Ariston AT 84: Los secretos de
Los secretos de: Ariston AT 84
AT 84
Instrucciones para la
E
instalación y el uso
Los secretos de
Consigli per lavare meglio
los tejidos
Consejos para lavar mejor E
Clase A a
40°C
La primera lavadora
que garantiza un lavado
perfecto ya a 40°C
Cachemire
Gold
Lavadora con
La primera lavadora
que ha obtenido la
aprobación "The
carga superior
Woolmark Company"
segura
y fácil de usar
Guía rápidaGuía rápida
Guía rápidaGuía rápida
Guía rápida
Descubra aquí los 12 temas que se explican
en las páginas de este manual. Lea, aprenda
y diviértase: descubrirá tantos pequeños
secretos para lavar mejor, con menor
esfuerzo y haciendo durar más la lavadora.
Y sobre todo con mayor seguridad.
1.
TT
T
TT
ransporranspor
ransporranspor
ranspor
te e instalación (p.2)te e instalación (p.2)
te e instalación (p.2)
te e instalación (p.2)te e instalación (p.2)
La instalación, después de la entrega o de una mudanza, es la
operación más importante para obtener un correcto funcionamiento
de la lavadora. Controle siempre:
1. que la instalación eléctrica cumpla con las normas;
1.1.
1.1.
2.2.
2. que los tubos de carga y descarga del agua estén
2.2.
correctamente conectados;
3.3.
3.3.
3. que la lavadora esté nivelada. Vale la pena por la duración de
la lavadora y por la calidad de su lavado;
4.4.
4.
4.4.
Que se hayan quitado los tornillos de fijación de la cubaQue se hayan quitado los tornillos de fijación de la cuba
Que se hayan quitado los tornillos de fijación de la cubaQue se hayan quitado los tornillos de fijación de la cuba
Que se hayan quitado los tornillos de fijación de la cuba
ubicados en la parte posterior de la lavadora.
2.
Seguridad para Ud. y para los niños (p. 3)Seguridad para Ud. y para los niños (p. 3)
Seguridad para Ud. y para los niños (p. 3)Seguridad para Ud. y para los niños (p. 3)
Seguridad para Ud. y para los niños (p. 3)
Aquí encontrará consejos indispensables para su seguridad y la
7.
Consejos útiles para no equiv
Consejos útiles para no equivConsejos útiles para no equiv
Consejos útiles para no equivConsejos útiles para no equiv
ocarocar
ocar
ocarocar
se (p.8)se (p.8)
se (p.8)se (p.8)
se (p.8)
de toda su familia. Porque esta es la cosa más importante para
Ud.
Antes teníamos a las abuelas que daban buenos consejos y no
existían los tejidos sintéticos: claramente así era fácil lavar. Hoy
3.
Qué puedo colocar en la lavadora y cómoQué puedo colocar en la lavadora y cómo
Qué puedo colocar en la lavadora y cómo
Qué puedo colocar en la lavadora y cómoQué puedo colocar en la lavadora y cómo
es su lavadora la que le da buenos consejos.
ponerla en funcionamiento (p.4) ponerla en funcionamiento (p.4)
ponerla en funcionamiento (p.4)
ponerla en funcionamiento (p.4) ponerla en funcionamiento (p.4)
8.
Cómo cerrar el cesto (p.9)Cómo cerrar el cesto (p.9)
Cómo cerrar el cesto (p.9)Cómo cerrar el cesto (p.9)
Cómo cerrar el cesto (p.9)
Separar correctamente la ropa es una operación importante, tan-
to para obtener un buen lavado como para garantizar la duración
Abra y cierre bien las puertas para un lavado seguro.
de la lavadora. Aprenda todos los trucos y los secretos para se-
parar la ropa: colores, tipo de tela y tendencia a producir pelusa
son los criterios más importantes.
9.
La cubeta de detergentes (p.10)La cubeta de detergentes (p.10)
La cubeta de detergentes (p.10)La cubeta de detergentes (p.10)
La cubeta de detergentes (p.10)
4.
Comprender el funcionamiento del panel de
Comprender el funcionamiento del panel deComprender el funcionamiento del panel de
Comprender el funcionamiento del panel deComprender el funcionamiento del panel de
Cómo utilizar la cubeta de detergentes.
mandos (p. 5) mandos (p. 5)
mandos (p. 5)
mandos (p. 5) mandos (p. 5)
El panel de mandos es muy sencillo. Cuenta con pocos mandos
10.
Problemas y soluciones (p. 11 y 12)Problemas y soluciones (p. 11 y 12)
Problemas y soluciones (p. 11 y 12)Problemas y soluciones (p. 11 y 12)
Problemas y soluciones (p. 11 y 12)
esenciales para obtener todo tipo de lavado, desde el más enérgico,
capaz de lavar la ropa de trabajo de un mecánico, hasta el más
delicado para la lana. Aprenda y lavará mejor, gastando menos y
Antes de llamar al técnico, mire aquí: muchísimos problemas
haciendo durar más su lavadora. Es fácil.
pueden tener una solución inmediata. Pero si no logra resolverlos,
llame al número de la asistencia Ariston y, en poco tiempo,
cualquier avería será reparada.
5.
Guía para los programas de lavado (p. 6)Guía para los programas de lavado (p. 6)
Guía para los programas de lavado (p. 6)
Guía para los programas de lavado (p. 6)Guía para los programas de lavado (p. 6)
Una tabla fácil para seleccionar rápidamente los programas, las
11.
Cuidados y mantenimiento (p.13)Cuidados y mantenimiento (p.13)
Cuidados y mantenimiento (p.13)
Cuidados y mantenimiento (p.13)Cuidados y mantenimiento (p.13)
temperaturas, los detergentes y eventuales aditivos. Use los más
adecuados y obtendrá un lavado mejor, ahorrando tiempo, agua y
Su lavadora es una amiga: bastan pocos y pequeños cuidados
energía, día tras día.
para recompensarle con tanta fidelidad y dedicación.
Trátela cuidadosamente y lavará para Ud. durante años y años.
6.
Guía para comprender las etiquetas y los
Guía para comprender las etiquetas y losGuía para comprender las etiquetas y los
Guía para comprender las etiquetas y losGuía para comprender las etiquetas y los
símbolos (p.7-8) símbolos (p.7-8)
símbolos (p.7-8)
símbolos (p.7-8) símbolos (p.7-8)
12.
Características técnicas (p.14)Características técnicas (p.14)
Características técnicas (p.14)
Características técnicas (p.14)Características técnicas (p.14)
Los símbolos internacionales contenidos en las etiquetas de las
Aquí encontrará las características técnicas de su lavadora: sigla
prendas de vestir son de fácil comprensión y muy importantes
del modelo, especificaciones eléctricas e hídricas, dimensiones,
para el éxito del lavado. Aquí encontrará una guía sencilla para
capacidad, velocidad de centrifugación y cumplimiento con lo
interpretar correctamente los programas, las temperaturas
establecido por las normas y directivas italianas y europeas.
aconsejadas, los tipos de tratamiento, los modos de planchado y
los símbolos específicos Ariston.
11
1
11
Instrucciones para la instalación y el uso
Transporte e instalación
Cuando llega la la
Cuando llega la laCuando llega la la
Cuando llega la laCuando llega la la
vv
v
vv
adora
adoraadora
adoraadora
Ya sea en el caso de recibirla nueva o que haya sido recién trasladada
por mudanza, la instalación es un momento importantísimo para el
correcto funcionamiento de la lavadora.
Después de haber retirado el
Conserve los tornillos de
embalaje controle la integri-
bloqueo y los separadores.
dad de la máquina. En caso
En caso de mudanza le
de dudas, llame inmediata-
serán útiles para bloquear
mente a un téc-nico califica-
nuevamente las partes
do.
Para efectuar el trans-
Para efectuar el trans-Para efectuar el trans-
Para efectuar el trans-Para efectuar el trans-
internas de la lavadora, la
fijar en el mencionado gancho
porte, la parte interna de laporte, la parte interna de la
porte, la parte interna de la
porte, la parte interna de laporte, la parte interna de la
que de este modo quedará
Conexión eléctrica
Conexión eléctricaConexión eléctrica
Conexión eléctricaConexión eléctrica
situado en la parte posterior.
lavadora es bloqueada me-
lavadora es bloqueada me-lavadora es bloqueada me-
lavadora es bloqueada me-lavadora es bloqueada me-
protegida contra golpes
Antes de conectar la máquina
diante cuatro tornillos y go-
diante cuatro tornillos y go-diante cuatro tornillos y go-
diante cuatro tornillos y go-diante cuatro tornillos y go-
durante el transporte.
a la toma eléctrica verifique
mitas colocados en la parte
mitas colocados en la partemitas colocados en la parte
mitas colocados en la partemitas colocados en la parte
que:
posteriorposterior
posteriorposterior
posterior
..
..
.
2°. En caso de instalación sobre
1) la toma eléctrica esté en
una alfombra, controle que no
condiciones de soportar la
Operación de desmoldeo:Operación de desmoldeo:
Operación de desmoldeo:
Operación de desmoldeo:Operación de desmoldeo:
quede obstruida la ventilación en
carga máxima de potencia
¡quite los 4 tornillos !¡quite los 4 tornillos !
¡quite los 4 tornillos !¡quite los 4 tornillos !
¡quite los 4 tornillos !
la superficie de apoyo.
de la máquina indicada en
la placa de características
Conexión a la toma de aguaConexión a la toma de agua
Conexión a la toma de agua
Conexión a la toma de aguaConexión a la toma de agua
y que cumpla con lo
La presión hídrica debe estar
establecido por las
Gancho para utilizar si el tubo
comprendida entre los valores
normas legales;
de descarga termina a menos
indicados en la placa situada
de 60 cm de altura.
2) la tensión de alimentación
en la parte posterior. Conecte
esté comprendida dentro
el tubo de carga (se encuentra
Si el tubo descarga en la
de los valores indicados
desmontado dentro del cesto)
bañera o en el lavamanos,
en la placa de
a una toma de agua fría con
aplique la respectiva guía de
características;
salida roscada de 3/4 gas.
plástico y fíjelo al grifo.
3) la toma sea compatible
Si la tubería de agua es nueva
con el enchufe de la
o ha permanecido inactiva,
máquina. En caso contra-
antes de efectuar la conexión
rio no utilice adaptadores
haga correr el agua hasta veri-
y, en cambio, sustituya la
ficar que salga límpida y sin
toma o el enchufe;
impurezas. Conecte el tubo a
4) las instalaciones
la máquina en
eléctricas domésticas
correspondencia con la
deben estar provistas de
Antes de poner en funcio-
respectiva toma de agua, arriba
"puesta a tierra".
namiento la lavadora es
a la derecha.
