Canon PIXMA MP 190 – страница 10

Инструкция к Струйному Принтеру Canon PIXMA MP 190

z Kezes

A másolófedelet óvatosan csukja le, nehogy a kezét becsípje. Ennek figyelmetlen

lehajtása személyi sérüléshez vezethet.

Ha a másolóüvegről vastag könyvet másol, ne nyomja le erősen a másolófedelet.

Ezzel ugyanis megrongálhatja a másolóüveget és a fedelet, valamint személyi sérülést

okozhat.

A berendezés mozgatásakor mindkét oldalán emelje a gépet.

Nyomtatás közben ne dugja kezét a gépbe. A mozgó alkatrészek megsérthetik a kezét.

Ne döntse meg túlzottan a készüléket. A tinta kifolyhat és beszennyezheti ruháját és

a környezetét.

z FINE patronok

Biztonsági okokból a FINE patron-t gyermekektől elzárt helyen tárolja. Ha egy

gyermek lenyel valamennyit a tintából, akkor azonnal forduljon orvoshoz!

Ne rázza a FINE patron-t. A tinta kifolyhat és beszennyezheti ruháját és a környezetét.

A fúvókát és az aranyozott érintkezőket soha ne érintse meg.

X Termék és a képek használatának jogi korlátozása

A következő dokumentumok lemásolása, beolvasása, nyomtatása és használata jogi

akadályokba ütközhet. Ilyen dokumentumok pl. a következők (nem kizárólagosan).

Ha kétségei vannak, kérjen jogi tanácsot.

.

papírpénzek

utazási csekkek

MAGYAR

pénzesutalványok

élelmiszerjegyek

letéti nyugták

útlevelek

postai bélyegek (akár érnyesek,

bevándorlási dokumentumok

akár nem)

okmánybélyegek (akár

jelvények, rangjelzések azonosítói

érvényesek, akár nem)

katonai behívóparancsok

adóslevelek vagy adósságról szóló

kormányzati hivatalok csekkjei

dokumentumok

•gépjármű forgalmi engedélyek,

részvények

jogosítványok

szerzői jog hatálya alá eső munkák,

művészeti alkotások az alkotók

engedélye nélkül

11

1 Bevezetés

X Az Ön készülékének jellemzői

Köszönjük, hogy a Canon MP160 készüléket lasztotta. Az Ön gépe az alábbi

tulajdonságokat egyesíti egyetlen könnyen használható készülékben:

Asztali fotónyomtató nykép minőségű képek nyomtatása közvetlenül a digitális kameráról,

számítógép használata nélkül.

Fénymásoló Színes és fekete-fehér másolatok készítése. Lehetőség van speciális

másolatok készítésére is.

Nyomtató Fényképek, élénk színes és éles fekete-fehér dokumentumok

nyomtatása számítógépéről.

Lapolvasó Magas felbontású képek beolvasása és könnyű feldolgozása a mellékelt

kiegészítő szoftverek segítségével az Ön számítógépén.

A készüléket önálló eszközként is használhatja másolásra és fotónyomtatásra. Vagy,

másik megoldásként, csatlakoztathatja készülékét a számítógéphez, és így egy teljesen

integrált asztali nyomtató/másoló/lapolvasó tulajdonosa lehet. Készüléke egy számítógép

és a mellékelt szoftverek segítségével könnyen és hatékonyan képes végrehajtani

különböző feladatokat.

MAGYAR

12 Bevezetés Fejezet 1

X A készülék részei és azok feladatai

A készülék

z lső

(1) (2) (3) (4)

(5)

(9) (8)

(6)(7)

(1) Másolóüveg fedele

MAGYAR

A másolóüveget borítja. Nyissa fel, amikor dokumentumot helyez a másolóüvegre.

(2) Papírmasz

Tartja az automatikus lapadagolóba helyezett papírt. Papír behelyezése előtt nyissa ki.

(3) Papírtámasz hosszabbítás

Tartja az automatikus lapadagolóba helyezett papírt. Papír behelyezése előtt húzza ki.

(4) Papírvezetőt

Papír behelyezésekor győződjön meg arról, hogy a papír bal széle hozzáér ehhez a papírvezetőhöz.

