Ariston AVSD 1090 – страница 3

Инструкция к Стиральной Машине Ariston AVSD 1090

Displej

CZ

Kromì toho, e je velice uiteèným nástrojem pro nastavení zaøízení (viz str. 43), displej poskytuje také celou

øadu informací o pracím cyklu a jeho prùbìhu.

Po stisknutí tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ pro

sputìní nastaveného pracího programu, se na

displeji objeví doba zbývající do konce pracího

cyklu. Vpøípadì, e je nastaven èas odloeného

startu (Odloený start, viz str. 43), dojde kjeho

zobrazení.

Bìhem pracího cyklu budou zobrazovány následující

informace:

Aktuální fáze pracího programu:

Pøedpírání Odstøeïování

Praní

Máchání Symbol není aktivován.

Zvolený druh tkaniny:

Bavlna Vlna

Barevné prádlo Hedvábí

Syntetika

Volitelné funkce slouící knastavení dle potøeb

uivatele:

Aktivované funkce jsou v rámeèku.

Zpùsob výbìru jednotlivých volitelných funkcí viz str. 43.

Volitelná funkce není aktivována.

Zablokovaná dvíøka:

Rozsvícení uvedeného symbolu poukazuje na zablokování dvíøek kvùli zabránìní jejich náhodnému otevøení.

Aby se pøedelo pokození dvíøek, pøed jejich otevøením je tøeba vyèkat na zhasnutí uvedeného symbolu.

Tento model je vybaven zaøízením umoòujícím otevøení dvíøek také bìhem první fáze nastaveného pracího

Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis

programu. Mùe knìmu dojít vpøípadì, e uvedený symbol nesvítí.

Na závìr pracího programu dojde kzobrazení nápisu END.

Vpøípadì výskytu poruchy bude zobrazen chybový kód, napøíklad: F-01, (viz str. 47).

41

Uvedení do chodu a programy

Vezkratce: uvedení pracího

4. Naplòte dávkovaè pracími a pøípadnì také

CZ

programu do chodu

pøídavnými prostøedky (viz str. 44).

5. Uveïte nastavený prací program do chodu

1. Zapnìte praèku stisknutím tlaèítka .

stisknutím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ.

2. Naplòte praèku a zavøete dvíøka.

Vynulování nastaveného programu se vykonává

3. Volièem programù nastavte poadovaný prací

stisknutím tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ na dobu

program. Na displeji bude uvedena pøibliná doba

nejménì 2 vteøin.

praní. Teplota a odstøeïování budou nastaveny

6. Po ukonèení pracího programu se objeví nápis

automaticky, na základì zvoleného pracího

END. Vyndejte prádlo a nechte pootevøeny dvíøka,

programu (jejich zmìna je moná - viz str. 43).

aby mohlo dojít kvysuení bubnu.

7. Vypnìte praèku stisknutím tlaèítka

.

Tabulka programù

Prací

Volitelná

Doba

Druh tkaniny a stupeò jejího zneèi

Prací

Teplota

prostøedek

funkce Bìlení

Avivá±z

cyklu (v

Popis pracího cyklu

tìní

programy

/ Bìlící

minutách)

edp. praní

prostøedek

Bavlna

Extrémzneèitìné bílé prádlo

Pøedpírání, praní, máchání,

1

90

°

C



140

(prostìradla, ubrusy, atd.)

prùbì

±z

a závìreèné odstøeïování

Na

Extrémnì zneèitìné bílé prádlo

Praní, máchání, prùbì

±z

né a

2

90

°

C



choul.prádlo /

135

(prostìradla, ubrusy, atd.)

závìreèné odstøeïování

Tradièní

Na

Silnì zneèitìné bílé a barevné

Praní, máchání, prùbì

±z

né a

3

60

°

C



choul.prádlo /

130

prádlo z

²

odolných tkanin

závìreèné odstøeïování

Tradièní

Èásteènì zneèitìné bílé a

Na

Praní, mácní, prùbì±z a

barevné choulostiprádlo (koile,

4

40

°

C



choul.prádlo /

82

závìreèné odstøeïování

trièka, atd.)

Tradièní

Na

Èásteènì zneèitìné barevné

Praní, máchání, prùbì

±z

né a

5

30

°

C



choul.prádlo /

65

choulostivé prádlo

závìreèné odstøeïování

Tradièní

Syntetika

Praní, máchání, ochrana pøed

Silnì zneèitìné prádlo z

odolných

²

Na

6

60

°

C



83

zmaèkáním anebo jem

barevných tkanin

choul.prádlo

odstøeïování

Praní, máchání, ochrana pøed

Silnì zneèitìné prádlo z

odolných

²

Na

7

50

°

C



72

zmaèkáním anebo jem

barevných tkanin

choul.prádlo

odstøeïování

Praní, máchání, ochrana pøed

Choulostivé barevné prádlo (lehce

Na

8

40

°

C



65

zmaèkáním anebo jem

zneèitìné prádlo veho druhu)

choul.prádlo

odstøeïování

Choulostivé barevné prádlo (lehce

9

30

°

C



30 Praní, máchání, jemné odstøeïování

zneèitìné prádlo veho druhu)

Choulostiprádlo

Na

Vlna

10

40

°

C



50 Praní, máchání, odstøeïování

choul.prádlo

Prádlo z velice choulostivých tkanin

Praní, máchání, ochrana pøed

11

30

°

C



45

(záclony, hedvábí, viskóza, atd.)

zmaèkám anebo vyèerpání vody

ÈÁSTEÈNÉ PROGRAMY

Máchání



Máchání a odstøeïování

Máchání, ochrana pøed zmaèkáním

Jemné máchání



anebo vyèerpání vody

Vyèerpání vody a intenzivní

Odstøeïo

odstøeïování

Vyèerpání vody a jemné

Jemné odstøeïování

odstøeïování

Vyèerpání vody Vyèerpání vody

Poznámky

Popis ochrany pøed zmaèkáním: viz Snadné ehlení, na vedlejí stranì. Údaje uvedené vtabulce mají pouze

informativní charakter.

Speciální program

Kadodenní praní 30' (program 9 pro syntetiku) je navren speciálnì pro praní lehce zneèitìného prádla bìhem krátké

doby: trvá pouze 30 minut a etøí tak energii a èas. Nastavením programu (9 pøi 30°C) je moné prát spolu prádlo rùzného

druhu (s výjimkou vlny a hedvábí) snáplní nepøesahující 3 kg. Doporuèuje se pouití tekutého pracího prostøedku.

42

Nastavení èinnosti

dle potøeb uivatele

Nastavení teploty

Po stisknutí tlaèítka dojde kzobrazení maximální teploty

CZ

pro nastavený prací cyklus. Je moné sníit ji stisknutím

uvedeného tlaèítka. OFF oznaèuje praní ve studené vodì.

Nastavení teploty je moné u vech pracích programù.

Nastavení rychlosti odstøeïování

Po stisknutí tlaèítka dojde kzobrazení maximální

rychlosti odstøeïování pro nastavený prací cyklus.

Stisknutím tlaèítka dojde ksníení nastavených hodnot a

po zobrazení hodnoty OFF, znamenající ukonèení

programu bez odstøeïování (po dalím stisknutí dojde

kopìtovnému zobrazení nejvyí moné hodnoty).

Vylouèení odstøeïování je oznaèeno symbolem

.

Nastavení rychlosti odstøeïování je moné u vech pracích

programù, svýjimkou programu 11 a vyèerpání vody.

Volitelné funkce

Jednotlivé funkce, kterými praèka disponuje, umoòují

dosáhnout poadovaný stupeò èistoty a bìloby praného prádla.

Postup pøi výbìru jednotlivých volitelných funkcí je stejný:

1. Prostøednictvím tlaèítka REIM je moný pohyb mezi jednotlivými volitelnými funkcemi; aktivovaný symbol bude blikat.

2. Nastavení se uskuteèòuje stisknutím tlaèítka VOLBA, a jeho pøidrením a do objevení nápisu ON (v pøípadì

odloeného startu dojde kzobrazení nastaveného èasu: viz níe uvedená tabulka).

