Canon PIXMA MP 190 – страница 11

Инструкция к Струйному Принтеру Canon PIXMA MP 190

X Zainstaluj oprogramowanie

W celu zainstalowania programów użytkowych, podręcznik ekranowy oraz sterowników

MP, wybierz opcję Instalacja uproszczona. Opcja Instalacja własna umożliwia wybór

pozycji do zainstalowania.

Jeżeli po pojawieniu się ekranu [User Registration] (Rejestracja użytkownika) zostanie

kliknięty przycisk [Register] (Zarejestruj), a komputer jest podłączony do Internetu,

na jego ekranie zostaną wyświetlone instrukcje dotyczące zarejestrowania produktu.

Rejestracji można również dokonać po zakończeniu instalacji za pomocą ikony

na pulpicie.

WAŻNE

Tymczasowo wyłącz wszelkie zapory i zamknij inne otwarte aplikacje, w tym również

programy antywirusowe. Po zakończeniu instalacji aplikacji można ponownie

uruchomić programy odpowiadające za bezpieczeństwo komputera.

Instalacja sterownika drukarki - Windows

Instalacja oprogramowania w systemie Windows XP lub Windows 2000 wymaga

zalogowania się jako administrator lub posiadania uprawnień administratora.

Pojawienie się poniższego ekranu oznacza, że kabel USB został

podłączony.

Wykonaj następujące czynności.

1. Odłącz kabel USB.

2. Kliknij [Cancel] (Anuluj).

Podczas instalacji nie należy zmieniać konta użytkownika.

POLSKI

Instalacja sterownika drukarki - Macintosh

•Nie należy podłączać urządzenia do systemów operacyjnych Mac OS 9 lub Mac OS X

Classic, gdyż nie są one obsługiwane.

Wprowadź nazwę i hasło użytkownika poziomu Administratora.

Wykonaj następujące czynności w celu upewnienia się, że sterownik został

zainstalowany poprawnie:

1. Wybierz polecenie [Utilities] (Narzędzia) z menu [Go] (Przejdź).

2. Kliknij dwukrotnie ikonę [Printer Setup Utility] (Narzędzia instalacji drukarki)

(lub [Print Center] (Centrum drukowania) w systemie Mac OS X v.10.2.8).

Jeśli drukarka znajduje się na liście [Printer List] (Lista drukarek), oznacza to,

że sterownik drukarki został zainstalowany.

Jeśli drukarka nie znajduje się na liście [Printer List] (Lista drukarek), kliknij [Add]

(Dodaj) w opcji [Printer List] (Lista drukarek) i z menu podręcznego wybierz

ustawienie [USB] (USB). Z listy [Product] (Produkt) wybierz opcję [MP160] i kliknij

[Add] (Dodaj).

W przypadku korzystania z systemu operacyjnego Mac OS X v.10.3.3 lub

wcześniejszego:

Ponownie uruchomienie komputera podłączonego do urządzenia może spowodować

zniknięcie urządzenia. W takim przypadku odłącz i podłącz z powrotem kabel USB lub

ustaw urządzenie w pozycję OFF, a następnie przełącz z powrotem w pozycję ON.

3

Zastrzeżenie

Firma Canon Inc. starannie opracowała ten podręcznik jako prostą w użyciu instrukcję

obsługi urządzenia Canon MP160. Wszystkie stwierdzenia, informacje techniczne oraz

zalecenia zawarte w tej instrukcji i we wszystkich podręcznikach lub powiązanych

dokumentach są uważane za wiarygodne, ale ich dokładność czy kompletność nie jest

gwarantowana i nie są one przeznaczone by być, lub nie być rozumiane jako,

przedstawienie lub gwarancje wystawione na opisane produkty. Specyfikacje produktu

mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadamiania.

Jako partner programu ENERGY STAR® firma Canon Inc.

oświadcza, że produkt ten spełnia wymagania stawiane przez

program ENERGY STAR® w zakresie ograniczenia zużycia

energii.

Urządzenie to obsługuje technologię Exif 2.21 (znaną również

jako “Exif Print”). Exif Print stanowi standard w rozszerzaniu

komunikacji pomiędzy aparatami cyfrowymi oraz drukarkami.

Poprzez podłączenie do aparatu cyfrowego zgodnego z Exif

Print, dane obrazu pochodzące z aparatu w momencie

wykonywania zdjęcia są używane i optymalizowane, w wyniku

czego uzyskuje się wydruki o wyjątkowo wysokiej jakości.

Informacje o materiałach eksploatacyjnych

Materiały eksploatacyjne (zbiorniki z atramentem/kasety FINE) są dostępne przez 5 lat

po zaprzestaniu produkcji.