5) finalizada la conexión, la
necesario retirar los tornillos
Guía para la descarga en
bañeras y lavamanos.
máquina no esté apoyada
y las gomitas con el respectivo
sobre el cable de
separador (conserve todas
alimentación;
estas piezas); los
El tubo no debe permanecer
El tubo no debe permanecerEl tubo no debe permanecer
El tubo no debe permanecerEl tubo no debe permanecer
6) el aparato debe estar
correspondientes agujeros
nunca sumergido en el agua.nunca sumergido en el agua.
nunca sumergido en el agua.nunca sumergido en el agua.
nunca sumergido en el agua.
ubicado de modo tal, que
deben ser cerrados con los
No es aconsejable emplear
el enchufe sea accesible.
tapones de plástico que se
tubos de prolongación. En
suministran con el equipo.
caso de que sea
Atención:Atención:
Atención:Atención:
Atención: si vuelve a utilizar los
Toma de agua que se debe
absolutamente indispensable,
¡Advertencia!
tornillos más cortos, se deben
instalar arriba a la derecha.
la prolongación debe tener el
Cualquier modificación realiza-
colocar arriba..
mismo diámetro del tubo
da al enchufe de fábrica o una ir
Conexión del tubo de
Conexión del tubo deConexión del tubo de
Conexión del tubo deConexión del tubo de
original y no debe superar los
regular conexión eléctrica,
NivelaciónNivelación
NivelaciónNivelación
Nivelación
descargadescarga
descargadescarga
descarga
150 cm. de longitud. En caso
cualquier tipo de modificación
Para un correcto funcionamiento
En la parte superior y posterior
de descarga de pared, haga
eléctrica, mecánica o hidráulica
de la lavadora es importante que
de la máquina, hay un gancho
controlar su eficacia por un
de la máquina hará prescribir
esté bien nivelada.
Para efectuarPara efectuar
Para efectuarPara efectuar
Para efectuar
al cual eventualmente fijar el
técnico habilitado. Si la
la garantía y eximirá al fabri-
la nivelación basta operar sobrela nivelación basta operar sobre
la nivelación basta operar sobre
la nivelación basta operar sobrela nivelación basta operar sobre
tubo de descarga. Conecte el
vivienda se encuentra en uno
cante y al vendedor de toda re-
los pies de la máquina;los pies de la máquina;
los pies de la máquina;los pies de la máquina;
los pies de la máquina; el ángulo
otro extremo a un conducto de
de los últimos pisos de un edi-
sponsabilidad.
de inclinación, medido en el pla-
descarga de pared o apóyelo
ficio, es posible que se
no de trabajo, no debe superar los
en el lavamanos o en la bañera,
verifiquen fenómenos de
evitando estrangulamientos y
sifonaje, en cuyo caso la
Bolsas de plástico,
curvaturas excesivas.
Es im- Es im-
Es im-
Es im- Es im-
lavadora carga y descarga
poliestireno expandido,
portante que termine a una al-
portante que termine a una al-portante que termine a una al-
portante que termine a una al-portante que termine a una al-
agua de modo continuo.
tornillos y otros
tura entre 60 y 100 cm.
tura entre 60 y 100 cm.tura entre 60 y 100 cm.
Para eliminar este inconve-
elementos del embalaje
tura entre 60 y 100 cm.tura entre 60 y 100 cm.
no son juguetes para los
Cuando sea indispensable fijar
niente se encuentran
niños ya que constituyen
el extremo del tubo a una altu-
disponibles en comercio
fuentes potenciales de
ra con respecto al piso, inferior
válvulas especiales que
peligro.
Los pies son regulables.
a 60 cm, dicho tubo se debe
permiten evitar el sifonaje.
Instrucciones para la instalación y el uso
2
22
22
Es cada vez más importante
Seguridad para Ud. y
Seguridad para Ud. ySeguridad para Ud. y
Seguridad para Ud. ySeguridad para Ud. y
Su lavadora se fabrica según las más severas
normas internacionales de seguridad. Para
para sus niños
para sus niñospara sus niños
para sus niñospara sus niños
protegerlo a Ud. y a su familia.
Lea atentamente estas
4. Si debe ser desplazada,
4.4.
4.4.
7.7.
7.7.
7.
No use alargadores ni
No use alargadores niNo use alargadores ni
No use alargadores niNo use alargadores ni
No use detergente para el
No use detergente para el No use detergente para el
No use detergente para el No use detergente para el
advertencias y toda la informa-
tire la palanca blanca,
múltiples,múltiples,
múltiples,múltiples,
múltiples, son peligrosos
lavado a mano ya que la
lavado a mano lavado a mano
lavado a mano lavado a mano
ción contenida en este manual;
ubicada a la izquierda y
sobre todo en ambientes
abundante espuma
es importante ya que además
abajo, debajo del zócalo,
húmedos. El cable de
producida podría salir por la
de numerosas indica-ciones
que hará descender el
alimentación no debe sufrir
tapa y provocar daños.
útiles, proporciona importan-
carro de ruedas retráctiles
dobladuras ni compresiones
9.9.
9.
9.9.
No tire nunca el cable ni la
No tire nunca el cable No tire nunca el cable
No tire nunca el cable No tire nunca el cable
te información sobre la seguri-
y permitirá un fácil
peligrosas.
lavadora para desconectar el
dad, uso y mantenimiento.
movimiento.
8.8.
8.8.
8.
No extraiga el filtro
No extraiga el filtroNo extraiga el filtro
No extraiga el filtroNo extraiga el filtro
enchufe del tomacorriente;
5.5.
5.5.
5. Antes de introducir la ropa
mientras la máquina estámientras la máquina está
mientras la máquina estámientras la máquina está
mientras la máquina está
es muy peligroso.
1. En caso de avería, antes 1. En caso de avería, antes
1. En caso de avería, antes
1. En caso de avería, antes 1. En caso de avería, antes
controle que el cesto esté
controle que el cesto estécontrole que el cesto esté
controle que el cesto estécontrole que el cesto esté
en funcionamiento.
en funcionamiento.en funcionamiento.
en funcionamiento.en funcionamiento.
que nada desconecte elque nada desconecte el
que nada desconecte elque nada desconecte el
que nada desconecte el
10.10.
10.10.
10. Durante el funcionamiento de
vacío.
vacío.vacío.
vacío.vacío.
enchufe del
enchufe delenchufe del
enchufe delenchufe del
la lavadora
no toque elno toque el
no toque elno toque el
no toque el
tomacorriente y cierre el
tomacorriente y cierre eltomacorriente y cierre el
tomacorriente y cierre eltomacorriente y cierre el
6.
6.6.
6.6.
No toque la máquina con
No toque la máquina conNo toque la máquina con
No toque la máquina conNo toque la máquina con
agua que se descarga ya
agua que se descargaagua que se descarga
agua que se descargaagua que se descarga
grifo de agua; grifo de agua;
grifo de agua; grifo de agua;
grifo de agua; en ningún
los pies desnudos los pies desnudos
los pies desnudos los pies desnudos
los pies desnudos o bien
que puede alcanzar
caso intervenga en los
con las manos o los piescon las manos o los pies
con las manos o los pies
con las manos o los piescon las manos o los pies
temperaturas elevadas.
mecanismos internos para
mojados o húmedos.mojados o húmedos.
mojados o húmedos.mojados o húmedos.
mojados o húmedos.
Mantenga alejados a losMantenga alejados a los
Mantenga alejados a losMantenga alejados a los
Mantenga alejados a los
repararlos.
Esto también Esto también
Esto también Esto también
Esto también
niños. No fuerce nunca laniños. No fuerce nunca la
niños. No fuerce nunca laniños. No fuerce nunca la
niños. No fuerce nunca la
¡Quiero sólo un técnico
hace prescribir loshace prescribir los
hace prescribir loshace prescribir los
hace prescribir los
puerta puerta
puerta ya que podría dañar
puerta puerta
especializado y
términos de la garantía.términos de la garantía.
términos de la garantía.términos de la garantía.
términos de la garantía.
autorizado con repuestos
el mecanismo de seguridad
que se encuentra en la aper-
22
22
2
..
..
.
La lavadora no se debeLa lavadora no se debe
La lavadora no se debe
originales garantizados
La lavadora no se debeLa lavadora no se debe
Ariston !
tura cuya función es proteger
instalar al aire libre,instalar al aire libre,
instalar al aire libre,instalar al aire libre,
instalar al aire libre, ni
contra aperturas acciden-
siquiera si el lugar está
tales.
cubierto con un cobertizo ya
que es muy peligroso dejarla
1
11
11
11
1
11
.
..
..
Esta máquina está destina-Esta máquina está destina-
Esta máquina está destina-
Esta máquina está destina-Esta máquina está destina-
expuesta a la lluvia y a las
da a uso doméstico.da a uso doméstico.
da a uso doméstico.da a uso doméstico.
da a uso doméstico.
tormentas.
El uso industrial (
hoteles,
restaurantes, lavanderías
)
3.3.
3.3.
3.
Debe ser utilizada sólo porDebe ser utilizada sólo por
Debe ser utilizada sólo porDebe ser utilizada sólo por
Debe ser utilizada sólo por
adultos adultos
adultos adultos
perjudica sus caracte-
adultos y exclusivamente
rísticas originales de fábri-
para lavar la ropa según las
ca y hace prescribir la
instrucciones contenidas en
garantía.
este manual.
Cómo cambiar el cable de alimentaciónCómo cambiar el cable de alimentación
Cómo cambiar el cable de alimentación
Cómo cambiar el cable de alimentaciónCómo cambiar el cable de alimentación
El cable de alimentación es
2. Extraiga el zócalo y
3. Desconecte de la fuente de
5. Una vez colocado el nuevo
especial y puede ser adquirido
desenrosque los 2 tornillos
electricidad el filtro
cable, vuelva a conectar el
exclusivamente en los Centros
ubicados abajo a su derecha,
antiperturbación extrayendo el
conector verificando que el cierre
de Asistencia Técnica Ariston
luego desenrosque los 6
conector (fig. 3).
del gancho de seguridad sea
autorizados.
tornillos posteriores, en este
estanco.
caso, a su izquierda y quite el
4. Desenrosque los 2 tornillos
Para sustituir este cable se debe pro-
panel lateral inclinándolo
externos de fijación del filtro y,
Para la sustitución llame
ceder de la siguiente forma:
ligeramente hacia afuera. (fig 1
con la ayuda de un
siempre a personal calificado
1. Controle que la lavadora esté
y 2).
destornillador (ver la fig. 4),
que debe respetar las normas
apagada y el enchufe esté
desengánchelo de la parte
vigentes.
desconectado.
posterior tirando hacia arriba.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
3
33
33
Instrucciones para la instalación y el uso
¿Qué se puede introducir¿Qué se puede introducir
¿Qué se puede introducir
¿Qué se puede introducir¿Qué se puede introducir
en la lavadora?en la lavadora?
en la lavadora?en la lavadora?
en la lavadora?
Antes de lavar, puede hacer mucho para obtener un mejor lavado. Separe las prendas según tejido y
colores. Mire las etiquetas y respete las indicaciones. Alterne prendas pequeñas y grandes.
