Ariston AT 84: Los secretos de

Los secretos de: Ariston AT 84

AT 84

Instrucciones para la

E

instalación y el uso

Los secretos de

Consigli per lavare meglio

los tejidos

Consejos para lavar mejor E

Clase A a

40°C

La primera lavadora

que garantiza un lavado

perfecto ya a 40°C

Cachemire

Gold

Lavadora con

La primera lavadora

que ha obtenido la

aprobación "The

carga superior

Woolmark Company"

segura

y fácil de usar

Guía rápidaGuía rápida

Guía rápidaGuía rápida

Guía rápida

Descubra aquí los 12 temas que se explican

en las páginas de este manual. Lea, aprenda

y diviértase: descubrirá tantos pequeños

secretos para lavar mejor, con menor

esfuerzo y haciendo durar más la lavadora.

Y sobre todo con mayor seguridad.

1.

TT

T

TT

ransporranspor

ransporranspor

ranspor

te e instalación (p.2)te e instalación (p.2)

te e instalación (p.2)

te e instalación (p.2)te e instalación (p.2)

La instalación, después de la entrega o de una mudanza, es la

operación más importante para obtener un correcto funcionamiento

de la lavadora. Controle siempre:

1. que la instalación eléctrica cumpla con las normas;

1.1.

1.1.

2.2.

2. que los tubos de carga y descarga del agua estén

2.2.

correctamente conectados;

3.3.

3.3.

3. que la lavadora esté nivelada. Vale la pena por la duración de

la lavadora y por la calidad de su lavado;

4.4.

4.

4.4.

Que se hayan quitado los tornillos de fijación de la cubaQue se hayan quitado los tornillos de fijación de la cuba

Que se hayan quitado los tornillos de fijación de la cubaQue se hayan quitado los tornillos de fijación de la cuba

Que se hayan quitado los tornillos de fijación de la cuba

ubicados en la parte posterior de la lavadora.

2.

Seguridad para Ud. y para los niños (p. 3)Seguridad para Ud. y para los niños (p. 3)

Seguridad para Ud. y para los niños (p. 3)Seguridad para Ud. y para los niños (p. 3)

Seguridad para Ud. y para los niños (p. 3)

Aquí encontrará consejos indispensables para su seguridad y la

7.

Consejos útiles para no equiv

Consejos útiles para no equivConsejos útiles para no equiv

Consejos útiles para no equivConsejos útiles para no equiv

ocarocar

ocar

ocarocar

se (p.8)se (p.8)

se (p.8)se (p.8)

se (p.8)

de toda su familia. Porque esta es la cosa más importante para

Ud.

Antes teníamos a las abuelas que daban buenos consejos y no

existían los tejidos sintéticos: claramente así era fácil lavar. Hoy

3.

Qué puedo colocar en la lavadora y cómoQué puedo colocar en la lavadora y cómo

Qué puedo colocar en la lavadora y cómo

Qué puedo colocar en la lavadora y cómoQué puedo colocar en la lavadora y cómo

es su lavadora la que le da buenos consejos.

ponerla en funcionamiento (p.4) ponerla en funcionamiento (p.4)

ponerla en funcionamiento (p.4)

ponerla en funcionamiento (p.4) ponerla en funcionamiento (p.4)

8.

Cómo cerrar el cesto (p.9)Cómo cerrar el cesto (p.9)

Cómo cerrar el cesto (p.9)Cómo cerrar el cesto (p.9)

Cómo cerrar el cesto (p.9)

Separar correctamente la ropa es una operación importante, tan-

to para obtener un buen lavado como para garantizar la duración

Abra y cierre bien las puertas para un lavado seguro.

de la lavadora. Aprenda todos los trucos y los secretos para se-

parar la ropa: colores, tipo de tela y tendencia a producir pelusa

son los criterios más importantes.

9.

La cubeta de detergentes (p.10)La cubeta de detergentes (p.10)

La cubeta de detergentes (p.10)La cubeta de detergentes (p.10)

La cubeta de detergentes (p.10)

4.

Comprender el funcionamiento del panel de

Comprender el funcionamiento del panel deComprender el funcionamiento del panel de

Comprender el funcionamiento del panel deComprender el funcionamiento del panel de

Cómo utilizar la cubeta de detergentes.

mandos (p. 5) mandos (p. 5)

mandos (p. 5)

mandos (p. 5) mandos (p. 5)

El panel de mandos es muy sencillo. Cuenta con pocos mandos

10.

Problemas y soluciones (p. 11 y 12)Problemas y soluciones (p. 11 y 12)

Problemas y soluciones (p. 11 y 12)Problemas y soluciones (p. 11 y 12)

Problemas y soluciones (p. 11 y 12)

esenciales para obtener todo tipo de lavado, desde el más enérgico,

capaz de lavar la ropa de trabajo de un mecánico, hasta el más

delicado para la lana. Aprenda y lavará mejor, gastando menos y

Antes de llamar al técnico, mire aquí: muchísimos problemas

haciendo durar más su lavadora. Es fácil.

pueden tener una solución inmediata. Pero si no logra resolverlos,

llame al número de la asistencia Ariston y, en poco tiempo,

cualquier avería será reparada.

5.

Guía para los programas de lavado (p. 6)Guía para los programas de lavado (p. 6)

Guía para los programas de lavado (p. 6)

Guía para los programas de lavado (p. 6)Guía para los programas de lavado (p. 6)

Una tabla fácil para seleccionar rápidamente los programas, las

11.

Cuidados y mantenimiento (p.13)Cuidados y mantenimiento (p.13)

Cuidados y mantenimiento (p.13)

Cuidados y mantenimiento (p.13)Cuidados y mantenimiento (p.13)

temperaturas, los detergentes y eventuales aditivos. Use los más

adecuados y obtendrá un lavado mejor, ahorrando tiempo, agua y

Su lavadora es una amiga: bastan pocos y pequeños cuidados

energía, día tras día.

para recompensarle con tanta fidelidad y dedicación.

Trátela cuidadosamente y lavará para Ud. durante años y años.

6.

Guía para comprender las etiquetas y los

Guía para comprender las etiquetas y losGuía para comprender las etiquetas y los

Guía para comprender las etiquetas y losGuía para comprender las etiquetas y los

símbolos (p.7-8) símbolos (p.7-8)

símbolos (p.7-8)

símbolos (p.7-8) símbolos (p.7-8)

12.

Características técnicas (p.14)Características técnicas (p.14)

Características técnicas (p.14)

Características técnicas (p.14)Características técnicas (p.14)

Los símbolos internacionales contenidos en las etiquetas de las

Aquí encontrará las características técnicas de su lavadora: sigla

prendas de vestir son de fácil comprensión y muy importantes

del modelo, especificaciones eléctricas e hídricas, dimensiones,

para el éxito del lavado. Aquí encontrará una guía sencilla para

capacidad, velocidad de centrifugación y cumplimiento con lo

interpretar correctamente los programas, las temperaturas

establecido por las normas y directivas italianas y europeas.

aconsejadas, los tipos de tratamiento, los modos de planchado y

los símbolos específicos Ariston.

11

1

11

Instrucciones para la instalación y el uso

Transporte e instalación

Cuando llega la la

Cuando llega la laCuando llega la la

Cuando llega la laCuando llega la la

vv

v

vv

adora

adoraadora

adoraadora

Ya sea en el caso de recibirla nueva o que haya sido recién trasladada

por mudanza, la instalación es un momento importantísimo para el

correcto funcionamiento de la lavadora.

Después de haber retirado el

Conserve los tornillos de

embalaje controle la integri-

bloqueo y los separadores.

dad de la máquina. En caso

En caso de mudanza le

de dudas, llame inmediata-

serán útiles para bloquear

mente a un téc-nico califica-

nuevamente las partes

do.

Para efectuar el trans-

Para efectuar el trans-Para efectuar el trans-

Para efectuar el trans-Para efectuar el trans-

internas de la lavadora, la

fijar en el mencionado gancho

porte, la parte interna de laporte, la parte interna de la

porte, la parte interna de la

porte, la parte interna de laporte, la parte interna de la

que de este modo quedará

Conexión eléctrica

Conexión eléctricaConexión eléctrica

Conexión eléctricaConexión eléctrica

situado en la parte posterior.

lavadora es bloqueada me-

lavadora es bloqueada me-lavadora es bloqueada me-

lavadora es bloqueada me-lavadora es bloqueada me-

protegida contra golpes

Antes de conectar la máquina

diante cuatro tornillos y go-

diante cuatro tornillos y go-diante cuatro tornillos y go-

diante cuatro tornillos y go-diante cuatro tornillos y go-

durante el transporte.

a la toma eléctrica verifique

mitas colocados en la parte

mitas colocados en la partemitas colocados en la parte

mitas colocados en la partemitas colocados en la parte

que:

posteriorposterior

posteriorposterior

posterior

..

..

.

2°. En caso de instalación sobre

1) la toma eléctrica esté en

una alfombra, controle que no

condiciones de soportar la

Operación de desmoldeo:Operación de desmoldeo:

Operación de desmoldeo:

Operación de desmoldeo:Operación de desmoldeo:

quede obstruida la ventilación en

carga máxima de potencia

¡quite los 4 tornillos !¡quite los 4 tornillos !

¡quite los 4 tornillos !¡quite los 4 tornillos !

¡quite los 4 tornillos !

la superficie de apoyo.

de la máquina indicada en

la placa de características

Conexión a la toma de aguaConexión a la toma de agua

Conexión a la toma de agua

Conexión a la toma de aguaConexión a la toma de agua

y que cumpla con lo

La presión hídrica debe estar

establecido por las

Gancho para utilizar si el tubo

comprendida entre los valores

normas legales;

de descarga termina a menos

indicados en la placa situada

de 60 cm de altura.

2) la tensión de alimentación

en la parte posterior. Conecte

esté comprendida dentro

el tubo de carga (se encuentra

Si el tubo descarga en la

de los valores indicados

desmontado dentro del cesto)

bañera o en el lavamanos,

en la placa de

a una toma de agua fría con

aplique la respectiva guía de

características;

salida roscada de 3/4 gas.

plástico y fíjelo al grifo.

3) la toma sea compatible

Si la tubería de agua es nueva

con el enchufe de la

o ha permanecido inactiva,

máquina. En caso contra-

antes de efectuar la conexión

rio no utilice adaptadores

haga correr el agua hasta veri-

y, en cambio, sustituya la

ficar que salga límpida y sin

toma o el enchufe;

impurezas. Conecte el tubo a

4) las instalaciones

la máquina en

eléctricas domésticas

correspondencia con la

deben estar provistas de

Antes de poner en funcio-

respectiva toma de agua, arriba

"puesta a tierra".

namiento la lavadora es

a la derecha.

