Vdo WL X1 DW: инструкция

Раздел: Автотовары

Тип: Крепление для велосипедов

Инструкция к Крепление для велосипедов Vdo WL X1 DW

I F GB D

SERIES-X

XDW

D Bedienungsanleitung

GB Instruction Manual

F Manuel d‘ Installation et d‘ Utilisation

I Manuale d‘ Installazione e Funzionamento

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING2

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 3

Vorwort

Inhaltsverzeichnis

1. Display 4

5. Grundeinstellungen 11

Herzlichen Glückwunsch.

5.1 Sprache einstellen 11

Mit Ihrer Wahl für einen VDO Computer haben Sie sich für ein technisch sehr hochwertiges Gerät entschieden.

2. Bedienung 6

5.2 Einstellen und Messen

Um das Potenzial des Computers optimal ausnutzen zu können, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung

der Radgröße 11

sorgfältig zu lesen. Sie erhalten alle Hinweise zur Bedienung sowie viele weitere nützliche Tips.

3. Funktionen 7

5.2.1 Einstellen über Reifentabelle 11

Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren mit Ihrem VDO Cyclecomputer.

3.1 Informations-Funktionen 7

5.2.2 Einstellen über Radumfang 13

Cycle Parts GmbH

3.2 Trittfrequenz-Option 8

5.3 Einstellen Uhr 14

5.4 Einstellen Gesamtkilometer 15

4. Installation 8

5.5 Umschalten von Rad 1 auf Rad 2 15

4.1 Montage von Sender, Magnet

5.6 Service-Intervall-Anzeige 16

und Lenkerhalterung 8

5.7 Sleep-Modus 17

Verpackungsinhalt

4.2 Erstes Einschalten des Computers 9

5.8 Reset-Funktionen 18

Bitte prüfen Sie zunächst die Vollständigkeit dieser Verpackung:

4.3 Batterieeinbau in den Computer 9

4.4 Einsetzen des Computers

6. Garantiebedingung 19

1 VDO Computer

1 Geschwindigkeits-Sender

1 Universal-Lenkerhalterung

in die Lenkerhalterung 10

Batterie eingebaut

Batterie eingebaut

4.5 Sender Pairing 10

7. Fehlerbehebung 20

8. Technische Spezifikationen 21

1 Unterleg Gummi

1 Speichenmagnet

Kabelbinder

für Sender

(Clip-Magnet)

zur Montage der Halterung

und des Senders

„>>> P02“ Verweise am Anfang eines Kapitels

verweisen auf das entsprechende Bild im

Picturebook!

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING4

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 5

1. Display

Service Indikator

Abweichungsindikator Geschwindigkeit

Das Display kann man in

Zeigt an, dass Ihr Fahrrad zum Service sollte.

(aktuell) zu Geschwindigkeit (Schnitt)

5 Segmente gliedern:

Das Service-Intervall können Sie für Rad 1 und Rad 2

Der Computer vergleicht die aktuelle Geschwin-

individuell festlegen.

digkeit mit der Durchschnittsgeschwindigkeit.

Segment 1

Segment 3

Der Indikator zeigt an

Zeigt immer die

Zeigt die aktuelle

Indikator Rad 1/Rad 2

B

ob die aktuelle Geschwindigkeit über dem

aktuelle Uhrzeit.

Geschwindigkeit.

Der Computer kann mit zwei verschiedenen Ein-

Durchschnitt liegt (+1 km/h)

stellungen für 2 Fahrräder arbeiten. Der Indikator

B

unter dem Durchschnitt liegt (-1 km/h)

zeigt an, welches der beiden Fahrräder Sie zur

B

oder dem Durchschnitt entspricht

Segment 4

Nutzung ausgewählt haben. Die Gesamtkilome-

(Toleranz +/- 1 km/h)

Segment 2

Zeigt den Wert der von

ter werden entsprechend für Rad 1 und für Rad 2

Zeigt die aktuelle Trittfrequenz,

Ihnen gewählten Anzeige-

getrennt gezählt und gespeichert.

Menusteuerungsindikator

wenn der Trittfrequenz-Sender

Funktion/Information.

Wenn ein Untermenu aufgerufen wurde, blinken

installiert ist (Option).

Messeinheit (KMH oder MPH)

diese Indikatoren und zeigen an, dass es noch

Der Computer kann sowohl KMH als auch MPH

weitere Auswahlmöglichkeiten gibt oder der Com-

Segment 5

anzeigen. Strecken werden entsprechend in Kilo-

puter auf eine Eingabe wartet (Einstell-Modus).

Zeigt in der oberen Zeile

meter oder Meilen angezeigt. Der Indikator zeigt

Zusätzlich finden Sie im

(Info-Zeile) die Bezeichnung

die gewählte Messeinheit an.

Display Indikator-Elemente.

der gewählten Funktion.

Die Beschreibung der einzelnen

In der zweiten Zeile (Menü-

Indikatoren finden Sie auf der

Zeile) wird angezeigt,

rechten Seite.

B

ob es weitere Informati-

onen gibt „MEHR“

B

ob es eine weitere

Auswahlmöglichkeit

gibt „AUSWAHL“

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING6

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 7

2. Bedienung

3. Funktionen

Für die einfache Bedienung Ihres Computers haben

Menü-Indikatoren im Display zeigen durch Blinken

3.1 Informations-Funktionen

wir das EMC = Easy Menu Control System entwickelt.

an, dass es weitere Auswahlmöglichkeiten gibt. Im

Das EMC erleichtert die Bedienung des Computers

Funktions-Modus und im Einstell-Modus erfolgt

TAGESTOUR

DSCHN GSCHW

über eine Volltext-Menüführung wie sie

die Bedienung über die 4 Tasten.

Zeigt die Strecke der aktuellen Tour seit dem letzten

Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit, berechnet

bei den meisten Handys verwendet wird.

Reset. Maximalwert 999,99 km.

aus Tagestour und Fahrzeit, seit dem letzten Reset.

Bei Überschreiten des Maximalwertes beginnt der

Genauigkeit: 2 Kommastellen.

Zähler wieder bei Null. Gleichzeitig werden die

Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird neu berech-

Werte für Fahrzeit und Durchschnittsgeschwin-

net, wenn die Tagestour oder die Fahrzeit den

digkeit auf Null zurückgesetzt.

Maximalwert übersteigt.

C = CLEAR

M = MENU

TAGESTOUR/MEHR

MAX GSCHW

DOWN

UP

MEHR zeigt an, dass es zum Hauptmenu TAGES-

Zeigt die Maximalgeschwindigkeit auf der aktuellen

TOUR ein Untermenu gibt. Das Untermenu öffnen

Tour seit dem letzten Reset. Genauigkeit: 2 Komma-

Sie mit

M

. Im Untermenu finden Sie:

stellen.

C

FUNKTION 3

= CLEAR

M

= MENU

B

Gesamtkilometer RAD 1 bis max. 99.999 km

Im Funktions-Modus:

FUNKTION 4

Im Funktions-Modus:

B

Gesamtkilometer RAD 2 bis max. 99.999 km

B

Vom Untermenü eine Menüebene

B

Vergbares Untermenü aufrufen.

B

Totalkilometer Summe für Rad 1 + Rad 2

FUNKTION 5

zurück springen.

B

Auswahl bestätigen.

bis max. 199.999 km

FUNKTION 6

Im Einstell-Modus:

Sie erkennen ein Untermenü durch

Das Untermenu verlassen Sie wieder mit

C

.

B

Zurückspringen

die blinkenden Menü-Indikatoren.

zu Funktions-Modus.

Im Einstell-Modus:

FAHRZEIT

B

Eine Eingabe korrigieren.

B

Eine Einstellung auswählen.

Zeigt die Fahrzeit der aktuellen Tagestour seit

B

Eine Ziffer zurückspringen.

B

Eine gemachte Einstellung bestätigen.

dem letzten Reset. Maximal 23:59:59 HH:MM:SS.

B

Eine getroffene Auswahl bestätigen.

Bei überschreiten des Maximalwertes beginnt die

= DOWN

Fahrzeit-Messung bei Null. Gleichzeitig werden

Im Funktions-Modus:

= UP

Tagestour und Durchschnittsgeschwindigkeit auf

B

Innerhalb der Funktionen

Im Funktions-Modus:

Null zurückgestellt.

abwärts blättern.

B

Innerhalb der Funktionen

Im Einstell-Modus:

aufwärts blättern.

B

Innerhalb der Einstell-Modi

Im Einstell-Modus:

abwärts blättern.

B

Innerhalb der Einstell-Modi

B

Eine Ziffer verringern.

aufwärts blättern.

B

Eine Ziffer erhöhen.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING8

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 9

3.2 Trittfrequenz-Option

step 4 Entscheiden ob Lenker-oder Vorbau-Mon-

step 5 Kabelbinder durch die Schlitze in derLenker-

tage, entsprechend den Fuß der Lenkerhalterung

halterung führen, um den Lenker oder den Vorbau

Das Trittfrequenz-Menü steht nur zur Verfügung,

-Tasten das Menü TRITT FREQ/MEHR anwählbar.

um 90° drehen. Dazu die Schrauben in der Halte-

legen und anziehen (noch nicht festziehen).

wenn:

Bestätigen mit

M

öffnet das Menü und Sie haben

rung lösen, Fuß herausnehmen und um 90° drehen,

B

der Trittfrequenz-Sender installiert ist.

Zugriff auf die Informationen.

einsetzen und Schrauben wieder festdrehen.

step 6 Bei Lenkermontage: Neigungswinkel des

B

der Sender beim Pairing installiert wurde.

Mit kommen Sie zu:

Computers ausrichten, um optimale Ablesbarkeit

B

DSCHN TRITT (Durchschnitt-Trittfrequenz).

ACHTUNG: Schrauben nicht überdrehen.

zu erreichen. Kabelbinder jetzt festziehen.

Nach dem Pairing des Trittfrequenz-Senders wird

B

MAX TRITT (Maximale Trittfrequenz).

Überstehende Enden mit Zange abknipsen.

im Segment 2 des Displays die aktuelle Trittfre-

quenz angezeigt. Im Funktions-Modus ist über die

Mit dem RESET der Tourdaten werden auch die

Trittfrequenz-Daten auf Null zurückgestellt.

4.2 Erstes Einschalten des Computers >>> P02, Display siehe Kapitel 5.1

Aufwecken aus Versandmodus

Zum Aufwecken aus dem Versandmodus drücken

Der Computer wird mit eingebauter Batterie aus-

Sie die -Taste gleichzeitig für einige Sekun-

4 Installation

geliefert. Um den Batterieverbrauch zu reduzieren,

den. Der Computer ist jetzt betriebsbereit und

wird der Computer in einen Versandmodus ver-

meldet sich mit der Einstellung der Sprache zurück.

4.1 Montage von Sender, Magnet und Lenkerhalterung >>> P01

setzt. Das Display ist leer (keine Anzeige).

Siehe hierzu auch Kapitel 5.1

Beginnen Sie mit der Montage von Sender und

ACHTUNG: Die Sensor-Markierung auf dem Sender

Magnet.

muss dabei zu den Speichen zeigen.

Der Sender kann je nach Platzverhältnissen vorne

ACHTUNG: Der Abstand des Senders vom Computer

auf die Gabel, innen an der Gabel oder hinten an

4.3 Batterieeinbau in den Computer >>> P05

am Lenker sollte nicht über 60 cm liegen (Funk-

der Gabel, montiert werden. >>> P04

reichweite).

Ihr VDO Computer wird mit einer 3V Batterie

step 4 Setzen Sie den Batteriefachdeckel in die

step 2 Speichenmagnet um eine Außen-Speiche

(Type 2032) geliefert. Die Batterie ist im Liefer-

Öffnung ein und drehen Sie ihn mit einem Geldstück

step 1 Legen Sie das Unterleg-Gummi unter den

legen. Der silberne Magnetkern zeigt dabei zum

status bereits eingebaut. Zum Batteriewechsel

nach rechts bis zum Anschlag fest

Sender. Montieren Sie den Sender auf der Gabel-

Sender. Magnet an der Sensor-Markierung auf

gehen Sie folgendermaßen vor:

(ca. ⅓ Umdrehung).

seite, an der Sie später den Computer am Lenker

dem Sender mit etwa 1 – 5 mm Abstand ausrichten.

montieren wollen (rechts oder links) mit beilie-

step 1 Legen Sie die Batterie mit dem +Pol nach

TIPP zum Batteriewechsel: VDO empfiehlt einen

gendem Kabelbinder (zunächst lose, noch nicht

step 3 Sender und Magnet endgültig ausrichten

oben in das Computergehäuse ein.

hrlichen Batteriewechsel. Kaufen Sie rechtzeitig

festziehen).

und fixieren: Kabelbinder festziehen und Magnet

eine neue Batterie, um eine einwandfreie Funk-

kräftig zudrücken.

step 2 Achten Sie darauf, dass sich die Batterie

tion der Funkübertragung sicherzustellen. Beim

nicht verkantet.

Batteriewechsel werden alle Einstellungen und

die gefahrenen Gesamtkilometer gespeichert.

step 3 Beachten Sie, dass die Gummidichtung

glatt auf dem Batteriefachdeckel aufliegt.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING10

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 11

4.4 Einsetzen des Computers in die Lenkerhalterung >>> P06

5. Grundeinstellungen

Das VDO Twist-Click-System verbindet den Computer

step 2 Computer nach rechts auf 12-Uhr-Position dre-

5.1 Sprache einstellen

sicher mit der Lenkerhalterung.

hen „twist“ und in das Haltesystem einrasten „click“.

Gehen Sie mit den

step 1 Computer in 10 Uhr-Position in die Halte-

step 3 Zum Herausnehmen den Computer nach

-Tasten zu

rung einsetzen.

links drehen (dabei nicht drücken oder ziehen).

EINSTELLMENU/AUSWAHL.

Bestätigen mit

M

.

zu SPRACHE DEUTSCH.

Gedankenstütze: Rein nach Rechts, Los nach Links

Sie befinden sich jetzt im Ein-

Bestätigen mit

M

.

stell-Modus (mit

C

– 3 Sekun-

den kommen Sie zurück in den

DEUTSCH AUSWAHL OK? Bestätigen mit

M

.

Funktions-Modus).

4.5 Sender Pairing

Rückmeldung des Computers: SPRACHE AUSW

zu LANGUAGE SELECT.

FERTIG. Der Computer kehrt automatisch zum

Die Geschwindigkeits- und Trittfrequenzsignale

ACHTUNG: Die Pairingzeit beträgt 5 Minuten.

Bestätigen mit

M

.

Ausgangsmenu EINSTELLMENU/AUSWAHL zurück.

(Option: Artikel Nr. 7702) werden digital und codiert

Wenn Sie in diesen 5 Minuten nicht losfahren,

an Ihren Computer übertragen. Diese Technik ist

findet kein Pairing statt. Geschwindigkeit und

weniger störanfällig als analoge Übertragung.