3. Potvrïte volbu opìtovným stisknutím tlaèítka REIM: symbol znázornìný na displeji, odpovídající nastavené volitelné

funkci, pøestane blikat.

Nastavení volitelné funkce budou na displeji oznaèeny rámeèkem.

Volitel

Aktivi

Efekt Poznámky k pou±zi

funkce

programech:

Slou± k ²odlzení

Opakova stiskte (tlítko VOLBA) za úèelem zobrazení

startu pracího cyklu

Vech

Odlzený

hodnoty OFF, odpodají okam±zitému startu.

z o 24 hodin.

start

Bìlí cyklus vhodný

Nezapomeòte na vlzení bìlího prostøedku do pøídavné pøihrádky 4

2, 3, 4, 5,

na odstranì

(viz str. 44)

.

6, 7, 8, 10,

le

nejodolnìjích skvrn.

Není kompatibilní s pou±zitím volitelfunkce SNADNÉ ZEHLE.

máchání.

Po nastavení této volitelné funkce dojde k pøeruení progra6, 7, 8,

11 a jemného máchání s prádlem namoèeným ve vodì (ochrana pøed

Vechny

Slou± ke sní±zení

zmaèkáním) a k blikání symbolu :

kromì

poètu záhybù na

- dokonèení pracího cyklu je mo±zné po stisknutí tlaèítka

1, 2, 9, 10,

tkaninách, ulehèujíc

START/VYNULOVÁNÍ;

vyèerpání

následné ±zehlení.

- pøejete-li si pouze vypustit vodu, nastavte otoèný voliè do polohy

vody.

Snadné

oznaèe a stisknìte tlítko START/VYNULOVÁNÍ.

±zehlení

Není kompatibilní s pou±zitím volitelfunkce BÌLENÍ.

Umo±zòuje dosa±zení

dokonalé èistoty a

viditelnejvýraznìjí

1, 2, 3, 4,

Není kompatibilní s pou±zitím volitelfunkce RYCHLÉ PRANÍ.

bìloby vypraného

5, 6, 7, 8

Super

prádla v standardu

Wash

tøídy A.

Umo±zòuje sní±zit

1, 2, 3, 4,

Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis

Rychlé

dobu pracího cyklu

Není kompatibilní s pou±zitím volitelfunkce SUPER WASH.

5, 6, 7, 8

praní

ibli±znì o 30%.

1, 2, 3, 4,

Slou± ke zvýení

Její pou±zití se doporuèuje pøi zcela naplnìné praèce anebo pøi pou±zití

Intenzivní

5, 6, 7, 8,

úèinnosti máchání.

velkého mno±zst pracího prostøedku.

máchání

máchání.

43

Prací prostøedky a prádlo

Dávkovaè pracích prostøedkù

Pouití pøídavné pøihrádky 4 vyluèuje monost

CZ

pøedpírání. Bìlící cyklus je vylouèen také bìhem

Dobrý výsledek praní závisí také na správném

programù 11 (hedvábí) a bìhem cyklu

dávkování pracích prostøedkù: pouití jejich

kadodenního praní 30 (viz str. 42).

nadmìrného mnoství sniuje efektivitu praní a

napomáhá tvorbì vodního kamene na vnitøních

Pøíprava prádla

èástech praèky a zneèitìní ivotního prostøedí.

Roztøiïte prádlo podle:

Pøi vytahování dávkovaèe

- druhu tkaniny / symbolu na visaèce.

pracích prostøedkù a pøi

- barvy: oddìlte barevné prádlo od bílého.

M

A

X

4

jeho plnìní pracími anebo

Vyprázdnìte kapsy a zkontrolujte knoflíky.

pøídavnými prostøedky

Nepøekraèujte povolenou náplò, vztahující se na

1

postupujte následovnì:

hmotnost suchého prádla:

2

Odolné tkaniny: max. 4,5 kg

3

Syntetické tkaniny: max. 2.5 kg

Jemné tkaniny: max. 2 kg

Vlna: max. 1 kg

Kolik váí prádlo?

pøihrádka 1: Prací prostøedek (prákový) pro

1 prostìradlo 400-500 g

pøedpírání

1 povlak na poltáø 150-500 g

Pøed naplnìním pøihrádky pracím prostøedkem se ujistìte,

1 ubrus 400-500 g

e se vdávkovaèi nenachází pøídavná pøihrádka 4.

1 upan 900-1.200 g

pøihrádka 2: Prací prostøedek (prákový anebo

1 ruèník 150-250 g

tekutý) pro praní

Odìvy vyadující zvlátní péèi

Tekutý prací prostøedek se nalévá pouze tìsnì pøed

Záclony: pøehnout je a uloit dovnitø povlaku na

uvedením do chodu.

poltáø anebo do sáèku ze síoviny. Je tøeba je prát

pøihrádka 3: Pøídavné prostøedky (avivá, atd.)

samotné a nepøekroèit pøitom polovièní náplò. Na

Avivá nesmí vytékat zmøíky.

praní záclon pouijte program 11, který automaticky

pøídavná pøihrádka 4: Bìlící prostøedek

vylouèí odstøeïování.

Nepouívejte prací prostøedky urèené na ruèní praní,

Proívané kabáty a vìtrovky: je moné je prát

protoe zpùsobují tvorbu nadmìrného mnostva pìny.

vpraèce vpøípadì, e jsou plnìny husím anebo

Cyklus bìlìní

kachním prachovým peøím. Jednotlivé kusy odìvu

obrate naruby, naplòte praèku náplní shmotností

Tradièní bìlící prostøedek se pouívá pøi bìlení bílého

nepøesahující 2-3 kg, zopakujte jeden anebo víckrát

prádla zodolných tkanin, zatímco bìlící prostøedek na

máchání a pouijte jemné odstøeïování.

choulostivé prádlo se pouívá pøi bìlení barevného

Tenisky: oèistìte je od bahna. Mùete je prát

prádla, prádla ze syntetických tkanin a zvlny.

spolu sdínami a prádlem zodolných tkanin,

Vlote pøídavnou

nemùete je vak prát spolu sbílým prádlem.

pøihrádku 4,

Vlna: abyste dosáhli nejlepích výsledkù, je tøeba

zpøísluenství, do

pouít specifický prací prostøedek na praní vlny a

M

A

X

pøihrádky 1. Pøi dávkování

nepøekroèit 1 kg náplnì.

bìlícího prostøedku

Woolmark Platinum Care

nepøekroète hladinu

(Kamír Platinum)

M

A

X

max, vyznaèenou na

støedovém kolíku (viz

Jemné jako praní vrukou.

obrázek).

Ariston zavedl nový, vyí standard, který

byl spoleèností The Woolmark Company

Kdy si pøejete vykonat pouze bìlící cyklus, naplòte

ocenìn prestiní znaèkou Woolmark Platinum

pøídavnou pøihrádku 4 bìlícím prostøedkem, nastavte

Care. Vpøípadì, e je praèka oznaèena znaèkou

program máchání

(pro bavlnìné prádlo) anebo jemné

Woolmark Platinum Care, mùe se vní prát, pøi

máchání

(pro prádlo ze syntetických tkanin) a

dosaení vynikajících výsledkù i vlnìné prádlo

aktivujte volitelnou funkci bìlení (viz str. 43).

oznaèené visaèkou Prát vrukou (M.0303):

Pøi bìlení bìhem pracího cyklu naplòte dávkovaè pracím

Nastavte prací program 10 pøi praní vech kusù odìvu

prostøedkem a pøídavnými prostøedky, nastavte poadovaný

oznaèených visaèkou Prát vrukou

(max 1 kg),

prací cyklus a aktivujte volitelnou funkci bìlení (viz str. 43).

a pouijte specifické prací prostøedky.

