Vdo WL X1 DW: SERIES-X
SERIES-X: Vdo WL X1 DW

I F GB LT
SERIES-X
XDW
LT Naudojimo instrukcija

LT GB F ILT GB
Pratarmė
Sveikiname
Įsigydami VDO kompiuterį jūs įsigijote labai aukštos kokybės techninį prietaisą. Kad visapusiškai
išnaudotumėte jo galimybes, mes rekomenduojame, kad jūs įdėmiai perskaitytumėte šį vadovą.
Čia yra visos naudojimo instrukcijos ir daug kitų naudingų patarimų.
Mes tikimės, kad jūs mėgausitės važiavimu dviračiu su jūsų VDO dviračio kompiuteriu.
Cycle Parts GmbH ir UAB „Vasare“
Pakuotės turinys
Prašom pirma įsitikinti, kad pakuotėje yra visos reikiamos dalys:
1 VDO kompiuteris
1 greičio siųstuvas
1 universalus vairo laikiklis
Akumuliatorius įdiegtas
Akumuliatorius įdiegtas
su laidu ir davikliu
1 guminė tarpinė
1 Stipino magnetas
dirželiai laikiklio
davikliui
(užsegamas magnetas )
daviklio ir laido
pritvirtinimui
X1DW VDO CYCLECOMPUTING2

I F GB LT
Turinys
1. Monitorius 4
5. Pagrindiniai nustatymai 11
5.1 Kalbos nustatymas 11
2. Naudojimas 6
5.2 Rato dydžio nustatymas 11
ir išmatavimas
3. Funkcijas 7
5.2.1 Nustatymai naudojant padangų 11
lentelę
3.1 Informacija apie funkcijas 7
5.2.2 Rato diametro nustatymas 13
naudojimo režime
5.3 Laikrodžio nustatymas 14
3.2 Minimo ritmo matavimas 8
5.4 Bendro kilometražo nustatymas 15
5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ 15
4. Įdiegimas 8
5.6 Serviso intervalo rodymas 16
4.1 Siųstuvo, magneto ir vairo 8
5.7 Taupymo režimas 17
laikiklio užmontavimas
5.8 Anuliuoti funkcijas 18
4.2 Naudojimasis pirmą kartą 9
4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį 9
6. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos 19
4.4 Kompiuterio įstatymas į vairo laikiklį 10
4.5 Siųstuvo suporinimas 10
7. Gedimų diagnostika 20
8. Techniniai duomenys 21
„>>> P02“ Skyrelyje pateiktos nuorodos
susijusios su atitinkamomis šios knygos
iliustracijomis!
www.vdocyclecomputing.com X1DW 3

LT GB F IGB
1. Monitorius
Monitorius gali būti
padalytas į 5 skyrius:
Skyrius 1
Skyrius 3
visada rodo
rodo esamą greitį
esamą laiką
Skyrius 4
Skyrius 2
rodo funkcijos/
rodo esamą minimo ritmą,
informacijos vertę, kurią
jei minimo ritmo siųstuvas
jūs išrinkote
yra įdiegtas (perkamas
atskirai)
Skyrius 5
rodo apibūdinimą
Monitoriuje jūs taip pat
išrinktos funkcijos
matysite indikatorius
aukščiausioje linijoje
Atskirų indikatorių
(informacijos linija).
aprašymus galite rasti
Antra linija
dešinėje pusėje.
(meniu linija) rodo:
B
ar yra daugiau
„MORE“ informacijos
B
ar yra kito
pasirinkimo galimybė
„SELECT“
X1DW VDO CYCLECOMPUTING4

I F GB LT
Serviso indikatorius
Greičio palyginimo indikatorius
Parodo, kad jūsų dviratis turi būti patikrintas.
(esamas) su greičio (vidurkiu)
Jūs galite nustatyti serviso intervalą individualiai
Kompiuteris lygina esamą greitį su vidutiniu
dviračiui 1 ir dviračiui 2.
greičiu. Indikatorius parodo
B
ar važiavimo greitis yra aukštesnis negu
Indikatorius dviratis 1/dviratis 2
vidurkis (+1 KMH)
Kompiuteris gali dirbti su dviem skirtingais
B
žemiau vidurkio (-1 KMH)
nustatymais 2 dviračiams. Indikatorius
B
ar atitinka vidurkį (tolerancija +/-1 KMH)
parodo, kurį iš dviejų dviračių jūs nusprendėte
naudoti. Visi bendri atstumai yra atitinkamai
Meniu greitas indikatorius
skaičiuojami ir kaupiami atskirai dviračiui
Kai yra papildomas meniu, šitas indikatorius
1 ir dviračiui 2.
blyksi ir rodo, kad yra papildomų pasirinkimo
galimybių ar, kad kompiuteris laukia įėjimo
Matavimo vienetas (KMH ar MPH)
(nustatymų režimas).
Kompiuteris gali rodyti ir KM/H ir MP/H.
Atstumus atitinkamai rodo kilometrais arba
myliomis. Indikatorius rodo pasirinktą
matavimo vienetą.
www.vdocyclecomputing.com X1DW 5