Trittfrequenz werden nicht angezeigt. Das Pai-

Dadurch kommt es beim Fahren in der Gruppe

ring muss dann wiederholt werden:

5.2 Einstellen und Messen der Radgröße

nicht zu Datenüberlagerungen (kein Cross Talk).

B

Den Computer erneut in die Lenkerhalterung

Damit der Computer die digitalen Codierungen der

einsetzen oder

Damit Ihr VDO Computer korrekt messen kann,

Hier gibt es 2 Möglichkeiten:

Sender erlernt, muss ein Pairing gemacht werden:

B

die Tastenkombination

C

+

M

drücken.

müssen Sie die Radgröße (Radabrollumfang) Ihres

Rades einstellen.

step 1 Setzen Sie den Computer in die Lenkerhal-

terung. Die Anzeige für die Geschwindigkeit und

für die Trittfrequenz blinkt jetzt. Das Blinken zeigt

5.2.1 Einstellen über Reifentabelle

an, dass der Computer seine Sender sucht.

In der Reifentabelle sind die gängigen Reifentypen

Diese Werte weichen je nach Reifen-Marke,

step 2 Drehen Sie jetzt das Vorderrad, oder fahren

aufgeführt. Wenn Ihr Reifentyp nicht aufgeführt

Reifenhöhe und Reifenprofil ab. Es kann daher

Sie einfach los und der Computer erlernt die

ist, empfehlen wir die manuelle Eingabe der Rad-

auch zu Abweichungen der gemessenen Strecke

digitalen Codierungen (Pairing). Sobald das Pai-

größe. Die in der Tabelle genannten Werte sind

und der angezeigten Geschwindigkeit kommen.

ring erfolgreich war, werden Geschwindigkeit und

Näherungswerte.

Trittfrequenz im Display angezeigt.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING12

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 13

mm-Wert inch-Wert

5.2.2 Einstellen über Radumfang >>> P07

16 x 1,75 1272 50,1

20 x 1,75 1590 62,6

Für die manuelle Eingabe der Radgröße müssen Sie

So stellen Sie manuell die Radgröße ein:

24 x 1 ⅜ 1948 76,7

zunächst den Radabrollumfang Ihres Rades messen.

24 x 1,75 1907 75,1

Mit zu RADGRÖSSE/

Mit zu EINSTELLMENU/

26 x 1 1973 77,7

EINSTELLEN. Bestätigen mit

M

.

Messen der Radabrollumfänge:

AUSWAHL. Bestätigen mit

M

.

26 x 1,5 2026 79,8

Sie befinden sich jetzt im

26 x 1,6 2051 80,7

step 1 Ventil des Vorderrades genau senkrecht

Einstell-Modus (mit

C

26 x 1,75 2070 81,5

MASSEINHEIT/KMH.

zum Boden ausrichten.

3 Sekunden kommen Sie

26 x 1,9 2089 82,2

Bestätigen mit

M

oder

zurück zum Funktions-Modus).

26 x 2,00 2114 83,2

zum Wechsel zu MPH.

step 2 Diese Stelle am Boden mit einem Strich

26 x 2,125 2133 84,0

(z.B. Kreide) markieren.

26 x 1 ⅜ 2105 82,9

26 x ¾ 1954 76,9

step 3 Das Rad eine Radumdrehung nach vorn

Mit zu RADGRÖSSE/EIN-

27 x 1 ¼ 2199 86,6

RADGRÖSSE/RAD 1 (mit zur

schieben, bis das Ventil erneut senkrecht zum

STELLEN. Bestätigen mit

M

.

28 x 1,5 2224 87,6

Einstellung r Rad 2). Bestäti-

Boden steht.

28 x 1,75 2268 89,3

gen mit

M

.

28 x 1 ½ 2265 89,2

step 4 Diese Stelle ebenfalls am Boden markieren.

28 x 1 ⅜ 2205 86,8

MASSEINHEIT/KMH. Bestätigen

30-622 2149 84,6

step 5 Den Abstand zwischen den beiden Markie-

mit

M

oder zum Wechsel

32-622 2174 85,6

rungen messen. Das ist Ihr Radumfang (=Abroll-

zu MPH.

37-622 2205 86,8

RADGRÖSSE/REIFEN AUSW.

Umfang).

40-622 2224 87,6

Bestätigen mit

M

.

step 6 Geben Sie den so gemessenen Radumfang

in Ihren VDO-Computer ein.

RADGRÖSSE/ RAD 1

(mit zur Einstellung für Rad 2).

So stellen Sie die Reifengröße über Auswahl

REIFEN AUSW./WÄHLEN.

ACHTUNG: Wenn Sie KMH–Anzeige gewählt

Bestätigen mit

M

.

des Reifens ein:

Mit wählen Sie jetzt Ihren

haben, müssen Sie den Radumfang in mm ein-

Reifen aus. Bestätigen mit

M

.

geben (Bei gewählter MPH-Anzeige geben Sie

Mit zu EINSTELLMENU/

den Radumfang in inch ein).

AUSWAHL. Bestätigen mit

M

.

Es erscheint die Kontrollabfrage: „Reifengröße“/

Mit zu RADGRÖSSE/

Sie befinden sich jetzt im Ein-

AUSWAHL OK? Wenn die angezeigte Reifengröße

MANUELL SET. Bestätigen mit

M

.

stell-Modus (mit

C

– 3 Sekun-

mit der von Ihnen gewünschten übereinstimmt,

den kommen Sie zurück in den

bestätigen Sie mit

M

.

Funktions-Modus).

Das Display bestätigt RADGRÖSSE/SET FERTIG.

Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING14

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 15

Achtung: Die Werkseinstellungen betragen für

5.4 Einstellen Gesamtkilometer

RAD 1 …SET UMFANG/WEITER

Rad 1 = 2155 mm und für Rad 2 = 2000 mm. Wenn

Mit stellen Sie jetzt den

Sie keine Radgrößen eingeben, arbeitet der

Sie können die Werte der Streckenzähler jederzeit

gemessenen Radabrollumfang

Computer mit diesen Werkseinstellungen. Die so

(z.B. am Ende einer Saison) programmieren.

ein. Bestätigen Sie die Eingabe

gemessenen Werte für Geschwindigkeit, Strecke

KM ZÄHLER/RAD 1 (mit

mit

M

.

etc. können deutlich von den tatsächlichen Werten

Mit zu EINSTELLMENU/

kommen Sie zur Einstellung für

abweichen.

AUSWAHL. Bestätigen mit

M

.

RAD 2). Bestätigen mit

M

.

RAD 1/SET OK? Bestätigen mit

M

.

Sie befinden sich jetzt im Ein-

stell-Modus (mit

C

– 3 Sekun-

KM RAD 1… EING STRECKE/WEITER

Das Display bestätigt: RADGRÖSSE/SET FERTIG

den kommen Sie zurück zum

Die blinkende Ziffer können Sie

Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/

Funktions-Modus).

mit einstellen. Zum Aufruf

AUSWAHL.

der nächsten Ziffer bestätigen

Sie mit

M

. Wiederholen Sie die

Schritte, bis die letzte, rechte

Ziffer blinkt. Bestätigen mit

M

.

5.3 Einstellen Uhr

Mit zu KM ZÄHLER/EIN-

STELLEN. Bestätigen mit

M

.

KM RAD 1/SET OK? Bestätigen mit

M

.

So stellen Sie die Uhr ein:

Das Display bestätigt KM RAD 1 /SET FERTIG.

Mit zu EINSTELLMENU/

Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/

AUSWAHL Bestätigen mit

M

.

UHR…SET STUNDEN/WEITER

AUSWAHL.

Sie befinden sich jetzt im Ein-

Mit stellen Sie die Stun-

stell-Modus (mit

C

– 3 Sekun-

den ein. Bestätigen Sie die

den kommen Sie zurück zum

Stundeneinstellung mit

M

.

Funktions-Modus).

5.5 Umschalten von Rad 1 auf Rad 2 >>> P03

UHR…SET MINUTEN/WEITER

Mit stellen Sie die Minu-

Ihr VDO Computer kann an 2 Fahrrädern verwendet

Mit zu UHR/EINSTELLEN

ten ein. Bestätigen Sie die Mi-

werden. Wenn Sie von Rad 1 auf Rad 2 wechseln,

Bestätigen mit

M

.

nuten-Einstellung mit

M

.

erkennt der Computer den Sender von Rad 2.

Das ausgewählte Rad 1 oder 2

Der Computer stellt sich dann automatisch auf

wird im Display unten links ( )

UHR/SET OK? Bestätigen Sie mit

M

.

Rad 2 um. Alle Daten werden jetzt für Rad 2 abge-

angezeigt.

speichert. Wenn Sie den Computer wieder an Rad 1

UHR/24-H-ANZEIGE (mit

Das Display bestätigt: UHR SET FERTIG. Automati-

verwenden, wird Sender 1 erkannt. Der Computer

Hinweis: Der Sender am Rad 2 muss vor Inbe-

können Sie umstellen auf

sche Rückkehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL.

stellt sich auf Rad 1 um. Die Daten werden jetzt

triebnahme auf Rad 2 eingestellt worden sein.

12-H-Anzeige). Bestätigen mit

M

.

für Rad 1 abgespeichert.

>>> P03

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING16

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 17

5.6 Service-Intervall-Anzeige

5.7 Sleep-Modus

Die VDO Service-Intervall-Anzeige erinnert Sie daran,

Ihr VDO-Computer ist mit einer zweifachen Sleep-

Im Sleep-Modus 2 wird auch der Funkempfänger

Ihr Rad in der Werkstatt überprüfen zu lassen.

Modus Funktion ausgestattet. Im Sleep-Modus

ausgeschaltet (nach 15 min.).

Sie können das Service-Intervall EIN- oder AUS-

wird ein Großteil des Displays ausgeschaltet, um

schalten. Sie können individuelle Service-Intervalle

RADSERVICE/EIN (mit schalten

Batterieleistung zu sparen. Uhrzeit und Service-

Im Display steht SLEEP MODE/

für 2 Räder einstellen. Wenn die eingestellte

Sie auf AUS). Bestätigen mit

M

.

Intervall Anzeige werden weiter angezeigt.

PRESS BUTTON.

Service-Intervall-Strecke gefahren wurde:

Vor dem Weiterfahren müs-

B

Blinkt das -Symbol im Display auf.

Der Sleep-Modus 1 (Uhr wird angezeigt) schaltet

sen Sie eine Taste drücken,

B

In der Informationszeile erscheint

sich ein, wenn 5 min. lang keine Geschwindigkeits-

um den Empfänger wieder

RAD SERVICE/RAD 1

RAD SERVICE/RAD 1.

impulse verarbeitet werden und keine Taste betä-

einzuschalten.

Jetzt sollten Sie den empfohlenen Radcheck ent-

Mit wechseln Sie zu RAD 2.

tigt wurde.

weder selbst durchführen oder Ihr Rad vom Fach-

Bestätigen mit

M

.

Der Sleep-Modus 1 wird beendet, wenn wieder

händler checken lassen.

Geschwindigkeitsimpulse verarbeitet werden

Drücken Sie eine beliebige Taste. Der Text RAD SER-

RAD 1…EING STRECKE.

(beim Fahren) oder eine Taste betätigt wird.

Im Display blinkt die Anzeige

VICE verschwindet wieder. Nach weiteren 50 km

Die blinkende Ziffer können Sie

für die Geschwindigkeit und

erlischt auch das

-Symbol wieder. Sie können

mit einstellen. Zum Aufruf

die Trittfrequenz.

das blinkende

-Symbol auch abschalten. Geben

der nächsten Ziffer bestätigen

Sie dazu das Service-Intervall erneut ein.

Sie mit

M

.

Der Computer wartet jetzt auf Geschwindigkeits-

und Trittfrequenz-Signale (sofern Trittfrequenz

So stellen Sie die Service-Intervalle ein:

Wiederholen Sie die Schritte, bis die letzte, rechte

installiert ist). Fahren Sie jetzt einfach los. Der Com-

Ziffer blinkt. Bestätigen mit

M

.

puter erlernt die digitalen Codierungen der Sender.

Mit zu EINSTELLMENU/

AUSWAHL. Bestätigen mit

M

.

RAD 1/SET OK? Bestätigen mit

M

.

Sie befinden sich jetzt im Ein-

stell-Modus (mit

C

3 Sekunden

Das Display bestätigt: RADSERVICE/SET FERTIG.

kommen Sie zurück zum Funk-

Automatische Rückkehr zu EINSTELLMENU/

tions-Modus).

AUSWAHL.

Mit zu RADSERVICE/

EINSTELLEN. Bestätigen mit

M

.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING18

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 19

5.8 Reset-Funktionen 6. Garantiebedingungen

Mit der RESET Funktion stellen Sie wahlweise zurück

VDO Cycle Parts gewährt für Ihren VDO-Computer

Bitte wenden Sie sich mit allen Reklamationen

B

TOUR DATEN

eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum. Die

und Garantieansprüchen an Ihren Fachhändler,

B

TOTAL KM

Mit zu

Garantie erstreckt sich auf Material- und Verar-

bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Oder senden

Bei den jeweiligen Reset-Modi werden folgende

DATEN RESET/AUSWAHL.

beitungsfehler am Computer selbst, am Sensor/

Sie Ihre Reklamation direkt an:

Informationen gelöscht:

Bestätigen mit

M

.

Sender und an der Lenkerhalterung. Kabel und

B

TOUR DATEN: Tagestour, Fahrzeit,

Batterien sowie Montagematerialien sind von

Cycle Parts GmbH

Durchschnitts geschw., Max-Geschw.,

Mit zu den Daten, die Sie

der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie ist

Große Ahlmühle 33

Trittfrequenz (Option)

zurückstellen wollen:

nur dann gültig, wenn die betroffenen Teile nicht

D-76865 Rohrbach (Germany)

B

TOTAL KM: Gesamt km, km Rad 1, km Rad 2

B

DATEN RESET/TOUR DATEN

geöffnet wurden (Ausnahme: Batteriefach des

ODER

Computers), keine Gewalt angewendet wurde und

Für technische Fragen stehen wir Ihnen jederzeit

Mit zu EINSTELLMENU/

B

TOTAL KM

keine mutwillige Beschädigung vorliegt.

unter folgender Hotline zur Verfügung:

AUSWAHL. Bestätigen mit

M

.

Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit

M

.

Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg sorgfältig auf,

+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.

Sie befinden sich jetzt im Ein-

da er im Reklamationsfall vorgelegt werden muss.

stell-Modus (mit

C

3 Sekunden

Abfrage. AUSWAHL/RESET?

Bei einer berechtigten Reklamation erhalten Sie

Weitere technischen Informationen erhalten Sie

kommen Sie zurück zum Funk-

von uns ein vergleichbares Austauschgerät. Ein

unter: www.vdocyclecomputing.com

tions-Modus).

ACHTUNG: Dieser Schritt kann nicht rückgängig

Anspruch auf Ersatz des identischen Modells

gemacht werden.

besteht nicht, wenn durch Modellwechsel die

Im Zuge der Weiterentwicklung behalten wir uns

Produktion des reklamierten Modells eingestellt

technische Änderungen vor.