5) finalizada la conexión, la

necesario retirar los tornillos

Guía para la descarga en

bañeras y lavamanos.

máquina no esté apoyada

y las gomitas con el respectivo

sobre el cable de

separador (conserve todas

alimentación;

estas piezas); los

El tubo no debe permanecer

El tubo no debe permanecerEl tubo no debe permanecer

El tubo no debe permanecerEl tubo no debe permanecer

6) el aparato debe estar

correspondientes agujeros

nunca sumergido en el agua.nunca sumergido en el agua.

nunca sumergido en el agua.nunca sumergido en el agua.

nunca sumergido en el agua.

ubicado de modo tal, que

deben ser cerrados con los

No es aconsejable emplear

el enchufe sea accesible.

tapones de plástico que se

tubos de prolongación. En

suministran con el equipo.

caso de que sea

Atención:Atención:

Atención:Atención:

Atención: si vuelve a utilizar los

Toma de agua que se debe

absolutamente indispensable,

¡Advertencia!

tornillos más cortos, se deben

instalar arriba a la derecha.

la prolongación debe tener el

Cualquier modificación realiza-

colocar arriba..

mismo diámetro del tubo

da al enchufe de fábrica o una ir

Conexión del tubo de

Conexión del tubo deConexión del tubo de

Conexión del tubo deConexión del tubo de

original y no debe superar los

regular conexión eléctrica,

NivelaciónNivelación

NivelaciónNivelación

Nivelación

descargadescarga

descargadescarga

descarga

150 cm. de longitud. En caso

cualquier tipo de modificación

Para un correcto funcionamiento

En la parte superior y posterior

de descarga de pared, haga

eléctrica, mecánica o hidráulica

de la lavadora es importante que

de la máquina, hay un gancho

controlar su eficacia por un

de la máquina hará prescribir

esté bien nivelada.

Para efectuarPara efectuar

Para efectuarPara efectuar

Para efectuar

al cual eventualmente fijar el

técnico habilitado. Si la

la garantía y eximirá al fabri-

la nivelación basta operar sobrela nivelación basta operar sobre

la nivelación basta operar sobre

la nivelación basta operar sobrela nivelación basta operar sobre

tubo de descarga. Conecte el

vivienda se encuentra en uno

cante y al vendedor de toda re-

los pies de la máquina;los pies de la máquina;

los pies de la máquina;los pies de la máquina;

los pies de la máquina; el ángulo

otro extremo a un conducto de

de los últimos pisos de un edi-

sponsabilidad.

de inclinación, medido en el pla-

descarga de pared o apóyelo

ficio, es posible que se

no de trabajo, no debe superar los

en el lavamanos o en la bañera,

verifiquen fenómenos de

evitando estrangulamientos y

sifonaje, en cuyo caso la

Bolsas de plástico,

curvaturas excesivas.

Es im- Es im-

Es im-

Es im- Es im-

lavadora carga y descarga

poliestireno expandido,

portante que termine a una al-

portante que termine a una al-portante que termine a una al-

portante que termine a una al-portante que termine a una al-

agua de modo continuo.

tornillos y otros

tura entre 60 y 100 cm.

tura entre 60 y 100 cm.tura entre 60 y 100 cm.

Para eliminar este inconve-

elementos del embalaje

tura entre 60 y 100 cm.tura entre 60 y 100 cm.

no son juguetes para los

Cuando sea indispensable fijar

niente se encuentran

niños ya que constituyen

el extremo del tubo a una altu-

disponibles en comercio

fuentes potenciales de

ra con respecto al piso, inferior

válvulas especiales que

peligro.

Los pies son regulables.

a 60 cm, dicho tubo se debe

permiten evitar el sifonaje.

Instrucciones para la instalación y el uso

2

22

22

Es cada vez más importante

Seguridad para Ud. y

Seguridad para Ud. ySeguridad para Ud. y

Seguridad para Ud. ySeguridad para Ud. y

Su lavadora se fabrica según las más severas

normas internacionales de seguridad. Para

para sus niños

para sus niñospara sus niños

para sus niñospara sus niños

protegerlo a Ud. y a su familia.

Lea atentamente estas

4. Si debe ser desplazada,

4.4.

4.4.

7.7.

7.7.

7.

No use alargadores ni

No use alargadores niNo use alargadores ni

No use alargadores niNo use alargadores ni

No use detergente para el

No use detergente para el No use detergente para el

No use detergente para el No use detergente para el

advertencias y toda la informa-

tire la palanca blanca,

múltiples,múltiples,

múltiples,múltiples,

múltiples, son peligrosos

lavado a mano ya que la

lavado a mano lavado a mano

lavado a mano lavado a mano

ción contenida en este manual;

ubicada a la izquierda y

sobre todo en ambientes

abundante espuma

es importante ya que además

abajo, debajo del zócalo,

húmedos. El cable de

producida podría salir por la

de numerosas indica-ciones

que hará descender el

alimentación no debe sufrir

tapa y provocar daños.

útiles, proporciona importan-

carro de ruedas retráctiles

dobladuras ni compresiones

9.9.

9.

9.9.

No tire nunca el cable ni la

No tire nunca el cable No tire nunca el cable

No tire nunca el cable No tire nunca el cable

te información sobre la seguri-

y permitirá un fácil

peligrosas.

lavadora para desconectar el

dad, uso y mantenimiento.

movimiento.

8.8.

8.8.

8.

No extraiga el filtro

No extraiga el filtroNo extraiga el filtro

No extraiga el filtroNo extraiga el filtro

enchufe del tomacorriente;

5.5.

5.5.

5. Antes de introducir la ropa

mientras la máquina estámientras la máquina está

mientras la máquina estámientras la máquina está

mientras la máquina está

es muy peligroso.

1. En caso de avería, antes 1. En caso de avería, antes

1. En caso de avería, antes

1. En caso de avería, antes 1. En caso de avería, antes

controle que el cesto esté

controle que el cesto estécontrole que el cesto esté

controle que el cesto estécontrole que el cesto esté

en funcionamiento.

en funcionamiento.en funcionamiento.

en funcionamiento.en funcionamiento.

que nada desconecte elque nada desconecte el

que nada desconecte elque nada desconecte el

que nada desconecte el

10.10.

10.10.

10. Durante el funcionamiento de

vacío.

vacío.vacío.

vacío.vacío.

enchufe del

enchufe delenchufe del

enchufe delenchufe del

la lavadora

no toque elno toque el

no toque elno toque el

no toque el

tomacorriente y cierre el

tomacorriente y cierre eltomacorriente y cierre el

tomacorriente y cierre eltomacorriente y cierre el

6.

6.6.

6.6.

No toque la máquina con

No toque la máquina conNo toque la máquina con

No toque la máquina conNo toque la máquina con

agua que se descarga ya

agua que se descargaagua que se descarga

agua que se descargaagua que se descarga

grifo de agua; grifo de agua;

grifo de agua; grifo de agua;

grifo de agua; en ningún

los pies desnudos los pies desnudos

los pies desnudos los pies desnudos

los pies desnudos o bien

que puede alcanzar

caso intervenga en los

con las manos o los piescon las manos o los pies

con las manos o los pies

con las manos o los piescon las manos o los pies

temperaturas elevadas.

mecanismos internos para

mojados o húmedos.mojados o húmedos.

mojados o húmedos.mojados o húmedos.

mojados o húmedos.

Mantenga alejados a losMantenga alejados a los

Mantenga alejados a losMantenga alejados a los

Mantenga alejados a los

repararlos.

Esto también Esto también

Esto también Esto también

Esto también

niños. No fuerce nunca laniños. No fuerce nunca la

niños. No fuerce nunca laniños. No fuerce nunca la

niños. No fuerce nunca la

¡Quiero sólo un técnico

hace prescribir loshace prescribir los

hace prescribir loshace prescribir los

hace prescribir los

puerta puerta

puerta ya que podría dañar

puerta puerta

especializado y

términos de la garantía.términos de la garantía.

términos de la garantía.términos de la garantía.

términos de la garantía.

autorizado con repuestos

el mecanismo de seguridad

que se encuentra en la aper-

22

22

2

..

..

.

La lavadora no se debeLa lavadora no se debe

La lavadora no se debe

originales garantizados

La lavadora no se debeLa lavadora no se debe

Ariston !

tura cuya función es proteger

instalar al aire libre,instalar al aire libre,

instalar al aire libre,instalar al aire libre,

instalar al aire libre, ni

contra aperturas acciden-

siquiera si el lugar está

tales.

cubierto con un cobertizo ya

que es muy peligroso dejarla

1

11

11

11

1

11

.

..

..

Esta máquina está destina-Esta máquina está destina-

Esta máquina está destina-

Esta máquina está destina-Esta máquina está destina-

expuesta a la lluvia y a las

da a uso doméstico.da a uso doméstico.

da a uso doméstico.da a uso doméstico.

da a uso doméstico.

tormentas.

El uso industrial (

hoteles,

restaurantes, lavanderías

)

3.3.

3.3.

3.

Debe ser utilizada sólo porDebe ser utilizada sólo por

Debe ser utilizada sólo porDebe ser utilizada sólo por

Debe ser utilizada sólo por

adultos adultos

adultos adultos

perjudica sus caracte-

adultos y exclusivamente

rísticas originales de fábri-

para lavar la ropa según las

ca y hace prescribir la

instrucciones contenidas en

garantía.

este manual.

Cómo cambiar el cable de alimentaciónCómo cambiar el cable de alimentación

Cómo cambiar el cable de alimentación

Cómo cambiar el cable de alimentaciónCómo cambiar el cable de alimentación

El cable de alimentación es

2. Extraiga el zócalo y

3. Desconecte de la fuente de

5. Una vez colocado el nuevo

especial y puede ser adquirido

desenrosque los 2 tornillos

electricidad el filtro

cable, vuelva a conectar el

exclusivamente en los Centros

ubicados abajo a su derecha,

antiperturbación extrayendo el

conector verificando que el cierre

de Asistencia Técnica Ariston

luego desenrosque los 6

conector (fig. 3).

del gancho de seguridad sea

autorizados.

tornillos posteriores, en este

estanco.

caso, a su izquierda y quite el

4. Desenrosque los 2 tornillos

Para sustituir este cable se debe pro-

panel lateral inclinándolo

externos de fijación del filtro y,

Para la sustitución llame

ceder de la siguiente forma:

ligeramente hacia afuera. (fig 1

con la ayuda de un

siempre a personal calificado

1. Controle que la lavadora esté

y 2).

destornillador (ver la fig. 4),

que debe respetar las normas

apagada y el enchufe esté

desengánchelo de la parte

vigentes.

desconectado.

posterior tirando hacia arriba.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

3

33

33

Instrucciones para la instalación y el uso

¿Qué se puede introducir¿Qué se puede introducir

¿Qué se puede introducir

¿Qué se puede introducir¿Qué se puede introducir

en la lavadora?en la lavadora?

en la lavadora?en la lavadora?

en la lavadora?

Antes de lavar, puede hacer mucho para obtener un mejor lavado. Separe las prendas según tejido y

colores. Mire las etiquetas y respete las indicaciones. Alterne prendas pequeñas y grandes.

Antes de laAntes de la

Antes de la

Antes de laAntes de la

vv

v

vv

ar

arar

arar

.