LT GB F I
2. Naudojimas
Kad kompiuterį būtų lengvą naudoti, mes įdiegėme
Meniu indikatoriai ant monitoriaus užsidega, kad
EMC = lengva meniu kontrolės sistema.
parodytų, jog yra kitų pasirinkimo galimybių.
EMC įgalina jūsų kompiuterį lengviau
Naudojimo ir nustatymo režime kompiuteris yra
valdyti su pilno teksto meniu
valdomas naudojant 4 mygtukus.
vadovavimo pagalba panašiai, kaip
yra naudojama daugumoje mobilaus
ryšio telefonų.
C = CLEAR
M = MENU
DOWN
UP
C
FUNCTION 3
= CLEAR
M
= MENU
Funkcijos režime:
FUNCTION 4
Funkcijos režime:
B
Grįžti atgal į ankstesnį meniu
B
Įeiti, jeigu egzistuoja
FUNCTION 5
lygį iš papildomo meniu.
papildomas meniu.
FUNCTION 6
Nustatymo režime:
B
Patvirtinti pasirinkimą.
B
Grįšite atgal į funkcijų režimą.
Kai užsidega meniu indikatorius,
B
Pataisyti duomenis.
jūs galite pastebėti, kad yra
B
Grįšite atgal vienu skaitmeniu.
papildomas meniu.
Nustatymo režime:
= DOWN
B
Išsirinkite nustatymą.
Funkcijos režime:
B
Patvirtinkite nustatymą.
B
Paslinkite žemyn
B
Patvirtinkite padarytą pasirinkimą
funkcijų režime.
Nustatymo režime:
= UP
B
paslinkite žemyn nustatymo
Funkcijos režime:
režime.
B
Paslinkite į viršų funkcijų režime.
B
Sumažinti skaičių.
Nustatymo režime:
B
paslinkite į viršų nustatymo režime.
B
padidinti skaičių.
X1DW VDO CYCLECOMPUTING6

I F GB LT
GB
3. Funkcijos
3.1 Informacija apie funkcijas naudojimo režime
TRIPDISTANCE
RIDE TIME
Rodo esamos kelionės atstumą nuo paskutinio
Rodo išvykos laiką esamos dienos kelionės nuo
nunulinimo.Maksimali skaičiavimo vertė
paskutinio nunulinimo iki maksimalios 23:59:59
999.99 km. Jeigu maksimali vertė yra viršyta,
VV:MM:SS vertės.
skaičiavimas prasideda vėl nuo nulio. Taip pat
Jeigu yra pasiekiama maksimali vertė, laiko
išvykos laikmatis ir vidutinis greitis yra
skaičiavimas pradedamas skaičiuoti vėl nuo
nunulinamas.
nulio. Taip pat kilometražo ir vidutinio greičio
rodmenys yra nunulinami.
TRIPDISTANCE/MORE
rodo kad yra papildomas meniu TRIPDISTANCE
AVG SPEED
pasirinkimui. Kad įeitumėte į papildomą meniu
Rodo vidutinį greitį, apskaičiuotą pagal dienos
spauskite
M
button.
nuvažiuotą atstumą ir išvykos laiką nuo
Papildomame meniu jūs rasite:
paskutinio nunulinimo.
B
Bendras kilometražas DVIRAČIO 1 ODO
Tikslumas: 2 dešimtosios dalys.
BIKE 1 iki maksimalios 99 999 KM vertės
Vidutinis greitis yra iš naujo perskaičiuotas,
B
Bendras kilometražas DVIRAČIO 2 ODO
jei dienos nuvažiuotas atstumas, ar išvykos
BIKE 2 iki maksimalios 99 999 KM vertės
laikas viršija maksimalią vertę.
B
Bendras kilometražas DVIRAČIO 1 +
DVIRAČIO 2 ODO TOTAL iki maksimalios
MAX SPEED
199 999 KM vertės. Išeiti iš papildomo meniu
Rodo maksimalų greitį kelionėje nuo paskutinio
spauskite
C
mygtuką.
nunulinimo. Tikslumas: 2 dešimtosios dalys.
www.vdocyclecomputing.com X1DW 7