Bestätigen mit

M

, nur wenn Sie die ausgewählten

wurde.

Daten löschen wollen. Das Display bestätigt:

DATEN RESET/RESET FERTIG. Automatische Rück-

kehr zu EINSTELLMENU/AUSWAHL.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING20

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 21

7. Fehlerbehebung

8. Technische Spezifikationen

Hier finden Sie eine Liste möglicher Fehler, ihrer Ursachen und was Sie dagegen tun können:

Computer:

Geschwindigkeits-Bereich:

ca. 45 x 52 x 16 mm, Gewicht: ca. 45 g

bei Radgröße 2155 mm, min 2.5 km/h,

Fehler gliche Ursache Behebung

Lenkerhalterung:

max 199.5 km/h

Gewicht: ca. 15 g

Fahrzeit Messbereich:

Halbe Segmente in der Anzeige

Computer-Software läuft nach

Batterie herausnehmen

Sender:

bis 23:59:59 HH:MM:SS

(z.B. nach einem Batteriewechsel)

Batteriewechsel nicht korrekt

und neu einsetzen

Gewicht ca. 20 g

Tagestour-Zähler Messbereich:

Batterie Computer:

bis 999,99 km oder mi

Keine Geschwindigkeits-Anzeige Abstand von Sensor zu Magnet

Position von Sensor und

3V, Type 2032

Gesamt-KM 1 u. 2 Messbereich:

zu groß

Magnet korrigieren

Batterie Lebensdauer Computer:

bis 99.999 km oder mi

600 Fahr-Stunden, ca. 12.000 km (7400 m)

Total Kilometer Messbereich:

Keine Geschwindigkeits-Anzeige Computerkopf nicht korrekt

Computerkopf in die Lenker-

Batterie Sender:

bis 199.999 km oder mi

in der Lenkerhalterung

halterung setzen, bis zum

3V, Type 2032

Radumfang Einstellbereich:

eingerastet

Anschlag („click“) drehen

Batterie-Lebensdauer Sender:

von 100 mm bis 3999 mm (3,9 bis 157,4 inch)

1000 Fahr-Stunden ca. 20.000 km (12.000 m)

Keine Geschwindigkeits-Anzeige Radumfang ist nicht korrekt

Radumfang einstellen

Arbeits-Temperatur des Displays:

eingestellt oder steht auf Null

-15 °C to +60 °C

Anzeige wird schwach Batterie leer Batterie prüfen, evtl. ersetzen

Anzeige wird schwach Temperaturen unter 5° machen

Bei normalen Temperaturen

die Anzeige träge

arbeitet die Anzeige wieder

normal

F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING22

I F

www.vdocyclecomputing.com X1DW 23

DGBD GB

Preface

Table of contents

1. Display 24

5. Basic settings 31

Congratulations

5.1 Setting the language 31

With your selection of a VDO computer you have opted for a technically very high quality appliance.

2. Operation 26

5.2 Setting and measuring the wheel size 31

In order to fully benefit from the potential of the computer, we recommend that you carefully read this

manual. It contains all operating instructions and many other useful tips.

5.2.1 Select from tyre table 31

3. Functions 27

5.2.2 Setting using wheel circumference 33

We hope you enjoy cycling with your VDO bike computer.

3.1 Information functions 27

5.3 Setting the CLOCK 34

Cycle Parts GmbH

in function mode

5.4 Setting the total kilometres 35

3.2 Cadence option 28

5.5 Switch from bike 1 to bike 2 35

5.6 Service interval display

36

4. Installation 28

5.7 Sleep mode 37

4.1 Fitting the transmitter, magnet 28

5.8 Reset functions 38

Pack contents

and handlebar holder

Please first check that this pack is complete:

4.2 Switching on the computer 29

6. Terms of guarantee 39

for the first time

1 VDO computer

1 speed transmitter

1 universal handlebar holder

4.3 Installing the battery in the computer 29

7. Troubleshooting 40

Battery installed

Battery installed

4.4 Placing the computer into 30

the handlebar holder

8. Technical spezifications 41

4.5 Transmitter pairing 30

1 rubber pad

1 spoke magnet

cable ties

for transmitter

(clip magnet)

for fitting the holder

and transmitter

„>>> P02“ links at the beginning of a chapter

are related to the respective picture in the

picture book!

F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING24

I F

www.vdocyclecomputing.com X1DW 25

DGBD GB

1. Display

Service indicator

Speed difference indicator (current)

The display can be divided

shows that your bike should go for a service.

to speed (average)

into 5 sections:

You can set the service interval individually for

The computer compares the current speed

bike 1 and bike 2

with the average speed.

Section 1

Section 3

The indicator shows

always shows

shows the

Indicator bike 1/bike 2

B

whether the current speed is higher than

the current time.

current speed.

The computer can work with two different set-

the average (+1 KMH)

tings for 2 bikes. The indicator shows which of the

B

below the average (-1 KMH)

two bikes you have chosen to use.

B

or matches the average

Section 4

The total distances are accordingly counted and

(tolerance +/- 1 KMH).

Section 2

shows the value of the

stored separately for bike 1 and bike 2.

shows the current cadence,

display function/

Menu prompt indicator

if the cadence transmitter is

information that you

Measurement unit (KMH or MPH)

When a submenu has been accessed, these indi-

installed (optional).

selected.

The computer can display both KHM and MPH.

cators flash and show that there are other selec-

Distances are shown in kilometres or miles

tion options or that the computer is waiting for

Section 5

accordingly.The indicator shows the selected

an entry (setting mode).

shows the description of

measurement unit

You will also find

the selected function in

indicator elements

the top line (info line). The

on the display

second line (menu line)

You can find the description of

shows,

the individual indicators on

B

whether there is more

the right hand side.

information „MORE“

B

whether there is

another selection

option „SELECT“

F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING26

I F

www.vdocyclecomputing.com X1DW 27

DGBD GB

2. Operation

3. Functions

To make your computer easy to use, we have devel-

Menu indicators on the display flash to show that

3.1 Information functions in function mode

oped the EMC Easy Menu Control system.

there are other selection options.

The EMC makes your computer easier to operate

In function mode and setting mode, the computer is

TRIPDISTANCE

RIDE TIME

by means of a full text menu guidance,

operated using the 4 buttons.

Shows the distance of the current trip since the

Shows the ride time of the current day‘s trip since

as is used on most mobile phones.

last reset.Maximum value 999.99 km.

the last reset. Maximum 23:59:59 HH:MM:SS

If the maximum value is exceeded, the counter

If the maximum value is exceeded, the ride time

starts again at zero. At the same time the values for

measurement starts again at zero. At the same

ride time and average speed are set back to zero

time the day‘s tripdistance and average speed are

set back to zero.

TRIPDISTANCE/MORE

C = CLEAR

M = MENU

MORE shows that there is a submenu for the main

AVG SPEED

DOWN

UP

menu TRIPDISTANCE. You open the submenu with

Shows the average speed, calculated from the

the

M

button. In the submenu you will find:

day‘s tripdistance and ride time, since the last reset

B

Total kilometres BIKE 1 ODO BIKE 1 up to a

Accuracy: 2 decimal places.

C

FUNCTION 3

= CLEAR

M

= MENU

maximum of 99,999 km.

The average speed is recalculated if the day‘s trip-

In function mode:

FUNCTION 4

In function mode:

B

Total kilometres BIKE 2 ODO BIKE 2 up to a

distance or ride time exceeds the maximum value.

B

Jump back a menu level from

B

Access available submenu.

maximum of 99,999 km.

FUNCTION 5

the submenu.

B

Confirm selection.

B

Total kilometres for Bike 1 + Bike 2 ODO TOTAL

MAX SPEED

FUNCTION 6

In setting mode:

You can recognise a submenu by

up to a maximum of 199,999 km.

Shows the maximum speed on the current trip since

B

Jump back to function mode.

the flashing menu indicators.

You leave the submenu by pressing

C

again.

the last reset. Accuracy: 2 decimal places.

B

Correct an entry.

In setting mode:

B

Jump back a digit.

B

Select a setting.

B

Confirm a setting.

= DOWN

B

Confirm a selection made.

In function mode:

B

Scroll downwards within

= UP

the functions.

In function mode:

In setting mode:

B

Scroll upwards within

B

Scroll downwards within

the functions

the setting modes.

In setting mode:

B

Decrease a digit.

B

Scroll upwards within

the setting modes.

B

Increase a digit.

F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING28

I F

www.vdocyclecomputing.com X1DW 29

DGBD GB

3.2 Cadence option

step 5 Guide the cable ties through the slot in the

Step 6 If fitting to handlebar: Align computer

handlebar holder, place around the handlebars

angle to achieve optimum readability. Now pull

The cadence menu is only available if

Confirming with

M

opens the menu and gives you

or the stem and pull (do not pull tight just yet).

cable ties tight. Snip off protruding ends with

B

the cadence transmitter is installed,

access to the information.

clippers.

B

the transmitter was recognized during pairing.

Using you come to:

B

AVG CADENCE

After pairing the cadence transmitter, the current ca-

B

MAX CADENCE

4.2 Switching on the computer for the first time >>> P02, Display see Chapter 5.1

dence is shown in section 2 of the display.

In function mode it is possible to select the CADENCE/

Resetting the trip data also sets the cadence data

Waking up from despatch mode

To wake it up out of despatch mode, press the

MORE menu using the using the up/down

back to zero.

The computer is delivered with a battery installed.

button simultaneously for a few seconds.

buttons.

To reduce the battery consumption, the computer

The computer is now ready for use and tells you

is put into despatch mode. The display is empty

so by showing the language setting.

(no display).

See also Chapter 5.1

4 Installation

4.1 Fitting the transmitter, magnet and handlebar holder >>> P01

4.3 Installing the battery in the computer >>> P05

Start by fitting the transmitter and magnet.

step 2 Place spoke magnet around an outer

spoke. The silver middle of the magnet points

Your VDO computer is supplied with a 3V battery

TIP for changing battery: VDO recommends chang-

ATTENTION: The transmitting distance between

towards the transmitter. Align the magnet to the

(type 2032).

ing the battery once a year. Buy a new battery in

the transmitter and the computer on the handle-

sensor mark on the transmitter with a gap

good time to ensure the wireless transmission

bars should not be more than 60 cm (transmission

of about 1 – 5 mm.

The battery is already installed when supplied.

works perfectly. When the battery is changed,

range).

To change the battery, proceed as follows:

all settings and the total kilometres cycled

Step 3 Align transmitter and magnet for good and

are saved.

step 1 Place the rubber pad under the transmitter.

fasten in place: Pull cable ties tight and push

step 1 Place the battery in the computer casing

Fit the transmitter on the same side of the fork

magnet in firmly.

with the +terminal facing up.

where you later want to fit the computer to the

handlebars (right or left) using the cable ties sup-

Step 4 Decide whether fitting to handlebar or

Step 2 Make sure that the battery does not

plied (loose at first, do not pull tight just yet).

stem and turn the base of the handlebar holder

get wedged.

by 90° accordingly. To do so, undo the screws in

ATTENTION: The sensor mark on the transmitter

the holder, take out the foot and turn it 90°, insert

step 3 Take care that the rubber seal lies flat on

must point to the spokes.

and tighten the screws again.

the battery compartment lid.

Depending on the room available, the transmitter

ATTENTION: Do not over tighten screws.

Step 4 Insert the battery compartment lid into the

can be fitted at the front on the forks, inner side

opening and turn it with a coin to the right as far

of the fork or backside of the forks. >>> P04

as it will go (approx. 1/3 turn).

X1DW VDO CYCLECOMPUTING30

www.vdocyclecomputing.com X1DW 31

IF

I F DGBD GB

4.4 Placing the computer into the handlebar holder >>> P06

5. Basic settings

The VDO twist-click system fastens the computer

Step 2 Twist computer to the right to 12 o‘clock posi-

5.1 Setting the language

securely with the handlebar holder.

tion and click into the holder system.

Using the buttons, go to

Step 1 Place computer into the holder in 10 o‘clock

Step 3 To take the computer out, twist to the left

SETTINGS/SELECT.

position.

(do not push or pull).

Confirm with

M

.

You are now in setting mode

to LANGUAGE ENGLISH.

How to remember: Rigid to the Right, Loose to the Left

(pressing

C

for 3 seconds gets

Confirm with

M

.

you back to function mode).

ENGLISH SELECT OK? Confirm with

M

.

4.5 Transmitter pairing

to LANGUAGE SELECT.

LANGUAGE SELECT DONE. The computer automati-

Confirm with

M

.

cally returns to the start menu SETTINGS/SELECT.

The speed and cadence signals (Option: Item no.

ATTENTION: The time window for pairing is

7702) will be transmitted digitally and encoded to

5 minutes. If you do not start cycling during

your computer. This technology is less prone to

these 5 minutes, no pairing takes place.

problems than analogue transmission. This way,

Speed and cadence are not displayed.

5.2 Setting and measuring the wheel size

when riding in a group there are no data overlaps

The pairing then has to be repeated:

(cross talk). So that the computer acquires the

B

Place the computer back into the handlebar

You must set the wheel size (wheel roll circum-

There are 2 ways of doing this:

digital encodings from the transmitter, a pairing

holder OR

ference) of your bike so that your VDO computer

must be made:

B

press the buttons

C

+

M

together.

can measure correctly.

step 1 Place the computer into the handlebar

holder. The display for the speed and the cadence

now flashes. The flashing shows that the compu-

5.2.1 Setting using tyre table

ter is looking for its transmitter.

The common types of tyres are listed in the tyre

The values given in the table are approximate

step 2 Spin the front wheel or simply set off and

table. If your tyre type is not listed, we recommend

values. These values differ according to brand, tyre

the computer acquires the digital encodings.

entering the wheel size manually.

height and tyre profile. This can consequently also

When the computer has found the transmitters

lead to discrepancies in the distance measured

and has acquired the encodings (pairing), the

and the speed shown.

speed and cadence are shown on the display.

F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING32

I F

www.vdocyclecomputing.com X1DW 33

DGBD GB

mm-value inch-value

5.2.2 Setting using wheel circumference >>> P07

16 x 1,75 1272 50,1

20 x 1,75 1590 62,6

To enter the wheel size manually, you must first

How to set the wheel size manually:

24 x 1 ⅜ 1948 76,7

Using up/down go to

measure the wheel roll circumference on your bike.

24 x 1,75 1907 75,1

WHEELSIZE/SET.

Using go to SETTINGS/

26 x 1 1973 77,7

Confirm with

M

.

Measuring wheel roll circumferences:

SELECT. Confirm with

M

26 x 1,5 2026 79,8

You are now in setting mode

26 x 1,6 2051 80,7

step 1 Precisely align valve on the front wheel

(pressing

C

for 3 seconds gets

26 x 1,75 2070 81,5

MEASUREMENT/KMH.

vertically to the ground.

you back to function mode)

26 x 1,9 2089 82,2

Confirm with

M

or to

26 x 2,00 2114 83,2

change to MPH.