..

..

símbolos que contienen las

tambor y compatible con el

Separe la ropa según el tipo de

etiquetas de las prendas de

Separe las prendas según

tipo de ropa y con su

tejido y la resistencia de los

vestir. Sus indicaciones son

el tipo de tela y el color,

disposición inicial. Es por este

colores: los tejidos delicados y

muy importantes para lavar

es importante para

motivo que aún funcionando

los tejidos resistentes deben ser

mejor y hacer durar aún más

obtener buenos

al máximo de revoluciones, la

lavados por separado.

las prendas.

resultados

máquina no vibra ni produce

Los colores claros deben ser

ruidos.

separados de los oscuros.

Alterne prendas

Alterne prendasAlterne prendas

Alterne prendasAlterne prendas

Dispositivo

DispositivoDispositivo

DispositivoDispositivo

Vacíe todos los bolsillos

pequeñas y grandes.

pequeñas y grandes.pequeñas y grandes.

pequeñas y grandes.pequeñas y grandes.

antibalanceo.

antibalanceo.antibalanceo.

antibalanceo.antibalanceo.

(retirando monedas, papel,

Despliegue las prendas de vestir.

Esta lavadora está dotada de

billetes y pequeños objetos) y

Introdúzcalas en el cesto sin

un dispositivo especial de

controle los botones. Fije o quite

apretar y respete las cantidades

control electrónico para

los botones que se puedan

de carga aconsejadas para los

balancear bien la carga: antes

desprender, ya que podrían

del centrifugado, este

distintos programas. Obtendrá

hacerlo durante el lavado.

dispositivo garantiza que la

un mejor lavado y menos

ropa se disponga del modo

arrugado.

Las etiquetas dicen todo.

Las etiquetas dicen todo.Las etiquetas dicen todo.

Las etiquetas dicen todo.Las etiquetas dicen todo.

más uniforme posible en el

Prendas desmanchadas

Prendas desmanchadasPrendas desmanchadas

Prendas desmanchadasPrendas desmanchadas

Mire siempre las etiquetas: le

con bencina.

con bencina.con bencina.

con bencina.con bencina.

dicen todo acerca de la prenda

No ponga en la máquina prendas

de vestir y de cómo lavarla de

desmanchadas con bencina,

la mejor manera.

alcohol, tricloroetileno, etc. antes

En la página 7 encontrará todas

de que dichos productos se

las explicaciones de los

hayan evaporado.

Cómo hacer funcionar la máquina

Cómo hacer funcionar la máquinaCómo hacer funcionar la máquina

Cómo hacer funcionar la máquinaCómo hacer funcionar la máquina

Instalación, desplazamientos.

Instalación, desplazamientos.Instalación, desplazamientos.

Instalación, desplazamientos.Instalación, desplazamientos.

Si su lavadora està dotada de

un carro especial con ruedas

retráctiles, se facilitarà su

desplazamiento. Para hacer

descender este carro y poder

moverla sin esfuerzo, es

necesario tirar la palanca,

situada abajo a la izquierda,

debajo del zócalo. Finalizado el

desplazamiento es necesario

devolverla a su posición inicial.

Al concluir el lavado ...

Al concluir el lavado ...Al concluir el lavado ...

Al concluir el lavado ...Al concluir el lavado ...

A partir de ese momento, la

Espere dos minutos aproxima-

máquina está sólidamente

(Sòlo para los modelos

damente.

colocada. Véase la figura.

previstos)

Luego apague la lavadora

Apenas instalada la máquina, efectúe un ciclo de

presionando el botón de

lavado con la lavadora vacía, seleccionando el

Elegir el programa

Elegir el programaElegir el programa

Elegir el programaElegir el programa

encendido-apagado

GG

GG

G

programa "1" a 60 grados C.

El programa se elige de

(posición

OO

O). A partir de ese

OO

acuerdo al tipo de prendas que

momento puede abrir con

Poner en marcha correc-

Después de haber cargado la

se deben lavar y a la suciedad

seguridad la puerta. Después

tamente la lavadora es impor-

ropa, vertido el detergente y

de las mismas. Para elegir el

de haber retirado la ropa recién

tante ya sea por la calidad del

los eventuales aditivos,

programa, consulte la tabla de

lavada, deje siempre la puerta

lavado como para prevenir

controle siempre que:

la página 6. Gire la perilla

AA

AA

A

abierta o semiabierta, para que

problemas y para aumentar la

1. Las puertas estén bien

1. Las puertas estén bien1. Las puertas estén bien

1. Las puertas estén bien1. Las puertas estén bien

hasta alcanzar el número del

la humedad que queda en el

duración de la lavadora.

cerradas.

cerradas.cerradas.

cerradas.cerradas.

programa deseado. Seleccione

interior pueda evaporarse.

2. El enchufe esté conectado en

2.2.

2.2.

la temperatura con la perilla

BB

BB

B

,,

,,

,

Cierre siempre el grifo del agua.

la toma.

Para las prendas más

la velocidad de centrifugacion

3. El grifo de agua esté abierto.

3.3.

3.3.

delicadas: introduzca la

con la perilla

C y, si es

C C

C C

Recuerde que si se inter-

Recuerde que si se inter-Recuerde que si se inter-

Recuerde que si se inter-Recuerde que si se inter-

4. el botón

4.4.

4.4.

G esté en la

GG

GG

ropa interior, medias

necesario, presione los botones

rumpe la alimentación eléc-

rumpe la alimentación eléc-rumpe la alimentación eléc-

rumpe la alimentación eléc-rumpe la alimentación eléc-

posición

OO

O).

OO

femeninas, medias de

de las funciones (

D, E y

D, ED, E

D, ED, E

FF

FF

F); por

trica o se apaga la lavadora,

trica o se apaga la lavadora,trica o se apaga la lavadora,

trica o se apaga la lavadora,trica o se apaga la lavadora,

5. El carro de ruedas retráctiles

5. 5.

5. 5.

niños y otras prendas

último presione el botón de

el programa seleccionadoel programa seleccionado

el programa seleccionado

el programa seleccionadoel programa seleccionado

esté en la posición de reposo

delicadas en una bolsa

E

EE

EE

ncendido-

ncendido-ncendido-

ncendido-ncendido-

AA

AA

A

pagado

pagadopagado

pagadopagado

G

GG

GG

recomenzará en el punto enrecomenzará en el punto en

recomenzará en el punto enrecomenzará en el punto en

recomenzará en el punto en

(ruedas que no están en

de tela para protegerlas.

(posición

I).

II

II

el cual fue interrumpido.

el cual fue interrumpido.el cual fue interrumpido.

el cual fue interrumpido.el cual fue interrumpido.

contacto con el piso).

Instrucciones para la instalación y el uso

4

44

44

Comprender el funcionamiento del panel de mandos

Aquí manda Ud.

Aquí manda Ud.Aquí manda Ud.

Aquí manda Ud.Aquí manda Ud.

Reset

Elegir los programas adecuados es importante. Y es fácil.

La perilla

con los programas

de su lavadora

Mando programas yMando programas y

Mando programas yMando programas y

Mando programas y

partida programada

partida programadapartida programada

partida programadapartida programada

La luz testigo H efectúa un

velocidades máximas previstas

Botón Enjuague ExtraBotón Enjuague Extra

Botón Enjuague Extra

Botón Enjuague ExtraBotón Enjuague Extra

Sirve para seleccionar el progra-

centelleo particular (2" encen-

para los cuatro tipos de tejido

Sirve para aumentar el núme-

ma de lavado.

dida y 4" apagada) para indi-

son:

ro de enjuagues en los pro-

Gire esta perilla exclusivamen-

Gire esta perilla exclusivamen-Gire esta perilla exclusivamen-

Gire esta perilla exclusivamen-Gire esta perilla exclusivamen-

car que se seleccionó el co-

gramas para

tejidos resis-tejidos resis-

tejidos resis-

tejidos resis-tejidos resis-

Tejido Velocidad

te en sentido horario.

te en sentido horario.te en sentido horario.

te en sentido horario.te en sentido horario.

mienzo programado. Duran-

tentestentes

tentestentes

tentes. Le aconsejamos su

AlgodónAlgodón

AlgodónAlgodón

Algodón máx r.p.m.

te esta fase es posible abrir la

uso para mejorar el enjuague

SintéticosSintéticos

Sintéticos 800 r.p.m.

SintéticosSintéticos

Para seleccionar los programas,

puerta y modificar la carga de

cuando la lavadora está con

Lana 600 r.p.m.

LanaLana

LanaLana

debe hacer coincidir el índice

ropa.

plena carga y con dosis ele-

SedaSeda

Seda no

SedaSeda

ubicado en la perilla, con el sím-

vadas de detergente o en los

bolo/número correspondiente al

En todos los casos, la máquina

casos de hipersensibilidad a

Si tuviera que agregar algu-

programa deseado.

efectúa una distribución de la

los detergentes (alergias por

nas prendas, deberá esperar

A partir de ese momento, pre-

carga a baja velocidad.

contacto)

2 minutos aproximadamente

sione el botón de encendido/

antes de abrir las puertas.

apagado

GG

GG

G (posición

I), la luz

II

II

testigo

H comenzará a cente-

HH

HH

Una vez que se seleccionó el

llear. Después de 5", se acepta

ciclo de lavado y fue acepta-

Plancha menosPlancha menos

Plancha menos

Plancha menosPlancha menos

Encendido-apagadoEncendido-apagado

Encendido-apagado

Encendido-apagadoEncendido-apagado

la operación, la luz testigo

H deja

HH

HH

do por la lavadora, el despla-

Esta función permite obtener un

(On-Off)(On-Off)

(On-Off)(On-Off)

(On-Off)

de centellear (permaneciendo

zamiento de la perilla ya no

lavado "poco arrugado", y por lo

Con el botón

G presionado la

G G

G G

encendida) y comienza el ciclo

produce ningún efecto (ex-

tanto,

fácil de plancfácil de planc

fácil de planc

fácil de plancfácil de planc

har

harhar

harhar

.

..

..

de lavado.

cepto en la posición Detener/

lavadora permanece encen-

Se puede utilizar con los progra-

Stop/Reset).

dida y cuando este botón no

Si desea interrumpir el progra-

mas 2-4 (Algodón), 5-6 (Sintéti-

ma en curso o seleccionar uno

está presionado la lavadora

cos). Presionando este botón en

nuevo, elija uno de los

Detener/Detener/

Detener/

Detener/Detener/

está apagada.

los programas 5-6-9 el ciclo de

StopStop

Stop

StopStop

Reset y espere 5": cuando

ResetReset

ResetReset

El apagado de la máquina noEl apagado de la máquina no

El apagado de la máquina no

El apagado de la máquina noEl apagado de la máquina no

lavado se detendrá en el símbo-

se haya aceptado la anulación,

anula el programa seleccio-anula el programa seleccio-

anula el programa seleccio-anula el programa seleccio-

anula el programa seleccio-

la luz testigo

HH

H centelleará, a

HH

lo

; Ud. puede completarlo

nado.

nado.nado.

nado.nado.

partir de ese momento podrá se-

presionando de nuevo el botón

leccionar el programa nuevo o

DD

D.