LT GB F IGB
3.2 Minimo ritmo matavimas
Minimo ritmo meniu atsiranda tiktai, jeigu
Patvirtinimas su
M
atveria papildomą meniu ir
B
minimo ritmo siųstuvas yra įdiegtas,
parodo papildomą informaciją.
B
siųstuvas buvo pripažintas per prietaisų
suporavimą.
Naudojant rodylkes galima matyti
:
B
AVG CADENCE
Po minimo ritmo siųstuvo poravimo, esamą mini-
B
MAX CADENCE
mo ritmą rodo monitoriaus 2 skyriuje. Naudojimo
režime yra galimybė pasirinkti CADENCE/MORE
Nunulinant kelionės duomenis, minimo ritmo
papildomą meniu naudojant
mygtukus.
duomenys.
4. Įdiegimas
4.1 Siųstuvo, magneto ir vairo laikiklio užmontavimas >>> P01
Pradėkite nuo siųstuvo ir magneto pritvirtinimo
Žingsnis 2-apglėbkite stipino magnetu išorėje
esantį stipiną. Sidabrinis magneto vidurys turi
DĖMESIO: duomenų persiuntimo atstumas tarp
būti nukreiptas į siųstuvą. Sulyginkite magnetą
kompiuterio ir siųstuvo neturi viršyti 60 cm
su daviklio žyme vienodame lygyje ir tarpeliu
(maks. duomenų siuntimo atstumas).
tarp jų apytiksliai 1-5 mm.
Žingsnis 1-padėkite guminį minkštą įklotą po
Žingsnis 3 - tinkamai surikiavus siųstuvą
siųstuvu. Pritvirtinkite siųstuvą ant tos pačios
ir magnetą, pritvirtinkite juos tose vietose:
šakės pusės, kur jūs vėliau norėsite pritvirtinti
užtraukite dirželius stipriai ir užspauskite
kompiuterį ant vairo (dešinės, ar kairės) pusės
stipriai magnetą.
dirželių pagalba (pritvirtinkite laisvai, kol kas
nepritraukite stipriai).
Žingsnis 4-apsispręskite, ar kompiuterį
tvirtinsite prie vairo, ar prie iškyšos ir
DĖMESIO: Daviklio žymė ant siųstuvo turi būti
pasukite laikiklio kojelę 90° atitinkamai. Kad
atsukta į stipinus.
padarytumėte tai, atsukite laikiklio varžtelius,
išimkite kojelę ir pasukite ją 90°, įdėkite ir
Priklausomai nuo laisvos vietos, daviklis gali būti
susukite varžtelius vėl.
pritvirtintas priekyje šakės, ant vidinės šakės
pusės ar ant šakės galinės dalies.
>>> P04
DĖMESIO: neperveržkite varžtelių.
X1DW VDO CYCLECOMPUTING8

I F GB LT
GB
Žingsnis 5-prakiškite dirželius per laikiklio
Žingsnis 6-jeigu tvirtinante prie vairo, tai
skylutes ir apjuoskite vairą, ar iškyšą. Kol kas
nustatykite optimaliausią matomumo kampą.
stipriai nesuveržkite.
Dabar užtraukite dirželius stipriai. Nukirpkite
likusius nereikalingus dirželių galiukus.
4.2 Naudojimasis pirmą kartą >>> P02, Displėjus, žr. Skyrelį 5.1
Išėjimas iš išsiuntimo režimo
Jei norite išeiti iš budėjimo režimo, tuo pat metu
Kompiuteris komplektuojamas su
spauskite
mygtuką ir palaikykite jį kelias
akumuliatoriumi. Tam, kad būtų sumažinta
sekundes. Kompiuteris paruoštas naudoti ir apie
akumuliatoriaus apkrova, jis nustatytas į
tai informuos parodydamas kalbų nustatymą.
budėjimo režimą. Displėjus yra tuščias
Taip pat žr. skyrelį 5.1
(nieko nerodoma).
4.3 Elemento įstatymas į kompiuterį >>> P05
Jūsų VDO kompiuteris veikia su 3V elementu
Žingsnis 4-uždėkite elemento dangtelį ir
(2032 tipo).
pasukite jį moneta į dešinę tiek, kiek eina
(apytiksliai 1/3 apsisukimo).
Kai jūs nusiperkate savo VDO, elementas jau
yra įdėtas.
Kad pakeisti elementą, vadovaukitės
PATARIMAS keičiant elementą:
sekančiais nurodymais:
VDO rekomenduoja keisti elementą kartą per
metus. Laiku įsigykite naują akumuliatorių tam,
Žingsnis 1 įdėkite elementą į jam skirtą
kad užtikrintumėte tinkamą belaidžio ryšio
kompiuteryje vietą + poliumi į viršų.
veikimą. Kai elementas yra pakeistas,
visi nustatymai ir visi bendri kilometražai
Žingsnis 2 įsitikinkite, kad elementas nėra
yra išsaugomi.
stipriai įspraustas.
Žingsnis 3–įsitikinkite, kad guminė tarpinėlė yra
baterijos dangtelio griovelyje.
www.vdocyclecomputing.com X1DW 9