Step 2 Mark this spot on the ground with a line

26 x 2,125 2133 84,0

(e.g. chalk).

26 x 1 ⅜ 2105 82,9

Using go to WHEELSIZE/

26 x ¾ 1954 76,9

step 3 Push the bike forwards one turn of the

SET. Confirm with

M

.

27 x 1 ¼ 2199 86,6

WHEELSIZE/BIKE 1 (use to

wheel until the valve is vertical to the ground

28 x 1,5 2224 87,6

go to setting for bike 2).

again.

28 x 1,75 2268 89,3

Confirm with

M

.

28 x 1 ½ 2265 89,2

Step 4 Also mark this spot on the ground.

MEASUREMENT/KMH.

28 x 1 ⅜ 2205 86,8

Confirm with

M

or to

30-622 2149 84,6

Step 5 Measure the distance between the two

change to MPH.

32-622 2174 85,6

marks.That is your wheel circumference

37-622 2205 86,8

WHEELSIZE/ TYRE SELECT.

(=roll circumference).

40-622 2224 87,6

Confirm with

M

.

Step 6 Enter the wheel circumference measured

WHEELSIZE/BIKE 1.

in this way into your VDO computer.

(use to go to setting for

bike 2) Confirm with

M

.

How to set the tyre size by selecting the tyre:

TYRE SELECT/SELECT.

ATTENTION: If you have selected KMH display,

Now select your tyres using

you must enter the wheel circumference in mm

Using go to SETTINGS/

. Confirm with

M

.

(If MPH display is selected, enter the wheel

SELECT. Confirm with

M

.

circumference in inches).

Using go to

You are now in setting mode

The confirmation question appears “Tyresize“/

WHEEL-SIZE/MANUAL SET.

(pressing

C

for 3 seconds gets

SELECT OK? When the displayed tyre size matches

Confirm with

M

.

you back to function mode).

the one you want, confirm with

M

.

The display confirms WHEELSIZE/SET DONE

Automatic return to SETTINGS/SELECT.

F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING34

I F

www.vdocyclecomputing.com X1DW 35

DGBD GB

5.4 Setting the total kilometres

BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE

Attention: The factory settings for bike 1 = 2155

You can program the values on the distance coun-

ODOMETER/ODO BIKE 1

Now set the wheel roll circum-

mm and for bike 2 = 2000 mm. If you do not enter

ter at any time (e.g. at the end of a season).

(use to go to setting for

ference measured using .

any wheel sizes, the computer works with these

BIKE 2). Confirm with

M

.

Confirm the entry with

M

.

factory settings. The values measured in this

ODO BIKE 1 ...SET DISTANCE/

way for speed, distance etc. can differ widely

Using go to SETTINGS/

CONTINUE.

BIKE 1/SET OK? Confirm with

M

.

from the actual values.

SELECT. Confirm with

M

.

You are now in setting mode

You can set the flashing digits

The display confirms: WHEELSIZE/SET DONE.

(pressing

C

for 3 seconds gets

using .

Automatic return to SETTINGS/SELECT.

you back to function mode).

To access the next digit, con-

firm with

M

. Repeat the steps

until the last digit on the right

is flashing. Confirm with

M

.

Using go to ODOMETER/

5.3 Setting the clock

SET. Confirm with

M

.

ODO BIKE 1/SET OK? Confirm with

M

.

How to set the clock:

The display confirms ODO BIKE 1/SET DONE.

Automatic return to SETTINGS/SELECT.

Using go to SETTINGS/

CLOCK...SET HOUR/CONTINUE

SELECT. Confirm with

M

.

Set the hours using .

You are now in setting mode

Confirm the hour setting

(pressing

C

for 3 seconds gets

with

M

.

5.5 Switch from Bike1 to Bike2 >>> P03

you back to function mode)

Your VDO computer can be used on 2 bikes.

CLOCK...SET MINUTES/

If you switch from bike 1 to bike 2, the computer

CONTINUE. Set the minutes

recognises the transmitter from bike 2. The

Using go to CLOCK/SET.

using . Confirm the

computer then automatically switches to bike 2.

The selected Bike 1 or 2 is shown

Confirm with

M

.

minutes setting with

M

.

All data are now saved for bike 2. When you use

on the display bottom left ( ).

the computer again on bike 1, transmitter 1 is

CLOCK/SET OK? Confirm with

M

.

recognised. The computer switches to bike 1.

Note: The transmitter on bike 2 must have been

The data are now saved for bike 1.

set to bike 2 before using it the first time. >>> P03

CLOCK/24-H-MODE (you can

The display confirms: CLOCK/SET DONE.

switch to 12-H mode using .

Automatic return to SETTINGS/SELECT.

Confirm with

M

.

F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING36

www.vdocyclecomputing.com X1DW 37

D

DGBFIGB

5.6 Service interval display

5.7 Sleep mode

The VDO service interval display reminds you to

Your VDO computer is equipped with a two-fold

In Sleep-Modus 2 the wireless receiver is also

have your bike checked in the workshop.

sleep mode function.

switched off. (after 15 min).

You can switch the service interval ON or OFF.

In sleep mode, a large part of the display is switched

You can set separate service intervals for 2 bikes

off to save battery power. Time and service

The display shows SLEEP

When the set service interval distance has been

BIKE SERVICE/ON (switch to OFF

interval display continue to be displayed.

MODE/PRESS BUTTON

reached:

using ). Confirm with

M

.

Before continuing to ride,

B

The -symbol flashes on the display.

Sleep mode 1 switches itself on after 5 minutes if

you must press a button to

B

The information line displays

no speed impulses are processed and no button

switch the receiver back on.

BIKE SERVICE/BIKE 1

is pressed.

You should now either carry out the recommend-

BIKE SERVICE/BIKE 1

Sleep mode 1 is ended when speed impulses

ed bike check yourself or have the bike checked

(use to switch to bike 2)

are processed again (when cycling) or a button

by your dealer.

Confirm with

M

.

is pressed.

Press any button. The text BIKE SERVICE disap-

The display for the speed and

pears again. After another 50 km the -also dis-

the cadence flashes.

appears. You can also switch off the flashing

BIKE 1 ...SET DISTANCE/

symbol. To do so, enter the service interval again.

CONTINUE. You can set the flash-

The computer now waits for speed and cadence

ing digits using To access

signals (as long as cadence is installed). Simply set

How to set the service interval:

the next digit, confirm with

M

.

off riding now. The computer acquires the digital

encodings from the transmitter.

Using go to SETTINGS/

Repeat the steps until the last digit on the right

SELECT. Confirm with

M

.

is flashing. Confirm with

M

.

You are now in setting mode

(pressing

C

for 3 seconds gets

BIKE 1/SET OK? Confirm with

M

.

you back to function mode).

The display confirms: BIKE SERVICE/SET DONE.

Automatic return to SETTINGS/SELECT.

Using go to BIKE SERVICE/

SET. Confirm with

M

.

F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING38

I F

www.vdocyclecomputing.com X1DW 39

D

DGBGB

5.8 Reset functions

6. Terms of guarantee

You use the RESET function to set any of these back

VDO Cycle Parts grants a guarantee of 5 years

Please contact the dealer from whom you

B

TOUR DATA

from the date of purchase for your VDO computer.

purchased the device for all complaints and

B

ODO TOTAL

The guarantee covers material and processing de-

guarantee claims. Or send your complaint

With the respective reset modes, the following

fects on the computer itself, on the sensor/trans-

directly to:

information is deleted:

Using go to DATA RESET/

mitter and on the handlebar holder. Cables and

B

TOUR DATA: Day‘s tripdistance, ride time,

SELECT. Confirm with

M

.

batteries as well as assembly materials are excluded

Cycle Parts GmbH

average speed, max. speed, cadence (option)

from the guarantee. The guarantee is only valid

Große Ahlmühle 33

B

ODO TOTAL: Total km, km bike 1, km bike 2

Use to go to the data you

if the parts concerned have not been opened

D-76865 Rohrbach (Germany)

want to reset:

(exception: battery compartment on the compu-

Using go to SETTINGS/

B

DATA RESET/TOUR DATA

ter), no force has been used and there is

We would be pleased to answer any technical

SELECT. Confirm with

M

.

OR

no sign of wilful damage.

questions you might have at the following

You are now in setting mode

B

DATA RESET/ODO TOTAL

Please take care to keep the receipt as it must

hotline number:

(pressing

C

for 3 seconds gets

Confirm your selection with

M

.

be presented in the event of a complaint.

+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.

you back to function mode).

If the complaint is justified, you will receive a

Query: SELECTED DATA/RESET?

comparable replacement appliance from us.

Additional technical information is available at:

You are not entitled to an identical replacement

www.vdocyclecomputing.com

ATTENTION: This step cannot be reversed.

model if the model in question is no longer in

production due to a change of model.

We reserve the right to make technical changes in

Only confirm with

M

, if you want to delete the

the course of further development.

selected data. The display confirms:

DATA RESET/RESET DONE.

Automatic return to SETTINGS/SELECT.

F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING40

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 41

GB DGBD

7. Troubleshooting

8. Technical spezifications

Here you can find a list of possible faults, their causes and what you can do about them:

Computer:

Speed range:

approx. 45 x 52 x 16 mm, weight: approx. 45 g

for wheel size 2155 mm, min 2.5 km/h, max 199.5 km/h

Error Possible cause Correction

Handlebar holder:

Ride time measurement range:

weight: approx. 15 g

up to 23:59:59 HH:MM:SS

Half segments on the display

Computer software not running

Take out battery and insert

Transmitter:

Day‘s trip counter measurement range:

(e.g. after a battery change)

correctly after battery change

again

weight approx. 20 g

up to 999.99 km or mi

Computer battery:

Total KM 1 and 2 measurement range:

No speed display Distance from sensor to

Correct position of sensor

3V, type 2032

up to 99,999 km or mi

magnet too big

and magnet

Transmitter battery:

Total kilometers measurement range:

3V, type 2032

up to 199,999 km or mi

No speed display Computer not properly clicked

Place computer head in the

Computer battery life-span:

Wheel circumference setting range:

in the handlebar holder

handlebar holder, twist until

600 cycling hours, approx. 12,000 KM (7400 M)

from 100 mm to 3999 mm (3.9 to 157.4 inches)

it clicks

Transmitter battery life-span:

1000 cycling hours (approx. 20,000 KM (12,000 M)

No speed display Wheel circumference is not

Set wheel circumference

Working temperature of the display:

correctly set or is at zero

-15 °C to +60 °C

Display becomes weak Battery dead Check battery, replace if nec.

Display becomes weak Temperatures under 5° make

At normal temperatures the

the display sluggish

display will work normally

again

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING42

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 43

Préface

Sommaire

1. Ecran 44

5. Réglages de base 51

Merci !

5.1 Régler la langue 51

En choisissant un compteur VDO, vous avez choisi un appareil aux qualités techniques élevées. Nous

2. Utilisation 46

5.2 Régler et mesurer la taille de la roue 51

vous recommandons de lire attentivement la présente notice d‘utilisation de manière à utiliser au

mieux le potentiel de votre compteur. Celle-ci vous fournira toutes les informations nécessaires pour

5.2.1 Sélection dans le tableau de gonflage 51

l‘utilisation de votre compteur, ainsi que d‘autres astuces utiles.

3. Fonctions 47

des pneumatiques

3.1 Fonctions d’information en mode 47

5.2.2 Réglage au moyen de 53

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de toutes vos sorties avec votre compteur Cycle VDO.

de fonctionnement

la circonférence de la roue

Cycle Parts GmbH

3.2 Option « Fréquence de pédalage » 48

5.3 Régler l’heure 54

5.4 Régler le kilométrage total 55

4. Installation 48

5.5 Commutation VELO 1 / VELO 2 55

4.1 Montage de l’émetteur, de l’aimant 48

5.6 Affichage des intervalles de service 56

Contenu de l‘emballage

et du support pour guidon

5.7 Mode « Veille » 57

Veuillez tout d‘abord vérifier si l‘emballage contient toutes les pièces requises :

4.2 Premier démarrage du compteur 49

5.8 Fonction de mise à zéro 58

4.3 Mise en place de la pile 49

1 compteur VDO

1 émetteur de vitesse

1 support universel

dans le compteur

6. Conditions de garantie 59

Batterie mise en place

Batterie mise en place

pour guidon

4.4 Mise en place du compteur dans 50

le support du guidon

7. Diagnostic de pannes 60

4.5 Couplage de l’émetteur 50

8. Caractéristiques techniques 61

1 rondelle en caoutchouc

1 aimant pour rayon

ligatures de câbles

pour émetteur

(aimant à clipser)

pour le montage du support

et de l’émetteur

„>>> P02“ au début d’un chapitre renvoie

à la photo concernée dans le livret de photos !

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING44

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 45

1. Ecran

Indicateur de service

Indicateur de différence entre la vitesse

L’écran peut être subdivisé en 5 zones :

Indique que votre vélo devrait être révisé.

(actuelle) et la vitesse (moyenne)

L’intervalle de service peut être déterminé indi-

Le compteur compare la vitesse actuelle

viduellement pour la roue 1 et la roue 2.

avec la vitesse moyenne.

La zone 1

La zone 3

L’indicateur indique

indique toujours

indique la vitesse

Indicateur Vélo 1 / Vélo 2

B

si la vitesse actuelle est supérieure

l’heure actuelle.

actuelle.

Le compteur peut être utilisé avec deux réglages

à la moyenne (+ 1 KMH),

différents, pour 2 vélos. L’indicateur indique quel

B

si la vitesse actuelle est inférieure

vélo a été sélectionné. Les kilométrages totaux

à la moyenne (- 1 KMH),

La zone 4

sont comptabilisés et enregistrées indépendam-

B

ou si la vitesse actuelle correspond

La zone 2

indique la valeur pour

ment pour le vélo 1 et le vélo 2.

à la moyenne (tolérance de +/- 1 KMH).

indique la cadence actuelle

la fonction / l’information

lorsqu’un émetteur de

sélectionnée.

Unité de mesure (KMH ou MPH)

Indicateur de commande du menu

cadence est installé (option).

Le compteur peut travailler soit en KMH, soit en

Lorsqu’un sous-menu est appelé, ces indicateurs

MPH. Les distances s’affichent alors en kilomètres

clignotent et indiquent que d’autres possibilités

La zone 5

ou en milles. L’indicateur indique l’unité de mesu-

de sélection existent ou que le compteur attend

indique, dans la ligne

re sélectionnée.

une saisie (mode de réglage).

L’écran indique également

supérieure (ligne d’infor-

des éléments d’indication.

mations), la désignation

La description des différents

de la fonction sélection-

indicateurs se trouve sur

née. La seconde ligne

la page de droite.

(ligne de menu) indique

B

« PLUS » si d’autres

informations sont

disponibles.

B

« CHOIX » si une autre

possibilité de sélection

existe.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING46

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 47

2. Utilisation

3. Fonctions

Le système EMC (= Easy Menu Control) a été développé

téléphones portables. Les indicateurs des menus

3.1 Fonctions d’information en mode de fonctionnement :

afin de faciliter l’utilisation de votre compteur.