DD

Perilla de la temperatura

Perilla de la temperaturaPerilla de la temperatura

Perilla de la temperaturaPerilla de la temperatura

apagar la máquina: para ello,

Nota: Esta función no se puede

Nota: Nota:

Nota: Nota:

Luz indicadora deLuz indicadora de

Luz indicadora de

Luz indicadora deLuz indicadora de

pulse el botón On/Off (

II

Permite seleccionar la tempe-

II

I).

utilizar con el botón

E

EE

EE

funcionamiento encen-funcionamiento encen-

funcionamiento encen-funcionamiento encen-

funcionamiento encen-

ratura de lavado indicada en

Comienzo programadoComienzo programado

Comienzo programado

Comienzo programadoComienzo programado

(antimanchas) presionado.

dido-apagadodido-apagado

dido-apagadodido-apagado

dido-apagado

la tabla de los programas (véa-

Se puede usar esta perilla

El testigo

HH

HH

H centellea cuando

se pág. 6). Además, si lo de-

también para retrasar el fun-

la máquina está encendida a

sea, le permite reducir la tem-

cionamiento de la lavadora:

la espera de que se predis-

peratura aconsejada para el

Antimanchas Antimanchas

Antimanchas Antimanchas

Antimanchas

(ver las pág. 9-10)(ver las pág. 9-10)

(ver las pág. 9-10)

(ver las pág. 9-10)(ver las pág. 9-10)

para ello, seleccione una de

ponga un programa. La luz fija

programa seleccionado, hasta

Con este mando la lavadora efec-

las 4 posiciones de comienzo

indica la aceptación del pro-

programado, (después de 12-

el lavado en frío ( ).

túa un lavado más intenso que

grama seleccionado.

9-3-1h), presione el botón de

optimiza la eficacia de los aditi-

encendido/apagado

G (posi-

GG

GG

vos líquidos permitiendo eliminar

Los datos que aparecen en la

tabla tienen un valor de

ción

I) y espere 5". A partir de

II

II

las manchas más resistentes.

carácter general, ya que

ese momento, se acepta la

Perilla de centrifugadoPerilla de centrifugado

Perilla de centrifugado

Perilla de centrifugadoPerilla de centrifugado

Cuando presione el botónCuando presione el botón

Cuando presione el botónCuando presione el botón

Cuando presione el botón

pueden variar según la

operación (la luz testigo

H per-

HH

HH

Sirve para excluir la

antimancha no podrá efectuarantimancha no podrá efectuar

antimancha no podrá efectuarantimancha no podrá efectuar

antimancha no podrá efectuar

cantidad y tipo de ropa, la

manece encendida) y puede

centrifugación y para reducir la

el prelavado y la función

el prelavado y la función el prelavado y la función

el prelavado y la función el prelavado y la función

PlanPlan

PlanPlan

Plan

--

--

-

temperatura del agua de red

seleccionar el programa que

velocidad de centrifugación del

cha fácilcha fácil

cha fácilcha fácil

cha fácil

(botón

( (

( (

D) no estará D) no estará

D) no estará

D) no estará D) no estará

y la temperatura del ambien-

desee.

programa seleccionado. Las

activa.

activa.activa.

activa.activa.

te.

5

55

55

Instrucciones para la instalación y el uso

¿Qué desea lavar hoy?

Los programas para todas las estacionesLos programas para todas las estaciones

Los programas para todas las estacionesLos programas para todas las estaciones

Los programas para todas las estaciones

Perilla de

Perilla de la

Detergente

Deterge-

Suavizante Blanqueador

Duración

Tipos de telas y de

Descripción del ciclo de

programas

temperatura

para

nte para

tradicional o

del ciclo

suciedad

prelavado

el lavado

delicado

(minutos)

lavado

COMIENZO

PROGRAMADO

Después de: 12h - 9h - 3h - 1h

Comienzo retrasado en: 12-9-3-1

horas

Stop/Anular/Reset

Interrumpe/Anula el programa

Anular

seleccionado

ALGODÓN

Ropa blanca excepcionalmente sucia

uuu

Enjuague, lavado enérgico a

(sábanas, manteles, etc.)

1 Max°C

160

temperatura elevada,

enjuagues,

centrifugados intermedios y final

Ropa blanca excepcionalmente sucia

uu

Lavado enérgico a temperatura

(sábanas, manteles, etc.)

2 Max°C

Delicado/Tradic.

150

elevada,

enjuagues, centrifugados

intermedios y final

Ropa blanca y de color, resistente

uu

Lavado normal a 60°C

, enjuagues,

360°C

Delicado/Tradic.

130

muy sucia

centrifugados intermedios y final

Ropa blanca poco sucia y colores

uu

Lavado longo delicado a 40°C

,

delicados (camisas, camisetas, etc.)

440°C

150

enjuagues, centrifugados intermedios y

final

Ropa blanca poco sucia y colores

uu

Lavado delicado a 40°C

, enjuagues,

540°C

Delicado/Tradic.

110

delicados (camisas, camisetas, etc.)

centrifugados intermedios y final

Enjuagues/Blanqueador

u

Enjuagues, centrifugados intermedios y

Delicado/Tradic.

final

Centrifugado Descarga y centrifugado final

Stop/DetenerReset

Interrumpe/Anula el programa

Detener

seleccionado

SINTÉTICOS

Sintéticos con colores resistentes muy

uu

Lavado enérgico a 60°C

, enjuagues,

660°C

Delicado

100

sucios (ropa para recién nacidos, etc.)

antiarrugas o centrifugado delicado

Sintéticos con colores delicados (ropa

uu

Lavado normal a 40°C

, enjuagues,

740°C

Delicado

70

de todo tipo ligeramente sucia)

antiarrugas o centrifugado delicado

Sintéticos con colores delicados (ropa

uu

Lavado delicado a 30°C

, enjuagues y

830°C

30

de todo tipo ligeramente sucia)

centrifugado delicado

Enjuagues/Blanqueador

u

Enjuagues, antiarrugas o centrifugado

Delicado

delicado

Suavizante

u

Enjuagues con toma del suavizante,

antiarrugas o centrifugado delicado

Stop con agua Stop con agua para prendas

particularmente delicadas

Centrifugado Descarga y centrifugado delicado

Stop/Detener/Reset

Interrumpe/Anula el programa

Detener

seleccionado

DELICATI

Lana

uu

Lavado a 40°C,

enjuagues y

940°C

50

centrifugado delicado

Seda-Cortinas

uu

Lavado a 30°C

, enjuagues, antiarrugas

10 30°C

50

o descarga

Enjuagues

u

Enjuagues, antiarrugas o descarga

Stop con agua Stop con agua para prendas

particularmente delicadas

Centrifugado Descarga y centrifugado delicado

Descarga Descarga

Stop/Detener/Reset

Interrumpe/Anula el programa

Detener

seleccionado

Importante: para anular el programa de lavado apenas seleccionado, seleccione una posicion

Detener/Stop 5 secundos, come minimo.

Programas especiales

4- Clase A a 40°C.Su lavadora dispone de un programa especial para ofrecerle óptimos resultados de lavado incluso a

bajas temperaturas. Predisponiendo el programa 4 la temperatura de 40°C, los resultados son los mismos que

normalmente se obtienen a 60°C, gracias a la acción de la lavadora y al aumento de la duración del lavado.

8-

Lavado Diario 30° 30 minutos. Su lavadora posee un programa estudiado para lavar ropa poco sucia y en poco

tiempo. Seleccionando el programa 8 la temperatura de 30°C es posible lavar conjuntamente tejidos de distinto tipo

(excluidas lana y seda), con una carga máxima de 3kg. Este programa permite ahorrar tiempo y energía, ya que dura

sólo alrededor de 30 minutos. LE ACONSEJAMOS USAR DETERGENTE LÍQUIDO.

Instrucciones para la instalación y el uso

6

66

66

Comprender las etiquetas y los

Comprender las etiquetas y losComprender las etiquetas y los

Comprender las etiquetas y losComprender las etiquetas y los

símbolos de las lavadoras consímbolos de las lavadoras con

símbolos de las lavadoras con

símbolos de las lavadoras consímbolos de las lavadoras con

carga superior Ariston:carga superior Ariston:

carga superior Ariston:

carga superior Ariston:carga superior Ariston:

Aprenda el significado de estos símbolos y lavará mejor, sus prendas durarán

más y su lavadora recompensará su atención lavando mejor.

En toda Europa cada etiqueta

Se dividen en cinco

lavado

lavado lavado

lavado lavado

contiene un mensaje

categorías, repre-

blanqueo blanqueo

blanqueo blanqueo

blanqueo

representado por pequeños

sentadas por dife-

planchado planchado

planchado planchado

planchado

pero importantes símbolos.

rentes formas:

Aprender a comprenderlos es

limpieza

limpieza limpieza

limpieza limpieza

fundamental para lavar mejor y

en seco

en seco en seco

en seco en seco

tratar sus propias prendas de

secado secado

secado secado

secado

vestir de la manera adecuada.

Consejos Útiles

Coloque las camisas del revés para lavarlas mejor y

hacerlas durar más.

Retire siempre los objetos de los bolsillos.

Mire las etiquetas: le dan indicaciones útiles e importantes.

En el cesto, alterne prendas grandes con prendas pequeñas.

Tenga cuidado de

Consulte y aprenda los significados de los símbolos de estaConsulte y aprenda los significados de los símbolos de esta

Consulte y aprenda los significados de los símbolos de estaConsulte y aprenda los significados de los símbolos de esta

Consulte y aprenda los significados de los símbolos de esta

no equivocarse con

tabtab

tabtab

tab

la:

la:la:

la:la:

le a le a

le a

le a le a

yudarán a la

yudarán a layudarán a la

yudarán a layudarán a la

vv

vv

v

ar mejorar mejor

ar mejorar mejor

ar mejor

,

,,

,,

a tratar mejor sus prendas y a

a tratar mejor sus prendas y a a tratar mejor sus prendas y a

a tratar mejor sus prendas y a a tratar mejor sus prendas y a

la temperatura....

hacer rendir más su lavadora.hacer rendir más su lavadora.

hacer rendir más su lavadora.hacer rendir más su lavadora.

hacer rendir más su lavadora.

Lavado Blanqueo Planchado Limpieza en seco Secado

Acci ón

Acci ón

Temp.