LT GB F I
4.4 Kompiuterio įstatymas į vairo laikiklį >>> P06
VDO sukimo-spragtelėjimo sistema sutvirtina
Žingsnis 2 pasukite kompiuterį į dešinę,
kompiuterį su vairo laikikliu.
į 12 valandos poziciją ir jis užsiksuos laikiklyje.
Žingsnis 1 ant laikiklio uždėkite kompiuteriuką,
Žingsnis 3 kad išimtumėte kompiuterį iš laikiklio,
pasuktą į 10 valandos poziciją.
pasukite kompiuterį į kairę (nespauskite ir
netraukite).
4.5 Siųstuvo suporinimas
Jūsų kompiuteris yra su skaitmeniniu belaidžiu
Žingsnis 2 Tada pasukite priekinį dviračio ratą
perdavimu greičio ir minimo ritmo signalams
arba papraščiausiai pavažiuokite dviračiu,
(perkamas atskirai: prekės nr. 7702).
kompiuteris įgaus kodavimą.
Skaitmeninis belaidis perdavimas yra labiau
Kai kompiuteris suranda siųstuvą ir įsirašo
atsparus trikdžiams, negu tradicinis analoginis
kodavimo metodą, greičio ir minimo ritmo
perdavimas. Duomenys yra perduoti skaitmenine
rodmenys yra rodomi monitoriuje.
forma ir užkoduoti.
Kai važiuojate grupėje, nėra jokio skirtingų
DĖMESIO! Suporinimo procesą reikia atlikti per
daviklių duomenų priėmimo (jokių pašalinių
5 minutes. Jei per šias 5 minutes nepradėsite
trikdžių). Kad kompiuteris studijuotų skaitmeninį
važiuoti, suporinimo procesas neįvyks.
kodą iš greičio ir minimo ritmo siųstuvų, turi būti
Greitis ir moduliacija nerodoma.
atliktas prietaisų suporavimas.
Tada suporinimas turi būti pakartotas:
B
Įdėkite kompiuterį atgal į laikiklį prie vairo
ARBA
Žingsnis 1 Kad tai padaryti, uždėkite savo
B
spauskite mygtukus
C
+
M
kartu.
kompiuterį ant laikiklio.
Monitoriuje ima blyksėti greičio ir minimo ritmo
parodymai. Mirksėjimas parodo, kad kompiuteris
ieško savo siųstuvo.
X1DW VDO CYCLECOMPUTING10

I F GB LT
5. Pagrindiniai nustatymai
5.1 Kalbos nustatymas
Naudojant mygtukus,
ENGLISH SELECT OK?
surakite, go to SETTINGS/SE-
Patvirtinkite su
M
.
LECT. Patvirtinkite su
M
.
LANGUAGE SELECT DONE.
Dabar jūs esate nustatymų
meniu (paspaudę
C
3 sekundes
Kompiuteris automatiškai grįš į pradinį
sugrįšite į naudojimo režimą).
meniumenu SETTINGS/SELECT.
Kai elementas yra pakeistas, visi nustatymai ir
visi bendri kilometražai yra išsaugomi.
iki LANGUAGE SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
iki LANGUAGE ENGLISH.
Patvirtinkite su
M
.
5.2 Rato dydžio nustatymas ir išmatavimas
Kad jūsų VDO kompiuteris rodytų teisingai,
(rato perimetrą). Yra 2 būdai tai padaryti:
jūs turite nustatyti savo dviračio rato dydį
5.2.1 Nustatymai naudojant padangų lentelę
Standartiniai padangų išmatavimai yra surašyti
priklausomai padangos gamintojo, padangos
lentelėje. Jeigu jūsų padangos išmatavimo
aukščio ir padangos protektoriaus prolio.
nėra lentelėje, siūlytume jums išmatuoti rato
Tai gali turėti įtakos kompiuterio rodomam
perimetrą rankiniu būdu. Išmatavimai, pateikti
greičiui bei matuojamam atstumui.
lentelėje, yra apytikriai. Šios reikšmės skiriasi
www.vdocyclecomputing.com X1DW 11

LT GB F I GB
mm-vertė inch-vertė
16 x 1,75 1272 50,1
20 x 1,75 1590 62,6
Mygtukų į viršų/į apačią
24 x 1 ⅜ 1948 76,7
pagalba išrinkite (
)
24 x 1,75 1907 75,1
WHEELSIZE/SET.
26 x 1 1973 77,7
Patvirtinkite su
M
.
26 x 1,5 2026 79,8
26 x 1,6 2051 80,7
26 x 1,75 2070 81,5
MEASUREMENT/KMH.
26 x 1,9 2089 82,2
Patvirtinkite su
M
arba su
26 x 2,00 2114 83,2
rodyklėmis (
)
26 x 2,125 2133 84,0
pasirinkite MPH.
26 x 1 ⅜ 2105 82,9
26 x ¾ 1954 76,9
27 x 1 ¼ 2199 86,6
WHEELSIZE/BIKE 1 (naudokite
28 x 1,5 2224 87,6
rodykles, kad mustatytumėte
28 x 1,75 2268 89,3
dviračio 2 dydį).
28 x 1 ½ 2265 89,2
Patvirtinkite su
M
.
28 x 1 ⅜ 2205 86,8
30-622 2149 84,6
32-622 2174 85,6
37-622 2205 86,8
WHEELSIZE/TYRE SELECT.
40-622 2224 87,6
Patvirtinkite su
M
.
TYRE SELECT/SELECT.
Kaip įvesti pasirinktą rato dydį:
Dabar, rodyklių pagalba
pasirinkite padangas (
).
Mygtukų į viršų/į apačią
Patvirtinkite su
M
.
pagalba išrinkite (
)
SETTINGS/SELECT.
Pasirodo patvirtinimo klausimas “Tyresize“/
Patvirtinkite su
M
.
SELECT OK? Kai pasirodo teisingas padangos
Dabar jūs esate nustatymų
išmatavimas, patvirtinkite jį su
M
.
meniu (paspaudus
C
for 3
sekundes sugrįšite į
Kompiuteris patvirtina WHEELSIZE/SET DONE.
naudojimo režimą).
Automatiškai grįžta SETTINGS/SELECT.
X1DW VDO CYCLECOMPUTING12