(5) Automatikus lapadagoló

Itt helyezze be a papírt. A papír behúzódik magától, egyszerre egy lap.

(6) Kihelyezőtálca

Az elkészült nyomatokat erre a tálcára helyezi ki a készülék. Másolás vagy nyomtatás előtt nyissa ki

a tálcát. Ha nem használja, akkor tartsa azt behajtva a készülékbe.

(7) Közvetlen nyomtatócsatlakozó

Ide PictBridge kompatibilis eszközt csatlakoztathat a készülékhez, ha közvetlenül a kameráról

szeretne nyomtatni.

(8) Másolóüveg

A feldolgozandó dokumentum elhelyezésére használhatja.

(9) Kezelőpanel

A készülék állapotát mutatja. Az egyes funkciók beállításának megváltoztatására és ellenőrzésére is

használható. Részletekért lásd: oldal 15.

Fejezet 1 Bevezetés 13

z A készülék hátulja és belseje

(10)

(11) (12)

(14)

(13)

(15) (16)

MAGYAR

(10) FINE patrontartó

Ide helyezze a FINE patronokat.

(11) FINE patronok (Tintapatronok)

Cselhető patronok integrált nyomtatófejjel és tintatartállyal.

(12) Lapolvasó egység

Ezzel olvassa be a dokumentumokat.

(13) Lapolvasó egység tartója

A lapolvasó egységet nyitva tartja.

(14) Papírvastagság-állító kar

A papír felülete és a FINE patron közötti hézag beállítására használható.

(15) Elektromos hálózati csatlakozó

A hálózati zsinórt itt csatlakoztathatja a szülékhez.

(16) USB port

Amennyiben dokumentumot szeretne beolvasni vagy nyomtatni, segítségével csatlakoztathatja a

számítógépet és a készüléket.

FONTOS

Amikor a készülék nyomtat a számítógépről vagy képet olvas be arra, illetve amikor a

számítógép áttért energiatakarékos módba, akkor ne húzza ki és ne csatlakoztassa az USB

csatlakozót.

14 Bevezetés Fejezet 1

Kezelőpanel

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (10)(7) (8) (9)

(11) (12) (13) (14)

(1) [ (Karbantartás)] gomb

Megnyitja a Maintenance menüt (Karbantartás).

(2) [Oldalhoz igazítás] gomb

Be/Ki kapcsolja az Fit-to-page (Laphoz igazított) másolást.

(3) Laphoz igazítás lámpa

Világít, ha az Fit-to-page (Laphoz igazítás) másolás be van kapcsolva.

(4) [BEOLVASÁS] gomb

Megnyitja az MP Navigator-t, amivel, a kiválasztott beállításoknak megfelelően, beolvashatja a

dokumentumot a számítógépre. Ezt a gombot akkor használhatja, ha a készülék egy számítógéphez

van csatlakoztatva.

MAGYAR

(5) Riasztás lámpa

Akkor ég, ha hiba történik, illetve ha kifogy a papír vagy a tinta.

(6) LED (Fénykibocsátó dióda)

Kijelzi a másolatok számát, a Maintenance menü (Karbantartás) beállításait vagy a műdési

állapotot.

(7) [Fekete] gomb*

Elindítja a fekete fehér másolást. Ezt a gombot a beállítások vagy műveletek megerősítésére is

használhatja.

(8) [Szín] gomb*

Elindítja a színes másolást. Ezt a gombot a beállítások vagy műveletek megerősítésére is

használhatja.

(9) [Stop/Visszaállít] gomb

Megszakítja a működést, és a készülék visszatér készenléti állapotba.

(10) [BE/KI] gomb

A gépet BE és KI kapcsolja. A készülék BE kapcsolása előtt győződjön meg arról, hogy a lapolvasó

fedele le van csukva.

* A szoftver alkalmazásokban vagy kézikönyvekben a [Start] (Kezdés) vagy [OK] (Ok) helyén néha a

[Fekete] vagy/és a [Szín] gomb állhat.

Fejezet 1 Bevezetés 15

(11) Fekete/Színes tinta lámpa

Világít, ha a Fekete/Színes FINE patron kifogyott.