Temp.

fuerte

del i cad a

alta

moderada

Cl A

Lavado a

Se puede

Planchado

Limpieza en seco

Secables en

95 °C

blanquear en agua

fuerte máx.

con todo tipo de

máquina

fría

200 °C

solvente

secarropa

P

Limpieza en seco

No secable en

Lavado a

Planchado

con percloro, aero

máquina

60 °C No blanquear

mediano máx.

gasolina, alcohol

secarropa

150 °C

puro, R111 y R113

F

Lavado a

Limpieza en seco

Secar

40 °C Planchado

con aero gasolina,

extendido

x. 110 °C

alcohol puro y R113

Secar colgada

Lavado a

prenda no

30 °C

centrifugada

No planchar No limpiar en seco

Lavado

delicado a

Secar en

mano

colgadores

No lavar en

agua

77

7

77

Instrucciones para la instalación y el uso

On - Encendido

Lana

Off - Apagado

Sintéticos a 40°

Comienzo inicialización-

Lavado a mano

Enjuague

reactivación

Nivel de enjuagues/

Comienzo retrasado

Seda y cortinas

Enjuague Extra

Prelavado -

Lavado diario a 30°

Lavado Max°

Suavizante

en 30'

Stop con agua -

Lavado a 90°

Antiarrugas

Spécial

Lavado a 60°

Centrifugado

Plancha fácil

taches

Lavado a

Variación o eliminación

Antimanchas

40°delicado

del centrifugado

Sintéticos a 60°

Descarga de agua

1/2 carga

Sintéticos a 50°

Regulación de la

Intensidad de Lavado

temperatura

Consejos útiles para no equivConsejos útiles para no equiv

Consejos útiles para no equivConsejos útiles para no equiv

Consejos útiles para no equiv

ocarocar

ocar

ocarocar

se

sese

sese

Reglas Generales:

Reglas Generales: Reglas Generales:

Reglas Generales: Reglas Generales:

No lave nunca en lavadora...

No lave nunca en lavadora...No lave nunca en lavadora...

No lave nunca en lavadora...No lave nunca en lavadora...

¿Cuánto pesan?¿Cuánto pesan?

¿Cuánto pesan?¿Cuánto pesan?

¿Cuánto pesan?

ganchos que pueden dañar al

- Algodón, Lino. - Algodón, Lino.

- Algodón, Lino. Llene el ce

- Algodón, Lino. - Algodón, Lino.

ropa sin dobladillos,

1 sábana 400-500 gr.

cesto o a las otras prendas du-

sto pero no lo

deshilachada o rota. Si es

1 funda 150-200 gr.

rante el lavado. Si introduce los

recargue.

necesario lavarla, enciérrela en

1 mantel 400-500 gr.

ganchos en el bolsillo de la

- Sintéticos. - Sintéticos.

- Sintéticos. No llene más de

- Sintéticos. - Sintéticos.

una bolsa. La ropa de colores

1 salida de baño 900-1.200 gr.

pechera y los fija con alfileres de

la mitad del cesto.

fuertes junto con la blanca.

1 toalla 150-500 gr.

gancho eliminará todo peligro.

- Delicados y Lana. No llene

- Delicados y Lana. - Delicados y Lana.

- Delicados y Lana. - Delicados y Lana.

VV

VV

V

acaciones:

acaciones:acaciones:

acaciones:acaciones:

desconectar el

desconectar el desconectar el

desconectar el desconectar el

más de un tercio del cesto.

¡T

¡T¡T

¡T¡T

enga cuidado con el peso!enga cuidado con el peso!

enga cuidado con el peso!enga cuidado con el peso!

enga cuidado con el peso!

Mezcle prendas de Mezcle prendas de

Mezcle prendas de Mezcle prendas de

Mezcle prendas de

enchufe.

enchufe.enchufe.

enchufe.enchufe.

- Ropa muy sucia:

- Ropa muy sucia:- Ropa muy sucia:

- Ropa muy sucia:- Ropa muy sucia:

distintos tamaños con los

distintos tamaños distintos tamaños

distintos tamaños distintos tamaños

Para obtener los mejores

Antes de partir de vacaciones es

reduzca las cantidades.

tejidos de felpa: salidas de

resultados, no supere los pesos

aconsejable desconectar el

baño, toallas, etc. Evitará así

indicados correspondientes a la

- Manchas persistentes o

- Manchas persistentes o- Manchas persistentes o

- Manchas persistentes o- Manchas persistentes o

enchufe, cerrar el grifo de entrada

la formación de la "pelota"

carga máxima de ropa seca:

especiales.

especiales. especiales.

especiales. especiales.

de agua y dejar abierta o

durante el centrifugado y el

Trátelas antes del lavado

-

--

--

TT

TT

T

ejidos resistentes:ejidos resistentes:

ejidos resistentes:ejidos resistentes:

ejidos resistentes:

entreabierta la puerta.

desequilibrio.

refregando los puntos

máx. 5 kg

Procediendo de esta manera, el

--

particularmente sucios con

--

-

Tejidos sintéticos:

Las remeras de color

Las remeras de colorLas remeras de color

Las remeras de colorLas remeras de color

,

,,

,,

las

cesto y la junta permanecerán

máx. 2,5 kg

un detergente especial, con

estampadas y las camisas,

bien secos y en el interior no se

-

--

--

Tejidos delicados:

pasta detergente o con

duran más si se lavan del revés.

producirán olores

máx. 2 kg

quitamanchas especiales

Las remeras y los buzos

desagradables.

-

--

--

Pura lana virgen:

Pura lana virgen:Pura lana virgen:

Pura lana virgen:Pura lana virgen:

(véase el cuadro sobre el

estampados deben plancharse

máx.1 kg

tratamiento de las manchas

siempre del revés.

--

--

-

T

TT

TT

ejido de f

ejido de fejido de f

ejido de fejido de f

elpaelpa

elpa

elpaelpa

CICLO LANA

especiales con quitaman-

máx. 2 ,3 kg

Alarma ropa de trabajoAlarma ropa de trabajo

Alarma ropa de trabajoAlarma ropa de trabajo

Alarma ropa de trabajo

.

..

..

chas en la pág.9)

Los difundidos mamelucos tipo

Para obtener los mejores

"salopette" tienen tirantes con

resultados utilice un detergen-

Cómo lavar casi todo

Cómo lavar casi todoCómo lavar casi todo

Cómo lavar casi todoCómo lavar casi todo

te específico, teniendo cuidado

de no superar 1 kg. de carga.

Las cortinas.

Tienden a arrugarse mucho. Para

ma específico 10 que compren-

Plumones acolchados y

limitar este efecto, he aquí un

de de modo automático la exclu-

anoraks.

Zapatillas.

consejo: dóblelas bien e introdúz-

sión de la centrifugación.

Si el relleno de los plumones acol-

Las zapatillas se deben limpiar

calas en una funda de almohada

chados y de los anoraks, es de

primero para quitarles el fango y

o en una bolsa de red. Lávelas

pluma de ganso o de pato, tam-

pueden lavarse junto con los va-

por separado, de manera que el

bién pueden ser lavados en lava-

queros y las prendas más resis-

peso total no supere media car-

dora. Lo importante es no com-

tentes. No las lave junto con ropa

ga. No olvides utilizar el progra-

pletar una carga de 5 kg.

blanca.

Cachemire Gold: Delicado como el lavado a mano

La primera lavadora con la aprobación de "The Woolmark Company".

ción de las fibras.

El programa de lavado Cachemire

aprobado por The Woolmark

lavadora aprobada por "The

Use siempre el progr. 9 (lana)

Gold ha sido estudiado para lavar

Company para el lavado de las

Woolmark Company." (M.0206).

para todas las prendas con el sím-

en lavadora también las prendas

prendas de lana que contienen

La obtención de este resultado

bolo del lavado a mano: la cube-

de lana y cachemira más delica-

las etiquetas "lavar a mano" que

es posible gracias a una veloci-

ta con la mano.

das y finas.

llevan las Marcas The Woolmark

dad del cesto de 90 rotaciones

Para el cuidado de sus prendas

"El programa "Lana-Cachemire"

Company. Este es el primer ciclo

por minuto, incluso durante la

de lana es preferible utilizar

de Merloni Elettrodomestici fue

delicado "lavar a mano" de una

fase de enjuague, que evita la fric-

detergentes específicos.

Instrucciones para la instalación y el uso

8

8 8

8 8

Cuando los detergentes y el agua no bastan...

Cómo eliminar algunas manchas

Cómo eliminar algunas manchasCómo eliminar algunas manchas

Cómo eliminar algunas manchasCómo eliminar algunas manchas

especialesespeciales

especialesespeciales

especiales

-Vino rojo. Deje en remojo con detergente, enjuague y trate con ácido acético o ácido cítrico, luego enjuague. Trate eventuales

residuos con blanqueador.

- Sangre. Las manchas todavía frescas se deben tratar con agua fría. En caso de manchas ya secas, déjelas en remojo durante una

noche con un detergente especial y luego refréguelas en agua y jabón.

- Manchas secas de grasa. Humedezca con trementina, realice una suave presión sobre las manchas con la punta de los dedos y

un paño de algodón, después de haber apoyado la prenda sobre una superficie blanda.

- Herrumbre. Trate con sal oxálica (se encuentra en droguerías) disuelta en caliente, o un producto antiherrumbre en frío. Las

manchas viejas pueden haber ya atacado el tejido: se corre el riesgo de tener que tirar la prenda...

- Manchas de moho. Trátelas con blanqueador, enjuague bien (sólo para prendas blancas y de color resistentes al cloro).

- Pintura al óleo. Humedezca con bencina detergente, presione suavemente sobre las manchas después de haber colocado la

prenda sobre un paño suave, luego trátelas más veces con el detergente.

- Tinta y bolígrafo. Aplique algodón embebido en alcohol metílico o alcohol de 90°.

- Alquitrán. Aplique mantequilla fresca, pase trementina y luego lave de inmediato.

- Cera. Raspe y posteriormente pase con la plancha muy caliente entre dos hojas de papel absorbente. A continuación pase un

algodón con aguarrás o alcohol metílico.

- Goma de mascar. Pase el solvente para esmalte de uñas y luego un trapo limpio.

- Moho. Algodón y lino blanco deben ser sumergidos en una solución de cinco partes de agua, una de blanqueador y una cucharada

de vinagre y luego lave de inmediato. Para otras telas blancas, use agua oxigenada de 10 volúmenes y luego lave inmediatamente.

- Lápiz de labios. Aplique éter si el tejido es lana o algodón. Para la seda use trielina.

- Esmalte de uñas. Coloque el tejido por la parte de la mancha sobre una hoja de papel absorbente y moje con el solvente

desplazando la prenda a medida que la hoja se va coloreando.

- Hierba. Aplique un algodón embebido en alcohol metílico.

Para un lavado seguro

Cómo abrir y cerrar el cesto

Cómo abrir y cerrar el cestoCómo abrir y cerrar el cesto

Cómo abrir y cerrar el cestoCómo abrir y cerrar el cesto

A) APERTURA (Fig. 1) A) APERTURA (Fig. 1)

A) APERTURA (Fig. 1) A) APERTURA (Fig. 1)

A) APERTURA (Fig. 1) Levante la tapa externa y ábrala

completamente

B) B)

B) B)

B)

Abra luego el cesto usando ambas manos, como se

Abra luego el cesto usando ambas manos, como seAbra luego el cesto usando ambas manos, como se

Abra luego el cesto usando ambas manos, como seAbra luego el cesto usando ambas manos, como se

indica en la Fig. 2: indica en la Fig. 2:

indica en la Fig. 2:

indica en la Fig. 2: indica en la Fig. 2:

- -

- -

- presione el botón indicado por la flecha en la Fig. y,

ejerciendo una leve presión hacia abajo, mantenga apoyada

una mano, para evitar que las puertas se abran

repentinamente haciendo mal a los dedos;

- luego acompañe las puertitas que se desengancharán y se

- -

- -

abrirán fácilmente.