GB
I F GB LT
5.2.2 Rato diametro nustatymas >>> P07
Kad rankiniu būdu nustatytumėte rato dydį jūs
Kaip nustatyti rato perimetrą rankiniu būdu:
pirma turite išmatuoti rato perimetrą.
Rodyklių pagalba išrinkite
Rato perimetro išmatavimas:
(
) SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
Žingsnis 1 pastatykite ratą taip, kad oro vožtuvas
Dabar jūs esate nustatymų
būtų žemiausioje padėtyje, arčiausiai žemės.
meniu (paspaudus
C
3 sekundes sugrįšite
Žingsnis 2 pažymėkite ventilio vietą ant
į naudojimo režimą).
žemės kreida.
Mygtukų
pagalba
Žingsnis 3 pastumkite dviratį tiesiai į priekį tol,
išrinkite WHEELSIZE/ SET.
kol vožtuvas, apsisukęs vieną ratą, vėl atsidurs
Patvirtinkite su
M
.
žemiausioje padėtyje.
Žingsnis 4 pažymėkite ir šitą vietą ant žemės.
MEASUREMENT/KMH.
Patvirtinkite su
M
su
Žingsnis 5 išmatuokite atstumą nuo vienos
rodyklėmis pasirinkite MPH
žymės iki kitos. Tai ir yra jūsų rato perimetras.
(
).
Žingsnis 6 įveskite savo rato perimetrą į
kompiuterį.
WHEELSIZE/BIKE 1.
(naudokite rodykles(
), kad
DĖMESIO: jeigu jūs pasirinkote KMH vaizdavimo
nustatytumėte dviračio 2 dydį).
būdą, jūs turite įvesti rato perimetrą milimetrais
Patvirtinkite su
M
.
( jeigu MPH būdą, tai rato perimetrą coliais
(inch)).
Rodyklių pagalba
pasirinkite (
)
WHEEL-SIZE/MANUAL SET.
Patvirtinkite su
M
.
www.vdocyclecomputing.com X1DW 13

LT GB F I
BIKE 1 ...SET SIZE/CONTINUE
Kompiuteris patvirtina: WHEELSIZE/SET DONE.
Dabar, rodyklių pagalba,
Automatiškai grįžta į SETTINGS/SELECT.
įveskite perimetrą (
).
Patvirtinkite su
M
.
DĖMESIO: gamykliniai nustatymai dviračiui
1 = 2155mm ir dviračiui 2 = 2000 mm.
Jeigu jūs neįvedate savo ratų dydžių,
Pasirodo patvirtinimo klausimas:
kompiuteris skaičiuoja pagal šiuos gamyklinius
BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
nustatymus. Rodomi greičio, atstumo
duomenys gali skirtis nuo tikrų.
5.3 Laikrodžio nustatymas
Rodyklių pagalba pasirinkite
CLOCK...SET HOUR/CONTINUE
(
) SETTINGS/SELECT
Rodyklių pagalba nustatykite
Patvirtinkite su
M
valandas (
).
Dabar jūs esate nustatymų
Patvirtinkite nustatytas
meniu (paspaudus
C
valandas su
M
3 sekundes sugrįšite į
naudojimo režimą)
CLOCK...SET MINUTES/
CONTINUE
Rodyklių pagalba nustatykite
Rodyklių pagalba pasirinkite
minutes (
).
(
) CLOCK/SET
Patvirtinkite nustatytas
Patvirtinkite su
M
minutes su
M
CLOCK/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
CLOCK/24-H-MODE
(Naudodami rodykles, galite
Displėjus patvirtina: CLOCK/SET DONE
pakeisti laikrodžio stilių į
Automatiškai grįžta į SETTINGS/SELECT
12-H (
)).Patvirtinkite su
M
X1DW VDO CYCLECOMPUTING14