Informacje o znakach towarowych

POLSKI

Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation

w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Macintosh i Mac są znakami towarowymi Apple Computer, Inc., zastrzeżonymi

w Stanach Zjednoczonych i w innych krajach.

Copyright ©2006 CANON INC.

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się przekazywania lub kopiowania w dowolnej

formie jakiejkolwiek części tego dokumentu bez uzyskania wyraźnej pisemnej zgody

firmy Canon Inc.

4

X Jak korzystać z dostarczonej dokumentacji

Prosta instrukcja instalacji (Dokumentacja w wersji papierowej):

Przed rozpoczęciem korzystania należy zapoznać się z treścią tej instrukcji.

Arkusz ten zawiera instrukcję instalacji urządzenia i przygotowania go do użytkowania.

Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia wykonaj wszystkie czynności opisane na

tym arkuszu.

Szybkie wprowadzenie (Ten podręcznik):

Przeczytaj ten podręcznik, gdy rozpoczynasz korzystanie z urządzenia.

Po wykonaniu zaleceń w Prosta instrukcja instalacji, zaleca się przeczytanie tego

podręcznika w celu zapoznania się z podstawowym działaniem wszystkich funkcji

wykonywanych przez to urządzenie.

Podręcznik użytkownika (Podręcznik ekranowy):

Ten podręcznik jest dostępny na instalacyjnej płycie CD-ROM.

Ten podręcznik zawiera informacje dotyczące drukowania z komputera, bezpośredniego

drukowania fotografii z cyfrowego aparatu fotograficznego oraz kopiowania. Ta

instrukcja zawiera szczegółowe opisy, których nie ma w Szybkie wprowadzenie oraz

dłuższe opisy funkcji zaawansowanych.

Przewodnik po sterowniku drukarki/Podęcznik skanowania (Podręcznik ekranowy):

Te podręczniki są dostępne na instalacyjnej płycie CD-ROM.

Dokumenty te zawierają pełne instrukcje dotyczące drukowania i skanowania

z komputera użytkownika. Te podręczniki zawierają szczegółowe opisy każdej funkcji

oraz sposobu korzystania ze sterowników MP oraz programu MP Navigator.

Podręcznik aplikacji fotograficznych (Podręcznik ekranowy):

Ten podręcznik jest dostępny na instalacyjnej płycie CD-ROM.

Ten podręcznik zawiera opis programów narzędziowych znajdujących się na

POLSKI

instalacyjnej płycie CD-ROM, takich jak Easy-PhotoPrint czy Easy-WebPrint, w tym

informacje o sposobie skanowania danych, żnych metodach drukowania czy

szczegółowe informacje na temat funkcji.

Tylko użytkownicy z Azji:

Dla niektórych krajów zakupu, podręczniki ekranowe są instalowane automatycznie.

Jeśli nie ma to miejsca w danym przypadku, skopiuj podręczniki ekranowe elektroniczną

z folderu „Manual” na instalacyjnej płycie CD-ROM na twardym dysku komputera.

5

X Wyświetlanie podręcznika ekranowego, znajdującego

się na instalacyjnej płycie CD-ROM

Podręczniki ekranowe można zainstalować z płyty instalacyjnej CD-ROM przy użyciu

jednej z poniższych opcji.

Wybierz opcję „Instalacja uproszczona”, aby zainstalować podręczniki ekranowe oraz

sterownik drukarki i aplikacje.

W celu zainstalowania „Podręcznik ekranowy”, z opcji Instalacja Własna wybierz

Podręczniki ekranowe. W przypadku nie zainstalowania lub usunięcia podręczników

ekranowych, zainstaluj je przy użyciu jednej z wymienionych powyżej metod.

Po zainstalowaniu oprogramowania przy pomocy opcji Instalacja Uproszczona, na

pulpicie komputera umieszczona zostanie ikona podręcznika ekranowego.

Dwukrotnie kliknij tę ikonę, a następnie z menu podręcznego wybierz tytuł każdego

żądanego podręcznika.

Do przeglądania plików HTML można używaćżnych przeglądarek, dlatego też ten sam

tekst i ilustracje mogą wyglądać inaczej, gdy są przeglądane za pomocą innej aplikacji.

Podręczniki ekranowe w formie plików HTML zostały przygotowane z założeniem, że

będą one wyświetlane i czytane w następującym środowisku:

Dla systemu Windows:

•Przeglądarka: Przeglądarka Pomocy Windows HTML

Uwaga: Należy zainstalować program Microsoft Internet Explorer 5.0 lub nowszy.

•Podręczniki ekranowe mogą nie być właściwie wyświetlane w zależności od systemu

operacyjnego lub wersji Internet Explorer. Zalecamy aktualizowanie systemu przy

pomocy Aktualizacji Windows.