à l’écran indiquent par un clignotement qu’il existe

L’EMC facilite l’utilisation du compteur au moyen

d’autres possibilités de sélection.

DISTANCEJOUR

CHRONO JOUR

d’une navigation en plein texte dans les

En mode de fonctionnement et de réglage,

Indique la distance du tour actuel depuis la der-

Indique la durée du tour actuel depuis la dernière

menus, identique à celle de la plupart des

l’utilisation se fait au moyen de 4 touches.

nière remise à zéro. Valeur maximale : 999,99 km

remise à zéro. Max. 23:59:59 HH:MM:SS.

Le compteur revient à zéro lorsque la valeur ma-

La mesure de la durée revient à zéro lorsque la

ximale est dépassée. Les valeurs pour la durée du

valeur maximale est dépassée. Le tour du jour,

tour et la vitesse moyenne sont alors également

ainsi que la vitesse moyenne sont alors également

remises à zéro.

remis à zéro.

C = CLEAR

M = MENU

DISTANCEJOUR / PLUS

VITESSE MOY

DOWN

UP

PLUS indique qu’un sous-menu existe pour le

Indique la vitesse moyenne, calculé sur base de la

menu principal DISTANCEJOUR. Ce sous-menu

distance du tour et de sa durée, depuis la dernière

peut être ouvert au moyen de la touche

M

. Dans le

remise à zéro. Précision : 2 décimales. La vitesse

C

FONCTION 3

= CLEAR

M

= MENU

sous-menu se trouvent :

moyenne est à nouveau calculée lorsque la distance

En mode de fonctionnement:

FONCTION 4

En mode de fonctionnement:

B

Kilométrage total pour le VELO 1 jusqu’à

du tour ou sa durée dépasse la valeur maximale.

B

Revenir d’un sous-menu à

B

Appeler un sous-menu disponible.

max. 99 999 km

FONCTION 5

un niveau supérieur.

B

Confirmer une sélection.

B

Kilométrage total pour le VELO 2 jusqu’à

VITESSE MAX

FONCTION 6

En mode de réglage :

Vous reconnaissez un sous-menu au

max. 99 999 km

Indique la vitesse maximale du tour actuel depuis la

B

Revenir en mode de

clignotement des indicateurs de menu.

B

Somme des kilométrages totaux pour VELO 1 +

dernière remise à zéro. Précision : 2 décimales.

fonctionnement.

En mode de réglage :

VELO 2, jusqu’à max. 199 999 km

B

Corriger une saisi.

B

Sélectionner un réglage.

Ce sous-menu peut être quitté au moyen de la

B

Revenir en arrière d’un chiffre.

B

Confirmer un réglage auquel.

touche

C

.

vous venez de précéder.

= DOWN

B

Confirmer une sélection.

En mode de fonctionnement:

B

Reculer dans les fonctions.

= UP

En mode de réglage :

En mode de fonctionnement:

B

Reculer dans les modes de réglage.

B

Avancer dans les fonctions.

B

Diminuer un chiffre.

En mode de réglage :

B

Avancer dans les modes

de réglage.

B

Augmenter un chiffre.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING48

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 49

3.2 Option « Fréquence de pédalage »

Etape 5 Faire passer une ligature de câbles dans

Etape 6 En cas de montage sur le guidon : Déter-

la fente du support du guidon pour le placer

miner l’angle d’inclinaison du compteur en vue

Le menu Cadence est uniquement disponible

permettent de sélectionner le menu CADENCE PEDA /

sur le guidon ou le cadre et serrer (pas encore

de garantir une lisibilité parfaite. Serrer alors

lorsque

PLUS. Appuyer sur

M

pour ouvrir le menu et accé-

totalement).

totalement la ligature de câbles. Couper les extré-

B

l’émetteur de cadence est installé,

der aux informations.

mités au moyen d’une pince.

B

l’émetteur a été installé lors du couplage.

Les touches permettent d’accéder à :

B

CADENCE MOY (cadence moyenne de pédalage).

Après le couplage de l’émetteur de cadence, la ca-

B

CADENCE MAX (cadence maximale de pédalage).

dence actuelle s’affiche dans la zone 2 de l’écran.

4.2 Première mise en service >>> P02, écran, voir chapitre 5.1

En mode de fonctionnement, les touches .

La MISE A ZERO des données relatives au tour

remet également à zéro les données relatives à

Quitter le mode denvoi

Pour quitter le mode d’envoi, appuyez sur les

la cadence.

Le compteur est fourni avec une batterie en place.

touches simultanément pendant quelques

Le compteur est placé en mode d’envoi afin de

secondes. Le compteur est alors prêt à fonctionner

4 Installation

réduire la consommation de la batterie.

et revient au réglage de la langue.

L’écran est vide (aucun affichage).

Voir au chapitre 5.1.

4.1 Montage de l’émetteur, de l’aimant et du support pour guidon >>> P01

Commencer par le montage de l’émetteur et de

Etape 2 Placer l’aimant pour rayon autour d’un

l’aimant.

rayon extérieur. Le cœur argenté de l’aiment doit

être orienté vers l’émetteur. Aligner l’aimant sur la

4.3 Mise en place de la pile dans le compteur >>> P05

ATTENTION : L’écart entre l’émetteur et le compteur

marque du capteur sur l’émetteur, à une distance

placé sur le guidon ne doit pas dépassé 60 cm

de 1 à 5 mm.

Votre compteur VDO est fourni avec une pile 3V

Etape 4 Placer le couvercle du compartiment à bat-

(portée des ondes).

(type 2032). La pile est déjà mise en place à la

terie dans l‘ouverture et le faire tourner vers la droite

Etape 3 Aligner définitivement l’émetteur et

livraison. Procéder comme suit pour remplacer

au moyen d‘une pièce de monnaie jusqu‘au point de

Etape 1 Placer la rondelle en caoutchouc sous

l’aimant et les fixer : serrer la ligature de câble et

la pile :

butée (rotation d‘env. 1/3).

l’émetteur. Monter l’émetteur sur la fourche, du

serrer fermement l’aimant.

Etape 1 Mettre la pile en place dans le boîtier du

côté où vous souhaitez monter le compteur

compteur, pole + vers le haut.

ASTUCE pour le remplacement de la pile : VDO

(à droite ou à gauche), au moyen d’une ligature

Etape 4 Tourner le support pour guidon à 90°

recommande de remplacer la pile chaque année.

de câble (sans la serrer dans un premier temps.

selon que le compteur doit être monté sur le

Etape 2 Veiller à ce que la pile ne s’incline pas.

Achetez une nouvelle batterie bien à temps afin de

guidon ou le cadre. A cette fin, desserrer les vis

garantir le fonctionnement parfait de la transmis-

ATTENTION : La marque du capteur sur l’émetteur

du support, retirer le pied et le tourner à 90°,

Etape 3 Veiller à ce que le joint en caoutchouc soit

sion par ondes radio. Tous les réglages et le kilo-

doit être orientée vers les rayons.

le remettre en place et resserrer les vis.

bien à plat dans le couvercle du compartiment

métrage total sont enregistrés lors du rempla-

à batterie.

cement de la pile.

En fonction de l’espace disponible, l’émetteur

ATTENTION : Ne pas serrer les vis trop fermement.

peut être monté à l’avant de la fourche, au centre

ou à l’arrière de la fourche. >>> P04

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING50

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 51

4.4 Mise en place du compteur dans le support du guidon >>> P06

5. Réglages de base

Le sysme Twist-Click VDOxe le compteur en toute

Etape 2 Tourner le compteur vers la droite « twist »

5.1 Régler la langue

sécurité au support pour guidon.

et l‘enclencher, « à midi », dans le système de main-

tien « clic ».

Utiliser les touches

Etape 1 Placer le compteur dans son support,

pour accéder à REGLAGES/

tourné à « 10 heures ».

Etape 3 Pour retirer le compteur, le tourner vers la

CHOIX. Confirmer avec

M

.

gauche (sans pousser, ni tirer).

Vous vous trouvez alors dans

Touches pour accéder

le mode de réglage (enfoncer la

à LANGUE FRANÇAIS.

touche

C

pendant 3 secondes

Confirmer avec

M

.

pour revenir au mode de fonc-

tionnement).

FRANÇAIS CHOIX OK ? Confirmer avec

M

.

4.5 Couplage de l’émetteur

Touches pour accéder

Message du compteur : LANGUE CHOIX OK

Les signaux de vitesse et de fquence de dalage

step 2 Tourner la roue avant ou démarrer tout

à LANGUAGE SELECT.

Le compteur revient alors automatiquement au

(option : n° d’article 7702) sont transmis à votre

simplement ; le capteur définit alors les codages

Confirmer avec

M

.

menu de départ REGLAGE / CHOIX.

compteur de manière digitale et codée. Cette tech-

digitaux.

nique est moins sensible aux perturbations qu’une

Une fois que le compteur a trouvé l’émetteur et a

transmission analogique. Il n’y a donc aucun pro-

déterminé les codages (couplage), la vitesse et la

5.2 Régler et mesurer la taille de la roue

blème d’interférence lors des sorties en groupe

cadence apparaissent à l’écran.

(pas de Cross Talk). Un couplage doit être effectué

Pour que les mesures de votre compteur VDO

Vous avez 2 possibilités :

pour que le compteur détecte les codages digitaux

ATTENTION : Le couplage doit être effectué dans

soient correctes, vous devez tout d‘abord régler

de l’émetteur :

les 5 minutes.Le couplage n’aura pas lieu si vous

la taille de la roue (circonférence de la roue).

ne démarrez pas dans ce délai. La vitesse et la

step 1 placer le compteur dans son support sur le

fréquence de pédalage ne s‘affichent pas.

guidon. L’affiche de la vitesse et de la cadence cli-

Le couplage doit alors être répété :

gnote. Le clignotement indique que le compteur

B

Placer à nouveau le compteur sur le support

5.2.1 Sélection dans le tableau de gonflage des pneumatiques

recherche son émetteur.

du guidon OU

B

Enfoncer les touches

C

+

M

.

Les types de pneus courants sont repris dans

Les valeurs données dans le tableau sont des

le tableau de gonflage des pneumatiques. Si vous

valeurs approximatives. Ces valeurs peuvent varier

n’y trouvez pas votre type de pneus, nous vous

en fonction de la marque, de la hauteur et du

recommandons de saisir manuellement la taille

profil des pneus. Il peut donc exister des écarts

de la roue.

pour la distance mesurée et la vitesse affichée.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING52

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 53

Val. en mm Val. en pouces

5.2.2 Réglage au moyen de la circonférence de la roue >>> P07

16 x 1,75 1272 50,1

20 x 1,75 1590 62,6

Pour saisir manuellement la taille de la roue, vous

Comment régler manuellement la taille de la roue ?

24 x 1 ⅜ 1948 76,7

Touches pour accéder à

devez tout d’abord mesurer la circonférence de

24 x 1,75 1907 75,1

TAILLE ROUE / REGLAGE.

votre roue.

Touches pour accéder

26 x 1 1973 77,7

Confirmer avec

M

.

à REGLAGES / CHOIX.

26 x 1,5 2026 79,8

Mesure de la circonférence de la roue :

Confirmer avec

M

. Vous vous

26 x 1,6 2051 80,7

trouvez alors dans le mode de

26 x 1,75 2070 81,5

DIMENSION / KMH

Etape 1 Aligner la valve de la roue avant précisé-

réglage (enfoncer la touche

26 x 1,9 2089 82,2

Confirmer avec

M

ou utiliser

ment à la verticale par rapport au sol.

C

pendant 3 secondes pour

26 x 2,00 2114 83,2

les touches pour passer

revenir au mode de fonction-

26 x 2,125 2133 84,0

à MPH.

Etape 2 Marquer ce point au sol en y traçant

nement).

26 x 1 ⅜ 2105 82,9

un trait (par ex. à la craie).

26 x ¾ 1954 76,9

Touches pour accéder à

27 x 1 ¼ 2199 86,6

TAILLE ROUE / VELO 1

Etape 3 Faire avancer la roue d‘un tour jusqu‘à ce

TAILLE ROUE / REGLAGE.

28 x 1,5 2224 87,6

(utiliser les touches pour

que la valve se retrouve à nouveau à la verticale

Confirmer avec

M

.

28 x 1,75 2268 89,3

passer au réglage du lo 2).

par rapport au sol.

28 x 1 ½ 2265 89,2

Confirmer avec

M

.

DIMENSION / KMH

28 x 1 ⅜ 2205 86,8

Etape 4 Marquer également ce point au sol.

Confirmer avec

M

ou

30-622 2149 84,6

pour passer à MPH.

32-622 2174 85,6

Etape 5 Mesurer la distance entre les deux

37-622 2205 86,8

marques. Le résultat correspond à la circonfé-

40-622 2224 87,6

TAILLE ROUE / TYPE PNEU.

rence de la roue (= circonférence de roulement).

Confirmer avec

M

.

TAILLE ROUE / VELO 1 (utiliser

Etape 6 Saisir la circonférence ainsi mesurée dans

les touches pour passer

Comment régler la taille de la roue en sélecti-

votre compteur VDO.

au réglage du vélo 2).

onnant un type de pneu ?

TYPE PNEU / SELECT.

Confirmer avec

M

.

Sélectionner le type de pneu

ATTENTION : Si vous avez sélectionné l’affichage

Touches pour accéder

avec les touches .

KMH, vous devez saisir la circonférence de la

à REGLAGES / CHOIX.

Confirmer avec

M

.

roue en mm (la circonférence doit être saisie en

Touches pour accéder à

Confirmer avec

M

.

pouces pour l’affichage MPH).

TAILLE ROUE / REGLAGE MANU.

Vous vous trouvez alors en mode

Une demande de contrôle apparaît :

Confirmer avec

M

.

de réglage (enfoncer la touche

C

« Taille du pneu » / CHOIX OK ? Si la taille indiquée

pendant 3 secondes pour revenir

correspond à celle souhaitée, confirmer avec

M

.

au mode de fonctionnement)

L’écran confirme avec TAILLE ROUE / REGLAGE OK.

Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING54

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 55

Attention : Les réglages d‘usine s‘élèvent à 2155

5.4 Régler le kilométrage total

VELO 1 … REGLAGE ROUE /

mm pour le Vélo 1 et à 2000 mm pour le Vélo 2. Si

CONTINUER. Définir la circon-

vous ne saisissez pas de circonférences pour les

Vous pouvez à tout moment programme le comp-

DISTANCE KM / KM VELO 1

férence mesurée au moyen des

roues, le compteur utilise les réglages d‘usine.

teur de distance (par ex. à la fin d’une saison).

(utiliser les touches

touches Confirmer la

Les valeurs mesurées pour la vitesse, la distance,

pour passer au réglage pour

saisie avec

M

.

etc. peuvent être nettement différentes des

Touches pour accéder

VELO 2). Confirmer avec

M

.

valeurs réelles.

à REGLAGES / CHOIX.