I F GB LT
5.4 Bendro kilometražo nustatymas
Jūs galite įsivesti savo kilometražą bet kuriuo
ODOMETER/ODO BIKE 1
metu (pvz.: gale sezono).
(naudokite rodykles(
), kad
pasirinktumėte kilometražą
Rodyklių pagalba pasirinkite
dviračiui 2) Patvirtinkite su
M
.
(
) SETTINGS/SELECT.
ODO BIKE 1 ...SET DISTANCE/
Patvirtinkite su
M
.
CONTINUE.
Dabar jūs esate nustatymų
meniu (paspaudus
C
Rodyklių pagalba jūs galite
3 sekundes sugrįšite į
nustatyti mirksinčius (
).
naudojimo režimą).
skaitmenis. Kad pereitumėte
prie kito skaitmens,
spauskite
M
. Kartokite šiuos
žingsnius, kol suvesite visus
Naudodami rodykles įeikite į
skaitmenis. Patvirtinkite su
M
.
ODOMETER/SET (
).
Patvirtinkite su
M
.
ODO BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
Monitorius patvirtins ODO BIKE 1/SET DONE.
Automatiškai grįš į SETTINGS/SELECT.
5.5 Perjungti iš dviratis „1“ į dviratis „2“ >>> P03
Jūsų VDO kompiuteris gali būti naudojamas su
dviem skirtingais dvračiais. Jeigu jūs perdedate
kompiuterį nuo dviračio 1 ant dviračio 2,
kompiuteris atpažįsta 2 dviračio 2 siųstuvą.
Pasirinktas dviratis „1“ arba
Kompiuteris automatiškai persijungia į dviračio
„2“ bus rodomas displėjaus
2 režimą. Visa informacija yra saugoma dviračiui
apačioje, kairėje (
).
2. Kai jūs vėl naudojate kompiuterį su dviračiu 1,
siųstuvas yra atpažįstamas. Kompiuteris
Pastaba: Siųstuvas ant dviračio 2 turi būti
persijungia į dviračio 1 režimą. Visa informacija
nustatytas prieš pirmą kartą jį naudojant.
yra saugoma dviračiui 1.
>>> P 03
www.vdocyclecomputing.com X1DW 15

LT GB F I
5.6 Serviso intervalo rodymas
VDO serviso intervalo piktograma primena jums,
kad jūs turite atlikti dviračio apžiūrą arba nuvežti
jį į servisą. Jūs galite įjungti, arba išjungti serviso
indikatorių. Jūs galite atskirai nustatyti skirtingus
BIKE SERVICE/ON (išjungti
serviso intervalus dviem dviračiams. Kai nustatytas
naudokite rodykles „OFF” (
)).
servsio intervalo kilometražas pasiekiamas:
Patvirtinkite su
M
.
B
Serviso intervalo simbolis ( ) užsidega
monitoriuje.
BIKE SERVICE/BIKE 1
B
Informacinėje eilutėje užsirašo
(pakeisti į dviratį 2 naudokite
BIKE SERVICE/BIKE 1.
rodykles (
)).
Jūs turėtumėte patikrinti savo dviratį, arba
Patvirtinkite su
M
.
jį pristatyti savo pardavėjui apžiūrai.
Paspauskite bet kurį mygtuką. Tekstas „BIKE
BIKE 1 ...SET DISTANCE/
SERVICE“ pradings. Po 50 km serviso interval
CONTINUE. Jūs galite nustatyti
simbolis (
) taip pat dings iš ekrano. Jūs taip
mirksinčius skaitmenis,
pat galite išjungti mirksintį simbolį (
).
naudodami rodykles (
).
Jei norite tai padaryti, dar kartą įveskite
Kad pereitumėte prie kito skait-
aptarnavimo intervalą.
mens, spauskite
M
.
Kaip nustatyti serviso intervalą:
Kartokite šiuos žingsnius, kol suvesite visus
Rodyklių pagalba pasirinkite
skaitmenis. Patvirtinkite su
M
.
(
) SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
BIKE 1/SET OK? Patvirtinkite su
M
.
Dabar jūs esate nustatymų
meniu (paspaudus
C
Monitorius patvirtins: BIKE SERVICE/SET DONE.
3 sekundes, sugrįšite į
Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT.
naudojimo režimą).
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) BIKE SERVICE/SET.
Patvirtinkite su
M
.
X1DW VDO CYCLECOMPUTING16

I F GB LT
5.7 Taupymo režimas
Jūsų VDO kompiuteris turi dvigubą taupymo
Ekranas rodo SLEEP MODE/
režimo funkciją. Taupymo režimo metu didžioji
PRESS BUTTON.
ekrano dalis yra išjungta tam, kad būtų taupoma
Prieš vėl pradėdami
elemento energija. Esamas laikas ir serviso
važiuoti, jūs privalote
intervalo indikatorius yra rodomi
paspausti mygtuką, kad vėl
įjungtumėte siųstuvą.
Taupymo režimas 1 įsijungia po 5 min.
jei greičio impulsai nėra siunčiami ir joks
mygtukas nėra paspaustas.
Taupymo režimas 1 išsijungia kai greičio
Ekrane greičio ir minimo
impulsai vėl siunčiami (pradedama važiuoti
ritmo skaičiai mirksi.
dviračiu) arba paspaudžiamas mygtukas.
Belaidžiai siųstuvai 2-ame taupymo režime
Kompiuteris dabar laukia greičio ir minimo
taip pat išsijungia (po 15 min.).
ritmo signalų (jeigu yra įdiegtas minimo
ritmo siųstuvas). Papraščiausiai pradėkite
važiuoti. Kompiuteris gauna pirmuosius
skaitmeninius kodus iš siųstuvo.
www.vdocyclecomputing.com X1DW 17