POLSKI

Dla systemu Macintosh:

•Przeglądarka: Przeglądarka Pomocy

Uwaga: Podręcznik elektroniczny może nie być właściwie wyświetlany w zależności

od systemu operacyjnego. Zalecamy stałą aktualizację systemu.

6

X Czytanie dokumentu

Symbole użyte w tym podręczniku

PRZESTROGA Ten symbol oznacza przestrogę dotyczącą operacji, których

niepoprawne wykonanie może spowodować uszkodzenie ciała lub

mienia. Aby bezpiecznie korzystać z urządzenia, stosuj się do tych

przestróg.

WAŻNE Oznacza ostrzeżenia operacyjne i ograniczenia. Przeczytaj te uwagi,

aby prawidłowo obsługiwać urządzenie i uniknąć jego uszkodzenia.

Oznacza uwagi dotyczące działania i dodatkowe wyjaśnienia.

Czytanie tych uwag jest wysoce zalecane.

Dotyczy urządzenia podłączonego do komputera.

Informacja ta dotyczy urządzenia podłączonego do komputera

pracującego w systemie Windows.

Informacja ta dotyczy urządzenia podłączonego do komputera

pracującego w systemie Macintosh.

z(Procedura nazwy kategorii) Wskazuje na procedurę, która może być wykonana według ogólnych

kategorii czynności.

Przyciski użyte w tym podręczniku

[nazwa przycisku] Tekst w takich nawiasach oznacza dostępny przycisk na pulpicie sterowania

urządzenia lub na komputerze.

Przykład: [Kolorowy]

<litera> Tekst w takich nawiasach oznacza literę alfabetu lub cyfrę, która pojawia się na

POLSKI

diodzie DEL (Diodzie elektroluminescencyjnej).

Przykład: <P>, <3>

Terminy użyte w tym podręczniku

urządzenie Ogólne określenie modelu MP160.

domyślnie Ustawienie fabryczne, które można zmienić.

dokument Oryginalne arkusze papieru, strony książki czy fotografie, które będą kopiowane

lub skanowane za pomocą tego urządzenia.

papier Papier, na którym urządzenie drukuje.

7

X Środki ostrożności

Prosimy przeczytać ostrzeżenia oraz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa zawarte

w niniejszej instrukcji, aby upewnić się, że urządzenie jest używane bezpiecznie. Nie

należy podejmować próby użycia urządzenia w sposób inny, niż opisany w instrukcji.

Szczegółowe informacje na temat bezpieczeństwa znajdują się w Podręczniku

użytkownika.

OSTRZEŻENIE

Można spowodować porażenie prądem/pożar lub uszkodzić urządzenie, jeżeli

zignoruje się któreś z zawartych tu zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.

z Lokalizacja urządzenia

Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu łatwopalnych rozpuszczalników, takich

jak alkohol lub rozpuszczalniki do farb.

z Zasilanie

Nigdy nie wolno wkładać lub wyjmować wtyczki zasilającej mokrymi rękoma.

Zawsze należy wsunąć wtyczkę do oporu w gniazdko zasilające.

•Należy uważać, aby nie uszkodzić przewodu zasilającego, nie należy też modyfikować

go, rozciągać lub nadmiernie zginać lub skręcać. Na przewodzie zasilającym nie wolno

umieszczać ciężkich przedmiotów.

•Urządzenia nie należy podłączać do gniazdka zasilającego, do którego podłączone są

inne urządzenia (poprzez przedłużacz, 2- lub 3-wejściowy rozgałęziacz, itd.).

Nigdy nie należy korzystać z urządzenia, gdy przewód zasilający jest poskręcany lub

związany w węzeł.

•Jeżeli zauważy się dym, nietypowy zapach lub dziwne hałasy w pobliżu urządzenia,

POLSKI

należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilającego i skontaktować się

z autoryzowanym przedstawicielem firmy Canon lub pomocą techniczną Canona.

Korzystanie z urządzenia w takich warunkach może prowadzić do pożaru lub

porażenia prądem elektrycznym.

Okresowo należy odłączyć urządzenie od źródła zasilającego i przy pomocy suchej

szmatki zetrzeć wszelki kurz lub brud, który zebrał się na wtyczce oraz gniazdku

zasilającym.

Jeżeli urządzenie znajduje się w miejscu, gdzie występuje dużą ilość kurzu, dymu lub

panuje wysoka wilgotność, to kurz zebrany na wtyczce absorbuje wilgoć i może

spowodować uszkodzenie izolacji i pożar.

8

z Konserwacja urządzenia

Do czyszczenia urządzenia należy używać wilgotnej szmatki. Nigdy nie należy

używać łatwopalnych rozpuszczalników takich jak alkohol, benzen lub

rozpuszczalniki do farb. Jeżeli łatwopalne rozpuszczalniki weszłyby w kontakt

z elementami elektrycznymi znajdującymi się wewnątrz urządzenia, mogłoby to

spowodować pożar lub porażenie prądem elektrycznym.

Przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia należy sprawdzić, czy wyłączone jest

zasilanie i odłączony jest przewód zasilający. Jeśli podczas czyszczenia zostawisz lub

przypadkowo ustawisz urządzenie w pozycji ON, może to spowodować obrażenia

ciała lub uszkodzenie urządzenia.

z Postępowanie z urządzeniem

•Urządzenia nie należy próbować rozbierać lub modyfikować. Wewnątrz urządzenia

nie ma elementów, które mogłyby zostać naprawione przez Użytkownika.

Urządzenie zawiera elementy pod wysokim napięciem. Nigdy nie należy podejmować

żadnej procedury konserwacyjnej, która nie jest opisana w niniejszej instrukcji.

Niewłaściwe procedury konserwacyjne mogą uszkodzić urządzenie lub spowodować

pożar albo porażenie prądem elektrycznym.

W pobliżu nie należy używać łatwopalnych aerozoli.

Jeżeli łatwopalne aerozole weszłyby w kontakt z elementami elektrycznymi

znajdującymi się wewnątrz urządzenia mogłoby to spowodować pożar lub porażenie

prądem elektrycznym.

z Inne informacje

•Jeśli urządzenie stoi w pobliżu innych sprzętów elektrycznych emitujących światło

fluorescencyjne, odsuń je na odległość co najmniej 5,9 cala (15 cm). Jeżeli urządzenie

zostanie ustawione zbyt blisko, może ono nie pracować prawidłowo, w rezultacie

POLSKI

zakłóceń emitowanych przez oświetlenie jarzeniowe.

•Wyłączając zasilanie należy się upewnić, czy został naciśnięty przycisk [ON/OFF]

i sprawdzić czy kontrolka alarmu zgasła. Jeśli odłączysz przewód zasilania z gniazdka

ściennego, gdy lampka alarmu jest zapalona, kaseta FINE nie będzie zabezpieczona,

co może uniemożliwić dalsze drukowanie.

9

PRZESTROGA

Można spowodować obrażenia lub uszkodzić urządzenie, jeżeli zignoruje się któreś

z zawartych tu zaleceń dotyczących bezpieczeństwa.

z Lokalizacja urządzenia

•Należy ustawić urządzenie na płaskiej, stabilnej i wolnej od wstrząsów powierzchni,

zapewniającej nośność odpowiednią dla masy urządzenia.

Nie powinno się instalować urządzenia w miejscach bardzo zawilgoconych lub

zapylonych, pod działaniem bezpośredniego promieniowania słonecznego, poza

pomieszczeniem bądź też blisko źródeł ciepła. Instalowanie urządzenia w takich

miejscach może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym, ustaw urządzenie w miejscu

o temperaturze otoczenia między 41°F a 95°F (5°C a 35°C) i wilgotności między 10%

a 90% (wolnym od skraplania).

Nie należy umieszczać urządzenia na grubym dywanie. Jeżeli włókna lub kurz

dostałyby się do wnętrza urządzenia mogłoby to spowodować pożar.

z Zasilanie

Nigdy nie należy wyjmować wtyczki poprzez ciągnięcie za przed.

Ciągnięcie za przewód zasilający może spowodować uszkodzenie przewodu oraz

pożar lub porażenie prądem elektrycznym.

Nie należy używać przedłużacza, ponieważ może to spowodować pożar lub porażenie

prądem elektrycznym.

•Należy upewnić się, że przestrzeń w najbliższym otoczeniu gniazdka zasilania nie jest

w żaden sposób blokowana, aby było możliwe łatwe wyciągnięcie wtyczki, jeżeli

zajdzie taka potrzeba. Łatwy dostęp do wtyczki umożliwi szybkie odłączenie

POLSKI

urządzenia od zasilania w razie potrzeby.

Nigdy nie należy korzystać ze źdła zasilania o innym napięciu znamionowym, niż

źródło zasilania o wartości ustalonej dla potrzeb urządzenia w kraju, gdzie zostało ono

nabyte. Niestosowanie się do tego zalecenia może prowadzić do pożaru lub porażenia

prądem elektrycznym.

Wymagania robocze niniejszego urządzenia są następujące:

100-240V prąd zmienny, 50/60 Hz (w zależności od lokalnych wymagań dotyczących

elektryczności)

•Naścienne gniazdko napięciowe powinno znajdować się możliwie blisko urządzenia

ibyć łatwo dostępne.

10

z Postępowanie z urządzeniem

Zawsze ostrożnie należy zamykać pokrywę oryginału, aby uniknąć przygniecenia

dłoni. Niestosowanie się do tego zalecenia może doprowadzić do obrażeń ciała.