KM VELO 1 REGL DISTANC /

VELO 1 / REGLAGE OK? Confirmer avec

M

.

Confirmer avec

M

. Vous vous

CONTINUER.

trouvez alors dans le mode de

L’écran confirme : TAILLE ROUE / REGLAGE OK

réglage (enfoncer la touche

C

Le chiffre clignotant peut être

Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.

secondes pour revenir au mode

réglé au moyen des touches

de fonctionnement).

.Confirmer avec

M

pour appeler

le chiffre suivant. Répéter les

étapes jusqu’à ce que le dernier

Utiliser les touches pour

chiffre de droite clignote.

5.3 Régler l’heure

accéder à DISTANCE KM /

Confirmer avec

M

.

REGLAGE. Confirmer avec

M

.

Comment régler l’heure ?

KM VELO 1 / REGLAGE OK? Confirmer avec

M

.

HORLOGE … REGL. HEURES /

Touches pour accéder à

CONTINUER. Les touches

L’écran confirme : KM VELO 1 / REGLAGE OK

REGLAGES / CHOIX. Confirmer

permettent de déterminer les

Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.

avec

M

. Vous vous trouvez

heures. Confirmer l’heure

alors dans le mode de réglage

réglée avec

M

.

(enfoncer la touche

C

pendant

3 secondes pour revenir au

HORLOGE … REGL. MINUTES /

5.5 Passage de Vélo 1 à Vélo 2 >>> P03

mode de fonctionnement).

CONTINUER. Les touches

permettent de déterminer les

Votre compteur VDO peut être utilisé sur 2 vélos.

Touches pour accéder à

minutes. Confirmer les minutes

Lorsque vous passez du vélo 1 au vélo 2, le compteur

HORLOGE / REGLAGE.

réglées avec

M

.

détecte l’émetteur du vélo 2. Le compteur passe

Le vélo sélectionné 1 ou 2

Confirmer avec

M

.

alors automatiquement au vélo 2.

s’affiche en bas de l’écran,

HORLOGE / REGLAGE OK? Confirmer avec

M

.

Toutes les données sont alors enregistrées pour le

à gauche ( ).

HORLOGE / AFFICHA 24-H

vélo 2. Lorsque vous utilisez à nouveau le compteur

(passer à l’affichage « 12 heures

L’écran confirme : HORLOGE / REGLAGE OK.

sur le vélo 1, l’émetteur 1 est détecté. Le compteur

Attention : L’émetteur du vélo 2 doit être réglé

» au moyen des touches ).

Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.

passe au vélo 1. Les données sont alors enregistrées

sur le vélo 2 avant la mise en service. >>> P03

Confirmer avec

M

.

pour le vélo 1.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING56

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 57

5.6 Affichage des intervalles de service

5.7 Mode « Veille »

L’affichage des intervalles de service VDO vous rap-

Votre compteur VDO est équipé d’une fonction

En mode « Veille » 2, le récepteur radio est

pelle de faire réviser votre vélo dans un atelier.

REVISER VELO / MARCHE (les tou-

de veille double. En mode « Veille », une grande

également éteint (après 15 min.).

Vous pouvez ALLUMER OU ETEINDRE l’intervalle de

ches

vous permettent de

partie de l’écran s’éteint afin d’économiser la pile.

service. Vous pouvez régler des intervalles de ser-

désactiver cette fonction).

L’heure, l’affichage de l’intervalle de service

MODE VEILLE / APPUYER

vice individuels pour 2 vélos.Une fois la distance de

Confirmer avec

M

.

restent affichés.

apparaît à l’écran. Une touche

l’intervalle de service réglée parcourue :

doit être enfoncée avant de

B

le symbole clignote à l’écran.

Le mode « Veille » 1 s’enclenche lorsqu’aucune

démarrer pour réactiver le

B

REVISER VELO / VELO 1 apparaît dans la ligne

impulsion de vitesse n’est traitée pendant 5 minu-

récepteur.

d’information.

REVISER VELO / VELO 1 (utiliser

tes et lorsqu’aucune touche n’est actionnée pen-

La révision du vélo recommandé doit alors être

les touches passer au VELO 2).

dant cette période.

effectuée, soit par vous, soit par votre revendeur.

Confirmer avec

M

.

Le mode « Veille » 1 est désactivé lorsque des im-

Enfoncer une touche au choix. Le texte « REVISER

pulsions de vitesse sont à nouveau traitées (pen-

VELO » disparaît. Après 50 km, le symbole

dant le trajet) ou lorsqu’une touche est enfoncée.

L’affichage de la vitesse et de la

disparaît également à nouveau.

VELO 1 … REGL DISTANCE.

cadence clignote à l’écran.

Le symbole clignotant peut également être

Le chiffre clignotant peut être

désactivé. A cette fin, saisissez à nouveau

réglé au moyen des touches

Le compteur attend alors que des signaux de

l’intervalle de service.

. Confirmer avec

M

.

vitesse et de cadence soient émis (dans la mesure

où lémetteur de cadence est instal). Démarrer

Comment régler l’intervalle de service :

Répéter les étapes jusqu’à ce que le dernier

simplement.

chiffre de droite clignote. Confirmer avec

M

.

Le compteur définit les codages digitaux pour

Touches

pour accéder à

l’émetteur.

REGLAGES / CHOIX. Confirmer

VELO 1 / REGLAGE OK? Confirmer avec

M

.

avec

M

. Vous vous trouvez alors

Le compteur attend alors que des signaux de

dans le mode de réglage (enfon-

L’écran confirme : REVISER VELO / REGLAGE OK

vitesse et de cadence soient émis (dans la mesure

cer la touche

C

pendant

Retour automatique à REGLAGES / CHOIX.

où l’émetteur de cadence est installé).

3 secondes pour revenir au mode

Démarrer simplement. Le compteur définit les

de fonctionnement).

codages digitaux pour l’émetteur.

Touches pour accéder à

REVISER VELO / REGLAGE.

Confirmer avec

M

.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING58

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 59

5.8 Fonction de mise à zéro 6. Conditions de garantie

La fonction MISE A ZERO permet, au choix,

VDO Cycle Parts offre une garantie de 5 ans à

Veuillez vous adresser à votre revendeur pour

de remettre les données suivantes à zéro :

compter de la date d‘achat pour votre compteur

toute clamation ou exercice du droit à la garantie.

B

DONNEES JOUR

Touches pour accéder

VDO. La garantie porte sur les défaillances du ma-

Ou envoyez votre réclamation directement à:

B

TOTAL KM

à M.A.0 DONNEE / CHOIX.

tériel ou les erreurs de traitement sur le compteur

Les informations suivantes sont effacées dans les

Confirmer avec

M

.

lui-même, sur le capteur/l’émetteur ou sur le sup-

Cycle Parts GmbH

différents modes de mise à zéro

port pour guidon. Les câbles et batteries, ainsi que

Große Ahlmühle 33

B

DONNEES JOUR : tour du jour, durée, vitesse

Utiliser les touches pour

les matériaux de montage ne sont pas couverts

D-76865 Rohrbach (Germany)

moyenne, vitesse max., cadence (option)

accéder aux données que vous

par la garantie. La droit à garantie n‘est valable

B

TOTAL KM : km total, km VELO 1, km VELO 2

souhaitez remettre à zéro.

que lorsque les pièces concernées n‘ont pas été

Notre hotline est en permanence à votre disposi-

B

M.A.0 DONNEE /

ouvertes (exceptions : compartiment à batterie

tion pour toute question technique :

Touches pour accéder à

DONNEES JOUR

du compteur), lorsqu‘il n‘a pas été fait usage de la

+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.

REGLAGES / CHOIX. Confirmer

OU

force et lorsqu‘aucun dégât intentionnel n‘a été

avec

M

. Vous vous trouvez alors

B

TOTAL KM

causé. Veuillez conserver soigneusement la preu-

Vous trouverez de plus amples informations tech-

dans le mode de réglage (enfon-

Confirmer votre choix avec

M

.

ve d‘achat ; celle-ci doit être présentée en cas de

niques à l‘adresse : www.vdocyclecomputing.com

cer la touche

C

pendant

réclamation. En cas de réclamation fondée, vous

3 secondes pour revenir au mode

Question : CHOIX /MISE A ZERO?

recevrez un appareil de rechange comparable. Le

Sous réserve de modifications techniques occa-

de fonctionnement).

remplacement par un modèle identique ne peut

sionnées par l‘amélioration du produit.

ATTENTION : Il est impossible d’annuler

être exigé lorsque la production du modèle fai-

cette opération.

sant l‘objet de la réclamation a été stoppée par un

changement de modèle.

Confirmer uniquement avec

M

, si vous souhaitez

effacer les données sélectionnées.

L’écran confirme : M.A. 0 DONNEE / MISE A 0 OK

Retour automatique à REGLAGES / CHOIX..

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING60

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 61

7. Elimination des défaillances

8. Spécifications techniques

Vous trouverez ici une liste des erreurs possibles, de leurs causes et de leurs remèdes :

Compteur :

Zone de vitesse : pour une roue de 2155 mm,

env. 45 x 52 x 16 mm, poids : env. 45 g

min. 2,5 km/h, max. 199,5 km/h

Défaillance Cause possible Remède

Support pour guidon :

Plage de mesure de la durée de l‘excursion :

Poids : env. 15 g

jusqu’à 23:59:59 HH:MM:SS

Demi-segments dans l’affichage

Le logiciel du compteur ne fonc-

Retirer la batterie et en

Emetteur :

Plage de mesure du compteur du jour :

(par ex. après un remplacement

tionne pas correctement après

remettre une en place.

Poids : env. 20 g

jusqu‘à 999,99 km ou mi

de la pile)

un changement de la pile.

Pile du compteur :

Plage de mesure des kilométrages totaux 1 et 2 :

3V, type 2032

jusqu‘à 99 999 km ou mi

Aucun affichage de la vitesse La distance entre le capteur

Corriger la position du

Pile de l’émetteur :

Plage de mesure du kilométrage total :

et l’aimant est trop grande.

capteur et de l’aimant.

3V, type 2032

jusqu‘à 199 999 km ou mi

Durée de vie de la pile du compteur :

Plage de réglage du diamètre de la roue :

Aucun affichage de la vitesse La tête du compteur n’est pas

Placer la tête du compteur

600 heures de route, env. 12 000 km (7400 M)

de 100 mm à 3999 mm (3,9 à 157,4 pouces)

correctement enclenchée dans

dans le support et tourner

Durée de vie de la pile de l’émetteur :

le support du guidon.

jusqu’à la butée (clic).

1000 heures de route (env. 20 000 km (12 000 M))

Température de travail de l‘écran :

Aucun affichage de la vitesse La circonférence de la roue

Régler la circonférence

-15 °C à +60 °C

n’est pas correcte ou est réglée

de la roue.

sur zéro.

Affichage faible La pile est déchargée. Contrôler la pile et, éventuelle-

ment, la remplacer.

Affichage faible Les températures inférieures

L’affichage est à nouveau

à 5°C rendent l’affichage lent.

normal lorsque les températu-

res remontent.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING62

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 63

Premessa

Indice

1. Display 64

5. Impostazioni di base 71

Complimenti!

5.1 Impostazione lingua 71

Con l’acquisto di un computer VDO avete scelto un apparecchio di alto livello tecnologico. Per sfruttare

2. Comando 66

5.2 Impostazione e misurazione 71

al massimo il potenziale del computer vi raccomandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni,

nelle quali troverete tutte le istruzioni per l’uso e molti consigli utili.

della misura della ruota

3. Funzioni 67

5.2.1 Scelta da una tabella delle gomme 71

Vi auguriamo buon divertimento con il vostro Bike Computer VDO.

3.1 Funzioni di informazioni 67

5.2.2 Impostazione manuale della 73

Cycle Parts GmbH

in modalità funzioni

misura della ruota

3.2 Opzione frequenza di pedalata 68

5.3 Impostazione orario 74

5.4 Impostazione totale chilometri 75

4. Installazione 68

5.5 Commutazione bici 1/bici 2 76

4.1 Montaggio di sensore, magnete 68

5.6 Visualizzazione intervallo service 76

Contenuto della confezione

e supporto per manubrio

5.7 Modalità sleep 77

Vi preghiamo di controllare subito l’integrità della confezione:

4.2 Prima messa in esercizio 69

5.8 Funzione reset 78

del computer

1 computer VDO

1 trasmettitore di velocità

1 supporto universale

4.3 Montaggio della batteria 69

6. Condizioni di garanzia 79

Batteria montata

Batteria montata

per manubrio

nel computer

4.4 Inserimento del computer 70

7. Localizzazione guasti 80

nel supporto per manubrio

4.5 Pairing trasmettitore 70

8. Dati tecnici 81

1 base in gomma

1 magnete per raggi

fascette per cavi

per trasmettitore

(magnete a clip)

per il montaggio

del supporto

„>>> P02“ LINKS all’inizio di un capitolo si

e del trasmettitore

riferiscono all’immagine retrospettiva sul

libro delle immagini!

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING64

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 65

1. Display

Indicatore service

Indicatore di differenza tra velocità

Il display può essere

Indica che la vostra bici deve essere portata in

(attuale) e velocità (media)

suddiviso in 5 segmenti:

assistenza. L’intervallo service può essere definito

Il computer confronta la velocità attuale con

singolarmente per bici 1 e bici 2.

la velocità media.

Segmento 1

Segmento 3

L’indicatore segnala:

Mostra sempre

Mostra la velocità

Indicatore bici 1/bici 2

B

se la velocità attuale è superiore alla media

l’ora attuale

attuale.

Il computer può lavorare con due diverse impos-

(+1 KMH)

tazioni per due bici. L’indicatore segnala quale

B

se è inferiore alla media (-1KMH)

delle due bici avete scelto di utilizzare.

B

oppure se corrisponde alla media

Segmento 4

I chilometri complessivi vengono contati e salvati

(tolleranza +/- 1 KMH).

Segmento 2

Mostra il valore della fun-

separatamente per bici 1 e bici 2.

Mostra la cadenza di peda-

zione/informazione da voi

Indicatore del comando menu

lata attuale, se è installato il

selezionata.

Unità di misura (KMH o MPH)

Se viene richiamato un sottomenu, questi indi-

trasmettitore della cadenza di

Il computer può mostrare sia il valore KMH

catori lampeggiano e segnalano che vi sono altre

pedalata (opzione).

che MPH. I percorsi vengono indicati in chilo-

possibilità di selezione oppure che il computer

Segmento 5

metri o in miglia.

aspetta l’inserimento di dati (modalità impos-

Mostra nella riga superiore

L’indicatore mostra l’unità di misura selezionata.

tazione).

Inoltre troverete nel display

(riga info) il nome della

gli elementi indicatori.

funzione selezionata. La

La descrizione dei singoli

seconda riga (riga menu)

indicatori è riportata sul

mostra le seguenti voci:

lato destro.

B

“DI PIU’” se vi sono

ulteriori informazioni.