Antes de laAntes de la
Antes de la
Antes de laAntes de la
vv
v
vv
ar
arar
arar
.
..
..
símbolos que contienen las
tambor y compatible con el
Separe la ropa según el tipo de
etiquetas de las prendas de
Separe las prendas según
tipo de ropa y con su
tejido y la resistencia de los
vestir. Sus indicaciones son
el tipo de tela y el color,
disposición inicial. Es por este
colores: los tejidos delicados y
muy importantes para lavar
es importante para
motivo que aún funcionando
los tejidos resistentes deben ser
mejor y hacer durar aún más
obtener buenos
al máximo de revoluciones, la
lavados por separado.
las prendas.
resultados
máquina no vibra ni produce
Los colores claros deben ser
ruidos.
separados de los oscuros.
Alterne prendas
Alterne prendasAlterne prendas
Alterne prendasAlterne prendas
Dispositivo
DispositivoDispositivo
DispositivoDispositivo
Vacíe todos los bolsillos
pequeñas y grandes.
pequeñas y grandes.pequeñas y grandes.
pequeñas y grandes.pequeñas y grandes.
antibalanceo.
antibalanceo.antibalanceo.
antibalanceo.antibalanceo.
(retirando monedas, papel,
Despliegue las prendas de vestir.
Esta lavadora está dotada de
billetes y pequeños objetos) y
Introdúzcalas en el cesto sin
un dispositivo especial de
controle los botones. Fije o quite
apretar y respete las cantidades
control electrónico para
los botones que se puedan
de carga aconsejadas para los
balancear bien la carga: antes
desprender, ya que podrían
del centrifugado, este
distintos programas. Obtendrá
hacerlo durante el lavado.
dispositivo garantiza que la
un mejor lavado y menos
ropa se disponga del modo
arrugado.
Las etiquetas dicen todo.
Las etiquetas dicen todo.Las etiquetas dicen todo.
Las etiquetas dicen todo.Las etiquetas dicen todo.
más uniforme posible en el
Prendas desmanchadas
Prendas desmanchadasPrendas desmanchadas
Prendas desmanchadasPrendas desmanchadas
Mire siempre las etiquetas: le
con bencina.
con bencina.con bencina.
con bencina.con bencina.
dicen todo acerca de la prenda
No ponga en la máquina prendas
de vestir y de cómo lavarla de
desmanchadas con bencina,
la mejor manera.
alcohol, tricloroetileno, etc. antes
En la página 7 encontrará todas
de que dichos productos se
las explicaciones de los
hayan evaporado.
Cómo hacer funcionar la máquina
Cómo hacer funcionar la máquinaCómo hacer funcionar la máquina
Cómo hacer funcionar la máquinaCómo hacer funcionar la máquina
Instalación, desplazamientos.
Instalación, desplazamientos.Instalación, desplazamientos.
Instalación, desplazamientos.Instalación, desplazamientos.
Si su lavadora està dotada de
un carro especial con ruedas
retráctiles, se facilitarà su
desplazamiento. Para hacer
descender este carro y poder
moverla sin esfuerzo, es
necesario tirar la palanca,
situada abajo a la izquierda,
debajo del zócalo. Finalizado el
desplazamiento es necesario
devolverla a su posición inicial.
Al concluir el lavado ...
Al concluir el lavado ...Al concluir el lavado ...
Al concluir el lavado ...Al concluir el lavado ...
A partir de ese momento, la
Espere dos minutos aproxima-
máquina está sólidamente
(Sòlo para los modelos
damente.
colocada. Véase la figura.
previstos)
Luego apague la lavadora
Apenas instalada la máquina, efectúe un ciclo de
presionando el botón de
lavado con la lavadora vacía, seleccionando el
Elegir el programa
Elegir el programaElegir el programa
Elegir el programaElegir el programa
encendido-apagado
GG
GG
G
programa "1" a 60 grados C.
El programa se elige de
(posición
OO
O). A partir de ese
OO
acuerdo al tipo de prendas que
momento puede abrir con
Poner en marcha correc-
Después de haber cargado la
se deben lavar y a la suciedad
seguridad la puerta. Después
tamente la lavadora es impor-
ropa, vertido el detergente y
de las mismas. Para elegir el
de haber retirado la ropa recién
tante ya sea por la calidad del
los eventuales aditivos,
programa, consulte la tabla de
lavada, deje siempre la puerta
lavado como para prevenir
controle siempre que:
la página 6. Gire la perilla
AA
AA
A
abierta o semiabierta, para que
problemas y para aumentar la
1. Las puertas estén bien
1. Las puertas estén bien1. Las puertas estén bien
1. Las puertas estén bien1. Las puertas estén bien
hasta alcanzar el número del
la humedad que queda en el
duración de la lavadora.
cerradas.
cerradas.cerradas.
cerradas.cerradas.
programa deseado. Seleccione
interior pueda evaporarse.
2. El enchufe esté conectado en
2.2.
2.2.
la temperatura con la perilla
BB
BB
B
,,
,,
,
Cierre siempre el grifo del agua.
la toma.
Para las prendas más
la velocidad de centrifugacion
3. El grifo de agua esté abierto.
3.3.
3.3.
delicadas: introduzca la
con la perilla
C y, si es
C C
C C
Recuerde que si se inter-
Recuerde que si se inter-Recuerde que si se inter-
Recuerde que si se inter-Recuerde que si se inter-
4. el botón
4.4.
4.4.
G esté en la
GG
GG
ropa interior, medias
necesario, presione los botones
rumpe la alimentación eléc-
rumpe la alimentación eléc-rumpe la alimentación eléc-
rumpe la alimentación eléc-rumpe la alimentación eléc-
posición
OO
O).
OO
femeninas, medias de
de las funciones (
D, E y
D, ED, E
D, ED, E
FF
FF
F); por
trica o se apaga la lavadora,
trica o se apaga la lavadora,trica o se apaga la lavadora,
trica o se apaga la lavadora,trica o se apaga la lavadora,
5. El carro de ruedas retráctiles
5. 5.
5. 5.
niños y otras prendas
último presione el botón de
el programa seleccionadoel programa seleccionado
el programa seleccionado
el programa seleccionadoel programa seleccionado
esté en la posición de reposo
delicadas en una bolsa
E
EE
EE
ncendido-
ncendido-ncendido-
ncendido-ncendido-
AA
AA
A
pagado
pagadopagado
pagadopagado
G
GG
GG
recomenzará en el punto enrecomenzará en el punto en
recomenzará en el punto enrecomenzará en el punto en
recomenzará en el punto en
(ruedas que no están en
de tela para protegerlas.
(posición
I).
II
II
el cual fue interrumpido.
el cual fue interrumpido.el cual fue interrumpido.
el cual fue interrumpido.el cual fue interrumpido.
contacto con el piso).
Instrucciones para la instalación y el uso
4
44
44
Comprender el funcionamiento del panel de mandos
Aquí manda Ud.
Aquí manda Ud.Aquí manda Ud.
Aquí manda Ud.Aquí manda Ud.
Reset
Elegir los programas adecuados es importante. Y es fácil.
La perilla
con los programas
de su lavadora
Mando programas yMando programas y
Mando programas yMando programas y
Mando programas y
partida programada
partida programadapartida programada
partida programadapartida programada
La luz testigo H efectúa un
velocidades máximas previstas
Botón Enjuague ExtraBotón Enjuague Extra
Botón Enjuague Extra
Botón Enjuague ExtraBotón Enjuague Extra
Sirve para seleccionar el progra-
centelleo particular (2" encen-
para los cuatro tipos de tejido
Sirve para aumentar el núme-
ma de lavado.
dida y 4" apagada) para indi-
son:
ro de enjuagues en los pro-
Gire esta perilla exclusivamen-
Gire esta perilla exclusivamen-Gire esta perilla exclusivamen-
Gire esta perilla exclusivamen-Gire esta perilla exclusivamen-
car que se seleccionó el co-
gramas para
tejidos resis-tejidos resis-
tejidos resis-
tejidos resis-tejidos resis-
Tejido Velocidad
te en sentido horario.
te en sentido horario.te en sentido horario.
te en sentido horario.te en sentido horario.
mienzo programado. Duran-
tentestentes
tentestentes
tentes. Le aconsejamos su
AlgodónAlgodón
AlgodónAlgodón
Algodón máx r.p.m.
te esta fase es posible abrir la
uso para mejorar el enjuague
SintéticosSintéticos
Sintéticos 800 r.p.m.
SintéticosSintéticos
Para seleccionar los programas,
puerta y modificar la carga de
cuando la lavadora está con
Lana 600 r.p.m.
LanaLana
LanaLana
debe hacer coincidir el índice
ropa.
plena carga y con dosis ele-
SedaSeda
Seda no
SedaSeda
ubicado en la perilla, con el sím-
vadas de detergente o en los
bolo/número correspondiente al
En todos los casos, la máquina
casos de hipersensibilidad a
Si tuviera que agregar algu-
programa deseado.
efectúa una distribución de la
los detergentes (alergias por
nas prendas, deberá esperar
A partir de ese momento, pre-
carga a baja velocidad.
contacto)
2 minutos aproximadamente
sione el botón de encendido/
antes de abrir las puertas.
apagado
GG
GG
G (posición
I), la luz
II
II
testigo
H comenzará a cente-
HH
HH
Una vez que se seleccionó el
llear. Después de 5", se acepta
ciclo de lavado y fue acepta-
Plancha menosPlancha menos
Plancha menos
Plancha menosPlancha menos
Encendido-apagadoEncendido-apagado
Encendido-apagado
Encendido-apagadoEncendido-apagado
la operación, la luz testigo
H deja
HH
HH
do por la lavadora, el despla-
Esta función permite obtener un
(On-Off)(On-Off)
(On-Off)(On-Off)
(On-Off)
de centellear (permaneciendo
zamiento de la perilla ya no
lavado "poco arrugado", y por lo
Con el botón
G presionado la
G G
G G
encendida) y comienza el ciclo
produce ningún efecto (ex-
tanto,
fácil de plancfácil de planc
fácil de planc
fácil de plancfácil de planc
har
harhar
harhar
.
..
..
de lavado.
cepto en la posición Detener/
lavadora permanece encen-
Se puede utilizar con los progra-
Stop/Reset).
dida y cuando este botón no
Si desea interrumpir el progra-
mas 2-4 (Algodón), 5-6 (Sintéti-
ma en curso o seleccionar uno
está presionado la lavadora
cos). Presionando este botón en
nuevo, elija uno de los
Detener/Detener/
Detener/
Detener/Detener/
está apagada.
los programas 5-6-9 el ciclo de
StopStop
Stop
StopStop
Reset y espere 5": cuando
ResetReset
ResetReset
El apagado de la máquina noEl apagado de la máquina no
El apagado de la máquina no
El apagado de la máquina noEl apagado de la máquina no
lavado se detendrá en el símbo-
se haya aceptado la anulación,
anula el programa seleccio-anula el programa seleccio-
anula el programa seleccio-anula el programa seleccio-
anula el programa seleccio-
la luz testigo
HH
H centelleará, a
HH
lo
; Ud. puede completarlo
nado.
nado.nado.
nado.nado.
partir de ese momento podrá se-
presionando de nuevo el botón
leccionar el programa nuevo o
DD
D.