Nie należy z dużą siłą naciskać pokrywy oryginału podczas wykorzystywania szklanej

płyty roboczej do skanowania grubych książek. Działanie takie może uszkodzić

szklaną płytę roboczą oraz pokrywę oryginału i/lub może prowadzić do obrażeń ciała.

Podczas przenoszenia urządzenia należy trzymać je z dwóch stron.

Podczas drukowania nie należy wkładać rąk do urządzenia. Części wewnątrz

urządzenia są w ruchu i zachowanie takie może prowadzić do obrażeń ciała.

Nie wolno obracać urządzenia do góry nogami. Może to prowadzić do wycieku

atramentu, który zabrudzi ubranie lub najbliższe otoczenie.

z Kasety FINE (Kasety z atramentem)

•Ze względów bezpieczeństwa przechowuj kasety FINE (kasety z atramentem) poza

zasięgiem małych dzieci. Jeżeli dziecko połknie atrament, należy natychmiast

skontaktować się z lekarzem.

Nie potrząsaj kasetami FINE (kasetami z atramentem). Może to prowadzić do wycieku

atramentu, który zabrudzi ubranie lub najbliższe otoczenie.

Nigdy nie dotykaj dyszy czy złotych końwek.

X Ograniczenia prawne dotyczące korzystania z produktu

oraz korzystania z obrazów

Kopiowanie, skanowanie, drukowanie lub korzystanie z reprodukcji poniższych

dokumentów może być nielegalne. Poniższa lista nie jest zamknięta. Jeżeli zachodzą

wątpliwości, należy porozumieć się z przedstawicielem prawnym.

.

Banknoty

Czeki podróżne

POLSKI

Przekazy pieniężne

Kartki żywnościowe

Certyfikaty depozytowe

Paszporty

Znaczki pocztowe

Dokumenty imigracyjne

(opieczętowane lub nieopieczętowane)

Znaczki skarbowe

Znaki lub insygnia identyfikujące

(opieczętowane lub

Dokumenty dotyczące obowiązkowej służby

nieopieczętowane)

wojskowej lub poboru

Skrypty dłużne lub inne dokumenty

Czeki lub weksle wydane przez urzędy

świadczące o zadłużeniu

państwowe

Świadectwa udziałowe

Dowody rejestracyjne pojazdów oraz

Prace objęte prawem autorskim/dzieła sztuki

certyfikaty własności

bez uzyskania zgody właściciela praw

autorskich

11

1Wstęp

X Funkcje urządzenia

Gratulujemy zakupu urządzenia Canon MP160. Ten prosty w obsłudze produkt łączy

w sobie następujące funkcje:

Fotograficzna

Umożliwia bezpośredni wydruk obrazów z cyfrowego aparatu

drukarka biurkowa

fotograficznego bez użycia komputera.

Kopiarka Obsługuje kopiowanie czarno-białe oraz w kolorze. Ponadto stosuje

zaawansowane funkcje kopiowania do wykonywanych kopii.

Drukarka Umożliwia wydruk fotografii czy kolorowych dokumentów w żywych

barwach lub wyraźnych czarno-białych oryginałów z komputera.

Skaner Obsługuje skanowanie obrazów o wysokiej rozdzielczości do

komputera, a następnie łatwe przetwarzanie ich za pomocą

oprogramowania narzędziowego dołączonego do zestawu.

Urządzenie może być wykorzystywane w konfiguracji wolnostojącej do kopiowania oraz

drukowania fotografii. Istnieje również możliwość podłączenia urządzenia do komputera

i wykorzystywania go jako w pełni zintegrowanej drukarki/kopiarki/skanera biurkowego.

Oprogramowanie narzędziowe dołączone do urządzenia umożliwia proste i wydajne

wykonywanie różnych zadań z poziomu komputera.

POLSKI

12 WstępRozdział 1

X Części urządzenia i ich funkcje

Urządzenie

z Widok z zewnątrz

(1) (2) (3) (4)

(5)

(9) (8)

(6)(7)

(1) Pokrywa oryginału

Przykrywa szklaną płytę roboczą. Podnieś pokrywę, aby ułożyć dokument na szklanej płycie

roboczej.

(2) Podpórka do papieru

POLSKI

Podpiera papier załadowany do automatycznego podajnika arkuszy papieru. Przed załadowaniem

papieru rozłóż podpórkę.

(3) Przedłużenie podpórki papieru

Podpiera papier załadowany do automatycznego podajnika arkuszy papieru. Przed załadowaniem

papieru wyciągnij przedłużenie.

(4) Prowadnicę papieru

Przy ładowaniu papieru upewnij się, że lewa krawędź arkuszy lekko dotyka prowadnicy.