Fig. 1

Fig. 2

C) INTRODUCCIÓN DE LA ROPA (Fig. 3)

D) CIERRE (Fig. 4)

D) CIERRE (Fig. 4) D) CIERRE (Fig. 4)

D) CIERRE (Fig. 4) D) CIERRE (Fig. 4)

- cierre bien el cesto bajando primero la puerta delantera y

- -

- -

apoyando luego la posterior;

- -

- -

- luego verifique que los ganchos de la puerta delantera

estén perfectamente alojados en la sede de la puerta po-

sterior;

- -

- -

- después de haber escuchado el "clac" correspondiente al

enganche, ejerza una leve presión hacia abajo sobre

ambas puertas que no se deben desenganchar;

- por último cierre la tapa externa.

- -

- -

Fig. 3 Fig. 4

99

9

99

Instrucciones para la instalación y el uso

Importante para lavar mejor

El secreto de la cubeta de detergente

El secreto de la cubeta de detergenteEl secreto de la cubeta de detergente

El secreto de la cubeta de detergenteEl secreto de la cubeta de detergente

El primer secreto: la cubeta de detergente está cómodamente colocada bajo la puerta.

Debe verter el detergente y el

programa de lavado.

Prelavado, blanqueado, suavizante

Prelavado, blanqueado, suavizantePrelavado, blanqueado, suavizante

Prelavado, blanqueado, suavizantePrelavado, blanqueado, suavizante

eventual aditivo respetando las

El detergente líquido debe ser

El detergente líquido debe serEl detergente líquido debe ser

El detergente líquido debe serEl detergente líquido debe ser

vertido sólo pocos instantesvertido sólo pocos instantes

dosis indicadas por los

vertido sólo pocos instantes

vertido sólo pocos instantesvertido sólo pocos instantes

Cuando sea necesario

Nota:Nota:

Nota:Nota:

Nota:

antes de poner en funcionaantes de poner en funciona

antes de poner en funcionaantes de poner en funciona

antes de poner en funciona

--

-

--

fabricantes: en general

blanquear, seleccione los

1) El blanqueador concentra-1) El blanqueador concentra-

1) El blanqueador concentra-1) El blanqueador concentra-

1) El blanqueador concentra-

miento la máquina.miento la máquina.

miento la máquina.miento la máquina.

miento la máquina.

programas especiales e

encontrará toda la información

do se debe diluirdo se debe diluir

do se debe diluir

do se debe diluirdo se debe diluir

..

.

..

Recuerde que el detergenteRecuerde que el detergente

Recuerde que el detergenteRecuerde que el detergente

Recuerde que el detergente

introduzca el blanqueador en

en el envase.

2) Con los detergentes2) Con los detergentes

2) Con los detergentes2) Con los detergentes

2) Con los detergentes

líquido es particularmentelíquido es particularmente

líquido es particularmentelíquido es particularmente

líquido es particularmente

el compartimiento

44

4 de la

44

concentrados (en polvo o

concentrados (en polvo oconcentrados (en polvo o

concentrados (en polvo oconcentrados (en polvo o

Las dosis varían en función deLas dosis varían en función de

Las dosis varían en función deLas dosis varían en función de

Las dosis varían en función de

aconsejado para lavados conaconsejado para lavados con

aconsejado para lavados conaconsejado para lavados con

aconsejado para lavados con

cubeta de detergente.

líquidos) use un programalíquidos) use un programa

líquidos) use un programalíquidos) use un programa

líquidos) use un programa

la carga de ropa, de la durezala carga de ropa, de la dureza

la carga de ropa, de la durezala carga de ropa, de la dureza

la carga de ropa, de la dureza

temperatura de hasta 60temperatura de hasta 60

temperatura de hasta 60temperatura de hasta 60

temperatura de hasta 60

Al verter el blanqueador, ten-

sin prelavado.sin prelavado.

sin prelavado.sin prelavado.

sin prelavado.

ga cuidado de no superar el

del agua y del grado de sudel agua y del grado de su

del agua y del grado de sudel agua y del grado de su

del agua y del grado de su

-

--

--

grados y para los programasgrados y para los programas

grados y para los programas

grados y para los programasgrados y para los programas

3) Para los detergentes en

3) Para los detergentes en3) Para los detergentes en

3) Para los detergentes en3) Para los detergentes en

de lavado que no incluyan la

de lavado que no incluyan lade lavado que no incluyan la

de lavado que no incluyan lade lavado que no incluyan la

nivel

"máx." indicado.

"máx.""máx."

"máx.""máx."

ciedad. No se exceda. Más deciedad. No se exceda. Más de

ciedad. No se exceda. Más deciedad. No se exceda. Más de

ciedad. No se exceda. Más de

-

--

--

tabletas o contenidos en unatabletas o contenidos en una

tabletas o contenidos en una

tabletas o contenidos en unatabletas o contenidos en una

fase de prelavado.fase de prelavado.

fase de prelavado.

fase de prelavado.fase de prelavado.

tergente no produce más efitergente no produce más efi

tergente no produce más efitergente no produce más efi

tergente no produce más efi

-

--

--

El uso del blanqueadorEl uso del blanqueador

El uso del blanqueador

El uso del blanqueadorEl uso del blanqueador

bolita, no utilice el prelavado.

bolita, no utilice el prelavado.bolita, no utilice el prelavado.

bolita, no utilice el prelavado.bolita, no utilice el prelavado.

Están disponibles en el

cacia lavadora, al contrario...

cacia lavadora, al contrario...cacia lavadora, al contrario...

cacia lavadora, al contrario...cacia lavadora, al contrario...

excluye la posibilidad de

excluye la posibilidad deexcluye la posibilidad de

excluye la posibilidad deexcluye la posibilidad de

comercio detergentes líquidos o

efectuar el prelavado.efectuar el prelavado.

efectuar el prelavado.efectuar el prelavado.

efectuar el prelavado.

Con la experiencia, aprenderá

en polvo con contenedores

a dosificar las cantidades de

especiales que deben ser intro-

El blanqueador tradicionalEl blanqueador tradicional

El blanqueador tradicionalEl blanqueador tradicional

El blanqueador tradicional

manera casi automática: se

ucidos directamente en el cesto,

debe utilizarse exclusivadebe utilizarse exclusiva

debe utilizarse exclusiva

debe utilizarse exclusivadebe utilizarse exclusiva

--

--

-

convertirán en su secreto.

respetando las instrucciones

mente para las telas resimente para las telas resi

mente para las telas resimente para las telas resi

mente para las telas resi

--

--

-

Cuando vierta el suavizante en

escritas en el envase.

stentes blancas, mientrasstentes blancas, mientras

stentes blancas, mientrasstentes blancas, mientras

stentes blancas, mientras

el compartimiento

33

33

3, tenga

que el delicado debe utilique el delicado debe utili

que el delicado debe utilique el delicado debe utili

que el delicado debe utili

--

--

-

Agregado de Suavizante

Agregado de SuavizanteAgregado de Suavizante

No utilice nunca detergentes pa-

Agregado de SuavizanteAgregado de Suavizante

cuidado de no superar el nivel

zarse para la ropa dezarse para la ropa de

zarse para la ropa de

zarse para la ropa dezarse para la ropa de

ra lavado a mano ya que forman

El suavizante vuelve más suave

"max" indicado.

color y para

color y paracolor y para

color y paracolor y para

sintéticos.

sintéticos.sintéticos.

sintéticos.sintéticos.

demasiada espuma potencial-

la ropa y disminuye la carga

La lavadora retira automática-

"Seda" ni con los "Programas

mente dañina para la lavadora.

electrostática de las fibras

mente el suavizante en cada

Especiales" (véase pág.6).

Un último secreto: al lavar con

sintéticas.

agua fría, reduzca siempre la

Los suavizan-

cantidad de detergente; en el

tes se pueden

agua fría se disuelve menos que

Grados de dureza del agua

utilizar para

en el agua caliente y por lo tan-

tejidos de felpa,

Alemanes Franceses

to, en parte se perdería.

géneros de

Dur.- Caracter.

°dH °T.H

punto, cortinas,

En el compartimiento 1

: Detergente

: Detergente: Detergente

: Detergente: Detergente

0- 7 0-15

para prelavado (polvere) para prelavado (polvere)

para prelavado (polvere)

para prelavado (polvere) para prelavado (polvere)

1 - Dulce

etc. Vierta el

2 - Media

8-14 16-25

suavizante en

En el compartimiento 2

: Detergnte

: Detergnte: Detergnte

: Detergnte: Detergnte

15-21 26-37

per lavado (polvere e liquido)

per lavado (polvere e liquido) per lavado (polvere e liquido)

per lavado (polvere e liquido) per lavado (polvere e liquido)

3 - Dura

el comparti-

4 - Muy dura

+ di 21 + di 37

miento 3 de la

En el compartimiento 3

: Suavizante: Suavizante

: Suavizante: Suavizante

: Suavizante

cubeta según

En el compartimiento 4

: Blanqueador: Blanqueador

: Blanqueador

: Blanqueador: Blanqueador

las indicacio-

Una guía para un uso

nes de los fabricantes.

Mayor ahorro

económico y ecológico

El suavizante se introduce

de los electrodomésticos

automáticamente en la

máquina durante el último

CARGA MÁXIMA

enjuague. Al finalizar el

La mejor manera para no derrochar energía, agua, detergente y tiempo es utilizar la lavadora

con la carga máxima aconsejada.

programa de lavado, en el

Una carga completa en lugar de dos medias cargas permite AHORRAR hasta el 50% de

compartimiento 3 permanece

energía.

una cantidad residual de agua.

La función de la misma es la

USE MENOS DETERGENTE SI: lava poca ropa, la ropa está poco sucia, se forma espuma

introducción de suavizantes

durante el lavado o el agua no es muy dura, o dulce (véase la tabla anterior con los grados

muy densos o diluir a aquellos

de dureza del agua). Para conocer la dureza del agua, infórmese en la Oficina correspondiente

concentrados.

de su Municipio.

Si en el compartimiento 3

¿EL PRELAVADO ES EFECTIVAMENTE NECESARIO?

quedara más agua de la nor-

Sólo para ropa que esté verdaderamente sucia.

mal, esto significa que el

Programar un lavado SIN prelavado para ropa poco sucia o medianamente sucia permite

dispositivo de vaciamiento está

AHORRAR detergente, tiempo, agua y entre el 5 y el 15% de energía.

tapado, interrumpiendo así el

efecto aspirante del dispositivo.