DD
Perilla de la temperatura
Perilla de la temperaturaPerilla de la temperatura
Perilla de la temperaturaPerilla de la temperatura
apagar la máquina: para ello,
Nota: Esta función no se puede
Nota: Nota:
Nota: Nota:
Luz indicadora deLuz indicadora de
Luz indicadora de
Luz indicadora deLuz indicadora de
pulse el botón On/Off (
II
Permite seleccionar la tempe-
II
I).
utilizar con el botón
E
EE
EE
funcionamiento encen-funcionamiento encen-
funcionamiento encen-funcionamiento encen-
funcionamiento encen-
ratura de lavado indicada en
Comienzo programadoComienzo programado
Comienzo programado
Comienzo programadoComienzo programado
(antimanchas) presionado.
dido-apagadodido-apagado
dido-apagadodido-apagado
dido-apagado
la tabla de los programas (véa-
Se puede usar esta perilla
El testigo
HH
HH
H centellea cuando
se pág. 6). Además, si lo de-
también para retrasar el fun-
la máquina está encendida a
sea, le permite reducir la tem-
cionamiento de la lavadora:
la espera de que se predis-
peratura aconsejada para el
Antimanchas Antimanchas
Antimanchas Antimanchas
Antimanchas
(ver las pág. 9-10)(ver las pág. 9-10)
(ver las pág. 9-10)
(ver las pág. 9-10)(ver las pág. 9-10)
para ello, seleccione una de
ponga un programa. La luz fija
programa seleccionado, hasta
Con este mando la lavadora efec-
las 4 posiciones de comienzo
indica la aceptación del pro-
programado, (después de 12-
el lavado en frío ( ).
túa un lavado más intenso que
grama seleccionado.
9-3-1h), presione el botón de
optimiza la eficacia de los aditi-
encendido/apagado
G (posi-
GG
GG
vos líquidos permitiendo eliminar
Los datos que aparecen en la
tabla tienen un valor de
ción
I) y espere 5". A partir de
II
II
las manchas más resistentes.
carácter general, ya que
ese momento, se acepta la
Perilla de centrifugadoPerilla de centrifugado
Perilla de centrifugado
Perilla de centrifugadoPerilla de centrifugado
Cuando presione el botónCuando presione el botón
Cuando presione el botónCuando presione el botón
Cuando presione el botón
pueden variar según la
operación (la luz testigo
H per-
HH
HH
Sirve para excluir la
antimancha no podrá efectuarantimancha no podrá efectuar
antimancha no podrá efectuarantimancha no podrá efectuar
antimancha no podrá efectuar
cantidad y tipo de ropa, la
manece encendida) y puede
centrifugación y para reducir la
el prelavado y la función
el prelavado y la función el prelavado y la función
el prelavado y la función el prelavado y la función
PlanPlan
PlanPlan
Plan
--
--
-
temperatura del agua de red
seleccionar el programa que
velocidad de centrifugación del
cha fácilcha fácil
cha fácilcha fácil
cha fácil
(botón
( (
( (
D) no estará D) no estará
D) no estará
D) no estará D) no estará
y la temperatura del ambien-
desee.
programa seleccionado. Las
activa.
activa.activa.
activa.activa.
te.
5
55
55
Instrucciones para la instalación y el uso
¿Qué desea lavar hoy?
Los programas para todas las estacionesLos programas para todas las estaciones
Los programas para todas las estacionesLos programas para todas las estaciones
Los programas para todas las estaciones
Perilla de
Perilla de la
Detergente
Deterge-
Suavizante Blanqueador
Duración
Tipos de telas y de
Descripción del ciclo de
programas
temperatura
para
nte para
tradicional o
del ciclo
suciedad
prelavado
el lavado
delicado
(minutos)
lavado
COMIENZO
PROGRAMADO
Después de: 12h - 9h - 3h - 1h
Comienzo retrasado en: 12-9-3-1
horas
Stop/Anular/Reset
Interrumpe/Anula el programa
Anular
seleccionado
ALGODÓN
Ropa blanca excepcionalmente sucia
uuu
Enjuague, lavado enérgico a
(sábanas, manteles, etc.)
1 Max°C
160
temperatura elevada,
enjuagues,
centrifugados intermedios y final
Ropa blanca excepcionalmente sucia
uu
Lavado enérgico a temperatura
(sábanas, manteles, etc.)
2 Max°C
Delicado/Tradic.
150
elevada,
enjuagues, centrifugados
intermedios y final
Ropa blanca y de color, resistente
uu
Lavado normal a 60°C
, enjuagues,
360°C
Delicado/Tradic.
130
muy sucia
centrifugados intermedios y final
Ropa blanca poco sucia y colores
uu
Lavado longo delicado a 40°C
,
delicados (camisas, camisetas, etc.)
440°C
150
enjuagues, centrifugados intermedios y
final
Ropa blanca poco sucia y colores
uu
Lavado delicado a 40°C
, enjuagues,
540°C
Delicado/Tradic.
110
delicados (camisas, camisetas, etc.)
centrifugados intermedios y final
Enjuagues/Blanqueador
u
Enjuagues, centrifugados intermedios y
Delicado/Tradic.
final
Centrifugado Descarga y centrifugado final
Stop/DetenerReset
Interrumpe/Anula el programa
Detener
seleccionado
SINTÉTICOS
Sintéticos con colores resistentes muy
uu
Lavado enérgico a 60°C
, enjuagues,
660°C
Delicado
100
sucios (ropa para recién nacidos, etc.)
antiarrugas o centrifugado delicado
Sintéticos con colores delicados (ropa
uu
Lavado normal a 40°C
, enjuagues,
740°C
Delicado
70
de todo tipo ligeramente sucia)
antiarrugas o centrifugado delicado
Sintéticos con colores delicados (ropa
uu
Lavado delicado a 30°C
, enjuagues y
830°C
30
de todo tipo ligeramente sucia)
centrifugado delicado
Enjuagues/Blanqueador
u
Enjuagues, antiarrugas o centrifugado
Delicado
delicado
Suavizante
u
Enjuagues con toma del suavizante,
antiarrugas o centrifugado delicado
Stop con agua Stop con agua para prendas
particularmente delicadas
Centrifugado Descarga y centrifugado delicado
Stop/Detener/Reset
Interrumpe/Anula el programa
Detener
seleccionado
DELICATI
Lana
uu
Lavado a 40°C,
enjuagues y
940°C
50
centrifugado delicado
Seda-Cortinas
uu
Lavado a 30°C
, enjuagues, antiarrugas
10 30°C
50
o descarga
Enjuagues
u
Enjuagues, antiarrugas o descarga
Stop con agua Stop con agua para prendas
particularmente delicadas
Centrifugado Descarga y centrifugado delicado
Descarga Descarga
Stop/Detener/Reset
Interrumpe/Anula el programa
Detener
seleccionado
Importante: para anular el programa de lavado apenas seleccionado, seleccione una posicion
Detener/Stop 5 secundos, come minimo.
Programas especiales
4- Clase A a 40°C.Su lavadora dispone de un programa especial para ofrecerle óptimos resultados de lavado incluso a
bajas temperaturas. Predisponiendo el programa 4 la temperatura de 40°C, los resultados son los mismos que
normalmente se obtienen a 60°C, gracias a la acción de la lavadora y al aumento de la duración del lavado.
8-
Lavado Diario 30° 30 minutos. Su lavadora posee un programa estudiado para lavar ropa poco sucia y en poco
tiempo. Seleccionando el programa 8 la temperatura de 30°C es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo
(excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3kg. Este programa permite ahorrar tiempo y energía, ya que dura
sólo alrededor de 30 minutos. LE ACONSEJAMOS USAR DETERGENTE LÍQUIDO.
Instrucciones para la instalación y el uso
6
66
66
Comprender las etiquetas y los
Comprender las etiquetas y losComprender las etiquetas y los
Comprender las etiquetas y losComprender las etiquetas y los
símbolos de las lavadoras consímbolos de las lavadoras con
símbolos de las lavadoras con
símbolos de las lavadoras consímbolos de las lavadoras con
carga superior Ariston:carga superior Ariston:
carga superior Ariston:
carga superior Ariston:carga superior Ariston:
Aprenda el significado de estos símbolos y lavará mejor, sus prendas durarán
más y su lavadora recompensará su atención lavando mejor.
En toda Europa cada etiqueta
Se dividen en cinco
lavado
lavado lavado
lavado lavado
contiene un mensaje
categorías, repre-
blanqueo blanqueo
blanqueo blanqueo
blanqueo
representado por pequeños
sentadas por dife-
planchado planchado
planchado planchado
planchado
pero importantes símbolos.
rentes formas:
Aprender a comprenderlos es
limpieza
limpieza limpieza
limpieza limpieza
fundamental para lavar mejor y
en seco
en seco en seco
en seco en seco
tratar sus propias prendas de
secado secado
secado secado
secado
vestir de la manera adecuada.
Consejos Útiles
Coloque las camisas del revés para lavarlas mejor y
hacerlas durar más.
Retire siempre los objetos de los bolsillos.
Mire las etiquetas: le dan indicaciones útiles e importantes.
En el cesto, alterne prendas grandes con prendas pequeñas.
Tenga cuidado de
Consulte y aprenda los significados de los símbolos de estaConsulte y aprenda los significados de los símbolos de esta
Consulte y aprenda los significados de los símbolos de estaConsulte y aprenda los significados de los símbolos de esta
Consulte y aprenda los significados de los símbolos de esta
no equivocarse con
tabtab
tabtab
tab
la:
la:la:
la:la:
le a le a
le a
le a le a
yudarán a la
yudarán a layudarán a la
yudarán a layudarán a la
vv
vv
v
ar mejorar mejor
ar mejorar mejor
ar mejor
,
,,
,,
a tratar mejor sus prendas y a
a tratar mejor sus prendas y a a tratar mejor sus prendas y a
a tratar mejor sus prendas y a a tratar mejor sus prendas y a
la temperatura....
hacer rendir más su lavadora.hacer rendir más su lavadora.
hacer rendir más su lavadora.hacer rendir más su lavadora.
hacer rendir más su lavadora.
Lavado Blanqueo Planchado Limpieza en seco Secado
Acci ón
Acci ón
Temp.