(5) Automatyczny podajnik arkuszy papieru

Tutaj załaduj papier. Papier ładowany jest automatycznie, po jednym arkuszu na raz.

(6) Taca wyprowadzająca

Do tego zasobnika wysyłane są wydruki. Otwórz zasobnik przed rozpoczęciem kopiowania lub

drukowania. Zamknij zasobnik urządzenia w przypadku nie korzystania z niego.

(7) Port drukowania bezpośredniego

Umożliwia podłączenie urządzenia obsługującego technologię PictBridge do tego urządzenia w celu

bezpośredniego drukowania obrazów z aparatu fotograficznego

(8) Szklana płyta robocza

Na niej układany jest oryginał do przetwarzania.

(9) Pulpit sterowania

Wyświetla stan urządzenia. Element ten służy również do wprowadzania zmian lub sprawdzania

ustawień każdej funkcji. Aby uzyskać szczegółowe informacje, zob. strona 15.

Rozdział 1Wstęp 13

z Widok z tyłu i wnętrze urządzenia

(10)

(11) (12)

(14)

(13)

(15) (16)

(10) Uchwyt na kasetę FINE

W tym miejscu instaluj kasety FINE.

(11) Kasety FINE (Kasety z atramentem)

Wymienne kasety zintegrowane z głowicą drukującą oraz zbiornikiem z atramentem.

POLSKI

(12) Zespół skanujący

Służy do skanowania dokumentu.

(13) Podpórka zespołu skanującego

Służy do podtrzymywania zespołu skanującego po jego otwarciu.

(14) Dźwignia grubości papieru

Umożliwia dopasowanie odległości między kasetą FINE a powierzchnią papieru do drukowania.

(15) Złącze zasilania

Służy do podłączenia przewodu zasilania do urządzenia.

(16) Port USB

Umożliwia podłączenie komputera do urządzenia w celu drukowania z lub skanowania do tegoż

komputera.

WAŻNE

•Kiedy urządzenie drukuje obrazy z komputera lub skanuje obrazy do komputera bądź też

kiedy komputer znajduje się w trybie czuwania lub w trybie gotowości, to nie należy wtedy

odłączać ani podłączać kabla USB.

14 WstępRozdział 1

Pulpit sterowania

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (10)(7) (8) (9)

(11) (12) (13) (14)

(1) Przycisk [ (Konserwacja)]

Umożliwia dostęp do menu Konserwacja.

(2) Przycisk [Dopasuj do str.]

Włącza/wyłącza kopiowanie z funkcją Dopasuj do str.

(3) Lampka funkcji Dopasuj do str.

Zapala się po włączeniu kopiowania z funkcją Dopasuj do str.

(4) Przycisk [SKANUJ]

Uruchamia program MP Navigator w celu zeskanowania oryginału do komputera, zgodnie

z wybranymi ustawieniami. Przycisk ten jest dostępny, gdy urządzenie jest podłączone do komputera.

(5) Lampka alarmu

Zapala się, gdy wystąpi błąd, zabraknie papieru lub atramentu.

(6) Dioda DEL (Dioda elektroluminescencyjna)

Wyświetla ilość kopii, zaznaczone elementy menu konserwacji lub stan urządzenia.

POLSKI

(7) Przycisk [Czarny]*

Uruchamia czarno-białe kopiowanie. Przycisk ten służy również do potwierdzania ustawień

i operacji.

(8) Przycisk [Kolorowy]*

Uruchamia kolorowe kopiowanie. Przycisk ten służy również do potwierdzania ustawień i operacji.

(9) Przycisk [Stop/Resetuj]

Umożliwia anulowanie operacji oraz przywrócenie urządzenia do trybu gotowości.

(10) Przycisk [ON/OFF]

Ustawia urządzenie w pozycję ON lub OFF. Przed ustawieniem urządzenia w pozycji ON upewnij

się, że pokrywa dokumentów jest zamknięta.

* W przypadku aplikacji oraz podręczników, przyciski [Czarny] oraz/lub [Kolorowy] są czasami zastąpione

przez przyciski [Start] czy [OK].

Rozdział 1Wstęp 15

(11) Lampka czarnego/kolorowego atramentu

Zapala się jeśli, kaseta FINE z atramentem czarnym/kolorowym jest pusta.

(12) Lampka papieru

Wyświetla wybrany rozmiar i rodzaj papieru używanego do kopiowania.

(13) Przycisk [Papier]

Umożliwia zmianę ustawienia rozmiaru i rodzaju papieru używanego do kopiowania.

(14) Przycisk [+]

Służy do zwiększania ilości kopii.