(12) Papír lámpa

Kijelzi a kiválasztott papír méretét és típusát a másoláshoz.

(13) [Papír] gomb

Átváltja a kiválasztott papír méretét és típusát a másoláshoz.

(14) [+] gomb

Növeli a másolatok számát.

MAGYAR

16 Bevezetés Fejezet 1

2Másolás

X Papír behelyezése

1 Nyissa ki a papírtámaszt (1),

(1)

majd húzza ki a papírtámasz

hosszabbítást (2).

(2)

2 Helyezzen be egy köteg papírt (a

MAGYAR

nyomtatási felületével felfele) az

(B)

automatikus lapadagolóba (1), fogja

(A)

össze a papírvezetőt (A) és állítsa a

köteg bal oldalára (2).

•Ellenőrizze, hogy a köteg magassága nem

A4

(2)

haladja-e meg a a határoló jelzést (B).

A papír behelyezéséről bővebb információt a

(1)

Felhasználói kézikönyv-ben talál.

X Ajánlott papír

•Sima papír

Szuperfehér papír*

nyes fotópapír*

Matt fotópapír*

Fotópapír papír Pro*

Fotópapír plusz fényes*

Fotópapír plusz félig fényes*

*

Eredeti Canon hordozókat jelöl.

Az általános papír-felhasználási feltételekről bővebb információt a Felhasználói

kézikönyv-ban talál.

Fejezet 2 Másolás 17

X Papírméret és -típus beállítása

Másoláshoz vagy fénykép nyomtatásához a kezelőpanelen be kell állítania az

automatikus lapadagolóba helyezett papír méretét és típusát. (Lásd oldal 17)

1 Nyomja meg a [Papír] gombot ismételten a papír méretének és

típusának kiválasztásához.

X Dokumentumok behelyezése

1 Emelje fel a másolóüveg fedelét.

2 Helyezze be a dokumentumot.

A dokumentumot asolóüvegre nyomtatott

oldallal lefe fordítva kell elhelyezni.

Igazítsa a dokumentum bal felső sarkát a

másoüveg jobb alsó sarnál talható jelhez.

3 Óvatosan hajtsa le a másolóüveg

fedelét.

X Másolatok készítése

1 Nyomja meg a [+] gombot ismételten a másolatok számának

MAGYAR

kiválasztásához (legfeljebb 20 másolat).

2 A színes másoláshoz nyomja meg a [Színes] gombot, a fekete-fehér

másoláshoz pedig a [Fekete] gombot.

Ha 2 másodpercnél hosszabb ideig lenyomva tartja a gombot, a LED egyet villan. Ezután

engedje el a gombot, a készülék elkezdi a nagy sebességű (vázlat) másolást (csak A4 vagy

sima levélpapírral).

X Összetett másolási szolgáltatások

Fit-to-page másolás

A képeket úgy másolja, hogy a papír méretéhez igazítja azokat.

(Laphoz igazított)

Az Fit-to-page másolás (Laphoz igazított) részleteiről a Felhasználói kézikönyvben

olvashat.

18 Másolás Fejezet 2

3 Nyomtatás a számítógépről

X Dokumentumok nyomtatása

A nyomtatás folyamata az alkalmazói szoftvertől függően kismérkben elrhet. Itt az

alapvető nyomtatási eljárást ismerheti meg.

1 Helyezzen papírt az automatikus lapadagolóba. (Lásd oldal 17)

2 Hozzon létre egy dokumentumot vagy nyisson meg egyet a

nyomtatáshoz.

3 Az alkalmazói szoftver [File] (Fájl) menüjében válassza a [Print]

(Nyomtatás) lehetőget.

•Ellenőrízze, hogy az Ön készüléke van nyomtatónak kiválasztva.

4 Végezze el a szükséges beállításokat, majd kattintson az [OK] (OK)-re.

5 Kattintson a [Print] (Nyomtatás) vagy [OK] (Ok) gombra.

1 Helyezzen papírt az automatikus lapadagolóba. (Lásd oldal 17)

MAGYAR

2 Hozzon létre egy dokumentumot vagy nyisson meg egyet a

nyomtatáshoz.