Temp.
fuerte
del i cad a
alta
moderada
Cl A
Lavado a
Se puede
Planchado
Limpieza en seco
Secables en
95 °C
blanquear en agua
fuerte máx.
con todo tipo de
máquina
fría
200 °C
solvente
secarropa
P
Limpieza en seco
No secable en
Lavado a
Planchado
con percloro, aero
máquina
60 °C No blanquear
mediano máx.
gasolina, alcohol
secarropa
150 °C
puro, R111 y R113
F
Lavado a
Limpieza en seco
Secar
40 °C Planchado
con aero gasolina,
extendido
máx. 110 °C
alcohol puro y R113
Secar colgada
Lavado a
prenda no
30 °C
centrifugada
No planchar No limpiar en seco
Lavado
delicado a
Secar en
mano
colgadores
No lavar en
agua
77
7
77
Instrucciones para la instalación y el uso
On - Encendido
Lana
Off - Apagado
Sintéticos a 40°
Comienzo inicialización-
Lavado a mano
Enjuague
reactivación
Nivel de enjuagues/
Comienzo retrasado
Seda y cortinas
Enjuague Extra
Prelavado -
Lavado diario a 30°
Lavado Max°
Suavizante
en 30'
Stop con agua -
Lavado a 90°
Antiarrugas
Spécial
Lavado a 60°
Centrifugado
Plancha fácil
taches
Lavado a
Variación o eliminación
Antimanchas
40°delicado
del centrifugado
Sintéticos a 60°
Descarga de agua
1/2 carga
Sintéticos a 50°
Regulación de la
Intensidad de Lavado
temperatura
Consejos útiles para no equivConsejos útiles para no equiv
Consejos útiles para no equivConsejos útiles para no equiv
Consejos útiles para no equiv
ocarocar
ocar
ocarocar
se
sese
sese
Reglas Generales:
Reglas Generales: Reglas Generales:
Reglas Generales: Reglas Generales:
No lave nunca en lavadora...
No lave nunca en lavadora...No lave nunca en lavadora...
No lave nunca en lavadora...No lave nunca en lavadora...
¿Cuánto pesan?¿Cuánto pesan?
¿Cuánto pesan?¿Cuánto pesan?
¿Cuánto pesan?
ganchos que pueden dañar al
- Algodón, Lino. - Algodón, Lino.
- Algodón, Lino. Llene el ce
- Algodón, Lino. - Algodón, Lino.
ropa sin dobladillos,
1 sábana 400-500 gr.
cesto o a las otras prendas du-
sto pero no lo
deshilachada o rota. Si es
1 funda 150-200 gr.
rante el lavado. Si introduce los
recargue.
necesario lavarla, enciérrela en
1 mantel 400-500 gr.
ganchos en el bolsillo de la
- Sintéticos. - Sintéticos.
- Sintéticos. No llene más de
- Sintéticos. - Sintéticos.
una bolsa. La ropa de colores
1 salida de baño 900-1.200 gr.
pechera y los fija con alfileres de
la mitad del cesto.
fuertes junto con la blanca.
1 toalla 150-500 gr.
gancho eliminará todo peligro.
- Delicados y Lana. No llene
- Delicados y Lana. - Delicados y Lana.
- Delicados y Lana. - Delicados y Lana.
VV
VV
V
acaciones:
acaciones:acaciones:
acaciones:acaciones:
desconectar el
desconectar el desconectar el
desconectar el desconectar el
más de un tercio del cesto.
¡T
¡T¡T
¡T¡T
enga cuidado con el peso!enga cuidado con el peso!
enga cuidado con el peso!enga cuidado con el peso!
enga cuidado con el peso!
Mezcle prendas de Mezcle prendas de
Mezcle prendas de Mezcle prendas de
Mezcle prendas de
enchufe.
enchufe.enchufe.
enchufe.enchufe.
- Ropa muy sucia:
- Ropa muy sucia:- Ropa muy sucia:
- Ropa muy sucia:- Ropa muy sucia:
distintos tamaños con los
distintos tamaños distintos tamaños
distintos tamaños distintos tamaños
Para obtener los mejores
Antes de partir de vacaciones es
reduzca las cantidades.
tejidos de felpa: salidas de
resultados, no supere los pesos
aconsejable desconectar el
baño, toallas, etc. Evitará así
indicados correspondientes a la
- Manchas persistentes o
- Manchas persistentes o- Manchas persistentes o
- Manchas persistentes o- Manchas persistentes o
enchufe, cerrar el grifo de entrada
la formación de la "pelota"
carga máxima de ropa seca:
especiales.
especiales. especiales.
especiales. especiales.
de agua y dejar abierta o
durante el centrifugado y el
Trátelas antes del lavado
-
--
--
TT
TT
T
ejidos resistentes:ejidos resistentes:
ejidos resistentes:ejidos resistentes:
ejidos resistentes:
entreabierta la puerta.
desequilibrio.
refregando los puntos
máx. 5 kg
Procediendo de esta manera, el
--
particularmente sucios con
--
-
Tejidos sintéticos:
Las remeras de color
Las remeras de colorLas remeras de color
Las remeras de colorLas remeras de color
,
,,
,,
las
cesto y la junta permanecerán
máx. 2,5 kg
un detergente especial, con
estampadas y las camisas,
bien secos y en el interior no se
-
--
--
Tejidos delicados:
pasta detergente o con
duran más si se lavan del revés.
producirán olores
máx. 2 kg
quitamanchas especiales
Las remeras y los buzos
desagradables.
-
--
--
Pura lana virgen:
Pura lana virgen:Pura lana virgen:
Pura lana virgen:Pura lana virgen:
(véase el cuadro sobre el
estampados deben plancharse
máx.1 kg
tratamiento de las manchas
siempre del revés.
--
--
-
T
TT
TT
ejido de f
ejido de fejido de f
ejido de fejido de f
elpaelpa
elpa
elpaelpa
CICLO LANA
especiales con quitaman-
máx. 2 ,3 kg
Alarma ropa de trabajoAlarma ropa de trabajo
Alarma ropa de trabajoAlarma ropa de trabajo
Alarma ropa de trabajo
.
..
..
chas en la pág.9)
Los difundidos mamelucos tipo
Para obtener los mejores
"salopette" tienen tirantes con
resultados utilice un detergen-
Cómo lavar casi todo
Cómo lavar casi todoCómo lavar casi todo
Cómo lavar casi todoCómo lavar casi todo
te específico, teniendo cuidado
de no superar 1 kg. de carga.
Las cortinas.
Tienden a arrugarse mucho. Para
ma específico 10 que compren-
Plumones acolchados y
limitar este efecto, he aquí un
de de modo automático la exclu-
anoraks.
Zapatillas.
consejo: dóblelas bien e introdúz-
sión de la centrifugación.
Si el relleno de los plumones acol-
Las zapatillas se deben limpiar
calas en una funda de almohada
chados y de los anoraks, es de
primero para quitarles el fango y
o en una bolsa de red. Lávelas
pluma de ganso o de pato, tam-
pueden lavarse junto con los va-
por separado, de manera que el
bién pueden ser lavados en lava-
queros y las prendas más resis-
peso total no supere media car-
dora. Lo importante es no com-
tentes. No las lave junto con ropa
ga. No olvides utilizar el progra-
pletar una carga de 5 kg.
blanca.
Cachemire Gold: Delicado como el lavado a mano
La primera lavadora con la aprobación de "The Woolmark Company".
ción de las fibras.
El programa de lavado Cachemire
aprobado por The Woolmark
lavadora aprobada por "The
Use siempre el progr. 9 (lana)
Gold ha sido estudiado para lavar
Company para el lavado de las
Woolmark Company." (M.0206).
para todas las prendas con el sím-
en lavadora también las prendas
prendas de lana que contienen
La obtención de este resultado
bolo del lavado a mano: la cube-
de lana y cachemira más delica-
las etiquetas "lavar a mano" que
es posible gracias a una veloci-
ta con la mano.
das y finas.
llevan las Marcas The Woolmark
dad del cesto de 90 rotaciones
Para el cuidado de sus prendas
"El programa "Lana-Cachemire"
Company. Este es el primer ciclo
por minuto, incluso durante la
de lana es preferible utilizar
de Merloni Elettrodomestici fue
delicado "lavar a mano" de una
fase de enjuague, que evita la fric-
detergentes específicos.
Instrucciones para la instalación y el uso
8
8 8
8 8
Cuando los detergentes y el agua no bastan...
Cómo eliminar algunas manchas
Cómo eliminar algunas manchasCómo eliminar algunas manchas
Cómo eliminar algunas manchasCómo eliminar algunas manchas
especialesespeciales
especialesespeciales
especiales
-Vino rojo. Deje en remojo con detergente, enjuague y trate con ácido acético o ácido cítrico, luego enjuague. Trate eventuales
residuos con blanqueador.
- Sangre. Las manchas todavía frescas se deben tratar con agua fría. En caso de manchas ya secas, déjelas en remojo durante una
noche con un detergente especial y luego refréguelas en agua y jabón.
- Manchas secas de grasa. Humedezca con trementina, realice una suave presión sobre las manchas con la punta de los dedos y
un paño de algodón, después de haber apoyado la prenda sobre una superficie blanda.
- Herrumbre. Trate con sal oxálica (se encuentra en droguerías) disuelta en caliente, o un producto antiherrumbre en frío. Las
manchas viejas pueden haber ya atacado el tejido: se corre el riesgo de tener que tirar la prenda...
- Manchas de moho. Trátelas con blanqueador, enjuague bien (sólo para prendas blancas y de color resistentes al cloro).
- Pintura al óleo. Humedezca con bencina detergente, presione suavemente sobre las manchas después de haber colocado la
prenda sobre un paño suave, luego trátelas más veces con el detergente.
- Tinta y bolígrafo. Aplique algodón embebido en alcohol metílico o alcohol de 90°.
- Alquitrán. Aplique mantequilla fresca, pase trementina y luego lave de inmediato.
- Cera. Raspe y posteriormente pase con la plancha muy caliente entre dos hojas de papel absorbente. A continuación pase un
algodón con aguarrás o alcohol metílico.
- Goma de mascar. Pase el solvente para esmalte de uñas y luego un trapo limpio.
- Moho. Algodón y lino blanco deben ser sumergidos en una solución de cinco partes de agua, una de blanqueador y una cucharada
de vinagre y luego lave de inmediato. Para otras telas blancas, use agua oxigenada de 10 volúmenes y luego lave inmediatamente.
- Lápiz de labios. Aplique éter si el tejido es lana o algodón. Para la seda use trielina.
- Esmalte de uñas. Coloque el tejido por la parte de la mancha sobre una hoja de papel absorbente y moje con el solvente
desplazando la prenda a medida que la hoja se va coloreando.
- Hierba. Aplique un algodón embebido en alcohol metílico.