POLSKI

16 WstępRozdział 1

2 Kopiowanie

X Ładowanie papieru

1 Rozłóż podpórkę do papieru (1),

(1)

a następnie wyciągnij przedłużenie

podpórki papieru (2).

(2)

2 Umieść stos arkuszy papieru (stroną

do zadrukowania do góry)

(B)

w automatycznym podajniku

(A)

arkuszy papieru (1) i ściśnij

POLSKI

prowadnicę papieru (A), wyrównując

stos do lewej strony stosu (2).

A4

(2)

•Upewnij się, że stos arkuszy nie przekracza

znacznika limitu papieru (B).

(1)

Szczegółowe informacje na temat ładowania

papieru znajdują się w Podręczniku użytkownika.

X Zalecane rodzaje papieru

•Papier zwykły

Super biały papier*

•Błyszczący papier fotograficzny*

Matowy papier fotograficzny*

Papier fotograficzny Pro*

•Błyszczący papier fotograficzny Plus*

•Półbłyszczący papier fotograficzny Plus*

*

Oznacza oryginalny nośnik firmy Canon.

Szczegółowe informacje na temat ogólnych zasad dotyczących papieru znajdują się

w Podręczniku użytkownika.

Rozdział 2Kopiowanie17

X Ustawianie rozmiaru i rodzaju papieru

Kopiowanie lub drukowanie zdjęć wymaga ustawienia na panelu operacyjnym rozmiaru

oraz rodzaju papieru załadowanego do automatycznego podajnika arkuszy papieru. (Zob.

strona 17)

1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk [Papier], aby wybrać żądany rozmiar

i rodzaj papieru.

X Ładowanie dokumentów

1 Podnieś pokrywę oryginału.

2 Załaduj dokument.

•Ułóż dokument na szklanej płycie roboczej,

stroną do kopiowania do dołu.

Wyrównaj lewy górny róg oryginału do znaku

wyrównania znajdującego się w prawym

dolnym rogu szklanej płyty roboczej.

3 Uważnie zamknij pokrywę oryginału.

X Wykonywanie kopii

1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk [+] w celu wybrania żądanej ilości kopii

(maks. 20 kopii).

2 Naciśnij przycisk [Kolorowy] lub przycisk [Czarny] w celu rozpoczęcia,

POLSKI

odpowiednio, kopiowania w kolorze lub kopiowania czarno-białego.

•Przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ponad 2 sekundy powoduje pojedyncze

mignięcie diody DEL. Następnie zwolnij przycisk; urządzenie rozpocznie szybkie kopiowanie

(próbne) (tylko zwykły papier o rozmiarze A4 lub Letter).

X Zaawansowana funkcja kopiowania

Kopiowanie z funkcją

Funkcja ta umożliwia kopiowanie obrazów dopasowanych do rozmiaru

Dopasuj do str.

papieru.

Szczegółowe informacje na temat kopiowania z funkcją Dopasuj do str. znajdują się

w Podręczniku użytkownika.

18 Kopiowanie Rozdział 2

3 Drukowanie z komputera

X Drukowanie dokumentów

Procedura drukowania różni się w zależności od użytej aplikacji. Poniżej wyjaśniono

podstawową procedurę drukowania.

1 Załaduj papier do automatycznego podajnika arkuszy papieru. (Zob.

strona 17)

2 Utwórz dokument lub otwórz plik, aby go wydrukować.

3 Wybierz polecenie [Print] (Drukowanie) z menu [File] (Plik) aplikacji.

•Upewnij się, że w polu drukarki wybrano niniejsze urządzenie.

4 Jeśli to konieczne, zmień ustawienia danego dokumentu, a następnie

kliknij [OK] (OK).

5 Kliknij [Print] (Drukowanie) lub [OK] (OK).

1 Załaduj papier do automatycznego podajnika arkuszy papieru. (Zob.

strona 17)

2 Utwórz dokument lub otwórz plik, aby go wydrukować.

3 Wybierz polecenie [Page Setup] (Ustawienia strony) z menu [File] (Plik)

POLSKI

aplikacji.

•Upewnij się, że w polu drukarki wybrano niniejsze urządzenie.

4 Wybierz żądany rozmiar papieru w polu [Paper Size] (Rozmiar papieru),

a następnie kliknij [OK] (OK).

5 Wybierz polecenie [Print] (Drukowanie) z menu [File] (Plik) aplikacji.

6 Jeśli to konieczne, zmień ustawienia danego dokumentu, a następnie

kliknij [OK].

7 Kliknij [Print] (Drukowanie).

Rozdział 3 Drukowanie z komputera 19

4 Skanowanie

X Metody skanowania

Skanowanie przy pomocy programu MP Navigator

Program MP Navigator umożliwia skanowanie, przetwarzanie i zapisywanie

dokumentów w komputerze. Aby uzyskać szczełowe informacje dotyczące

korzystania z programu MP Navigator, zob. Podęcznik skanowania.