44

Opatøení a rady

Praèka byla navrena a vyrobena vsouladu

Symbol pøekrtnuté popelnice na výrobku vás

CZ

splatnými mezinárodními bezpeènostním pøedpisy.

upozoròuje na povinnost odevzdat zaøízení po

Tato upozornìní jsou uvádìna zbezpeènostních

skonèení jeho ivotnosti do oddìleného sbìru.

dùvodù a je tøeba si je pozornì pøeèíst.

Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøísluné místní

úøady nebo svého prodejce ohlednì informací

Základní bezpeènostní pokyny

týkajících se správné likvidace starého zaøízení.

Tento spotøebiè byl navrhnut pro domácí,

Jak uetøit a brát ohled na ivotní prostøedí

neprofesionální pouití, a jeho funkce nesmí být

mìnìny.

Technika ve slubách ivotního prostøedí

Vysvìtlením toho, e uvnitø praèky je vidìt málo vody, je

Praèku mohou pouívat pouze dospìlé osoby,

skuteènost, e nový zpùsob praní Ariston umoòuje

podle pokynù uvedených vtomto návodì.

dokonale vyprat prádlo spouitím ménì ne polovièního

Nedotýkejte se zaøízení bosí, anebo vpøípadì,

mnoství vody: jedná se o dosaení vytýèeného cíle

kdy máte mokré ruce anebo nohy.

sohledem na ivotné prostøedí.

Nevytahujte zástrèku ze zásuvky tahem za kabel,

etøení pracími prostøedky, vodou, energií a

ale uchopením za zástrèku.

èasem

Neotvírejte dávkovaè pracích prostøedkù bìhem

Aby nedocházelo kplýtvání, je tøeba pouívat

èinnosti zaøízení.

praèku splnou náplní. Jedna plná náplò, ve

srovnání se dvìmi polovièními, umoòuje uetøit

Nedotýkejte se vyèerpávané vody, protoe mùe

a 50% energie.

mít velmi vysokou teplotu.

Pøedpírání je potøebné pouze pøi praní silnì

Nepokouejte se o násilné otevøení dvíøek: mohlo

zneèitìného prádla. Prací program bez

by dojít kpokození bezpeènostního uzávìru,

pøedpírání umoòuje uetøit od 5 do 15% energie.

který zabraòuje náhodnému otevøení.

Pøi aplikaci pøísluného prostøedku proti skvrnám

Pøi výskytu poruchy se vádné pøípadì

anebo jejich namoèením pøed zahájením praní, je

nepokouejte o opravu vnitøních èástí zaøízení.

moné vyhnout se praní pøi vysokých teplotách.

Vdy mìjte pod kontrolou dìti a zabraòte jejich

Pouití stejného pracího programu pøi teplotì

pøiblíení se kpraèce bìhem pracího cyklu.

60°C namísto 90°C anebo 40°C namísto 60°C,

umoòuje uetøit a 50% energie.

Bìhem pracího cyklu mají dvíøka tendenci ohøát se.

Správné dávkování pracího prostøedku,

Vpøípadì potøeby pøemísujte praèku ve dvou

sohledem na tvrdost vody, stupeò zneèitìní a

nebo ve tøech, a vìnujte celé operaci zvlátní

mnoství praného prádla zabraòuje plýtvání a

pozornost. Nikdy se nepokouejte praèku

chrání ivotní prostøedí: i kdy se jedná o

pøemísovat sami, je toti velmi tìká.

biodegradabilní látky, prací prostøedky naruují

Pøed zahájením vkládání prádla zkontrolujte, zda

pøirozenou rovnováhu vpøírodì. Dále se je tøeba,

je buben prázdný.

dle moností, vyhnout pouití aviváe.

Praní vpodveèer nebo brzy ráno napomáhá nií

Likvidace

zátìi firem, zabývajících se výrobou energie.

Likvidace obalových materiálù:

Volitelná funkce odloený start (viz str. 43)

pøi jejich odstranìní postupujte vsouladu

znaènì napomáhá organizaci praní právì na

smístním pøedpisy a dbejte na monou

základì uvedených pravidel.

recyklaci.

Vpøípadì, e prádlo být vysueno vsuièce,

Evropská smìrnice 2002/96/EC o odpadních

zvolte vysokou rychlost odstøeïování. Malé

elektrických a elektronických zaøízeních

mnoství vody umoòuje etøit èas a energii

stanovuje, e staré domácí elektrické spotøebièe

bìhem suícího programu.

nesmí být odkládány do bìného netøídìného

domovního odpadu. Staré spotøebièe musí být

Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis

odevzdány do oddìleného sbìru, a to za úèelem

recyklace a optimálního vyuití materiálù, které

obsahují, a z dùvodu pøedcházení negativním

dopadùm na lidské zdraví a ivotní prostøedí.

45

Údrba a péèe

Uzavøení pøívodu vody a vypnutí

Èitìní èerpadla

CZ

elektrického napájení

Souèástí praèky je samoèisticí èerpadlo, která

Po kadém praní uzavøete pøívod vody. Tímto

nevyaduje zvlátní péèi. Mùe se vak stát, e se

zpùsobem dochází komezení opotøebení praèky

vjeho vstupní èásti, urèené na jeho ochranu, a

a ke sníení nebezpeèí úniku vody.

nacházející se vjeho spodní èásti, zachytí drobné

pøedmìty (mince, knoflíky).

Pøed zahájením èitìní praèky a bìhem operací

údrby je tøeba vytáhnout zástrèku pøívodního

Ujistìte se, e prací cyklus byl ukonèen a

kabelu ze zásuvky.

vytáhnìte zástrèku ze zásuvky.

Èitìní praèky

Pøístup ke vstupní èásti èerpadla:

Vnìjí èásti a èásti z gumy mohou být èitìny

1. pomocí roubováku

hadrem navlhèeným ve vlané vodì a saponátu.

odstraòte krycí panel

Nepouívejte rozpoutìdla anebo brusné prostøedky.

nacházející se ve

pøední èásti praèky (viz

obrázek);

Èitìní dávkovaèe pracích prostøedkù

Vytáhnìte dávkovaè

1

jeho nadzvednutím a

vytáhnutím smìrem ven

(viz obrázek).

Umyjte ho pod proudem

2. odroubujte vrchní

vody; tento druh

kryt otáèením proti

vyèitìní je tøeba

smìru hodinových

vykonávat pravidelnì.

ruèièek (viz obrázek):

2

vyteèení malého

mnoství vody je zcela

bìným jevem;

Péèe o dvíøka a buben

Dvíøka ponechte po kadé pootevøeny, aby se

zabránilo tvorbì nepøíjemných zápachù.

3.dokonale vyèistìte vnitøek vstupní èásti èerpadla;

4.nasaïte zpátky vrchní kryt;

5.namontujte zpátky krycí panel, pøièem se, pøed

jeho pøisunutím kpraèce ujistìte, e dolo

ksprávnému zachycení háèkù do pøísluných otvorù.

Kontrola pøítokové hadice

Stav pøítokové hadice je tøeba zkontrolovat alespoò

jednou roènì. Jsou-li na ní viditelné praskliny anebo

trhliny, je tøeba ji vymìnit: silný tlak pùsobící na

hadici bìhem pracího cyklu by mohl zpùsobit její

náhlé roztrhnutí.

Nikdy nepouívejte ji pouité hadice.

46

Poruchy a

zpùsob jejich odstranìní

Mùe se stát, e praèka nebude fungovat. Pøed telefonickým kontaktováním servisní sluby (viz str. 48),

CZ

zkontrolujte prostøednictvím následujícího seznamu, zda se nejedná o jednodue odstranitelný problém.

Poruchy:

Moné pøíèiny / Zpùsob jejich odstranìní:

Praèku nelze zapnout.

Zástrèka není zasunuta vzásuvce, anebo ne natolik, aby dolo ke

spojení kontaktù.