Para un lavado seguro
Cómo abrir y cerrar el cesto
Cómo abrir y cerrar el cestoCómo abrir y cerrar el cesto
Cómo abrir y cerrar el cestoCómo abrir y cerrar el cesto
A) APERTURA (Fig. 1) A) APERTURA (Fig. 1)
A) APERTURA (Fig. 1) A) APERTURA (Fig. 1)
A) APERTURA (Fig. 1) Levante la tapa externa y ábrala
completamente
B) B)
B) B)
B)
Abra luego el cesto usando ambas manos, como se
Abra luego el cesto usando ambas manos, como seAbra luego el cesto usando ambas manos, como se
Abra luego el cesto usando ambas manos, como seAbra luego el cesto usando ambas manos, como se
indica en la Fig. 2: indica en la Fig. 2:
indica en la Fig. 2:
indica en la Fig. 2: indica en la Fig. 2:
- -
- -
- presione el botón indicado por la flecha en la Fig. y,
ejerciendo una leve presión hacia abajo, mantenga apoyada
una mano, para evitar que las puertas se abran
repentinamente haciendo mal a los dedos;
- luego acompañe las puertitas que se desengancharán y se
- -
- -
abrirán fácilmente.
Fig. 1
Fig. 2
C) INTRODUCCIÓN DE LA ROPA (Fig. 3)
D) CIERRE (Fig. 4)
D) CIERRE (Fig. 4) D) CIERRE (Fig. 4)
D) CIERRE (Fig. 4) D) CIERRE (Fig. 4)
- cierre bien el cesto bajando primero la puerta delantera y
- -
- -
apoyando luego la posterior;
- -
- -
- luego verifique que los ganchos de la puerta delantera
estén perfectamente alojados en la sede de la puerta po-
sterior;
- -
- -
- después de haber escuchado el "clac" correspondiente al
enganche, ejerza una leve presión hacia abajo sobre
ambas puertas que no se deben desenganchar;
- por último cierre la tapa externa.
- -
- -
Fig. 3 Fig. 4
99
9
99
Instrucciones para la instalación y el uso
Importante para lavar mejor
El secreto de la cubeta de detergente
El secreto de la cubeta de detergenteEl secreto de la cubeta de detergente
El secreto de la cubeta de detergenteEl secreto de la cubeta de detergente
El primer secreto: la cubeta de detergente está cómodamente colocada bajo la puerta.
Debe verter el detergente y el
programa de lavado.
Prelavado, blanqueado, suavizante
Prelavado, blanqueado, suavizantePrelavado, blanqueado, suavizante
Prelavado, blanqueado, suavizantePrelavado, blanqueado, suavizante
eventual aditivo respetando las
El detergente líquido debe ser
El detergente líquido debe serEl detergente líquido debe ser
El detergente líquido debe serEl detergente líquido debe ser
vertido sólo pocos instantesvertido sólo pocos instantes
dosis indicadas por los
vertido sólo pocos instantes
vertido sólo pocos instantesvertido sólo pocos instantes
Cuando sea necesario
Nota:Nota:
Nota:Nota:
Nota:
antes de poner en funcionaantes de poner en funciona
antes de poner en funcionaantes de poner en funciona
antes de poner en funciona
--
-
--
fabricantes: en general
blanquear, seleccione los
1) El blanqueador concentra-1) El blanqueador concentra-
1) El blanqueador concentra-1) El blanqueador concentra-
1) El blanqueador concentra-
miento la máquina.miento la máquina.
miento la máquina.miento la máquina.
miento la máquina.
programas especiales e
encontrará toda la información
do se debe diluirdo se debe diluir
do se debe diluir
do se debe diluirdo se debe diluir
..
.
..
Recuerde que el detergenteRecuerde que el detergente
Recuerde que el detergenteRecuerde que el detergente
Recuerde que el detergente
introduzca el blanqueador en
en el envase.
2) Con los detergentes2) Con los detergentes
2) Con los detergentes2) Con los detergentes
2) Con los detergentes
líquido es particularmentelíquido es particularmente
líquido es particularmentelíquido es particularmente
líquido es particularmente
el compartimiento
44
4 de la
44
concentrados (en polvo o
concentrados (en polvo oconcentrados (en polvo o
concentrados (en polvo oconcentrados (en polvo o
Las dosis varían en función deLas dosis varían en función de
Las dosis varían en función deLas dosis varían en función de
Las dosis varían en función de
aconsejado para lavados conaconsejado para lavados con
aconsejado para lavados conaconsejado para lavados con
aconsejado para lavados con
cubeta de detergente.
líquidos) use un programalíquidos) use un programa
líquidos) use un programalíquidos) use un programa
líquidos) use un programa
la carga de ropa, de la durezala carga de ropa, de la dureza
la carga de ropa, de la durezala carga de ropa, de la dureza
la carga de ropa, de la dureza
temperatura de hasta 60temperatura de hasta 60
temperatura de hasta 60temperatura de hasta 60
temperatura de hasta 60
Al verter el blanqueador, ten-
sin prelavado.sin prelavado.
sin prelavado.sin prelavado.
sin prelavado.
ga cuidado de no superar el
del agua y del grado de sudel agua y del grado de su
del agua y del grado de sudel agua y del grado de su
del agua y del grado de su
-
--
--
grados y para los programasgrados y para los programas
grados y para los programas
grados y para los programasgrados y para los programas
3) Para los detergentes en
3) Para los detergentes en3) Para los detergentes en
3) Para los detergentes en3) Para los detergentes en
de lavado que no incluyan la
de lavado que no incluyan lade lavado que no incluyan la
de lavado que no incluyan lade lavado que no incluyan la
nivel
"máx." indicado.
"máx.""máx."
"máx.""máx."
ciedad. No se exceda. Más deciedad. No se exceda. Más de
ciedad. No se exceda. Más deciedad. No se exceda. Más de
ciedad. No se exceda. Más de
-
--
--
tabletas o contenidos en unatabletas o contenidos en una
tabletas o contenidos en una
tabletas o contenidos en unatabletas o contenidos en una
fase de prelavado.fase de prelavado.
fase de prelavado.
fase de prelavado.fase de prelavado.
tergente no produce más efitergente no produce más efi
tergente no produce más efitergente no produce más efi
tergente no produce más efi
-
--
--
El uso del blanqueadorEl uso del blanqueador
El uso del blanqueador
El uso del blanqueadorEl uso del blanqueador
bolita, no utilice el prelavado.
bolita, no utilice el prelavado.bolita, no utilice el prelavado.
bolita, no utilice el prelavado.bolita, no utilice el prelavado.
Están disponibles en el
cacia lavadora, al contrario...
cacia lavadora, al contrario...cacia lavadora, al contrario...
cacia lavadora, al contrario...cacia lavadora, al contrario...
excluye la posibilidad de
excluye la posibilidad deexcluye la posibilidad de
excluye la posibilidad deexcluye la posibilidad de
comercio detergentes líquidos o
efectuar el prelavado.efectuar el prelavado.
efectuar el prelavado.efectuar el prelavado.
efectuar el prelavado.
Con la experiencia, aprenderá
en polvo con contenedores
a dosificar las cantidades de
especiales que deben ser intro-
El blanqueador tradicionalEl blanqueador tradicional
El blanqueador tradicionalEl blanqueador tradicional
El blanqueador tradicional
manera casi automática: se
ucidos directamente en el cesto,
debe utilizarse exclusivadebe utilizarse exclusiva
debe utilizarse exclusiva
debe utilizarse exclusivadebe utilizarse exclusiva
--
--
-
convertirán en su secreto.
respetando las instrucciones
mente para las telas resimente para las telas resi
mente para las telas resimente para las telas resi
mente para las telas resi
--
--
-
Cuando vierta el suavizante en
escritas en el envase.
stentes blancas, mientrasstentes blancas, mientras
stentes blancas, mientrasstentes blancas, mientras
stentes blancas, mientras
el compartimiento
33
33
3, tenga
que el delicado debe utilique el delicado debe utili
que el delicado debe utilique el delicado debe utili
que el delicado debe utili
--
--
-
Agregado de Suavizante
Agregado de SuavizanteAgregado de Suavizante
No utilice nunca detergentes pa-
Agregado de SuavizanteAgregado de Suavizante
cuidado de no superar el nivel
zarse para la ropa dezarse para la ropa de
zarse para la ropa de
zarse para la ropa dezarse para la ropa de
ra lavado a mano ya que forman
El suavizante vuelve más suave
"max" indicado.
color y para
color y paracolor y para
color y paracolor y para
sintéticos.
sintéticos.sintéticos.
sintéticos.sintéticos.
demasiada espuma potencial-
la ropa y disminuye la carga
La lavadora retira automática-
"Seda" ni con los "Programas
mente dañina para la lavadora.
electrostática de las fibras
mente el suavizante en cada
Especiales" (véase pág.6).
Un último secreto: al lavar con
sintéticas.
agua fría, reduzca siempre la
Los suavizan-
cantidad de detergente; en el
tes se pueden
agua fría se disuelve menos que
Grados de dureza del agua
utilizar para
en el agua caliente y por lo tan-
tejidos de felpa,
Alemanes Franceses
to, en parte se perdería.
géneros de
Dur.- Caracter.
°dH °T.H
punto, cortinas,
En el compartimiento 1
: Detergente
: Detergente: Detergente
: Detergente: Detergente
0- 7 0-15
para prelavado (polvere) para prelavado (polvere)
para prelavado (polvere)
para prelavado (polvere) para prelavado (polvere)
1 - Dulce
etc. Vierta el
2 - Media
8-14 16-25
suavizante en
En el compartimiento 2
: Detergnte
: Detergnte: Detergnte
: Detergnte: Detergnte
15-21 26-37
per lavado (polvere e liquido)
per lavado (polvere e liquido) per lavado (polvere e liquido)
per lavado (polvere e liquido) per lavado (polvere e liquido)
3 - Dura
el comparti-
4 - Muy dura
+ di 21 + di 37
miento 3 de la
En el compartimiento 3
: Suavizante: Suavizante
: Suavizante: Suavizante
: Suavizante
cubeta según
En el compartimiento 4
: Blanqueador: Blanqueador
: Blanqueador
: Blanqueador: Blanqueador
las indicacio-
Una guía para un uso
nes de los fabricantes.
Mayor ahorro
económico y ecológico
El suavizante se introduce
de los electrodomésticos
automáticamente en la
máquina durante el último
CARGA MÁXIMA
enjuague. Al finalizar el
La mejor manera para no derrochar energía, agua, detergente y tiempo es utilizar la lavadora
con la carga máxima aconsejada.
programa de lavado, en el
Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite AHORRAR hasta el 50% de
compartimiento 3 permanece
energía.
una cantidad residual de agua.
La función de la misma es la
USE MENOS DETERGENTE SI: lava poca ropa, la ropa está poco sucia, se forma espuma
introducción de suavizantes
durante el lavado o el agua no es muy dura, o dulce (véase la tabla anterior con los grados
muy densos o diluir a aquellos
de dureza del agua). Para conocer la dureza del agua, infórmese en la Oficina correspondiente
concentrados.
de su Municipio.
Si en el compartimiento 3
¿EL PRELAVADO ES EFECTIVAMENTE NECESARIO?
quedara más agua de la nor-
Sólo para ropa que esté verdaderamente sucia.
mal, esto significa que el
Programar un lavado SIN prelavado para ropa poco sucia o medianamente sucia permite
dispositivo de vaciamiento está
AHORRAR detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.
tapado, interrumpiendo así el
efecto aspirante del dispositivo.