3 Az alkalmazói szoftver [File] (Fájl) menüjében válassza a [Page Setup]

(Oldalbeállítás) lehetőséget.

•Ellenőrizze, hogy az Ön készüléke van nyomtatónak kiválasztva.

4 Válassza ki a kívánt papírméretet a [Paper Size]-ben (Papírméret), majd

nyomja meg az [OK]-t (Ok).

5 Az alkalmazói szoftver [File] (Fájl) menüjében válassza a [Print]

(Nyomtatás) lehetőget.

6 Végezze el a szükséges beállításokat, majd kattintson az [OK] (OK)-re.

7 Kattintson a [Print] (Nyomtatás) gombra.

Fejezet 3 Nyomtatás a szátógépről 19

4 Beolvasás

X Beolvasási lehetőgek

Beolvasás az MP Navigator segítségével

Az MP Navigator segítségével dokumentumokat olvashat be, dolgozhat fel és menthet le

a számítógépére. Az MP Navigátor használatáról bővebben lásd a Szkennelési útmuta

fejezeteit.

Az MP Navigator megnyitásához a Windows asztalon kattintson duplán az

[MP Navigator 3.0] ikonra.

A [Go] (Ugrás) menüben válassza az [Applications] (Alkalmazások), [Canon Utilities]

(Canon segédprogramok) lehetőséget, majd az MP Navigator megnyitásához kattintson

duplán az [MP Navigator 3.0] ikonra.

A következő alkalmazói szoftvereket indíthatja az MP Navigatorból.

Easy-PhotoPrint (fotónyomtatás)

ArcSoft PhotoStudio (fénykép szerkesztés)

MAGYAR

ScanSoft OmniPage SE* (beolvasott dokumentumok szöveggé való alakítása)

* A ScanSoft OmniPage SE nem támogatja a Windows 98 First Edition-t.

Ha az [Custom Install] (Egyéni telepítés) hajtotta végre, és csak az MP illesztők-t és MP

Navigator-t telepítette, ezeket az alkalmazói szoftvereket nem telepítette, így nem is

indíthatja ezeket. Ahhoz, hogy ezeket a szoftvereket el tudja indítani az MP

Navigator-ból, végezze el ismét az [Custom Install] (Egyéni telepítés)-t, és telepítse őket.

Beolvasás a készülék kezelő panelének segítségével

A készüléken lévő [BEOLVASÁS] gomb megnyomásával az MP Navigator megnyílik,

és beállíthatja a beolvasás paramétereit. (Lásd Szkennelési útmuta)

1 Tegye a dokumentumot a másolóüvegre. (Lásd oldal 18)

2 Nyomja meg a [BEOLVASÁS] gombot.

Az MP Navigator megnyílik.

A következő lépések az Ön beállításaitól függenek. A részleteket lásd a Szkennelési útmutató

fejezeteiben.

Beolvasás alkalmazói szoftverből

Beolvashatja és fel is dolgozhatja a képet TWAIN- vagy WIA- (csak Windows XP)

szabvánalkalmazás segítségével. Az eljárás az alkalmazói szoftvertől függően változó.

A részletes leírásért nézze át a használt alkalmazói szoftver kézikönyvét.

20 Beolvasás Fejezet 4

5 Fényképek nyomtatása közvetlenül egy

digitális kameráról

X PictBridge-szabványú eszköz csatlakoztatása

PictBridge-szabványú eszköz, mint például digitális fényképezőgép, kamera vagy

mobiltelefon csatlakoztatásával számítógép nélkül kinyomtathatja a készített

fényképeket.

1 Kapcsolja BE a készüléket.

2 Helyezzen papírt az automatikus lapadagolóba. (Lásd oldal 17)

3 Csatlakoztassa a PictBridge-szabványú eszközt a készülékhez.

•Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva.

A mellékelt (szátógéppel és a készülék összekapcsolására való) USB-kábellel

csatlakoztassa az eszközt a készülékhez.

4 Kapcsolja BE a készüléket és állítsa be közvetlen nyomtatásra.

Néhány PictBridge-szabványú készülék automatikusan bekapcsol, ha csatlakoztatja a

nyomtatóhoz. Amennyiben a készülék nem kapcsolódik be automatikusan, kapcsolja be kézzel.