Vcelém domì je vypnut proud.

Nedochází kzahájení pracího

Dvíøka nejsou správnì zavøena (na displeji je zobrazen nápis DOOR).

cyklu.

Nebylo stisknuto tlaèítko

.

Nebylo stisknuto tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.

Nebyl otevøen kohoutek pøívodu vody.

Byl nastaven odloený start (Odloený start, viz str. 43).

Nedochází knapoutìní vody do

Pøívodní hadice není pøipojena kvodovodnímu kohoutku.

praèky (na displeji je zobrazen

Pøívodní hadice je pøíli ohnuta.

nápis H

O).

Nebyl otevøen kohoutek pøívodu vody.

2

Vcelém domì je uzavøen pøívod vody.

Vrozvodu vody není dostateèný tlak.

Nebylo stisknuto tlaèítko START/VYNULOVÁNÍ.

Dochází knepøetritému

Ústí vypoutìcí hadice se nachází mimo urèené rozmezí od 65 do

napoutìní a vyèerpávání vody.

100 cm nad zemí (viz str. 39).

Koncová èást vypoutìcí hadice je ponoøena ve vodì (viz str. 39).

Odpad ve stìnì není vybaven odvzduòovacím otvorem.

Kdy ani po uvedených kontrolách nedojde kodstranìní problému,

uzavøete pøívod vody, vypnìte praèku a pøivolejte servisní slubu.

Vpøípadì, e se byt nachází na jednom znejvyích poschodí, je

moné, e dochází ksifonovému efektu, jeho následkem praèka

nepøetritì napoutí a odèerpává vodu. Na odstranìní uvedeného

efektu jsou vprodeji bìnì dostupné speciální protisifónové ventily.

Nedochází kvyèerpání vody

Odèerpání vody netvoøí souèást nastaveného programu: u nìkterých

anebo kodstøeïování.

programù je potøebné jeho manuální uvedené do èinnosti (viz str. 42).

Byla aktivována volitelná funkce Snadné ehlení: dokonèení pracího cyklu

je moné po stisknutí tlaèítka START/VYNULOVÁNÍ (viz str. 43).

Vypoutìcí hadice je pøíli ohnuta (viz str. 39).

Odpadové potrubí je ucpáno.

Bìhem odstøeïování je moné

Bìhem instalace nebyl buben odjitìn pøedepsaným zpùsobem (viz str. 38).

pozorovat silné vibrace.

Praèka není vyrovnána do vodorovné polohy (viz str. 38).

Praèka je namáèknuta mezi nábytkem a stìnou (viz str. 38).

Dochází kúniku vody zpraèky.

Pøívodní hadice není správnì pøipojena (viz str. 38).

Dávkovaè pracích prostøedkù je ucpán (zpùsob jeho vyèitìní viz str. 46).

Vypoutìcí hadice není upevnìna pøedepsaným zpùsobem (viz str. 39).

Vpøípadì výskytu poruchy bude

Vypnìte zaøízení a vytáhnìte zástrèku ze zásuvky, vyèkejte 1 minutu a

zobrazen chybový kód,

zaøízení znovu zapnìte.

napøíklad: F-01.

Kdy porucha pøetrvává, obrate se na servisní slubu.

Servisní slubaPoruchyOpatøení ÚdrbaPrací programy Prací prostøedkyInstalace Popis

Dochází ktvorbì nadmìrného

Pouitý prací prostøedek není vhodný pro pouití vautomatické

mnoství pìny.

praèce (musí obsahovat oznaèení pro praní vpraèce, pro praní

vrukou nebo vpraèce anebo podobné oznaèení).

Bylo pouito nadmìrné mnoství pracích prostøedkù.

47

Servisní sluba

Pøed pøivoláním servisní sluby:

CZ

Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami (viz str. 47);

Opìtovnì uveïte do chodu prací program, scílem ovìøit, zda byla porucha odstranìna;

Vopaèném pøípadì se obrate na autorizované centrum servisní sluby, na telefonním èísle

uvedeném na záruèním listì.

Nikdy se neobracejte se ádostí o pomoc na techniky, kteøí nejsou na vykonávání této èinnost

oprávnìni.

Pøi hláení poruchy uveïte:

druh poruchy;

model praèky (Mod.);

výrobní èíslo (S/N).

tyto informace jsou uvedeny na typovém títku, nacházejícím se na zadní stranì praèky.

Servisní sluba

48

INSTRUCÞIUNI DE FOLOSIRE

MAªINÃ DE SPÃLAT RUFE

Sumar

RO

Instalare, 50-51

RO

Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea, 50

Legãturi hidraulice ºi electrice, 50-51

Românã

Primul program de spãlare, 51

Date tehnice, 51

Descrierea maºinii de spãlat, 52-53

Panoul de control, 52

Display-ul, 53

Pornire ºi Programe, 54

Pe scurt: pornirea unui program, 54

Tabel de programe, 54

Personalizãri, 55

Reglarea temperaturii, 55

Reglarea turaþiei de centrifugare, 55

AVSD 1090

Opþiuni, 55

Detergenþi ºi rufe albe, 56

Sertarul detergenþilor, 56

Program de albire, 56

Sortarea rufelor, 56

Rufe deosebite, 56

Woolmark Platinum Care (Caºmir Platinum), 56

Precauþii ºi sfaturi, 57

Protecþie generalã, 57

Aruncarea reziduurilor, 57

Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor, 57

Întreþinere ºi îngrijire, 58

Oprirea apei ºi a curentului electric, 58

Curãþarea maºinii de spãlat, 58

Curãþarea sertarului pentru detergenþi, 58

Îngrijirea hubloului ºi a cuvei, 58

Curãþarea pompei, 58

Controlarea furtunului de alimentare cu apã, 58

Anomalii ºi remedii, 59

Asistenþã, 60

Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa, 60

49

Instalare

Este important se pãstreze acest manual

O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi

RO

pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz

evitã vibraþii, zgomote ºi deplasãri pe durata

de vânzare, cesiune sau schimbare a locuinþei,

funcþionãrii. În cazul mochetelor sau a unui covor,

acesta trebuie pãstrat împreunã cu maºina de

reglaþi picioruºele astfel încât menþineþi sub

spãlat pentru a informa noul proprietar cu privire la

maºina de spãlat un spaþiu suficient pentru

funcþionare ºi la respectivele avertismente.

ventilare.

Citiþi cu atenþie instrucþiunile: veþi gãsi informaþii

importante cu privire la instalare, folosire ºi

siguranþã.

Legãturi hidraulice ºi electrice

Scoaterea din ambalaj ºi nivelarea

Conectarea furtunului de alimentare cu apã

Scoaterea din ambalaj

1. Introduceþi garnitura

A în extremitatea

1. Scoateþi din ambalaj maºina de spãlat.

furtunului de alimentare

2. Controlaþi ca maºina de spãlat nu fii fost

cu apã ºi înºurubaþi-l la

deterioratã pe durata transportului. Dacã este

un robinet filetat de apã

A

deterioratã, nu o conectaþi ºi luaþi legãtura cu cine v-a

rece(a se vedea figura).

vândut-o.

Înainte de conectare,

lãsaþi apa curgã

3. Scoateþi cele patru

pentru a se limpezi.

ºuruburi de protecþie

pentru transport ºi

2. Conectaþi furtunul de

cauciucul cu

alimentare la maºina de

respectivul distanþator,

spãlat,înºurubându-l la

situate în partea

respectiva prizã de apã,

posterioarã (a se vedea

în partea posterioarã,

figura).

sus, în dreapta (a se

vedea figura).

4. Închideþi orificiile cu dopurile de plastic din dotare.

5. Pãstraþi toate piesele: pentru cazul în care maºina de

spãlat va trebui fie transportatã, piesele vor trebui

3. Fiþi atenþi ca furtunul nu fie nici curbat, nici

montante din nou.

îndoit.

Ambalajele nu constituie jucãrii pentru copii.