LT GB F I
5.8 Anuliuoti funkcijas
Jūs galite nunulinti visas šias funkcijas:
Rodyklių pagalba išsirinkite
B
TOUR DATA
( ), ką norite nunulinti:
B
ODO TOTAL
B
DATA RESET/TOUR DATA
Su nunulinimu kai kurių funkcijų pasinaikina ir
ar
kita papildoma informacija:
B
DATA RESET/TOT RIDE TM
B
TOUR DATA: dienos kilometražas, važiavimo
Patvirtinkite su
M
.
laikas, vidutinis ir maksimalus greičiai,
Moduliacija (pasirinktis).
B
ODO TOTAL: bendras km, km dviračio 1,
Užklausa. „Selected Data“ / RESET?
km dviračio 2.
DĖMESIO: šio žingsnio atstatyti neįmanoma.
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) SETTINGS/SELECT.
Patvirtinkite su
M
, jeigu norite ištrinti pasirinktus
Patvirtinkite su
M
. Dabar jūs
duomenis selected data.
esate nustatymų meniu
(paspaudus
C
3 sekundes
Monitorius patvirtins: DATA RESET/RESET DONE.
sugrįšite į naudojimo režimą)
Automatiškai sugrįšta į SETTINGS/SELECT.
Rodyklių pagalba pasirinkite
(
) DATA RESET/SELECT.
Patvirtinkite su
M
.
X1DW VDO CYCLECOMPUTING18

I F GB LT
6. Garantiniai įsipareigojimai ir sąlygos
VDO Cycle Parts suteikia jūsų VDO kompiuteriui
Jeigu turite kokių nors nusiskundimų, prašome
5 metų garantiją nuo pirkimo datos. Garantija
kreiptis į pardavėją, iš kurio pirkote kompiuterį
yra suteikiama mikroschemai paties kompiuteriuko,
arba pareikškite savo nusiskundimą tiesiai.
davikliui/siųstuvui ir vairo laikikliui. Laidams ir
elementams, kaip komplektuojančioms dalims
Cycle Parts GmbH
garantija nėra suteikiama. Garatija galioja, jeigu
Große Ahlmühle 33
detalės nebuvo atidarytos ar taisytos (išskyrus
D-76865 Rohrbach (Germany)
elemento pakeitimą), taip pat, jeigu nėra jokių
mechaninių pažeidimų, sulaužymų.
Mes mielai atsakysime į jums kilusius techninius
Prašome išsaugoti pirkimo kvitą, nes tik su juo
klausimus mūsų karštąja linija:
yra priimami garantiniai nusiskundimai.
+49 (0) 63 49-96 35-10.
Jeigu nusiskundimas yra pagrįstas, mes jums
pakeisime detalę į naują. Gali būti, kad jūs
Papildomą techninę informaciją jūs galite rasti
pakeitimo metu negausite identiško modelio tuo
internete ardesu:
atveju, jeigu jūsų modelio gamyba yra nutraukta.
http://www.vdocyclecomputing.com
Jums bus pasiūlytas analogiškas kitas modelis.
Tolimesnės plėtros skatinami mes pasiliekame
teisę keisti techninius sprendimus.
www.vdocyclecomputing.com X1DW 19

LT GB F IGB
7. Gedimų diagnostika
Čia jūs galite surasti sąrašą galimų gedimų, jų priežastis ir ką jūs galite padaryti, kad jas pašalinti:
Klaida Priežastis Sprendimas
Nepilni skaičiai ekrane
Kompiuterio programinė
Išimkite akumuliatorių
(pvz.: po elemento pakeitimo)
įranga blogai veikia po
ir įdėkite naują
elemento pakeitimo
Nerodo greičio Atstumas tarp daviklio ir
Pataisykite davilkio ir
magneto per didelis
magneto poziciją
Nerodo greičio Kompiuteris blogai uždėtas
Perdėkite kompiuteriuką ant
ant laikiklio
laikiklio sukamuoju judesiu
iš naujo
Nerodo greičio Blogai įvestas arba neįvestas
Įveskite rato perimetrą
rato perimetras
Vaizdas yra blankus Elementas yra blogas Patikrinkite elementą,
jeigu reikia pakeiskite
Vaizdas yra blyškus Žemesnė nei 5°C temperatūra
Normalioje temperatūroje
sustingdo ekraną
ekranas veiks gerai
X1DW VDO CYCLECOMPUTING20