¿EL LAVADO CON AGUA CALIENTE ES VERDADERAMENTE NECESARIO?
Para la limpieza, véase la
Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir las manchas secas en agua antes del
pág.13. No vierta nunca
lavado permite disminuir la necesidad de programar un lavado con agua caliente.
Utilice un programa de lavado a 60° para AHORRAR hasta el 50% de energía.
suavizantes y almidón juntos en
el compartimiento, ya que
ANTES DE UTILIZAR UN PROGRAMA DE SECADO ...
podría producirse un
Si la ropa se debe secar en un secarropas, seleccione una alta velocidad de centrifugado,
atascamiento del sistema de
cuando exista un regulador de velocidad,. Un bajo contenido de agua en la ropa permite
desbordamiento.
AHORRAR tiempo y energía en el programa de secado.
Instrucciones para la instalación y el uso
1010
1010
10
Problemas y soluciones
Antes de telefAntes de telef
Antes de telefAntes de telef
Antes de telef
onearonear
onearonear
onear
,,
,,
,
lea aquí lea aquí
lea aquí lea aquí
lea aquí
Puede suceder que la lavadora no funcione. En muchos casos se trata de problemas que pueden ser resueltos con
facilidad sin necesidad de llamar al técnico. Antes de telefonear al Servicio de asistencia controle siempre los
siguientes puntos.
La lavadora no se enciende.
La lavadora no se enciende.La lavadora no se enciende.
La lavadora no se enciende.La lavadora no se enciende.
¿El enchufe está bien¿El enchufe está bien
¿El enchufe está bien¿El enchufe está bien
¿El enchufe está bien
¿El botón de Encendido/¿El botón de Encendido/
¿El botón de Encendido/¿El botón de Encendido/
¿El botón de Encendido/
conectado en la toma?conectado en la toma?
conectado en la toma?conectado en la toma?
conectado en la toma?
Apagado está presionado?
Apagado está presionado?Apagado está presionado?
Apagado está presionado?Apagado está presionado?
Haciendo la limpieza se
En caso afirmativo, significa
podría haber movido.
que ha sido seleccionado un
comienzo programado.
¿Hay corriente en la casa?
¿Hay corriente en la casa?¿Hay corriente en la casa?
¿Hay corriente en la casa?¿Hay corriente en la casa?
Podría haber intervenido el
interruptor automático de
La perilla para el comienzo
La perilla para el comienzoLa perilla para el comienzo
La perilla para el comienzoLa perilla para el comienzo
seguridad porque, por
programado, en los
programado, en losprogramado, en los
programado, en losprogramado, en los
ejemplo, hay demasiados
modelos en que está previ-
modelos en que está previ-modelos en que está previ-
modelos en que está previ-modelos en que está previ-
electrodomésticos
sta, ¿se encuentra en la
sta, ¿se encuentra en lasta, ¿se encuentra en la
sta, ¿se encuentra en lasta, ¿se encuentra en la
encendidos. La causa
posición correcta?
posición correcta?posición correcta?
posición correcta?posición correcta?
también puede ser una
interrupción general de la
energía eléctrica en su
¿El grifo de agua está
¿El grifo de agua está¿El grifo de agua está
¿El grifo de agua está¿El grifo de agua está
zona.
abierto? Por motivos de
abierto?abierto?
abierto?abierto?
seguridad, si la lavadora no
¿La puerta está bien
¿La puerta está bien¿La puerta está bien
¿La puerta está bien¿La puerta está bien
carga agua, no puede
cerrada?
cerrada?cerrada?
cerrada?cerrada?
comenzar con el lavado.
Por motivos de seguridad la
lavadora no puede funcionar
si la puerta está abierta o mal
cerrada.
?
La lavadora no cargaLa lavadora no carga
La lavadora no cargaLa lavadora no carga
La lavadora no carga
CORRECTO
CORRECTO CORRECTO
CORRECTO CORRECTO
INCORRECTO
agua
aguaagua
aguaagua
Cerrar el grifo después
La lavadora carga y
La lavadora carga yLa lavadora carga y
La lavadora carga yLa lavadora carga y
Dejar conectado el enchufe
¿El tubo está¿El tubo está
¿El tubo está¿El tubo está
¿El tubo está
de cada lavado limita el
mientras limpia la lavadora.
descarga agua dedescarga agua de
descarga agua dedescarga agua de
descarga agua de
desgaste del sistema
correctamente conectadocorrectamente conectado
correctamente conectadocorrectamente conectado
correctamente conectado
También se debe desconectar
modo continuomodo continuo
modo continuomodo continuo
modo continuo
hidráulico de la
al grifo?al grifo?
al grifo?al grifo?
al grifo?
el enchufe antes de ejecutar
lavadora y elimina el
tareas de mantenimiento.
¿El tubo está ubicado
¿El tubo está ubicado¿El tubo está ubicado
¿El tubo está ubicado¿El tubo está ubicado
peligro de pérdidas
¿Falta agua? ¿Falta agua?
¿Falta agua? ¿Falta agua?
¿Falta agua? Podrían estar
cuando no hay nadie en
demasiado bajo? Debe ser
demasiado bajo?demasiado bajo?
demasiado bajo?demasiado bajo?
Usar solventes y abrasivos
efectuándose trabajos en el
casa.
instalado a una altura
agresivos.
edificio o en la calle.
comprendida entre 60 y 100
No controle el
No use nunca productos
¿Hay suficiente presión?
¿Hay suficiente presión?¿Hay suficiente presión?
¿Hay suficiente presión?¿Hay suficiente presión?
solventes o abrasivos para
cm.
funcionamiento de la
Podría existir una avería en
lavadora sólo si el lugar
limpiar la parte externa y las
el autoclave.
piezas de goma de la lavadora.
¿La boca del tubo está¿La boca del tubo está
¿La boca del tubo está
¿La boca del tubo está¿La boca del tubo está
donde está colocada está
sumergida en el agua?sumergida en el agua?
sumergida en el agua?
sumergida en el agua?sumergida en el agua?
dotado de una descarga
¿El filtro del grifo está
¿El filtro del grifo está¿El filtro del grifo está
¿El filtro del grifo está¿El filtro del grifo está
en el piso (pozo).
Descuidar la cubeta de
limpio? Si el agua contiene
limpio?limpio?
limpio?limpio?
¿La descarga de pared¿La descarga de pared
¿La descarga de pared
¿La descarga de pared¿La descarga de pared
detergente.
Deje siempre las
mucho material calcáreo o
Puede ser extraída y para
posee un respiradero? posee un respiradero?
posee un respiradero? Si
posee un respiradero? posee un respiradero?
puertas semicerradas.
lavarla basta dejarla un poco
bien si recientemente han
después de estas
De este modo no se
de tiempo bajo el agua
sido efectuados trabajos en
verificaciones el problema
producen malos olores.
corriente.
el acueducto, el filtro del grifo
no se resuelve, cierre el grifo
Limpie delicadamente
podría estar obstruido por
de agua, apague la lavadora
la parte externa.
Irse de vacaciones sin pensar
fragmentos o residuos.
y llame a la asistencia
Para limpiar la parte
en la lavadora.
externa y las piezas de
Antes de partir de vacaciones,
¿El tubo de goma está¿El tubo de goma está
¿El tubo de goma está¿El tubo de goma está
¿El tubo de goma está
técnica.
goma de la lavadora, use
controle siempre que el
plegado? El recorrido del
plegado? plegado?
plegado? plegado?
Si vive en un piso alto, podría
siempre un paño
enchufe esté desconectado y
tubo de goma que lleva el
haberse verificado un
embebido en agua tibia
el grifo del agua cerrado.
agua a la lavadora debe ser
fenómeno de sifonaje.
y jabón. tiepida e
lo más rectilíneo posible.
Para resolverlo debe
sapone.
Controle que no esté
instalarse una válvula
aplastado ni doblado.
específica.
1111
1111
11
Instrucciones para la instalación y el uso
¿El tubo de descarga está¿El tubo de descarga está
¿El tubo de descarga está
¿El tubo de descarga está¿El tubo de descarga está
imperceptiblemente. Opere
plegado? plegado?
plegado? plegado?
plegado? El recorrido del
con sus pies, controlando
tubo de descarga debe ser
con un nivel.
lo más rectilíneo posible.
¿Hay espacio a su
¿Hay espacio a su¿Hay espacio a su
¿Hay espacio a su¿Hay espacio a su
Controle que no esté
alrededor?alrededor?
alrededor?alrededor?
alrededor? Es oportuno
aplastado ni doblado.
que la máquina no esté
¿Los tubos de la¿Los tubos de la
apoyada en sanitarios y ten-
¿Los tubos de la¿Los tubos de la
¿Los tubos de la
instalación de descargainstalación de descarga
instalación de descargainstalación de descarga
instalación de descarga
ga un poco de espacio a su
están obstruidos? están obstruidos?
están obstruidos? están obstruidos?
están obstruidos? ¿La
alrededor. Si está instalada
eventual prolongación del
sobre un piso alfombrado
La lavadora no
La lavadora noLa lavadora no
La lavadora noLa lavadora no
tubo de descarga es
verifique que, entre los pies
Se forma demasiadaSe forma demasiada
Se forma demasiadaSe forma demasiada
Se forma demasiada
descarga o nodescarga o no
descarga o nodescarga o no
descarga o no
irregular e impide el paso
de apoyo y el piso, haya
espuma.
espuma.espuma.
espuma.espuma.
centrifuga.centrifuga.
centrifuga.
centrifuga.centrifuga.
del agua?
circulación de aire.
¿El detergente es¿El detergente es
¿El detergente es
¿El detergente es¿El detergente es
¿El programa elegido prevé¿El programa elegido prevé
¿El programa elegido prevé
¿El programa elegido prevé¿El programa elegido prevé
adecuado para el uso en la
adecuado para el uso en laadecuado para el uso en la
adecuado para el uso en laadecuado para el uso en la
la descarga de agua?la descarga de agua?
la descarga de agua? Con
la descarga de agua?la descarga de agua?
lavadora? lavadora?
lavadora? lavadora?
lavadora? Verifique que
algunos programas de
contenga la definición "para
lavado es necesario
lavadora" o "a mano y en
accionar la descarga ma-
lavadora", o algo similar.
nualmente.