Presiunea apei trebuie fie cuprinsã în valorile

tabelului Date tehnice (a se vedea pagina

Nivelare

alãturatã).

Dacã lungimea furtunului de alimentare nu este

1. Instalaþi maºina de spãlat pe un plan rigid, fãrã

suficientã, adresaþi-vã unui magazin specializat sau

a o sprijini de ziduri, mobilã sau altceva.

unui tehnician autorizat.

2. Dacã podeaua nu este

poziþionatã orizontal,

compensaþi

neregularitãþile

deºurubând sau

înºurubând picioruºele

anterioare (a se vedea

figura); unghiul de

înclinare, mãsurat pe

planul de lucru, nu trebuie

depãºeascã 2°.

50

Conectarea furtunului de evacuare

Dupã instalarea maºinii de spãlat, priza de curent

RO

trebuie fie uºor accesibilã.

Conectaþi furtunul de

Maºina nu funcþioneazã la temperaturi mai mici

evacuare, fãrã a-l îndoi,

de 16 grade.

la o conductã de

Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple.

evacuare sau la o gurã

de evacuare în zid,

Cablul nu trebuie fie îndoit sau comprimat.

65 - 100 cm

situate între 65 ºi 100

cm de pãmânt;

Cablul de alimentare trebuie fie înlocuit doar

de tehnicieni autorizaþi.

Atenþie! Producãtorul îºi declinã orice

responsabilitate pentru cazul în care aceste norme

nu se respectã.

sau sprijiniþi-l pe

marginea unei chiuvete

Primul program de spãlare

sau a unei cãzi, legând

Dupã instalare, înainte de folosire, efectuaþi un

ghidajul aflat în dotare,

program de spãlare cu detergent ºi fãrã rufe,

de robinet (a se vedea

selectând programul la 90°C, fãrã prespãlare.

figura). Extremitatea

liberã a furtunului de

evacuare nu trebuie

rãmânã cufundatã în

apã.

Nu este recomandabilã folosirea furtunurilor de

prelungire; dacã este indispensabil, furtunul de

Date tehnice

prelungire trebuie aibã acelaºi diametru cu furtunul

original ºi nu trebuie depãºeascã 150 cm.

Model

AVSD 1090

lãrgime: 59,5 cm

Legãtura electricã

Dimensiuni

înãlþime: 85 cm

profunzime: 40 cm

Înainte de a introduce ºtecherul în priza de curent,

asiguraþi-vã ca:

Capacitate

de la 1 la 4,5 kg

priza fie cu împãmântare ºi conform

vezi plãcuþa cu caracteristicile tehnice,

prevederilor legale;

Legãturi electrice

aplicatã pe maºi

priza poatã suporta sarcina maximã de

presiune maximã: 1 MPa (10 bari)

putere a maºinii, indicatã în tabelul cu date

Legãturi hidrice

presiune minimã: 0,05 MPa (0,5 bari)

tehnice (a se vedea alãturi);

capacitatea cuvei : 40 litri

Turia de

la 1000 de rotaþii pe minut

tensiunea de alimentare fie cuprinsã în

centrifugare

valorile indicate în tabelul cu date tehnice (a se

Programe de control

vedea alãturi);

programul 3; temperatura 60°

C;

în baza normei EN

efectuatã cu 4,5 kg de rufe.

60456

priza fie compatibilã cu ºtecherul maºinii de

Acest aparat este conform cu

spãlat. În caz contrar, înlocuiþi priza sau

urmãtoarele Directive Comunitare:

ºtecherul.

- 73/23/CEE din data de 19/02/73

(Tensiuni Joase) ºi modificãri succesive

Maºina de spãlat nu trebuie instalatã afarã, nici

- 89/336/CEE din data de 03/05/89

chiar în cazul în care spaþiul este adãpostit, deoarece

(Compatibilitate Electromagneticã) ºi

AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere

modificãri succesive

este foarte periculoasã expunerea maºinii la ploi ºi

furtuni.

Zgomot

Spãlare: 55

(dB(A) re 1 pW)

Turaþie de centrifugare: 67

51

Descrierea maºinii de spãlat

Panoul de control

RO

Butonul

MODE

Butonul

Butonul

TEMPERATURÃ

PORNIRE/OPRIRE

Legendã

Sertarul detergenþilor

Selectorul

Display-ul

Butonul

START/RESET

Butonul

Butonul

TURAÞIE DE

SELECT

CENTRIFUGARE

Sertarul detergenþilor este folosit pentru a încãrca

spãlare (a se vedea pagina alãturatã).

detergenþi ºi aditivi (a se vedea pag. 56).

Butonul MODE este folosit pentru alegerea

Legenda este folositã pentru a consulta în orice

opþiunilor de personalizare (a se vedea pag. 55).

moment o schemã sinteticã a programelor: se

deschide trãgând limba gri spre exterior.

Butonul SELECT este folosit pentru alegerea

opþiunilor de personalizare (a se vedea pag. 55).

Butonul TEMPERATURÃ este folosit pentru

modificarea temperaturii de spãlare (a se vedea

Butonul PORNIRE/OPRIRE este folosit pentru

pag. 55).

pornirea ºi oprirea maºinii de spãlat.

Butonul TURAÞIE DE CENTRIFUGARE este folosit

Butonul START/RESET este folosit pentru pornirea

pentru reglarea turaþiei de centrifugare pânã la

programelor sau anularea a ceea a fost selectat

excluderea acesteia (a se vedea pag. 55).

greºit.

Display-ul este folosit pentru programarea maºinii

Selectorul este folosit pentru alegerea

de spãlat ºi efectuarea avansãrii programelor de

programelor. Selectorul este cu locaº: pentru a-l

extrage apãsaþi-l uºor, în centru. Pe durata

programului, selectorul rãmâne ferm.

Note: Pentru a evita vibrarea excesivã, înainte de stoarcere, maºina va distribui cantitatea de rufe în mod

uniform, efectuând câteva rotaþii complete la o turaþie mai mare în raport cu turaþia de spãlare.

Dacã, dupã numeroase încercãri, maºina nu reuºeºte echilibreze încãrcãtura, stoarcerea rufelor se va

face la o turaþie mai micã decât cea prevãzutã de program.

Dacã dezechilibrul este prea mare (în cazul încãrcãrilor excesive), maºina va încerca redistribuie

încãrcãtura înainte de a efectua stoarcerea.

Aceste încercãri pot prelungi durata totalã a unui program cu maxim 10 minute.

52

Display-ul

RO

Acesta este un instrument util pentru programarea maºinii (a se vedea pag. 55), furnizând totodatã informaþii

cu privire la programul de spãlare ºi la starea de avansare.

Dupã apãsarea butonului START/RESET pentru a

porni programul, pe display este cronometratã

durata rezidualã pânã la iniþierea programului de

spãlare ales. În cazul în care aþi optat pentru

iniþierea programului de spãlare dupã un anumit

interval de timp (Delay Timer, a se vedea pag. 55),

aceasta va fi vizualizatã.

Pe parcursul programului de spãlare se

vizualizeazã:

Faza în curs:

Prespãlare Centrifugare

Spãlare

Clãtire Simbol inactiv.

Þesãturã selectatã:

Bumbac Lânã

Colorate Mãtase

Sintetice

Opþiuni de personalizare:

Opþiunile active sunt încadrate de un chenar.

Pentru a alege opþiunile, a se vedea pag. 55.

Opþiune inactivã.

Hublou blocat:

Simbolul aprins indicã faptul hubloul este blocat pentru a împiedica deschideri accidentale.

Pentru a evita daunele ce pot deriva dintr-o funcþionare defectuoasã, este necesar aºteptaþi ca simbolul

se stingã înainte de a deschide hubloul.

Acest model este echipat cu un dispozitiv care permite deschiderea hubloului chiar ºi pe parcursul primei

faze a programului. Acest lucru este posibil atunci când simbolul nu este aprins.

AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere

La încheierea programului se vizualizeazã cuvântul END.

În caz de anomalie apare un cod de eroare, de exemplu: F-01, (a se vedea pag. 59).

53

Pornire ºi Programe

Pe scurt: pornirea unui program

4. Vãrsaþi detergenþi ºi aditivii (a se vedea pag. 56).

RO

5. Porniþi programul apãsând butonul START/

1. Porniþi maºina de spãlat apãsând butonul .

RESET.

2. Introduceþi rufele ºi închideþi hubloul.

Pentru a-l anula, þineþi apãsat butonul START/

3. Selectaþi, cu ajutorul selectorului programul

RESET timp de cel puþin 2 secunde.

dorit. Pe display va apãrea durata estimatã.

6. La încheierea programului va apãrea scris END.

Temperatura ºi turaþia de centrifugare se

Scoateþi rufele ºi lãsaþi hubloul întredeschis

selecteazã automat în baza programului

pentru a se putea usca cuva.

(pentru a le modifica, a se vedea pag. 55).

7. Opriþi maºina de spãlat apãsând butonul

.

Tabel de programe

Durata

Tipul de þesãturã ºi gradul de

Detergent

Opþiune

Aditiv

progra-

Descrierea programului de

Programe

Te mpe ra turã

Albire /

murdãrie

înmuiere

mului

spãlare

Decolorant

Presp. Spãl.

(minute)

Bumbac

Albe extrem de murdare

Prespãlare, spãlare, clãtiri,

turaþii de

1

90

°

C

 140

(cearceafuri, feþe de masã, etc.)

centrifugare

i intermediare ºi finale

Albe extrem de murdare

Delicatã /

Spãlare, clãtiri,

turaþii de centrifugare

2

90

°

C



135

(cearceafuri,feþe de masã, etc.)

Tradiþionale

intermediare º

i

finale

Albe ºi colorate rezistente

Delicatã /

Spãlare, clãtiri,

turaþii de centrifugare

3

60

°

C



130

foarte murdare

Tradiþionale

intermediare ºi finale

Albe

p

u

þin murdare

ºi culori

Delicatã /

Spãlare, clãtiri,

turaþii de centrifugare

4

40

°

C



82

delicate (cãmãºi, bluze, etc.)

Tradiþionale

intermediare ºi finale

Delicatã /

Spãlare, clãtiri,

turaþii de centrifugare

Colorate delicate p

u

þin murdare

5

30

°

C



65

Tradiþionale

intermediare ºi finale

Sintetice

Culori rezistente foarte murdare

Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau

6

60

°

C

Delicatã 83

(

articole

pentru noi nãscuþi, etc.)

turaþie de centrifugar

e delicatã

Culori rezistente foarte murdare

Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau

7

50

°

C

Delicatã 72

(

articol

e pentru noi nãscuþi, etc.)

turaþie de centrifugar

e delicatã

Culori delicate (rufe de toate

Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau

8

40

°

C

Delicatã 65

tipurile p

u

þin murdare)

turaþie de centrifugar

e delicatã

Culori delicate (rufe de toate

Spãlare, clãtiri ºi

turaþie de

9

30

°

C

 30

tipurile p

u

þin murdare)

centrifugar

e delicatã

Delicate

Spãlare, clãtiri ºi

turaþie de

Lânã

10

40

°

C

Delicatã 50

centrifugar

e delicatã

Þesãturi foarte delicate

Spãlare, clãtiri, antiºifonare sau

11

30

°

C

 45

(perdele, mãtase, vâscozã, etc.)

evacuare

PROGRAME PAR

Þ

IALE

Ctire Ctiri ºi

turaþie de centrifugar

e

Clãtiri, antiºifonare sau

evacuar

e

Clãtire delicatã

apã

Evacuare

apãºi

turaþie de

Turaþie de centrifugare

centrifugar

e energicã

Evacuare

apãºi

turaþie de

Turaþie de centrifugare

delicatã

centrifugar

e delicatã

Evacuare Evacuare

Note

Antiºifonare-a se vedea calcã mai uºor, pagina alãturatã. Datele specificate în tabel au valoare indicativã.

Program special

Zilnic 30 (programul 9 pentru materiale sintetice) este studiat pentru a spãla rufe puþin murdare într-un

interval scurt de timp: dureazã doar 30 de minute, economisindu-se totodatã energie ºi timp. Selectând

programul (9 la 30°C) este posibilã spãlarea împreunã a þesãturilor de diverse tipuri (excluse lâna ºi mãtasea)

cu o încãrcãturã maximã de 3 kg. Se recomandã folosirea detergentului lichid.

54

Personalizãri

Reglarea temperaturii

Apãsând butonul se vizualizeazã temperatura maximã

RO

permisã pentru programul selectat. Este posibilã reducerea

acesteia apãsând butonul OFF- indicã spãlarea la rece.

Reglarea temperaturii este activã cu toate programele de

spãlare.

Reglarea turaþiei de centrifugare

Apãsând butonul se vizualizeazã turaþia de centrifugare

maximã permisã pentru programul selectat. Apãsând butonul,

valorile se reduc pânã la OFF, care indicã excluderea turaþiei

de centrifugare (apãsaþi din nou pentru a reveni la valoarea

cea mai mare).Excluderea se semnaleazã prin simbolul

.

Reglarea turaþiei de centrifugare este activã pentru toate

programele cu excepþia programului 11 ºi a evacuãrii.

Opþiuni

Diferitele opþiuni de spãlare prevãzute pentru maºina de

spãlat, permit obþinerea unor rufe curate ºi a albirii dorite.

Pentru selectarea diferitelor opþiuni trebuie efectuatã

aceeaºi procedurã:

1.Cu ajutorul butonului MODE puteþi activa opþiunile disponibile; simbolul aferent se va aprinde.

2.Pentru a le selecta, apãsaþi butonul SELECT, pânã când pe display va apãrea scris ON (pentru Delay

Timer va apãrea durata: a se vedea tabelul de mai jos).

3.Confirmaþi alegerea apãsând din nou butonul MODE: pe display simbolul opþiunii se va stinge.

Opþiunile selectate vor putea fi recunoscute pe display dupã chenarul care le încadreazã.

Acti cu

Opþiune Efect Note pentru folosire

programele:

Întârzie pornirea

Apãsaþi butonul SELECT de mai multe ori pânã când va apãrea

Delay

maºinii cu pânã la

durata de întârziere doritã.

Toate

Timer

24 de ore.

OFF indifaptul nu a fost selectatã nici o întârziere.

Program de albire

2, 3, 4, 5,

adecvat pentru

A se vãrsa decolorantul în sertarul adiþional 4

(a se vedea pag. 56

)

6, 7, 8, 10,

eliminarea petelor

Nu este compatibil cu opþiunea CALCÃ MAIOR.

Ctiri.

Albire

mai rezistente.

Selectând aceastã opþiune, programele 6, 7, 8, 11 ºi Ctire delicatã se

întrerup cu rufele la înmuiat (antiºifonare) iar simbolul va lumina

Toate cu

Reduce pliurile la

intermitent:

excepþia

þesãturi facilitând

- pentru a completa programul, apãsaþi butonul START/RESET;

1, 2, 9, 10,

cãlcarea.

- pentru a efectua doar evacuarea , poziþionaþi selectorul în dreptul

Evacuare

Calcã mai

simbolului respectiv ºi apãsaþi butonul START/RESET.

uºor

Nu este compatibil cu opþiunea ALBIRE.

Permite o spãlare

impecabilã, evident

1, 2, 3, 4,

Nu este compatibil cu opþiunea RAPID.

Super

îmbuþitã faþã de

5, 6, 7, 8

Wash

standardul în

Clasa A

.

Reduce cu 30%

1, 2, 3, 4,

durata programului

Nu este compatibil cu opþiunea SUPER WASH.

5, 6, 7, 8

Rapid

de spãlare.

AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere

1, 2, 3, 4,

Mãreºte eficacitatea

Se recomandã cu maºina plinã sau cu doze mãrite de detergent.

5, 6, 7, 8,

Extra

clãtirii.

Ctiri.

Clãtire

55

Detergenþi ºi rufe albe

Sertarul detergenþilor

Folosirea sertarului adiþional 4 exclude

RO

Un rezultat bun la spãlare depinde ºi de dozarea

prespãlarea. Mai mult, nu se poate efectua

corectã a detergentului: cu un exces de detergent

decolorarea cu programele 11 (Mãtase) ºi Zilnic 30

nu se spalã mai eficient, ci se contribuie la

(a se vedea pag. 54).

încrustarea pãrþilor interne ale maºinii de spãlat ºi

la poluarea mediului înconjurãtor.

Sortarea rufelor

Subdivizaþi rufele în funcþie de:

Extrageþi sertarul

- tipul de þesãturã / simbolul de pe etichetã.

pentru detergenþi ºi

M

A

X

4

- culori: separaþi rufele colorate de cele albe.

introduceþi detergentul

Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii.

sau aditivul, dupã cum

Nu depãºiþi valorile indicate, referitoare la

1

urmeazã:

greutatea rufelor uscate:

2

3

Þesãturi rezistente: max 4,5 kg

Þesãturi sintetice: max 2,5 kg

Þesãturi delicate: max 2 kg

Lânã: max 1 kg

sertarul 1: Detergent pentru prespãlare

Cât cântãresc rufele?

(sub formã de praf)

Înainte de a vãrsa detergentul verificaþi ca sertarul

1 cearceaf: 400-500 g.

adiþional 4 nu fie introdus.

1 faþã de pernã: 150-200 g.

sertarul 2: Detergent pentru spãlare

1 faþã de masã: 400-500 g.

(sub formã de praf sau lichid)

1 halat de baie: 900-1.200 g.

Detergentul lichid trebuie vãrsat doar înainte de

1 prosop: 150-250 g.

pornire.

sertarul 3: Aditivi (soluþie de înmuiat, etc.)

Rufe deosebite

Soluþia de înmuiat nu trebuie depãºeasca nivelul

Perdele: împãturiþi-le ºi aºezaþi-le într-o faþã de pernã

grãtarului.

sau într-un sac de tip plasã. Spãlaþi-le singure fãrã a

sertar adiþional 4: Decolorant

depãºi o jumãtate din încãrcãturã. Folosiþi programul

Nu folosiþi detergenþi pentru spãlare manualã,

11 care exclude turaþia de centrifugare.

deoarece formeazã prea multã spumã.

Plãpumi ºi haine de vânt: dacã cãptuºeala este

din fulgi de gâscã sau de raþã, se poate spãla în

Program de albire

maºina de spãlat doar câte un articol care nu

depãºeascã o încãrcãturã maximã de 2-3 kg,

Decolorantul tradiþional se foloseºte pentru

repetând programul de clãtire o datã sau de douã ori

þesãturi rezistente albe, cel delicat pentru þesãturi

ºi utilizând o turaþie de centrifugare delicatã.

colorate, sintetice ºi pentru lânã.

Adidaºi ºi teniºi: curãþaþi-i de noroi. Se pot spãla

împreunã cu blugii ºi cu lucrurile rezistente, însã nu

Introduceþi sertarul

cu rufele albe.

adiþional 4, aflat în

Lânã: pentru a obþine cele mai bune rezultate, folosiþi

dotare, în sertarul 1.

M

A

X

un detergent specific ºi nu depãºiþi 1 kg de rufe.

Când dozaþi

decolorantul nu

Woolmark Platinum Care

depãºiþi nivelul max

M

A

X

(Caºmir Platinum)

indicat pe pivotul

Delicat ca ºi spãlarea manualã.

central (a se vedea

Ariston a introdus un standard nou de

figura).

prestaþii superioare recunoscut de The

Woolmark Company cu prestigioasa

Pentru efectuarea doar a decolorãrii, vãrsaþi

marcã Woolmark Platinum Care. Dacã pe

decolorantul în sertarul adiþional 4, selectaþi programul

obiectele de spãlat gãsiþi logo-ul Woolmark

Clãtire

(pentru þesãturile din bumbac) sau Clãtire

Platinum Care, se pot spãla cu rezultate excelente

delicatã

(pentru þesãturile sintetice) ºi activaþi

lucrurile din lânã prevãzute cu eticheta Spãlare

opþiunea Albire (a se vedea pag. 55).

manualã (M.0303):

Pentru albirea pe durata spãlãrii, vãrsaþi detergentul

Selectaþi programul 10 pentru toate lucrurile

ºi aditivii, selectaþi programul dorit ºi activaþi

prevãzute cu eticheta Spãlare manualã

(max

opþiunea Albire (a se vedea pag. 55).

1 kg), utilizând detergenþi specifici.

56

Precauþii ºi sfaturi

Maºina de spãlat a fost proiectatã ºi construitã

Aruncarea maºinii vechi de spãlat :

RO

conform normelor internaþionale de protecþie.

înainte de a o arunca, faceþi-o inutilizabilã,

Aceste avertizãri sunt furnizate din motive de

tãindu-i cablul de alimentare electricã ºi

siguranþã ºi trebuie fie citite cu atenþie.

scoþându-i hubloul.

Protecþie generalã

Protecþia ºi respectarea mediului

înconjurãtor

Acest aparat a fost conceput pentru o folosire de

Tehnologia la dispoziþia mediului înconjurãtor

uz casnic, nu profesionalã, iar funcþiile sale nu

Dacã prin hublou se vede puþinã apã este pentru

trebuie alterate.

cã, datoritã noii tehnologii Ariston, este suficientã

mai puþin de jumãtate de cantitate de apã pentru a

Maºina de spãlat trebuie fie folositã doar de

obþine o curãþare maximã: un scop atins pentru

persoane adulte ºi respectând instrucþiunile din

respectarea mediului înconjurãtor.

acest manual.

Economisirea de detergent, apã, energie ºi timp

Nu atingeþi maºina când sunteþi desculþi sau cu

mâinile sau picioarele ude sau umede.

Pentru a economisi detergent, apã, timp folosiþi

încãrcãtura maximã.

Nu scoateþi ºtecherul din priza de curent trãgând

O încãrcare totalã în locul a douã jumãtãþi,

de cablu, ci trãgând de ºtecher.

permite economisirea de pânã la 50% energie

electricã.

Nu deschideþi sertarul detergenþilor în timp ce

maºina se aflã în funcþiune.

Prespãlarea este necesarã doar pentru rufele

foarte murdare. Evitarea acesteia permite

Nu atingeþi apa provenitã din evacuare, care

economisirea de detergent, timp, apã ºi între 5

poate atinge temperaturi ridicate.

ºi 15% energie electricã.

Nu forþaþi în nici un caz hubloul: s-ar putea

Tratând petele cu o substanþã pentru

deteriora mecanismul de siguranþã care

îndepãrtarea acestora ºi lãsându-le la înmuiat

protejeazã împotriva deschiderilor accidentale.

înainte se spãlare, se reduce necesitatea de a

spãla la temperaturi mari. Un program la 60°C în

În cazul defecþiunilor, nu interveniþi în nici un caz

locul unuia la 90°C sau unul la 40°C în locul

în mecanismele interne pentru a încerca

unuia la 60°C, permit economisirea de pânã la

reparaþi maºina de spãlat.

50% energie electricã.