5 Most már elkezdheti a képek nyomtatását a kameráról.

MAGYAR

Fejezet 5 nyképek nyomtatásazvetlenül egy digitális kameráról 21

6 Karbantartás

X FINE patron cseréje

A FINE patron cseréje során ügyeljen a modell számra.

A PG-50 Fekete (High Yield) és CL-51 Színes (High Yield) FINE patronok szintén

kompatibilisek ezzel a géppel.

1 A készülék legyen BE kapcsolva.

2 Emelje fel a lapolvasó egységet és

hajtsa le a helyére a lapolvasó egység

tartóját.

FIGYELEM!

Ne próbálja a FINE patron tartóját megállítani

vagy kézzel mozgatni.

Ne nyúljon semmilyen fémrészhez.

3 A fülél fogva nyomja le a FINE

patront, amíg kikapcsol, majd húzza ki

MAGYAR

a FINE patront.

FIGYELEM!

Ne érjen a transzparens filmhez (A), a filmkábelt

(B), a tintafelszívót (szivacsrészhez) (C) vagy

bármely fémrészhez.

(A) (B) (C)

22 Karbantartás Fejezet 6

4 Vegye ki a FINE patront a

csomagolásából. Ezután fogja meg a

FINE patront, ahogy az ábrán

látható, és távolítsa el a

védőszalagot (A).

FIGYELEM!

Ne érjen az aranyozott érintkezőhöz (B) vagy a

fúvókákhoz (C).

Ne rázza vagy ejtse le a FINE patront, mert a

(A)

tinta kifolyhat, ami beszennyezheti ruházatát

vagy a kezét.

Ha egyszer már eltávolította, ne próbálja

(B)

visszaragasztani a védőszalagot.

Ne helyezze a fúvókákat semmilyen felületre.

(C)

5 Kissé megdöntve helyezze a FINE

patront a helyére.

MAGYAR

6 Nyomja fel FINE patront, amíg be

nem kattan a helyére.

Fejezet 6 Karbantartás 23

7 Ha a másik tintatartályt is ki kell cserélnie, akkor ismételje meg a 3–6.

lépéseket.

8 Enyhén emelje meg a lapolvasó egységet, hogy a lapolvasó egység

tartóját az eredeti helyére tudja visszatenni.

X A FINE patron tisztítása

Ha a kinyomtatott fúvóka-ellenőrző minta töredezett, hiányos vagy egy szín nem jelenik

meg benne, akkor tisztítsa meg a FINE patront.

1 Nyomja meg a [Karbantartás] gombot ismételten a <H> vagy <y>

kiválasztásához, amennyiben szükséges.

<H>: A FINE patron normál tisztítását végzi el.

<y>: A FINE patron mélytisztítását végzi el.

2 Nyomja meg a [Fekete] vagy [Szín] gombot.

MAGYAR

24 Karbantartás Fejezet 6

7 Hibaelhárítás

X Az elakadt papír eltávolítása

Amennyiben az <E> és <3> jelzések valamelyike megjelenik a kijelzőn, a papír elakadás

elhárításához kövesse az alábbi utasításokat.

Elakadt papír eltávolítása a

kihelyezőtálcából

1 Óvatosan húzza ki a kimenőtálcából az

elakadt papírt.

2 Nyomja meg a [Fekete] vagy [Szín]

gombot.

Elakadt papír eltávolítása az

automatikus lapadagolóból

1 Óvatosan húzza ki az automatikus

lapadagolóból az elakadt papírt.

2 Nyomja meg a [Fekete] vagy [Szín] gombot.

MAGYAR

A készüléken belül elakadt papír

eltávolítása

1 Nyissa ki a lapolvasó egységet.

2 Óvatosan húzza ki a hengerek közül az

elakadt papírt.

FIGYELEM!

Figyeljen oda, hogy a mûvelet közben ne érjen hozzá

semmihez a nyomtató belsejében, mert az a

nyomtatási minõség romlásához vezethet.