¿La cantidad de detergen-¿La cantidad de detergen-
¿La cantidad de detergen-
¿La cantidad de detergen-¿La cantidad de detergen-
La función "Antiarrugas" -La función "Antiarrugas" -
La función "Antiarrugas" -La función "Antiarrugas" -
La función "Antiarrugas" -
te es adecuada? Un exceso
te es adecuada? te es adecuada?
te es adecuada? te es adecuada?
en las lavadoras donde
en las lavadoras dondeen las lavadoras donde
en las lavadoras dondeen las lavadoras donde
de detergente, además de
está prevista - ¿se puedeestá prevista - ¿se puede
está prevista - ¿se puede
está prevista - ¿se puedeestá prevista - ¿se puede
producir demasiada
utilizar?utilizar?
utilizar? Esta función
utilizar?utilizar?
espuma, no lava más
requiere accionar la
La lavadora vibra
La lavadora vibraLa lavadora vibra
La lavadora vibraLa lavadora vibra
eficazmente y contribuye a
descarga manualmente.
mucho durante la
mucho durante lamucho durante la
mucho durante lamucho durante la
producir incrustaciones en
centrifugación.centrifugación.
La lavadora pierde
La lavadora pierdeLa lavadora pierde
La lavadora pierdeLa lavadora pierde
¿La bomba de descarga¿La bomba de descarga
¿La bomba de descarga¿La bomba de descarga
¿La bomba de descarga
centrifugación.
centrifugación.centrifugación.
las partes internas de la
agua.agua.
está obturada? Para
está obturada? está obturada?
agua.
está obturada? está obturada?
agua.agua.
lavadora.
inspeccionarla, cierre el
¿El grupo oscilante inter-
¿El grupo oscilante inter-¿El grupo oscilante inter-
¿El grupo oscilante inter-¿El grupo oscilante inter-
Si, no obstante todos los
grifo, desconecte el enchufe
no, en el momento de la
no, en el momento de lano, en el momento de la
no, en el momento de lano, en el momento de la
¿La abrazadera del tubo de¿La abrazadera del tubo de
¿La abrazadera del tubo de¿La abrazadera del tubo de
¿La abrazadera del tubo de
controles, la lavadora no
y siga las instrucciones de
instalación, fue
instalación, fueinstalación, fue
instalación, fueinstalación, fue
caga está bien atornillada?caga está bien atornillada?
caga está bien atornillada?caga está bien atornillada?
caga está bien atornillada?
funciona y el inconveniente
la página 12, o bien, llame a
desbloqueado
desbloqueadodesbloqueado
Cierre el grifo, desconecte
desbloqueadodesbloqueado
detectado continúa
la Asistencia técnica.
correctamente? correctamente?
correctamente? Véase la
correctamente? correctamente?
el enchufe y pruebe a
manifestándose, llame al Cen-
pagina 2 dedicada a la
apretarla sin forzar.
tro de Asistencia autorizado
No recurra nunca a
instalación.
¿La cubeta de detergente¿La cubeta de detergente
¿La cubeta de detergente
¿La cubeta de detergente¿La cubeta de detergente
más próximo, comunicando la
técnicos no
está tapada? está tapada?
está tapada? está tapada?
está tapada? Pruebe a
siguiente información:
¿La lavadora está bien¿La lavadora está bien
¿La lavadora está bien
¿La lavadora está bien¿La lavadora está bien
extraerla y lavarla bajo el
autorizados y
--
--
-
el tipo de averíael tipo de avería
el tipo de averíael tipo de avería
el tipo de avería
nivelada? La nivelación del
nivelada? nivelada?
nivelada? nivelada?
agua corriente.
-
--
--
la sigla del modelo (Mod...)
la sigla del modelo (Mod...)la sigla del modelo (Mod...)
la sigla del modelo (Mod...)la sigla del modelo (Mod...)
rechace siempre la
aparato se debe controlar
- el número de serie (S/N ....)
- el número de serie (S/N ....)- el número de serie (S/N ....)
- el número de serie (S/N ....)- el número de serie (S/N ....)
periódicamente. Con el
¿El tubo de descarga no¿El tubo de descarga no
¿El tubo de descarga no¿El tubo de descarga no
¿El tubo de descarga no
instalación de
Esta información la encontrará
pasar del tiempo, la
está bien fijado?está bien fijado?
está bien fijado?está bien fijado?
está bien fijado? Cierre el
repuestos no
en la placa que está fijada en
lavadora podría haberse
grifo, desconecte el enchufe
originales.
la parte posterior del zócalo
desplazado lenta e
y pruebe a fijarlo mejor.
(fig. 1).
Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.
Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.
Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.
La lavadora está provista de una bomba autolimpiante que no requiere operaciones de limpieza ni mantenimiento. Pero puede
suceder que pequeños objetos caigan accidentalmente en la bomba: monedas, broches, botones sueltos y otros objetos pequeños.
Para evitar daños, estos objetos son detenidos en una pre-cámara accesible, situada en la parte inferior de la bomba.
Para acceder a esta pre-cámara basta retirar el panel de cobertura
ubicado en la parte inferior de la lavadora (fig. 1); luego retirar la
tapa girándola en sentido antihorario (fig. 2) e inspeccionar
cuidadosamente el interior.
El tubo de goma
Controle el tubo de goma al menos una vez al año. Si presenta grietas
o rajaduras debe ser sustituido de inmediato ya que durante los lavados
debe soportar fuertes presiones que podrían provocar roturas
repentinas.
Fig. 1
Fig. 2
Atención: controle que el ciclo de lavado haya concluido y desconecte el enchufe antes de retirar la tapa y antes de efectuar
cualquier operación de mantenimiento. Es normal que al retirar la tapa se produzca una pequeña pérdida de agua. Al volver a
colocar el panel de cobertura, controle que los ganchos situados en la parte inferior se introduzcan en las respectivas ranuras,
antes de empujarlo contra la máquina.
Instrucciones para la instalación y el uso
1212
1212
12
Cuidado y Mantenimiento fácil
TT
TT
T
rátela bien y será siempre su
rátela bien y será siempre surátela bien y será siempre su
rátela bien y será siempre surátela bien y será siempre su
Su lavadora es una confiable compañera de vida y de trabajo.
amigaamiga
amigaamiga
amiga
Mantenerla en forma es importante. También para Ud.
Su lavadora está proyectada
un paño embebido en agua ti-
para durar muchos años sin
bia y jabón.
problemas. Algunas
intervenciones muy simples
Es importante lavar
ayudan a mantenerla en for-
periódicamente la cubeta
ma y a prolongar su duración.
extraíble de detergente.
Ante todo debe cerrar
Ante todo debe cerrarAnte todo debe cerrar
Ante todo debe cerrarAnte todo debe cerrar
Para prevenir
siempre el grifo de agua
siempre el grifo de aguasiempre el grifo de agua
siempre el grifo de aguasiempre el grifo de agua
incrustaciones basta
después de cada lavadodespués de cada lavado
después de cada lavado; la
después de cada lavadodespués de cada lavado
ponerla un corto tiempo
presión continua del agua
bajo el grifo de agua
puede desgastar algunos
corriente.
componentes.
Además, de esta manera se
No exagere nunca conNo exagere nunca con
No exagere nunca con
No exagere nunca conNo exagere nunca con
elimina el peligro de pérdidas
las dosis delas dosis de
las dosis de
las dosis delas dosis de
cuando no hay nadie en casa.
detergente.
detergente.detergente.
detergente.detergente.
Si el agua de su zona esSi el agua de su zona es
Si el agua de su zona esSi el agua de su zona es
Si el agua de su zona es
El detergente normal contiene
demasiado dura, use undemasiado dura, use un
demasiado dura, use un
demasiado dura, use undemasiado dura, use un
ya productos anticalcáreos.
producto anticalcáreo (el
producto anticalcáreo producto anticalcáreo
producto anticalcáreo producto anticalcáreo
Sólo si el agua es
agua es dura si deja fácilmente
particularmente dura, o sea,
marcas blanquecinas en tor-
muy rica en calcio, le
no a los grifos o bien en torno
aconsejamos utilizar un
a las descargas,
producto específico al efectuar
especialmente en la bañera.
cada lavado.
Para obtener información más
Puede ser conveniente
precisa sobre el tipo de agua
efectuar, de vez en cuando, un
de su instalación puede
ciclo de lavado con una dosis
dirigirse al Acueducto local o
de producto anticalcáreo, sin
bien a un plomero de la zona).
detergente y sin ropa.
Es necesario vaciar siempre
No utilice ningún detergente o
los bolsillos de las prendas,
aditivo en dosis excesivas ya
retirando también monedas,
que podrían producir excesiva
alfileres, distintivos y cualquier
espuma, con consiguientes
¡Vacíe siempre los bolsillos:
aún los objetos metálicos pequeños, durante el
otro objeto duro.
incrustaciones y posibles
centrifugado, pueden dañar gravemente el cesto de su
La parte externa de la
daños a los componentes de
lavadora!
lavadora debe ser lavada con
su lavadora.
Cómo limpiar la cubeta de detergente
Cómo limpiar la cubeta de detergenteCómo limpiar la cubeta de detergente
Cómo limpiar la cubeta de detergenteCómo limpiar la cubeta de detergente
Desmontaje:
Desmontaje:Desmontaje:
Desmontaje:Desmontaje:
Limpieza:
Limpieza:Limpieza:
Limpieza:Limpieza:
Reinstalación:Reinstalación:
Reinstalación:Reinstalación:
Reinstalación:
Ejerza una ligera presión sobre
Limpie luego la cubeta bajo el grifo (fig.3) utilizando un viejo
No olvide volver a introducir el
el botón grande en la parte
cepillo de dientes y, una vez extraído el par de sifones ubicados
par de sifones en sus
delantera de la cubeta de
en la parte superior de los compartimientos 1 y 2 (fig. 4), controle
correspondientes alojamien-
detergente y tírelo hacia arriba
que los mismos no estén obstruidos y enjuáguelos.
tos y por último volver a colo-
(fig. 1).
car la cubeta en su lugar,
enganchándola (fig. 4, 2, 1).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
1313
13
1313
Instrucciones para la instalación y el uso
Características
CaracterísticasCaracterísticas
CaracterísticasCaracterísticas
Modelo
AT 84
técnicas
técnicastécnicas
técnicastécnicas
Dimensiones
Anch o cm 40
Altura cm 8 5
Profundidad cm 60
Capacidad
de 1 a 5 kg
Conexiones
Tensión 230 voltios 50 Hz
eléctricas
potencia máxima absorbida 2100 W
Conexiones hídricas
Presión máxima 1 MPa (10 bar)
presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidad del cesto 42 litros
Velocidad de
Hasta
800
centrifugación/mi-
n.
Programas de
realizado con 5,0 kg. de carga, programa 3 a 60°
control según la
norma IEC 456
Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas Comunitarias:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones
El fabricante se reserva el derecho de aportar, en cualquier momento y sin previo aviso al público, cualquier modificación considerada necesaria
para la máquina o para los accesorios de sus modelos, debido a exigencias técnicas y comerciales.
Instrucciones para la instalación y el uso
1414
1414
14
Merloni Elettrodomestici
Viale Aristide Merloni 47
60044 Fabriano
Italie
Tel +39 0732 6611
Fax +39 0732 662501
www.merloni.com
12/2002 - 195 033 153 03 - XEROX BUSINESS SERVICES - DOCUTECH
Оглавление
- The secrets
- Les secrets
- A szövetek titkai
- Los secretos de