Controlaþi mereu ca în apropierea maºinii aflate

Dozaþi bine detergentul în funcþie de duritatea

în funcþiune nu se afle copii.

apei, de gradul de murdãrie ºi de cantitatea de

rufe, pentru a evita risipe ºi pentru a proteja

Pe durata spãlãrii hubloul are tendinþa de a se

mediul înconjurãtor: deºi sunt biodegradabili,

încãlzi.

detergenþii conþin elemente care altereazã

echilibrul naturii. Mai mult, evitaþi pe cât posibil

Dacã maºina trebuie fie deplasatã, faceþi

aditivul de înmuiere.

acest lucru în douã sau trei persoane, cu

maximã atenþie. Niciodatã nu deplasaþi maºina

Efectuând spãlãri începând de seara ºi pânã la

singuri deoarece aceasta este foarte grea.

primele ore ale dimineþii, se colaboreazã pentru

reducerea sarcinii de absorbire a întreprinderilor

Înainte de a introduce rufele, controlaþi ca în

electrice. Opþiunea Delay Timer (a se vedea

interior fie goalã.

pag. 55) contribuie la organizarea spãlãrilor în

acest sens.

Aruncarea reziduurilor

Dacã rufele trebuie uscate într-un uscãtor,

Aruncarea materialelor de ambalare:

selectaþi o turaþie mare de centrifugare.

AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere

respectaþi normele locale, în acest fel ambalajele

Cantitatea redusã de apã permite economisirea

vor putea fi reutilizate.

de timp ºi energie electricã la programul de

uscare.

57

Întreþinere ºi îngrijire

Oprirea apei ºi a curentului electric

Curãþarea pompei

RO

Închideþi robinetul de apã dupã fiecare spãlare.

Maºina de spãlat este echipatã cu o pompã

Se limiteazã astfel uzarea instalaþiei hidraulice a

autocurãþãtoare care nu necesitã întreþinere. Se

maºinii de spãlat ºi se eliminã pericolul

poate întâmpla însã ca obiecte mici (monede,

scurgerilor.

nasturi) cadã în precamera care protejeazã

pompa, situatã în partea inferioarã a acesteia.

Scoateþi ºtecherul din priza de curent atunci

când curãþaþi maºina de spãlat ºi când se

Verificaþi ca programul de spãlare se fii

efectueazã lucrãri de întreþinere.

încheiat ºi scoateþi din prizã.

Curãþarea maºinii de spãlat

Pentru a avea acces la precamerã,procedaþi astfel:

Partea externã ºi pãrþile din cauciuc pot fi curãþate

1. scoateþi panoul de

cu o cârpã înmuiatã în apã cãlduþã ºi sãpun. Nu

acoperire de pe latura

folosiþi solvenþi sau substanþe abrazive.

anterioarã a maºinii de

spãlat folosindu-vã de o

ºurubelniþã (a se vedea

Curãþarea sertarului pentru detergenþi

figura):

Scoateþi sertarul

1

ridicându-l ºi trãgându-l

spre exterior (a se

vedea figura):

Spãlaþi-l cu apã;

aceastã curãþare

2. deºurubaþi capacul

trebuie efectuatã

rotindu-l în sens invers

frecvent.

(a se vedea figura):

2

este normal curgã

puþinã apã;

Îngrijirea hubloului ºi a cuvei

Lãsaþi mereu hubloul întredeschis pentru a

evita formarea mirosurilor neplãcute.

3.curãþaþi cu grijã interiorul;

4.montaþi din nou capacul;

5.montaþi din nou panoul verificând, înainte de a-l

împinge spre maºinã, de a fi introdus cârligele în

orificiile respective.

Controlarea furtunului de alimentare cu

apã

Controlaþi furtunul de alimentare cel puþin o datã pe

an. Dacã prezintã crãpãturi sau fisuri trebuie

înlocuit: pe parcursul spãlãrilor, presiunile puternice

ar putea provoca crãpãturi neaºteptate.

Nu folosiþi furtunuri deja folosite.

58

Anomalii ºi remedii

Se poate întâmpla ca maºina de spãlat nu funcþioneze. Înainte de a telefona la Asistenþã (a se vedea pag. 60),

RO

verificaþi dacã aceastã problemã nu poate fi remediatã de dvs., astfel:

Anomalii:

Cauze posibile / Rezolvare:

Maºina de spãlat nu porneºte.

ªtecherul nu este introdus sau nu a fost suficient introdus în priza

de curent astfel încât existe conexiune electricã.

În casã nu este curent electric.

Programul de spãlare nu poate

Hubloul nu este bine închis (pe display se vizualizeazã scris DOOR).

fi activat.

Butonul

nu a fost apãsat.

Butonul START/RESET nu a fost apãsat.

Robinetul de apã nu este deschis

A fost fixatã o întârziere de pornire (Delay Timer, a se vedea pag. 55).

Maºina de spãlat nu încarcã apã

Furtunul de alimentare cu apã nu este conectat la robinet.

(Pe display este vizualizat scris

Furtunul este îndoit.

H

O).

Robinetul de apã nu este deschis

2

În casã lipseºte apa.

Nu este presiune suficientã.

Butonul START/RESET nu a fost apãsat.

Maºina de spãlat încarcã ºi

Furtunul de evacuare nu a fost instalat la o distanþã cuprinsã între 65

evacueazã apã încontinuu.

ºi 100 cm de pãmânt (a se vedea pag. 51).

Extremitatea furtunului de evacuare este cufundatã în apã (a se vedea pag. 51).

Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã, închideþi robinetul

de apã, opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Asistenþa. Dacã locuinþa se

aflã la ultimele etaje ale unui edificiu, este posibil aibã loc fenomene

de sifonare, motiv pentru care maºina de spãlat încarcã ºi evacueazã

apã încontinuu. Pentru a elimina acest inconvenient, se gãsesc în

comerþ supape anti-sifonare.

Maºina de spãlat nu evacueazã

Programul nu prevede evacuarea apei: cu unele programe este

sau nu stoarce.

necesar se porneascã manual (a se vedea pag. 54).

Este activã opþiunea Calcã mai uºor: pentru a completa programul

apãsaþi butonul START/RESET (a se vedea pag. 55).

Furtunul de evacuare este îndoit (a se vedea pag. 51).

Conducta de evacuare este înfundatã.

Maºina de spãlat vibreazã foarte

Cuva, în momentul instalãrii, nu a fost deblocatã în mod corect (a se vedea pag. 50).

mult pe durata turaþiei de

Maºina de spãlat nu este poziþionatã în plan orizontal (a se vedea pag. 50).

centrifugare.

Maºina de spãlat este fixatã foarte puternic între mobilã ºi zid (a se

vedea pag. 50).

Maºina de spãlat pierde apã.

Furtunul de alimentare cu apã nu este bine înºurubat (a se vedea pag. 50).

Sertarul detergenþilor este înfundat (pentru a-l curãþa, a se vedea pag. 58).

Furtunul de evacuare nu este bine fixat (a se vedea pag. 51).

În caz de anomalie apare un cod

Opriþi maºina ºi scoateþi ºtecherul din prizã; aºteptaþi aprox. 1 minut

de eroare, de exemplu: F-01.

înainte de a o reporni. Dacã nu obþineþi nici un rezultat, apelaþi la

Centrul de Service pentru asistenþã.

AsistenþãAnomaliiPrecauþii ÎntreþinerePrograme DetergenþiInstalare Descriere

Se formeazã prea multã spumã.

Detergentul nu este specific pentru maºina de spãlat (trebuie fie

scris pentru maºina de spãlat, de mânã sau în maºina de spãlat,

sau ceva asemãnãtor).

Dozajul a fost excesiv.

59

Asistenþã

Înainte de a lua legãtura cu Asistenþa:

RO

Verificaþi dacã anomalia poate fi remediatã de dvs. (a se vedea pag. 59);

Porniþi din nou programul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat;

În caz contrar, luaþi legãtura cu asistenþa tehnicã autorizatã la numãrul telefonic indicat pe

certificatul de garanþie.

Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi.

Comunicaþi:

tipul de anomalie;

modelul maºinii (Mod.);

numãrul de serie (S/N).

Aceste informaþii se aflã pe eticheta autocolantã aplicatã în partea posterioarã a maºinii de spãlat.

Asistenþã

60