B

“SELEZIONA” se vi è

un’altra possibilità di

scelta.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING66

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 67

2. Comando

3. Funzioni

Per facilitare l’uso del vostro computer abbiamo

Gli indicatori menu nel display lampeggianti

3.1 Funzioni di informazioni in modalità funzioni

creato il sistema EMC = Easy Menu Control.

segnalano che vi sono altre possibilità di selezione.

L’EMC facilita l’uso del computer mediante una

In modalifunzioni e in modalità impostazioni

DIST GIORN

TEMPO IMPIEG

guida menu con testo esteso, simile a quelle

il comando avviene mediante i 4 tasti.

ndica il percorso del training attuale dall’ultimo

Indica il tempo corsa del training giornaliero attu-

maggiormente in uso nei telefoni cellulari.

reset. Valore massimo 999,99 km. Quando si supera

ale dall’ultimo reset. Massimo 23:59:59 HH:MM:SS

il valore massimo il contatore ritorna a zero. Con-

Quando si supera il valore massimo la misurazione

temporaneamente vengono azzerati i valori di tem-

della corsa riparte da zero. Nel contempo si riazze-

po corsa e velocità media.

rano il training giornaliero e la velocità media.

DIST GIORN/DI PIU

VELOC MEDIA

C = CLEAR

M = MENU

DI PIU’ indica che nel menu principale DIST GIORN

Indica la velocità media, calcolata da training gior-

DOWN

UP

vi è un sottomenu. Per aprire i sottomenu preme-

naliero e corsa dall’ultimo reset. Precisione: 2 cifre

re il tasto

M

. Il sottomenu comprende:

dopo la virgola. La velocità media viene ricalcolata

C

= CLEAR

M

= MENU

B

Totale KM BICI 1 fino massimo 99.999 km.

quando il training giornaliero o la corsa superano il

FUNCIONE 3

In modalità funzioni:

In modalità funzioni:

B

Totale KM BICI 2 fino massimo 99.999 km.

valore massimo.

B

Dal sottomenu tornare indietro

FUNCIONE 4

B

Richiamare il sottomenu disponibile.

B

Somma totale chilometri bici 1 + bici 2

di un livello di menu.

B

Oppure confermare la selezione.

fino massimo 199.999 km.

VELOC MAX

FUNCIONE 5

In modalità impostazione:

I sottomenu sono riconoscibili per

Per uscire dal sottomenu premere

C

.

Indica la velocità massima nel training attuale

FUNCIONE 6

B

Ritornare alla modalità funzioni.

mezzo degli indicatori di menu

dall’ultimo reset. Precisione: 2 cifre dopo la virgola.

B

Correggere un dato impostato.

lampeggianti.

B

Tornare indietro di una cifra.

In modalità impostazione:

B

Selezionare impostazione.

= DOWN

B

Confermare un’impostazione

In modalità funzioni:

attuata.

B

Scorrere le funzioni verso il basso.

B

Confermare una selezione inserita.

In modalità impostazione:

B

Scorrere verso il basso in modalità.

= UP

impostazione.

In modalità funzioni:

B

Diminuire una cifra.

B

Scorrere le funzioni verso l’alto.

In modalità impostazione:

B

Acorrere verso l’alto in modalità

impostazione .

B

Aumentare una cifra..

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING68

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 69

3.2 Opzione frequenza di pedalata

step 5 Inserire la fascetta per cavi nella fessura nel

step 6 Per il montaggio a manubrio: orientare

supporto per manubrio per posizionare il manubrio

l’angolo di inclinazione del computer per garanti-

Il menu cadenza di pedalata è disponibile solo se:

il menu CADENZA/DI PIU’. Confermando con

M

si

o l’attacco manubrio e stringere saldamente (non

re una perfetta leggibilità. Infine serrare a fondo

B

è stato installato il trasmettitore della cadenza

apre il menu e potete accedere alle informazioni.

serrare a fondo).

la fascetta per cavi. Tagliare con le pinze le estre-

di pedalata

Con entrate in:

mità sporgenti.

B

è stato installato il trasmettitore con il pairing

B

CADEN MEDIA (cadenza di pedalata media)

(accoppiamento)

B

CADENZA MAX (cadenza di pedalata massima)

Dopo il pairing del sensore della cadenza di pedalata

nel segmento 2 del display viene visualizzata la

Eseguendo il RESET dei dati dei training si riazzerano

4.2 Prima messa in esercizio del computer >>> P02, display vedere cap. 5.1

cadenza di pedalata attuale.

anche i dati della cadenza di pedalata.

In modalità funzioni con i tasti si può selezionare

Uscire dalla modalità spedizione

Per uscire dalla modalità spedizione tenere pre-

Al momento dell’acquisto il computer è completo

muti i tasti per alcuni secondi. Il computer è

di batteria. Per ridurre il consumo delle batterie il

già operativo e propone l’impostazione della lingua.

computer viene messo in modalità spedizione.

Vedere anche il capitolo 5.1.

4 Installazione

Il display è vuoto (nessuna visualizzazione).

4.1 Montaggio di sensore, magnete e supporto per manubrio >>> P01

4.3 Montaggio della batteria nel computer >>> P05

Cominciare dal montaggio di sensore e magnete.

step 2 Posizionare il magnete per raggi intorno a

un raggio esterno. L’anima magnetica argentata

Al momento dell’acquisto il vostro computer

CONSIGLIO per il cambio batteria: VDO raccoman-

ATTENZIONE: la distanza tra il sensore e il computer

è rivolta verso il sensore. Allineare il magnete alla

VDO è completo di batteria 3V (mod. 2032).

da di cambiare la batteria una volta all’anno.

sul manubrio non deve superare i 60 cm

marcatura del sensore sul trasmettitore ad una

L’apparecchi viene fornito con la batteria è già

Acquistate per tempo una batteria nuova per assi-

(portata radio)

distanza di circa 1 – 5 mm.

montata. Per cambiare la batteria compiere le

curare il perfetto funzionamento della trasmissione

seguenti operazioni:

radio. Quando si esegue il cambio di batteria

step 1 Inserire la base di gomma sotto il sensore.

step 3 Allineare definitivamente e fissare tras-

step 1 Inserire la batteria nell’alloggiamento del

tutte le impostazioni e i chilometri totali percorsi

Montare il sensore sul lato della forcella sul quale

mettitore e magnete: serrare la fascetta per cavi

computer con il polo+ verso l’alto.

vengono salvati.

avete previsto di montare il computer sul manu-

e premere con forza il magnete.

brio (destra o sinistra), utilizzando la fascetta per

step 2 Accertarsi che la batteria non sia danneggiata.

cavi in dotazione (dapprima lenta, non serrare

step 4 Decidere se si vuole eseguire il montaggio

a fondo).

a manubrio o sull’attacco manubrio e di conse-

step 3 Assicurarsi che la guarnizione in gomma

guenza girare di 90° la base del supporto per ma-

aderisca perfettamente sul coperchio dello scom-

ATTENZIONE: la marcatura del sensore sul tras-

nubrio. A questo punto svitare le viti nel supporto,

parto della batteria.

mettitore deve essere rivolta verso i raggi.

estrarre la base, inserirla ruotata di 90° e serrare

A seconda dello spazio disponibile il sensore può

nuovamente le viti.

step 4 Inserire il coperchio dello scomparto della

essere montato davanti sulla forcella, internamente

batteria nell’apertura e girarlo con una monetina

alla forcella oppure dietro quest’ultima. >>> P04

ATTENZIONE: NON FORZARE LE VITI.

verso destra fino in fondo (ca. 1/3 di giro).

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING70

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 71

4.4 Inserimento del computer nel supporto per manubrio >>> P06

5. Impostazioni di base

Il sistema twist click VDO garantisce un colle-

step 2 Ruotare ”twist” il computer verso destra

5.1 Impostazione lingua

gamento sicuro del computer al supporto per

tenendolo nella posizione delle ore 12.00 e bloc-

manubrio.

carlo “click” nell’apposito supporto.

Con i tasti andate su

IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

step 1 Inserire il computer nel supporto tenendo-

step 3 Per estrarre il computer girarlo verso sinistra

Confermare con

M

.

lo nella posizione delle ore 10.00.

(non spingere o estrarre con eccessiva forza).

Ora siete in modalità impostazi-

per LINGUA ITALIANO.

Aiuti per ricordare:

oni (premendo

C

per 3 secondi

Confermare con

M

.

ritornate in modalità funzioni).

Dentro (avvitare) verso destra, Svitare verso sinistra

ITALIANO SELEZION OK? Confermare con

M

.

Feedback del computer: LINGUA SELEZIONE OK.

per LANGUAGE SELECT.

Il computer ritorna automaticamente nel menu

Confermare con

M

.

di partenza IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

4.5 Pairing trasmettitore

I segnali di velocità e frequenza di pedalata

Quando il computer ha trovato il trasmettitore ed

(opzione: codice art. 7702) vengono trasmessi in di-

ha concluso l’apprendimento dei codici (pairing)

5.2 Impostazione e misurazione della misura della ruota

gitale e codificati al vostro computer. Questa tecni-

il display visualizza la velocità e la cadenza di

ca è meno soggetta a disturbi rispetto alla trasmis-

pedalata.

Per consentire al vostro computer VDO di esegui-

Vi sono 2 alternative:

sione analogica. In questo modo quando si marcia

re una corretta misurazione dovete impostare la

in gruppo non si verificano sovrapposizioni di dati

ATTENZIONE: il pairing deve essere eseguito ent-

misura della vostra ruota (circonferenza di rotola-

(nessun Cross Talk). Affinché il computer apprenda i

ro 5 minuti. Se non partite in questi 5 minuti

mento della ruota).

codici digitali dei trasmettitori deve essere eseguito

il pairing non viene eseguito. Velocità e frequenza

un pairing (accoppiamento):

di pedalata non vengono visualizzate. Il pairing

deve essere poi ripetuto:

step 1 Inserire il computer nel supporto per

B

Inserire di nuovo il computer nel supporto

5.2.1 Scelta da una tabella delle gomme

manubrio. Nel display lampeggiano la velocità e

dello sterzo oppure

la cadenza di pedalata. La funzione lampeggiante

B

premere la combinazione di tasti

C

+

M

.

La tabella delle gomme contiene tutti i modelli

I valori riportati nella tabella sono indicativi e

indica che il computer sta cercando il suo tras-

di gomme più comunemente usati. Se il modello

possono differire a seconda di marca, altezza e

mettitore.

della vostra gomma non è elencato vi consigliamo

profilo della gomma. Pertanto tra il percorso mi-

di inserire manualmente la misura della ruota.

surato e la velocità visualizzata potranno esservi

step 2 Girate la ruota anteriore oppure

alcune differenze.

semplicemente partite e il computer eseguirà

l’apprendimento dei codici digitali.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING72

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 73

valore mm valore inch

5.2.2 Impostazione mediante la circonferenza ruota >>> P07

16 x 1,75 1272 50,1

20 x 1,75 1590 62,6

Per l’inserimento manuale della misura della ruota

Procedura per impostare la misura della ruota:

24 x 1 ⅜ 1948 76,7

Con n DIMENS RUOTA/

dovete in primo luogo misurare la circonferenza di

24 x 1,75 1907 75,1

IMPOSTAZ Confermare con

M

.

rotolamento della vostra ruota.

Con in IMPOSTAZIONI/

26 x 1 1973 77,7

SELEZIONA. Confermare con

M

.

26 x 1,5 2026 79,8

Misurazione della circonferenza

Ora siete in modalità imposta-

26 x 1,6 2051 80,7

di rotolamento della ruota:

zioni (premendot

C

per

26 x 1,75 2070 81,5

MISURAZIONE/KMH

3 secondi ritornate in modalità

26 x 1,9 2089 82,2

Confermare con

M

o per

step 1 Portare la valvola della ruota anteriore

funzioni).

26 x 2,00 2114 83,2

cambiare in MPH.

in posizione perfettamente perpendicolare al

26 x 2,125 2133 84,0

pavimento

26 x 1 ⅜ 2105 82,9

26 x ¾ 1954 76,9

step 2 Tracciare sul pavimento un segno in

Con n DIMENS RUOTA/

27 x 1 ¼ 2199 86,6

DIMENS RUOTA/BICI 1 (con

questo punto (ad es. con gessetto).

IMPOSTAZ. Confermare con

M

.

28 x 1,5 2224 87,6

per l’impostazione della bici 2)

28 x 1,75 2268 89,3

Confermare con

M

.

step 3 Far avanzare la ruota di un giro completo

28 x 1 ½ 2265 89,2

in avanti, fino a quando la valvola è di nuovo per-

28 x 1 ⅜ 2205 86,8

pendicolare al pavimento.

MISURAZIONE/KMH

30-622 2149 84,6

Confermare con

M

o

32-622 2174 85,6

DIMENS RUOTA/TIPO GOMMA:

step 4 Tracciare un segno sul pavimento anche

per cambiare in MPH

37-622 2205 86,8

Confermare con

M

.

in questo punto.

40-622 2224 87,6

step 5 Misurare la distanza tra i due segni tracciati.

TIPO GOMMA/SELECT

Questa misura è la circonferenza della ruota

DIMENS RUOTA/BICI 1

Con selezionate ora

(circonferenza di rotolamento).

(con per l’impostazione

Come impostare la misura delle gomme

la vostra gomma.

della bici 2). Confermare con

M

.

selezionando la gomma:

Confermare con

M

.

step 6 Inserite nel vostro computer VDO la circon-

ferenza della ruota così misurata.

Con in IMPOSTAZIONI/

Appare la domanda di controllo

Con n DIMENS RUOTA/

SELEZIONA. Confermare con

M

.

“Tipo gomma”/SELEZION OK?

ATTENZIONE: se avete selezionato il valore KMH la

IMPOS MANUAL.

Ora siete in modalità impostazi-

Se la misura della gomma corrisponde a quella

circonferenza della ruota deve essere inserita in mm

Confermare con

M

.

oni (premendo

C

per 3 secondi

desiderata, confermare con

M

.

(se avete selezionato il valore MPH la circonferenza

ritornate in modalità funzioni).

della ruota deve essere inserita in pollici (inch)).

Il display conferma DIMENS RUOTA/IMPOST OK.

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING74

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 75

Attenzione: le impostazioni di default sono

5.4 Impostazione totale chilometri

BICI 1 ….IMPOST RUOTA/

2155 mm per la bici 1 e 2000 mm per la bici 2.

CONTINUA. Con impostate

Se non viene impostata la misura della ruota,

In qualunque momento potete programmare il con-

ora la circonferenza di rotola-

il computer lavora con le impostazioni di

tatore di percorso (ad es. alla fine di una stagione).

mento misurata. Confermare

default. I valori così misurati di velocità, percorso

CONTA KM/DIST BICI 1 (con

l’impostazione con

M

.

ecc. possono differire sensibilmente dai valori

ntrate nell’impostazione per la

effettivi.

Con in IMPOSTAZIONI/

BICI 2). Confermare con

M

.

Viene visualizzata la domanda: BICI 1/SELEZ OK?

SELEZIONA. Confermare con

M

.

Confermare con

M

.