I F GB LT
GB
8. Techniniai duomenys
Kompiuteris:
Ekrano darbinė temperatūra:
apie. 45x52x16mm, svoris: apie. 45 g
-15 °C iki +60 °C
Vairo laikiklis: svoris:
Greičio intervalas:
apie. 15 g
rato dydžiui 2155mm, min. 2.5 km/h,
Transmitter:
maks. 199.5 km/h
svoris apie. 20 g
Važiavimo laiko intervalas:
Kompiuterio elementas:
iki 23:59:59 HH:MM:SS
3V, tipas 2032
Atstumo matuoklio intervalas:
Siųstuvo elementas:
iki 999.99 km arba mi
3V, tipas 2032
Bendro KM 1 ir 2 intervalas:
Kompiuterio elemento tarnavimo laikas:
iki 99,999 km arba mi
1200 važiavimo valandų, apie 24.000 km
Bendro kilometražo intervalas:
(15000 M)
iki 199,999 km arba mi
Siųstuvo elemento tarnavimo laikas:
Rato perimetrų intervalas:
1000 važiavimo valandų, (apie 20,000 km
nuo 100mm iki 3999mm (3.9 iki 157.4 colio)
(12,000 M)
www.vdocyclecomputing.com X1DW 21

LT GB F I
D
GB
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Correct Disposal of This Product
(Elektromüll)
(Waste Electrical & Electronic
Equipment)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen
Union und anderen europäischen Ländern mit
(Applicable in the European Union and other
einem separaten Sammelsystem). Die Kenn-
European countries with separate collection
zeichnung auf dem Produkt bzw. auf der
systems). This marking shown on the product
dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach
or its literature, indicates that it should not be
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem
disposed with other household wastes at the
normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
end of its working life. To prevent possible harm
Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von
to the environment or human health from
anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
uncontrolled waste disposal, please separate
menschlichen Gesundheit nicht durch unkon-
this from other types of wastes and recycle
trollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
it responsibly to promote the sustainable
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederver-
reuse of material resources. Household users
wertung von stofflichen Ressourcen zu
should contact either the retailer where they
fördern. Private Nutzer sollten den Händler,
purchased this product, or their local govern-
bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
ment ofce, for details of where and how they
zuständigen Behörden kontaktieren, um in
can take this item for environmentally safe
Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät auf
recycling. Business users should contact their
umweltfreundliche Weise recyceln können.
supplier and check the terms and conditions
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren
of the purchase contract. This product should
Lieferanten wenden und die Bedingungen des
not be mixed with other commercial wastes
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt
for disposal.
darf nicht zusammen mit anderem Gewerbe-
müll entsorgt werden.
X1DW VDO CYCLECOMPUTING22

I F GB LT
LT
D
Tinkamas produkto atliekų tvarkymas
EU-Konformitätserklärung
(atitarnavusi elektros ir elektronikos
Wir, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33,
įranga)
D-76865 Rohrbach erklären, dass die VDO
Fahrradcomputer mit Funkübertragung VDO
Šis ženklas, pateikiamas ant produkto ar jo
X1DW, X2DW, X3DW und alle Sender SPD-TX
dokumentacijoje, nurodo, kad pasibaigus
und CAD-TX bei bestimmungsgemäßer Ver-
produkto tarnavimo laikui, jo negalima
wendung den grundlegenden Anforderungen
išmesti kartu su kitomis buitinėmis atliekomis.
gemäß Artikel 3 der R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG
Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo
entsprechen.
atliekų išmetimo žalos aplinkai arba
Die Konformitäts-Erklärung nden Sie unter
žmonių sveikatai, ir siekiant skatinti aplinką
www.vdocyclecomputing.com.
tausojantį antrinių žaliavų panaudojimą,
pašom atskirti jį nuo kitų rūšių atliekų ir
GB
atiduoti perdirbti. Informacijos, kur ir kaip
EU-Declaration of Conformity
pristatyti šį produktą saugiai perdirbti,
We, CYCLE PARTS GmbH, Große Ahlmühle 33,
privatūs vartotojai turėtų kreiptis arba į
D-76865 Rohrbach declare under our respon-
parduotuvę, kurioje šį produktą pirko, arba į
sibility that the products VDO X1DW, X2DW,
vietines valdžios institucijas. Verslo vartotojai
X3DW and all transmitters SPD-TX and
turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti
CAD-TX are compliant with the essential
pirkimo sutarties sąlygas. Šis produktas
requirements and other relevant requirements
tvarkant atliekas negali būti sumaišytas su
of the R&TTE Directive (1999/5/EC).
kitomis atliekomis.
The declaration of Conformity can be found at
www.vdocyclecomputing.com.
Rohrbach, November 2008
H.J. Noenen
LT
Šis įrenginys tenkina 1999/5/EB Direktyvos
esminius reikalavimus ir kitas šios
direktyvos nuostatas.
www.vdocyclecomputing.com X1DW 23