Na pulpicie Windows kliknij dwukrotnie ikonę [MP Navigator 3.0], aby otworzyć

program MP Navigator.

W menu [Go] (Przejdź) wybierz polecenia [Applications] (Aplikacje) i [Canon Utilities]

(Narzędzia Canon), a następnie kliknij dwukrotnie ikonę [MP Navigator 3.0],

aby otworzyć program MP Navigator.

Z programu MP Navigator można uruchomić następujące aplikacje.

Easy-PhotoPrint (Drukowanie zdjęć)

ArcSoft PhotoStudio (Edycja zdjęć)

ScanSoft OmniPage SE* (Konwertowanie skanów na dokumenty tekstowe)

* Aplikacja ScanSoft OminiPage SE nie jest obsługiwana przez system Windows 98 first edition.

W przypadku opcji [Custom Install] (Instalacja Własna) i zainstalowaniu tylko

POLSKI

sterownika MP i programu MP Navigator, te aplikacje nie zostały zainstalowane i z tego

powodu nie można ich uruchomić. Aby uruchomić powyższe aplikacje z poziomu

programu MP Navigator, ponownie wykonaj [Custom Install] (Instalacja Własna) w celu

zainstalowania tych narzędzi.

Skanowanie za pomocą Pulpit sterowania urządzenia

Naciśnięcie przycisku [SKANUJ] urządzenia uruchamia program MP Navigator,

umożliwiając zmianę ustawień dla operacji skanowania. (Zob. Podęcznik skanowania)

1 Ułóż dokument na szklanej płycie roboczej. (Zob. strona 18)

2 Naciśnij przycisk [SKANUJ].

•Otworzy się program MP Navigator.

Kolejne czynności różnią się w zależności od ustawień. Aby uzyskać szczegóły, zob. Podęcznik

skanowania.

Skanowanie z aplikacji

Można skanować obrazy z aplikacji zgodnych z TWAIN lub WIA (tylko Windows XP)

i przetwarzać je w tych aplikacjach. Ta procedura różni się w zależności od

oprogramowania.

Szczegółowy opis procedury znajdziesz w podręczniku używanego oprogramowania.

20 Skanowanie Rozdział 4

5 Drukowanie zdjęć bezpośrednio

z cyfrowego aparatu fotograficznego

X Podłączanie urządzenia zgodnego z PictBridge

Podłączenie urządzenia obsługującego technologię PictBridge takiego jak: cyfrowy

aparat fotograficzny, kamera wideo lub telefon komórkowy do tego produktu umożliwia

bezpośrednie drukowanie zachowanych obrazów bez pośrednictwa komputera.

1 Ustaw urządzenie w pozycji ON.

2 Załaduj papier do automatycznego podajnika arkuszy papieru. (Zob.

strona 17)

3 Podłącz urządzenie zgodne z PictBridge.

•Upewnij się, że takie urządzenie zostało ustawione w pozycji off.

•Podłącz urządzenie przy pomocy przewodu USB (do podłączenia z komputerem),

wchodzącego w skład zestawu, do tego urządzenia.

4 Ustaw to urządzenie w pozycji ON i skonfiguruj funkcję drukowania

bezpośredniego.

Niekre urządzenia zgodne z PictBridge włączą się automatycznie po podłączeniu. Urządzenia,

które nie włączają się automatycznie, należy uruchomić ręcznie.

5 Teraz można rozpocząć drukowanie obrazów z aparatu fotograficznego.

POLSKI

Rozdział 5 Drukowanie zdjęć bezpośrednio z cyfrowego aparatu fotograficznego 21

6 Konserwacja

X Wymiana kasety FINE

Podczas wymiany kasety FINE, zwróć szczególną uwagę na numer modelu.

Z tym urządzeniem kompatybilne są także kasety (wysokiej wydajności) FINE PG-50

Black i CL-51 Color.

1 Upewnij się, że urządzenie zostało ustawione w pozycji ON.

2 Podnieś zespół skanujący i pociągnij

podpórkę zespołu do dołu, aż do

końca.

PRZESTROGA

•Nie próbuj ręcznie przesunąć lub zatrzymać

uchwyt kasety FINE.

Nie dotykaj żadnych metalowych części.

3 Wciśnij końcówkę pustej kasety FINE,

aby ją zwolnić, a następnie wysuń

kasetę FINE.

POLSKI

PRZESTROGA

Nie dotykaj przezroczystej folii (A), kabla

wstęgowego (B), zbiornika na atrament (gąbeczka)

(C) czy jakichkolwiek metalowych części.

(A) (B) (C)

22 Konserwacja Rozdział 6