Ora siete in modalità impostazi-

DIST BICI 1…..IMPOST DIST/

oni (premendo

C

per 3 secondi

CONTINUA. Per impostare la cifra

Il display conferma. DIMENS RUOTA/IMPOST OK

ritornate in modalità funzioni).

lampeggiante premere . Per

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA

richiamare la cifra successiva

confermare con

M

. Ripetere

queste operazioni fino a

quando l’ultima cifra a destra

5.3 Impostazione orario

Con in CONTA KM/

lampeggia. Confermare con

M

.

IMPOSTAZ. Confermare con

M

.

Impostazione dell’orario:

DIST BICI 1/SELEZ OK? Confermare con

M

.

Con in IMPOSTAZIONI/

Il display conferma DIST BICI 1/IMPOST OK.

SELEZIONA. Confermare con

M

.

ORA...IMPOST ORA/CONTINUA

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

Ora siete in modalità impostazi-

Con impostate le ore.

oni (premendo

C

per 3 secondi

Confermare l’impostazione

ritornate in modalità funzioni).

delle ore con

M

.

ORA...IMPOST MIN/CONTINUA

Con impostate i minuti.

Con in ORA/IMPOSTAZ

Confermare l’impostazione dei

Confermare con

M

.

minuti con

M

.

ORA/SELEZ OK? Confermare con

M

.

ORA/OROLOGIO 24H (con

potete passare alla visualizza-

Il display conferma: ORA/IMPOST OK.

zione su 12 ore). Confermare

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

con

M

.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING76

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 77

5.5 Passaggio da Bici 1 a Bici 2 >>> P03

Ripetere queste operazioni fino a quando l’ultima

cifra a destra lampeggia. Confermare con

M

.

Il computer VDO può essere utilizzato per 2 bici.

MANUT. BICI/BICI 1

Quando si passa da bici 1 a bici 2 il computer riconosce

Con passare a BICI 2).

BICI 1/SELEZ OK? Confermare con

M

.

il trasmettitore della bici 2. Il computer passa

La bici selezionata 1 o 2 viene

Confermare con

M

.

poi automaticamente su bici 2.

visualizzata nel display in basso

Il display conferma: MANUT. BICI/IMPOST OK.

A questo punto tutti i dati vengono memorizzati per

a sinistra ( ).

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

la bici 2. Quando si riutilizza il computer per la bici 1,

BICI 1…IMPOST DIST/CONTINUA

viene riconosciuto il trasmettitore 1. Il computer si

Nota: prima di attivare l’apparecchio il trasmet-

Per impostare la cifra lampeg-

imposta su bici 1. A questo punto vengono memo-

titore della bici 2 deve essere stato impostato su

giante premere . Per richia-

rizzati i dati per la bici 1.

bici 2. >>> P03

mare la cifra successiva confer-

mare con

M

.

5.6 Visualizzazione intervallo service

La visualizzazione intervallo service vi ricorda che

Come impostare gli intervalli service

5.7 Modalità sleep

dovete far controllare la bici in officina.

L’intervallo service può essere inserito/disinserito

Con in IMPOSTAZIONI/

Il vostro computer VDO è dotato di una doppia

Nella modalità sleep 2 viene anche disinserito il

(ON o OFF). Gli intervalli service personalizzati posso-

SELEZIONA. Confermare con

M

.

funzione modalità sleep. In modalità sleep il dis-

radioricevitore (dopo 15 min.).

no essere impostati separatamente per 2 bici.

Ora siete in modalità impostazi-

play si disattiva quasi totalmente per risparmiare

Quando è stato compiuto il percorso intervallo

oni (premendo

C

per 3 secondi

la carica della batteria. Rimangono visualizzati

Il display visualizza MOD

service impostato:

ritornate in modalità funzioni).

l’orario e l’intervallo service.

SLEEP/PREMI TASTO

B

il simbolo lampeggia nel display.

Prima di continuare la corsa

B

la riga delle informazioni indica MANUT. BICI/BICI 1

La modalità sleep 1 si inserisce quando per

occorre premere un tasto per

Adesso dovete controllare la bici personalmente

5 minuti non vengono elaborati impulsi di velo-

reinserire il ricevitore.

oppure farla controllare dal vostro rivenditore.

cità e non viene premuto alcun tasto.

JPremere un tasto a piacere. Il testo „MANUT.

Con in MANUT. BICI/

a modalità sleep 1 termina quando vengono di

BICI/BICI 1“ scompare di nuovo. Dopo altri 50 km

IMPOSTAZ. Confermare con

M

.

nuovo elaborati impulsi di velocità (in marcia)

Il display mostra in modalità

scompare di nuovo anche il simbolo .

oppure quando viene digitato un tasto.

lampeggiante velocità e

Potete anche disattivare il simbolo lampeg-

cadenza di pedalata.

giante. Per questa operazione inserite di nuovo

l’intervallo assistenza.

MANUT. BICI/ON

Il computer aspetta i segnali di velocità e caden-

(Con inserire OFF)

za di pedalata (se la cadenza di pedalata è instal-

Confermare con

M

.

lata). Adesso potete partire. Il computer esegue

l’apprendimento dei codici digitali del trasmet-

titore.

D GB F I

X1DW VDO CYCLECOMPUTING78

I F GB D

www.vdocyclecomputing.com X1DW 79

5.8 Funzioni reset 6. Condizioni di garanzia

Con la funzione RESET si possono riazzerrare a scelta:

La VDO Cycle Parts rilascia per il vostro computer

Per tutti i reclami e i casi di garanzia vi preghia-

B

DATI VIAGGIO

VDO una garanzia di 5 anni dalla data di acquisto.

mo di rivolgervi al vostro rivenditore di fiducia

B

TOT DIST 1+2

La garanzia copre i difetti del materiale e di lavo-

dal quale avete acquistato l’apparecchio. Diver-

Nelle varie modalità reset vengono cancellate

Con in CANCEL DATI/

razione del computer, del sensore/trasmettitore

samente potrete spedire il vostro reclamo diret-

le seguenti informazioni:

SELEZIONA. Confermare con

M

.

e del supporto per manubrio. Sono esclusi dalla

tamente a:

B

DATI VIAGGIO: training giornaliero, corsa,

garanzia i cavi, la batteria e i materiali di montag-

velocità media, velocità massima, freq. di

Con nei dati che volete

gio. La garanzia è operante solo per le parti che

Cycle Parts GmbH

pedalata (opzione)

riazzerare:

non sono state aperte (eccezione: scomparto della

Große Ahlmühle 33

B

TOT DIST 1+2: totale km, km bici 1, km bici 2

B

CANCEL DATI/DATI VIAGGIO

batteria del computer) e che non presentano seg-

D-76865 Rohrbach (Germany)

OPPURE

ni di forzature o danni intenzionali.

Con in IMPOSTAZIONI/

B

CANCEL DATI/TOT DIST 1+2

Si prega di conservare con cura il documento

Per eventuali problemi tecnici potete contattarci

SELEZIONA.

Confermare la scelta con

M

.

d’acquisto, da esibire in caso di reclamo.

al seguente numero hotline:

Confermare con

M

. Ora siete

Se il vostro reclamo è legittimo vi sarà consegnato

+49 (0) 63 49 - 96 35 - 10.

in modalità impostazioni

Domanda: SELEZIONE DATI/CANCELLA?

un apparecchio sostitutivo di pari valore. Si esclu-

(premendo

C

per 3 secondi

de il diritto di sostituzione con modello identico

Maggiori informazioni sono disponibili nel sito:

ritornate in modalità funzioni).

ATTENZIONE: questa operazione non p

nei casi in cui il modello reclamato non sia più

www.vdocyclecomputing.com

essere annullata.

disponibile a seguito di un cambio di modello.

Ci riserviamo eventuali modifiche tecniche fina-

Confermare con

M

, solo se si desidera cancellare

lizzate al perfezionamento del prodotto.

i dati selezionati.

Il display conferma: CANCEL DATI/CANCELLA OK.

Ritorno automatico in IMPOSTAZIONI/SELEZIONA.

D GB F I

I F GB D

7. Eliminazione dei guasti

8. Specifiche Tecniche

Segue un elenco dei probabili errori e delle loro cause, con eventuali rimedi da adottare:

Computer:

Range di velocità:

ca. 45 x 52 x 16 mm, peso: ca. 45 g

con misura della ruota 2155 mm, min 2,5 km/h,

Errore Probabile causa Rimedio

Supporto per manubrio:

max 199,5 km/h

peso: ca. 15 g

Campo di misura tempo corsa:

Segmenti dimezzati nella visualiz-

Dopo il cambio batteria il soft-

Togliete la batteria

Trasmettitore:

max. 23:59:59 HH:MM:SS

zazione (ad es. dopo un cambio di

ware del computer non gira

ed inserite la nuova

peso ca. 20 g

Campo di misura contatore training giornaliero:

batteria)

correttamente

Batteria computer:

max 999,99 km oppure mi

3V, mod. 2032

Campo di misura totale km 1 e 2:

Velocità non visualizzata Distanza eccessiva tra sensore

Correggere la posizione del

Batteria trasmettitore:

max. 99.999 km oppure mi

e magnete

sensore e del magnete

3V, mod. 2032

Campo di misura totale chilometri:

Durata batteria computer:

max. 199.999 km oppure mi

Velocità non visualizzata La testa del computer non è

Inserire la testa del computer

600 ore di corsa, ca. 12.000 km (7400 m)

Campo di regolazione circonferenza ruota:

inserita correttamente nel sup-

nel supporto da manubrio fino

Durata batteria trasmettitore:

da 100 mm a 3999 mm (da 3,9 a 157,4 inch)

porto per manubrio

a battuta (CLICK) e girare

100 ore di corsa (ca. 20.000 km (12.000 m)

Temperatura d’esercizio del display:

Velocità non visualizzata La circonferenza della bici non

Impostare la circonferenza

da -15 °C a +60 °C

è impostata correttamente op-

della ruota

pure è su zero

La visualizzazione è debole Batteria scarica Controllare, eventualmente

Addendum to User Manual

USA

sostituire la batteria

NOTICE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,

pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against

La visualizzazione è debole Le temperature inferiori a 5°

In normali condizioni di tem-

7701

harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio

frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful

ritardano la visualizzazione

peratura la visualizzazione si

interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in

normalizza.

a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,

which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

B

Reorient or relocate the cycle computer head with the receiving antenna.

B

Increase the separation between your equipment and the cycle computer head with the receiving antenna.

B

Consult your bicycle dealer or an experienced radio/TV technician for help.

NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) this device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTICE: Warning: Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by VDO Cycle Parts GmbH may void the FCC

authorization to operate this equipment.

November 2008, Cycle Parts GmbH, Grosse Ahlmuehle 33, D-76865 Rohrbach, Germany

80 X1DW VDO CYCLECOMPUTING www.vdocyclecomputing.com X1DW 81

X1DW VDO CYCLECOMPUTING82

www.vdocyclecomputing.com X1DW 83

D

human health from uncontrolled waste disposal,

duit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets

D

Korrekte Entsorgung dieses Produkts

please separate this from other types of wastes

commerciaux.

EU-Konformitätserklärung

(Elektromüll)

and recycle it responsibly to promote the sustain-

Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33,

able reuse of material resources. Household users

I

D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO

(Anzuwenden in den ndern der Europäischen Uni-

should contact either the retailer where

Corretto smaltimento del prodotto

Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO X1DW,

on und anderen europäischen ndern mit einem

they purchased this product, or their local govern-

(rifiuti elettrici ed elettronici)

X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX und CAD-TX

separaten Sammelsystem). Die Kennzeichnung auf

ment office, for details of where and how they can

bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grund-

dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Litera-

take this item for environmentally safe recycling.

(Applicabile in i paesi dell‘Unione Europea e

legenden Anforderungen gemäß Artikel 3 der R&TTE-

tur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht

Business users should contact their supplier and

in quelli con sistema di raccolta differenziata). Mar-

Richtlinie 1999/5/EG entsprechen.

zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll ent-

check the terms and conditions of the purchase

chio riportato sul prodotto o sulla sua documentazi-

Die Konformitäts-Erklärung finden Sie unter

sorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte

contract. This product should not be mixed with

one indica che il prodotto non deve essere smaltito

www.vdocyclecomputing.com.

getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw.

other commercial wastes for disposal.

con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita.

der menschlichen Gesundheit nicht durch unkont-

Per evitare eventuali danni all‘ambiente o alla salu-

GB

rollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie

F

te causati dall‘inopportuno smaltimento dei rifiuti,

EU-Declaration of Conformity

das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung

Comment éliminer ce produit

si invita l‘utente a separare questo prodotto da altri

We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33, D-76865

von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private

(déchets d‘équipements électriques

tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile

Rohrbach declare under our responsibility that the

Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt

et électroniques)

per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse ma-

products VDO X1DW, X2DW, X3DW and all trans-

gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden

teriali. Gli utenti domestici sono invitati a contatta-

mitters SPD-TX and CAD-TX are compliant with the

kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie Sie

(Applicable dans les pays de l‘Union Euro-

re il rivenditore presso il quale è stato acquistato il

essential requirements and other relevant require-

das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln

en et aux autres pays européens dispo-

prodotto o l‘ufficio locale preposto per tutte le in-

ments of the R&TTE Directive (1999/5/EC). The decla-

können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren

sant de systèmes de collecte sélective).

formazioni relative alla raccolta differenziata e al ri-

ration of Conformity can be found at

Lieferanten wenden und die Bedingungen des Ver-

Ce symbole sur le produit ou sa documentation

ciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti azi-

www.vdocyclecomputing.com.

kaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf

indique qu‘il ne doit pas être éliminé en fin de vie

endali sono invitati a contattare il proprio fornitore

nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll ent-

avec les autres déchets ménagers. L‘élimination

e verificare i termini e le condizioni del contratto di

F

sorgt werden.

incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice

acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito

Cet appareil est conforme aux exigences essentiel-

à l‘environnement ou à la santé humaine, veuillez le

unitamente ad altri rifiuti commerciali.

les et aux autres dispositions pertinentes de la

GB

parer des autres types de déchets et le recycler de

Directive 1999/5/EC.

Correct Disposal of This Product

façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutili-

(Waste Electrical & Electronic Equipment)

sation durable des ressources matérielles. Les par-

I

ticuliers sont invités à contacter le distributeur leur

Questo apparato é conforme ai requisiti essenziali ed

(Applicable in the European Union and other Euro-

ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de

agli altri principi sanciti dalla Direttiva 1999/5/CE.

pean countries with separate collection systems).

leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se

This marking shown on the product or its literature,

barrasser de ce produit afin qu‘il soit recyclé en

indicates that it should not be disposed with other

respectant l‘environnement. Les entreprises sont

household wastes at the end of its working life.

invitées à contacter leurs fournisseurs et à consul-

Rohrbach, November 2008

To prevent possible harm to the environment or

ter les conditions de leur contrat de vente. Ce pro-

H.J. Noenen

Аннотация для Крепление для велосипедов Vdo WL X1 DW в формате PDF