¿EL LAVADO CON AGUA CALIENTE ES VERDADERAMENTE NECESARIO?

Para la limpieza, véase la

Tratar las manchas con un quitamanchas o sumergir las manchas secas en agua antes del

pág.13. No vierta nunca

lavado permite disminuir la necesidad de programar un lavado con agua caliente.

Utilice un programa de lavado a 60° para AHORRAR hasta el 50% de energía.

suavizantes y almidón juntos en

el compartimiento, ya que

ANTES DE UTILIZAR UN PROGRAMA DE SECADO ...

podría producirse un

Si la ropa se debe secar en un secarropas, seleccione una alta velocidad de centrifugado,

atascamiento del sistema de

cuando exista un regulador de velocidad,. Un bajo contenido de agua en la ropa permite

desbordamiento.

AHORRAR tiempo y energía en el programa de secado.

Instrucciones para la instalación y el uso

1010

1010

10

Problemas y soluciones

Antes de telefAntes de telef

Antes de telefAntes de telef

Antes de telef

onearonear

onearonear

onear

,,

,,

,

lea aquí lea aquí

lea aquí lea aquí

lea aquí

Puede suceder que la lavadora no funcione. En muchos casos se trata de problemas que pueden ser resueltos con

facilidad sin necesidad de llamar al técnico. Antes de telefonear al Servicio de asistencia controle siempre los

siguientes puntos.

La lavadora no se enciende.

La lavadora no se enciende.La lavadora no se enciende.

La lavadora no se enciende.La lavadora no se enciende.

¿El enchufe está bien¿El enchufe está bien

¿El enchufe está bien¿El enchufe está bien

¿El enchufe está bien

¿El botón de Encendido/¿El botón de Encendido/

¿El botón de Encendido/¿El botón de Encendido/

¿El botón de Encendido/

conectado en la toma?conectado en la toma?

conectado en la toma?conectado en la toma?

conectado en la toma?

Apagado está presionado?

Apagado está presionado?Apagado está presionado?

Apagado está presionado?Apagado está presionado?

Haciendo la limpieza se

En caso afirmativo, significa

podría haber movido.

que ha sido seleccionado un

comienzo programado.

¿Hay corriente en la casa?

¿Hay corriente en la casa?¿Hay corriente en la casa?

¿Hay corriente en la casa?¿Hay corriente en la casa?

Podría haber intervenido el

interruptor automático de

La perilla para el comienzo

La perilla para el comienzoLa perilla para el comienzo

La perilla para el comienzoLa perilla para el comienzo

seguridad porque, por

programado, en los

programado, en losprogramado, en los

programado, en losprogramado, en los

ejemplo, hay demasiados

modelos en que está previ-

modelos en que está previ-modelos en que está previ-

modelos en que está previ-modelos en que está previ-

electrodomésticos

sta, ¿se encuentra en la

sta, ¿se encuentra en lasta, ¿se encuentra en la

sta, ¿se encuentra en lasta, ¿se encuentra en la

encendidos. La causa

posición correcta?

posición correcta?posición correcta?

posición correcta?posición correcta?

también puede ser una

interrupción general de la

energía eléctrica en su

¿El grifo de agua está

¿El grifo de agua está¿El grifo de agua está

¿El grifo de agua está¿El grifo de agua está

zona.

abierto? Por motivos de

abierto?abierto?

abierto?abierto?

seguridad, si la lavadora no

¿La puerta está bien

¿La puerta está bien¿La puerta está bien

¿La puerta está bien¿La puerta está bien

carga agua, no puede

cerrada?

cerrada?cerrada?

cerrada?cerrada?

comenzar con el lavado.

Por motivos de seguridad la

lavadora no puede funcionar

si la puerta está abierta o mal

cerrada.

?

La lavadora no cargaLa lavadora no carga

La lavadora no cargaLa lavadora no carga

La lavadora no carga

CORRECTO

CORRECTO CORRECTO

CORRECTO CORRECTO

INCORRECTO

agua

aguaagua

aguaagua

Cerrar el grifo después

La lavadora carga y

La lavadora carga yLa lavadora carga y

La lavadora carga yLa lavadora carga y

Dejar conectado el enchufe

¿El tubo está¿El tubo está

¿El tubo está¿El tubo está

¿El tubo está

de cada lavado limita el

mientras limpia la lavadora.

descarga agua dedescarga agua de

descarga agua dedescarga agua de

descarga agua de

desgaste del sistema

correctamente conectadocorrectamente conectado

correctamente conectadocorrectamente conectado

correctamente conectado

También se debe desconectar

modo continuomodo continuo

modo continuomodo continuo

modo continuo

hidráulico de la

al grifo?al grifo?

al grifo?al grifo?

al grifo?

el enchufe antes de ejecutar

lavadora y elimina el

tareas de mantenimiento.

¿El tubo está ubicado

¿El tubo está ubicado¿El tubo está ubicado

¿El tubo está ubicado¿El tubo está ubicado

peligro de pérdidas

¿Falta agua? ¿Falta agua?

¿Falta agua? ¿Falta agua?

¿Falta agua? Podrían estar

cuando no hay nadie en

demasiado bajo? Debe ser

demasiado bajo?demasiado bajo?

demasiado bajo?demasiado bajo?

Usar solventes y abrasivos

efectuándose trabajos en el

casa.

instalado a una altura

agresivos.

edificio o en la calle.

comprendida entre 60 y 100

No controle el

No use nunca productos

¿Hay suficiente presión?

¿Hay suficiente presión?¿Hay suficiente presión?

¿Hay suficiente presión?¿Hay suficiente presión?

solventes o abrasivos para

cm.

funcionamiento de la

Podría existir una avería en

lavadora sólo si el lugar

limpiar la parte externa y las

el autoclave.

piezas de goma de la lavadora.

¿La boca del tubo está¿La boca del tubo está

¿La boca del tubo está

¿La boca del tubo está¿La boca del tubo está

donde está colocada está

sumergida en el agua?sumergida en el agua?

sumergida en el agua?

sumergida en el agua?sumergida en el agua?

dotado de una descarga

¿El filtro del grifo está

¿El filtro del grifo está¿El filtro del grifo está

¿El filtro del grifo está¿El filtro del grifo está

en el piso (pozo).

Descuidar la cubeta de

limpio? Si el agua contiene

limpio?limpio?

limpio?limpio?

¿La descarga de pared¿La descarga de pared

¿La descarga de pared

¿La descarga de pared¿La descarga de pared

detergente.

Deje siempre las

mucho material calcáreo o

Puede ser extraída y para

posee un respiradero? posee un respiradero?

posee un respiradero? Si

posee un respiradero? posee un respiradero?

puertas semicerradas.

lavarla basta dejarla un poco

bien si recientemente han

después de estas

De este modo no se

de tiempo bajo el agua

sido efectuados trabajos en

verificaciones el problema

producen malos olores.

corriente.

el acueducto, el filtro del grifo

no se resuelve, cierre el grifo

Limpie delicadamente

podría estar obstruido por

de agua, apague la lavadora

la parte externa.

Irse de vacaciones sin pensar

fragmentos o residuos.

y llame a la asistencia

Para limpiar la parte

en la lavadora.

externa y las piezas de

Antes de partir de vacaciones,

¿El tubo de goma está¿El tubo de goma está

¿El tubo de goma está¿El tubo de goma está

¿El tubo de goma está

técnica.

goma de la lavadora, use

controle siempre que el

plegado? El recorrido del

plegado? plegado?

plegado? plegado?

Si vive en un piso alto, podría

siempre un paño

enchufe esté desconectado y

tubo de goma que lleva el

haberse verificado un

embebido en agua tibia

el grifo del agua cerrado.

agua a la lavadora debe ser

fenómeno de sifonaje.

y jabón. tiepida e

lo más rectilíneo posible.

Para resolverlo debe

sapone.

Controle que no esté

instalarse una válvula

aplastado ni doblado.

específica.

1111

1111

11

Instrucciones para la instalación y el uso

¿El tubo de descarga está¿El tubo de descarga está

¿El tubo de descarga está

¿El tubo de descarga está¿El tubo de descarga está

imperceptiblemente. Opere

plegado? plegado?

plegado? plegado?

plegado? El recorrido del

con sus pies, controlando

tubo de descarga debe ser

con un nivel.

lo más rectilíneo posible.

¿Hay espacio a su

¿Hay espacio a su¿Hay espacio a su

¿Hay espacio a su¿Hay espacio a su

Controle que no esté

alrededor?alrededor?

alrededor?alrededor?

alrededor? Es oportuno

aplastado ni doblado.

que la máquina no esté

¿Los tubos de la¿Los tubos de la

apoyada en sanitarios y ten-

¿Los tubos de la¿Los tubos de la

¿Los tubos de la

instalación de descargainstalación de descarga

instalación de descargainstalación de descarga

instalación de descarga

ga un poco de espacio a su

están obstruidos? están obstruidos?

están obstruidos? están obstruidos?

están obstruidos? ¿La

alrededor. Si está instalada

eventual prolongación del

sobre un piso alfombrado

La lavadora no

La lavadora noLa lavadora no

La lavadora noLa lavadora no

tubo de descarga es

verifique que, entre los pies

Se forma demasiadaSe forma demasiada

Se forma demasiadaSe forma demasiada

Se forma demasiada

descarga o nodescarga o no

descarga o nodescarga o no

descarga o no

irregular e impide el paso

de apoyo y el piso, haya

espuma.

espuma.espuma.

espuma.espuma.

centrifuga.centrifuga.

centrifuga.

centrifuga.centrifuga.

del agua?

circulación de aire.

¿El detergente es¿El detergente es

¿El detergente es

¿El detergente es¿El detergente es

¿El programa elegido prevé¿El programa elegido prevé

¿El programa elegido prevé

¿El programa elegido prevé¿El programa elegido prevé

adecuado para el uso en la

adecuado para el uso en laadecuado para el uso en la

adecuado para el uso en laadecuado para el uso en la

la descarga de agua?la descarga de agua?

la descarga de agua? Con

la descarga de agua?la descarga de agua?

lavadora? lavadora?

lavadora? lavadora?

lavadora? Verifique que

algunos programas de

contenga la definición "para

lavado es necesario

lavadora" o "a mano y en

accionar la descarga ma-

lavadora", o algo similar.

nualmente.

¿La cantidad de detergen-¿La cantidad de detergen-

¿La cantidad de detergen-

¿La cantidad de detergen-¿La cantidad de detergen-

La función "Antiarrugas" -La función "Antiarrugas" -

La función "Antiarrugas" -La función "Antiarrugas" -

La función "Antiarrugas" -

te es adecuada? Un exceso

te es adecuada? te es adecuada?

te es adecuada? te es adecuada?

en las lavadoras donde

en las lavadoras dondeen las lavadoras donde

en las lavadoras dondeen las lavadoras donde

de detergente, además de

está prevista - ¿se puedeestá prevista - ¿se puede

está prevista - ¿se puede

está prevista - ¿se puedeestá prevista - ¿se puede

producir demasiada

utilizar?utilizar?

utilizar? Esta función

utilizar?utilizar?

espuma, no lava más

requiere accionar la

La lavadora vibra

La lavadora vibraLa lavadora vibra

La lavadora vibraLa lavadora vibra

eficazmente y contribuye a

descarga manualmente.

mucho durante la

mucho durante lamucho durante la

mucho durante lamucho durante la

producir incrustaciones en

centrifugación.centrifugación.