3 Zárja le a lapolvasó egységet.

4 Nyomja meg a [Fekete] vagy [Szín] gombot.

X Bővebb információ

A hibaelhárításról bővebb informáct a Felhasználói kézikönyv fejezeteiben találhat.

Fejezet 7 Hibaelhárítás 25

MAGYAR

26

MAGYAR

27

MAGYAR

28

Szybkie wprowadzenie

Spis treści

POLSKI

Wstęp12

Kopiowanie 17

Drukowanie z komputera 19

Skanowanie 20

Drukowanie zdjęć bezpośrednio z cyfrowego aparatu fotograficznego 21

Konserwacja 22

Rozwiązywanie problemów 25

X Przygotowywanie urządzenia

Rozpakowywanie urządzenia

Posługując się ilustracją na wewnętrznej części opakowania sprawdź skład zestawu.

WAŻNE

•Nie podłączaj kabla USB przed instalacją oprogramowania.

Zestaw nie zawiera kabla drukarki. Do podłączenia urządzenia do komputera należy zakupić kabel USB

(o długości poniżej 10 stóp/3 m).

1 Ustaw urządzenie w pozycji ON.

2 Przygotuj kasety FINE (kasety z atramentem).

•Jeśli zespół skanujący (Pokrywa drukarki) pozostanie otwarty przez ponad 10 minut, uchwyt kasety

FINE przesunie się w prawą stronę. Zamknij i ponownie otwórz zespół skanujący (Pokrywa drukarki),

aby uchwyt powcił na środek.

•Po zdjęciu taśmy ochronnej nie zakładaj jej z powrotem.

3 Zainstaluj kasetę FINE.

•Upewnij się, że kasety FINE zostały zainstalowane w kolejności określonej na etykiecie. Korzystanie

zurządzenia bez wcześniejszego zainstalowania wszystkich kaset FINE jest niemożliwe.

•Ze względów bezpieczeństwa przechowuj kasety FINE poza zasięgiem małych dzieci.

Nie potrząsaj i nie upuść kaset FINE, gdyż może to spowodować wyciek atramentu plamiącego ubrania i ręce.

W przypadku nieprawidłowej instalacji kasety FINE, lampka alarmu będzie świecić się na

pomarańczowo. Otwórz zesł skanujący (Pokrywa drukarki) w celu upewnienia się, że wszystkie

kasety FINE zostały zainstalowane w kolejności określonej na etykiecie.

X

Tylko Unia Europejska (oraz Europejski Obszar Gospodarczy).

Ten symbol oznacza, że zgodnie z dyrektywą WEEE dotyczącą zużytego sprzętu

elektrycznego i elektronicznego (2002/96/EC) oraz przepisami lokalnymi nie

POLSKI

należy wyrzucać tego produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego.

Produkt należy przekazać do wyznaczonego punktu gromadzenia odpadów, np.

firmie, od której kupowany jest nowy, podobny produkt lub do autoryzowanego

punktu gromadzenia zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu

poddania go recyklingowi. Usuwanie tego typu odpadów w nieodpowiedni

sposób może mieć negatywny wpływ na otoczenie i zdrowie innych osób ze

względu na niebezpieczne substancje stosowane w takim sprzęcie. Jednocześnie

pozbycie się zużytego sprzętu w zalecany sposób przyczynia się do właściwego

wykorzystania zasobów naturalnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat

punktów, do których można dostarczyć sprzęt do recyklingu, prosimy

skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, zakładem utylizacji odpadów,

skorzystać z instrukcji zatwierdzonej dyrektywą WEEE lub skontaktować się

zprzedsiębiorstwem zajmującym się wywozem odpadów domowych. Więcej

informacji o zwracaniu i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego

i elektronicznego znajduje się w witrynie www.canon-europe.com/environment.

(Europejski Obszar Gospodarczy: Norwegia, Islandia i Lichtenstein)

X Tylko dla klientów z Europy, Bliskiego Wschodu i Rosji

Informacje kontaktowe Biura obsługi klienta firmy Canon znajdują się na tylnej okładce

broszury EWS (European Warranty Systems, Europejskie systemy gwarancyjne) i na

stronie www.canon-europe.com.

Model drukarki: K10282 (MP160)

2