il vostro computer VDO è dotato di una funzione

La modalità sleep si inserisce quando per 5 minuti

Domanda: SELEZIONE DATI/CANCELLA?

modalità sleep. In modalità sleep il display si di-

non vengono elaborati impulsi di velocità e non

sattiva quasi totalmente per risparmiare la carica

viene premuto alcun tasto.

della batteria. Rimangono visualizzati l’orario,

6. Condizioni di garanzia

l’intervallo service e il simbolo (se vi è una funzi-

La modalità sleep termina quando vengono di

one Cronometro).

nuovo elaborati impulsi di velocità (in marcia) op-

La VDO Cycle Parts rilascia per il vostro computer

mo di rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia

pure quando viene digitato un tasto.

VDO una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto.

dal quale avete acquistato l’apparecchio. Diver-

La garanzia copre i difetti del materiale e di lavo-

samente potrete spedire il vostro reclamo diret-

razione del computer, del sensore/trasmettitore

tamente a:

e del supporto per manubrio. Sono esclusi dalla

garanzia i cavi, la batteria e i materiali di montag-

Cycle Parts GmbH

5.9 Funzioni reset

gio. La garanzia è operante solo per le parti che

Große Ahlmühle 33

non sono state aperte (eccezione: scomparto della

D-76865 Rohrbach (Germany)

Con la funzione RESET si possono riazzerrare a scelta:

Con in IMPOSTAZIONI/

batteria del computer) e che non presentano seg-

B

DATI VIAGGIO

SELEZIONA.

ni di forzature o danni intenzionali.

Per eventuali problemi tecnici potete contattarci

B

TOT DIST 1+2

Confermare con

M

. Ora siete

Si prega di conservare con cura il documento

al seguente numero hotline:

B

TOTAL CORSA

in modalità impostazioni

d’acquisto, da esibire in caso di reclamo.

+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.

B

NAVIGATOR

(premendo

C

per 3 secondi

Se il vostro reclamo è legittimo vi sarà consegnato

Nelle varie modalità reset vengono cancellate

ritornate in modalità funzioni).

un apparecchio sostitutivo di pari valore. Si esclu-

Maggiori informazioni sono disponibili nel sito:

le seguenti informazioni:

de il diritto di sostituzione con modello identico

www.vdocyclecomputing.com

B

DATI VIAGGIO: training giornaliero, corsa,

nei casi in cui il modello reclamato non sia più

velocità media, velocità massima

disponibile a seguito di un cambio di modello.

Ci riserviamo eventuali modifiche tecniche fina-

B

TOT DIST 1+2: totale km, km bici 1, km bici 2

lizzate al perfezionamento del prodotto.

B

TOTAL CORSA: totale tempo corsa, tempo corsa

Con in CANCEL DATI/

Per tutti i reclami e i casi di garanzia vi preghia-

bici 1, tempo corsa bici 2

SELEZIONA. Confermare con

M

.

B

NAVIGATOR: tutti i valori del contatore del

percorso giornaliero

D GB F I

X2 VDO CYCLECOMPUTING80

I F GB D

7. Eliminazione dei guasti

8. Specifiche Tecniche

Segue un elenco dei probabili errori e delle loro cause, con eventuali rimedi da adottare:

Computer:

Campo di misura cronometro:

ca. 45 x 52 x 16 mm, peso: ca. 45 g

max. 23:59:59 HH:MM:SS

Errore Probabile causa Rimedio

Supporto per manubrio:

Campo di misura contatore

peso: ca. 15 g

training giornaliero:

Segmenti dimezzati nella visualiz-

Dopo il cambio batteria il soft-

Togliete la batteria

Trasmettitore:

max 999,99 km oppure mi

zazione (ad es. dopo un cambio di

ware del computer non gira

ed inserite la nuova

peso ca. 20 g

Campo di misura NAVIGATOR:

batteria)

correttamente

Batteria computer:

max. 999,99 km oppure mi

3V, mod. 2032

Campo di misura totale km 1 e 2:

Velocità non visualizzata Distanza eccessiva tra sensore

Correggere la posizione del

Durata batteria computer:

max. 99.999 km oppure mi

e magnete

sensore e del magnete

1200 ore di corsa, ca. 24.000 km (15.000 M)

Campo di misura totale chilometri:

Temperatura d’esercizio del display:

max. 199.999 km oppure mi

Velocità non visualizzata La testa del computer non è

Inserire la testa del computer

-15 °C to +60 °C

Campo di regolazione circonferenza ruota:

inserita correttamente nel sup-

nel supporto da manubrio fino

Range di velocità:

da 100 mm a 3999 mm (da 3,9 a 157,4 inch)

porto per manubrio

a battuta (CLICK) e girare

con misura della ruota 2155 mm, min 2.5 km/h,

max 199.5 km/h

Velocità non visualizzata La circonferenza della bici non

Impostare la circonferenza

Campo di misura tempo corsa:

è impostata correttamente op-

della ruota

max. 23:59:59 HH:MM:SS

pure è su zero

La visualizzazione è debole Batteria scarica Controllare, eventualmente

sostituire la batteria

La visualizzazione è debole Le temperature inferiori a 5°

In normali condizioni di tem-

ritardano la visualizzazione

peratura la visualizzazione si

normalizza.

80 X2 VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X2 81

X2 VDO CYCLECOMPUTING82

www.vdocyclecomputing.com X2 83

D

GB

F

I

Korrekte Entsorgung dieses Produkts

Correct Disposal of This Product

Comment éliminer ce produit

Corretto smaltimento del prodotto

(Elektromüll)

(Waste Electrical & Electronic Equipment)

(déchets d‘équipements électriques

(rifiuti elettrici ed elettronici)

et électroniques)

(Anzuwenden in den ndern der Europäischen Uni-

(Applicable in the European Union and other Euro-

(Applicabile in i paesi dell‘Unione Europea e in quelli

on und anderen europäischen ndern mit einem

pean countries with separate collection systems).

(Applicable dans les pays de l‘Union Européen et

con sistema di raccolta differenziata). Marchio ri-

separaten Sammelsystem). Die Kennzeichnung auf

This marking shown on the product or its literature,

aux autres pays européens disposant de systèmes

portato sul prodotto o sulla sua documentazione

dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Litera-

indicates that it should not be disposed with other

de collecte sélective). Ce symbole sur le produit ou

indica che il prodotto non deve essere smaltito con

tur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht

household wastes at the end of its working life.

sa documentation indique qu‘il ne doit pas être

altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per

zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll ent-

To prevent possible harm to the environment or

éliminé en fin de vie avec les autres déchets ména-

evitare eventuali danni all‘ambiente o alla salute

sorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte

human health from uncontrolled waste disposal,

gers. L‘élimination incontrôlée des déchets pouvant

causati dall‘inopportuno smaltimento dei rifiuti, si

getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.

please separate this from other types of wastes

porter préjudice à l‘environnement ou à la santé

invita l‘utente a separare questo prodotto da altri ti-

der menschlichen Gesundheit nicht durch unkont-

and recycle it responsibly to promote the sustain-

humaine, veuillez le séparer des autres types de dé-

pi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per

rollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie

able reuse of material resources. Household users

chets et le recycler de façon responsable. Vous favo-

favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materi-

das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung

should contact either the retailer where

riserez ainsi la réutilisation durable des ressources

ali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il

von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private

they purchased this product, or their local govern-

matérielles. Les particuliers sont invités à contacter

rivenditore presso il quale è stato acquistato il pro-

Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt

ment office, for details of where and how they can

le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se

dotto o l‘ufficio locale preposto per tutte le informa-

gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden

take this item for environmentally safe recycling.

renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et

zioni relative alla raccolta differenziata e al riciclag-

kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie Sie

Business users should contact their supplier and

comment ils peuvent se

gio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali

das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln

check the terms and conditions of the purchase

barrasser de ce produit afin qu‘il soit recyclé en

sono invitati a contattare il proprio fornitore e

können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren

contract. This product should not be mixed with

respectant l‘environnement. Les entreprises sont

verificare i termini e le condizioni del contratto di

Lieferanten wenden und die Bedingungen des Ver-

other commercial wastes for disposal.

invitées à contacter leurs fournisseurs et à consul-

acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito

kaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf

ter les conditions de leur contrat de vente. Ce pro-

unitamente ad altri rifiuti commerciali.

nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll ent-

duit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets

sorgt werden.

commerciaux.

Аннотация для Крепление для велосипедов Vdo WR X2 в формате PDF