La lavadora pierde

La lavadora pierdeLa lavadora pierde

La lavadora pierdeLa lavadora pierde

¿La bomba de descarga¿La bomba de descarga

¿La bomba de descarga¿La bomba de descarga

¿La bomba de descarga

centrifugación.

centrifugación.centrifugación.

las partes internas de la

agua.agua.

está obturada? Para

está obturada? está obturada?

agua.

está obturada? está obturada?

agua.agua.

lavadora.

inspeccionarla, cierre el

¿El grupo oscilante inter-

¿El grupo oscilante inter-¿El grupo oscilante inter-

¿El grupo oscilante inter-¿El grupo oscilante inter-

Si, no obstante todos los

grifo, desconecte el enchufe

no, en el momento de la

no, en el momento de lano, en el momento de la

no, en el momento de lano, en el momento de la

¿La abrazadera del tubo de¿La abrazadera del tubo de

¿La abrazadera del tubo de¿La abrazadera del tubo de

¿La abrazadera del tubo de

controles, la lavadora no

y siga las instrucciones de

instalación, fue

instalación, fueinstalación, fue

instalación, fueinstalación, fue

caga está bien atornillada?caga está bien atornillada?

caga está bien atornillada?caga está bien atornillada?

caga está bien atornillada?

funciona y el inconveniente

la página 12, o bien, llame a

desbloqueado

desbloqueadodesbloqueado

Cierre el grifo, desconecte

desbloqueadodesbloqueado

detectado continúa

la Asistencia técnica.

correctamente? correctamente?

correctamente? Véase la

correctamente? correctamente?

el enchufe y pruebe a

manifestándose, llame al Cen-

pagina 2 dedicada a la

apretarla sin forzar.

tro de Asistencia autorizado

No recurra nunca a

instalación.

¿La cubeta de detergente¿La cubeta de detergente

¿La cubeta de detergente

¿La cubeta de detergente¿La cubeta de detergente

más próximo, comunicando la

técnicos no

está tapada? está tapada?

está tapada? está tapada?

está tapada? Pruebe a

siguiente información:

¿La lavadora está bien¿La lavadora está bien

¿La lavadora está bien

¿La lavadora está bien¿La lavadora está bien

extraerla y lavarla bajo el

autorizados y

--

--

-

el tipo de averíael tipo de avería

el tipo de averíael tipo de avería

el tipo de avería

nivelada? La nivelación del

nivelada? nivelada?

nivelada? nivelada?

agua corriente.

-

--

--

la sigla del modelo (Mod...)

la sigla del modelo (Mod...)la sigla del modelo (Mod...)

la sigla del modelo (Mod...)la sigla del modelo (Mod...)

rechace siempre la

aparato se debe controlar

- el número de serie (S/N ....)

- el número de serie (S/N ....)- el número de serie (S/N ....)

- el número de serie (S/N ....)- el número de serie (S/N ....)

periódicamente. Con el

¿El tubo de descarga no¿El tubo de descarga no

¿El tubo de descarga no¿El tubo de descarga no

¿El tubo de descarga no

instalación de

Esta información la encontrará

pasar del tiempo, la

está bien fijado?está bien fijado?

está bien fijado?está bien fijado?

está bien fijado? Cierre el

repuestos no

en la placa que está fijada en

lavadora podría haberse

grifo, desconecte el enchufe

originales.

la parte posterior del zócalo

desplazado lenta e

y pruebe a fijarlo mejor.

(fig. 1).

Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.

Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.

Efectuar una inspección a la bomba y al tubo de goma cuando haga falta.

La lavadora está provista de una bomba autolimpiante que no requiere operaciones de limpieza ni mantenimiento. Pero puede

suceder que pequeños objetos caigan accidentalmente en la bomba: monedas, broches, botones sueltos y otros objetos pequeños.

Para evitar daños, estos objetos son detenidos en una pre-cámara accesible, situada en la parte inferior de la bomba.

Para acceder a esta pre-cámara basta retirar el panel de cobertura

ubicado en la parte inferior de la lavadora (fig. 1); luego retirar la

tapa girándola en sentido antihorario (fig. 2) e inspeccionar

cuidadosamente el interior.

El tubo de goma

Controle el tubo de goma al menos una vez al año. Si presenta grietas

o rajaduras debe ser sustituido de inmediato ya que durante los lavados

debe soportar fuertes presiones que podrían provocar roturas

repentinas.

Fig. 1

Fig. 2

Atención: controle que el ciclo de lavado haya concluido y desconecte el enchufe antes de retirar la tapa y antes de efectuar

cualquier operación de mantenimiento. Es normal que al retirar la tapa se produzca una pequeña pérdida de agua. Al volver a

colocar el panel de cobertura, controle que los ganchos situados en la parte inferior se introduzcan en las respectivas ranuras,

antes de empujarlo contra la máquina.

Instrucciones para la instalación y el uso

1212

1212

12

Cuidado y Mantenimiento fácil

TT

TT

T

rátela bien y será siempre su

rátela bien y será siempre surátela bien y será siempre su

rátela bien y será siempre surátela bien y será siempre su

Su lavadora es una confiable compañera de vida y de trabajo.

amigaamiga

amigaamiga

amiga

Mantenerla en forma es importante. También para Ud.

Su lavadora está proyectada

un paño embebido en agua ti-

para durar muchos años sin

bia y jabón.

problemas. Algunas

intervenciones muy simples

Es importante lavar

ayudan a mantenerla en for-

periódicamente la cubeta

ma y a prolongar su duración.

extraíble de detergente.

Ante todo debe cerrar

Ante todo debe cerrarAnte todo debe cerrar

Ante todo debe cerrarAnte todo debe cerrar

Para prevenir

siempre el grifo de agua

siempre el grifo de aguasiempre el grifo de agua

siempre el grifo de aguasiempre el grifo de agua

incrustaciones basta

después de cada lavadodespués de cada lavado

después de cada lavado; la

después de cada lavadodespués de cada lavado

ponerla un corto tiempo

presión continua del agua

bajo el grifo de agua

puede desgastar algunos

corriente.

componentes.

Además, de esta manera se

No exagere nunca conNo exagere nunca con

No exagere nunca con

No exagere nunca conNo exagere nunca con

elimina el peligro de pérdidas

las dosis delas dosis de

las dosis de

las dosis delas dosis de

cuando no hay nadie en casa.

detergente.

detergente.detergente.

detergente.detergente.

Si el agua de su zona esSi el agua de su zona es

Si el agua de su zona esSi el agua de su zona es

Si el agua de su zona es

El detergente normal contiene

demasiado dura, use undemasiado dura, use un

demasiado dura, use un

demasiado dura, use undemasiado dura, use un

ya productos anticalcáreos.

producto anticalcáreo (el

producto anticalcáreo producto anticalcáreo

producto anticalcáreo producto anticalcáreo

Sólo si el agua es

agua es dura si deja fácilmente

particularmente dura, o sea,

marcas blanquecinas en tor-

muy rica en calcio, le

no a los grifos o bien en torno

aconsejamos utilizar un

a las descargas,

producto específico al efectuar

especialmente en la bañera.

cada lavado.

Para obtener información más

Puede ser conveniente

precisa sobre el tipo de agua

efectuar, de vez en cuando, un

de su instalación puede

ciclo de lavado con una dosis

dirigirse al Acueducto local o

de producto anticalcáreo, sin

bien a un plomero de la zona).

detergente y sin ropa.

Es necesario vaciar siempre

No utilice ningún detergente o

los bolsillos de las prendas,

aditivo en dosis excesivas ya

retirando también monedas,

que podrían producir excesiva

alfileres, distintivos y cualquier

espuma, con consiguientes

¡Vacíe siempre los bolsillos:

aún los objetos metálicos pequeños, durante el

otro objeto duro.

incrustaciones y posibles

centrifugado, pueden dañar gravemente el cesto de su

La parte externa de la

daños a los componentes de

lavadora!

lavadora debe ser lavada con

su lavadora.

Cómo limpiar la cubeta de detergente

Cómo limpiar la cubeta de detergenteCómo limpiar la cubeta de detergente

Cómo limpiar la cubeta de detergenteCómo limpiar la cubeta de detergente

Desmontaje:

Desmontaje:Desmontaje:

Desmontaje:Desmontaje:

Limpieza:

Limpieza:Limpieza:

Limpieza:Limpieza:

Reinstalación:Reinstalación:

Reinstalación:Reinstalación:

Reinstalación:

Ejerza una ligera presión sobre

Limpie luego la cubeta bajo el grifo (fig.3) utilizando un viejo

No olvide volver a introducir el

el botón grande en la parte

cepillo de dientes y, una vez extraído el par de sifones ubicados

par de sifones en sus

delantera de la cubeta de

en la parte superior de los compartimientos 1 y 2 (fig. 4), controle

correspondientes alojamien-

detergente y tírelo hacia arriba

que los mismos no estén obstruidos y enjuáguelos.

tos y por último volver a colo-

(fig. 1).

car la cubeta en su lugar,

enganchándola (fig. 4, 2, 1).

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

1313

13

1313

Instrucciones para la instalación y el uso

Características

CaracterísticasCaracterísticas

CaracterísticasCaracterísticas

Modelo

AT 84

técnicas

técnicastécnicas

técnicastécnicas

Dimensiones

Anch o cm 40

Altura cm 8 5

Profundidad cm 60

Capacidad

de 1 a 5 kg

Conexiones

Tensión 230 voltios 50 Hz

eléctricas

potencia máxima absorbida 2100 W

Conexiones hídricas

Presn máxima 1 MPa (10 bar)

presión mínima 0,05 MPa (0,5 bar)

capacidad del cesto 42 litros

Velocidad de

Hasta

800

centrifugación/mi-

n.

Programas de

realizado con 5,0 kg. de carga, programa 3 a 60°

control según la

norma IEC 456

Esta máquina cumple con lo establecido por las siguientes Directivas Comunitarias:

- 73/23/CEE del 19/02/73 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones

- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones

El fabricante se reserva el derecho de aportar, en cualquier momento y sin previo aviso al público, cualquier modificación considerada necesaria

para la máquina o para los accesorios de sus modelos, debido a exigencias técnicas y comerciales.

Instrucciones para la instalación y el uso

1414

1414

14

Merloni Elettrodomestici

Viale Aristide Merloni 47

60044 Fabriano

Italie

Tel +39 0732 6611

Fax +39 0732 662501

www.merloni.com

12/2002 - 195 033 153 03 - XEROX BUSINESS SERVICES - DOCUTECH

Оглавление