Sony XS-L100P5M: Precautions 1 2 3 4 5

Precautions 1 2 3 4 5: Sony XS-L100P5M

Table of contents

background image

Precautions

 Do not continuously use speaker system beyond the 

peak power handling capacity.

 Keep recorded tapes, watches, and credit cards, etc. 

with magnetic coding away from the speaker 

system to prevent damage caused by the magnets in 

the speakers.

 When installing the unit, be careful not to damage 

the diaphragm by hand or tools.

 The subwoofer is heavy, so attach it firmly to a solid 

thick, baffle plate or metal board.

 Make a woofer box, using wooden boards at least 

19 mm (

3

/

4

 in)-thick.

Précautions

 Ne faites pas fonctionner en continu le système de 

haut-parleurs à une puissance supérieure à sa 

puissance de crête.

 Gardez les cassettes enregistrées, les montres, les 

cartes de crédit, etc., à codage magnétique à l’écart 

du système de haut-parleurs de manière à éviter 

tout dommage causé par les aimants intégrés dans 

les haut-parleurs.

 Lorsque vous installez l’appareil, veillez à ne pas 

endommager le diaphragme avec les mains ou un 

outil.

 Comme le caisson de graves est lourd, fixez-le sur 

une planche pour baffle épaisse et robuste ou sur 

une plaque métallique.

 Construisez un caisson pour le haut-parleur de 

graves à l’aide de lattes en bois d’une épaisseur d’au 

moins 19 mm (

3

/

4

 po).

Precauciones

 Evite utilizar de forma continuada el sistema de 

altavoces con una potencia que sobrepase su 

capacidad de potencia máxima.

 Mantenga alejados del sistema de altavoces cintas 

grabadas, relojes y tarjetas de crédito, etc., con 

codificación magnética con el fin de evitar daños 

causados por los imanes de dichos altavoces.

 Al instalar la unidad, tenga cuidado de no dañar el 

diafragma del altavoz.

 El altavoz potenciador de graves es pesado. Por 

tanto, fíjelo firmemente a una placa de bafle sólida 

y gruesa o a una placa metálica.

 Construya una caja para el altavoz de graves con 

tablas de madera con un grosor mínimo de 19 mm.

Installation / Installation / Instalación / Installation / Montering / Montage / 

Instalação / Installazione / Instalacja / Instalare / Установка / Уcтaновлeння

Sicherheitsmaßnahmen

 Verwenden Sie das Lautsprechersystem nicht 

kontinuierlich über der maximalen Belastbarkeit.

 Halten Sie bespielte Bänder, Zugfederuhren oder 

Kreditkarten u. ä. mit Magnetcodierung vom 

Lautsprechersystem fern, um mögliche Schäden 

durch den Magneten im Lautsprecher zu 

vermeiden.

 Achten Sie darauf, die Membran beim Einbau des 

Geräts nicht mit den Händen oder einem Werkzeug 

zu beschädigen.

 Der Tiefsttonlautsprecher ist schwer. Befestigen Sie 

ihn daher sorgfältig an einer massiven, dicken 

Schallwand oder Metallplatte.

 Bauen Sie ein Gehäuse für den Tieftöner und 

verwenden Sie dazu Holzplatten mit einer Stärke 

von mindestens 19 mm.

Försiktighetsåtgärder

 Driv inte högtalarsystemet kontinuerligt med högre 

toppeffekt än det klarar av.

 Håll band, klockor och kreditkort med magnetisk 

kodning borta från högtalarsystemet för att undvika 

skador från magneterna i högtalarna.

 Var försiktigt när du installerar enheten så att du 

inte skadar membranet med dina händer eller 

verktyg.

 Subwoofern är tung, därför ska du tänka på att fästa 

den ordentligt på en tjock baffelbräda eller 

metallskiva.

 Bygg en wooferlåda av träfiberplattor, minst 19 mm 

tjocka.

Voorzorgsmaatregelen

 Belast de luidsprekers niet constant met een 

vermogen dat het maximale ingangsvermogen 

overschrijdt.

 Houd cassettes met opnames, horloges en 

magnetisch gecodeerde creditcards uit de buurt van 

de luidsprekers om beschadiging door de 

luidsprekermagneten te vermijden. 

 Let erop dat het membraan bij het installeren niet 

door aanraking of gereedschap wordt beschadigd.

 De subwoofer is zwaar en dient bijgevolg stevig 

worden bevestigd op een dikke houten of metalen 

plaat.

 Maak een wooferbox met houten panelen van 

minstens 19 mm dik.

Precauções

 Não utilize o sistema de altifalantes continuamente 

além da capacidade de potência de pico.

 Guarde as cassetes gravadas, os relógios, os cartões 

de crédito, etc. com código magnético longe dos 

altifalantes para evitar os danos provocados pelos 

ímanes dos altifalantes.

 Quando instalar a unidade, tenha cuidado para não 

danificar o diafragma com as mãos ou a ferramenta.

 O subwoofer é pesado, por isso monte-o numa 

superfície estável e resistente ou numa placa de 

metal.

 Construa uma caixa de altifalante de graves, 

utilizando pranchas de madeira com, pelo menos, 

19 mm de espessura.

Precauzioni

 Non utilizzare il sistema diffusori con 

alimentazione superiore a quella massima 

supportata e in modo prolungato.

 Tenere lontano dal sistema diffusori nastri 

registrati, orologi, carte di credito e altri oggetti con 

codici magnetici per evitare possibili danni causati 

dai magneti dei diffusori.

 Quando si installa l’apparecchio, fare attenzione a 

non danneggiare la membrana con le mani o altri 

oggetti.

 Il subwoofer è pesante, installarlo quindi 

saldamente su un pannello acustico o una piastra di 

metallo spessa e stabile.

 Costruire un alloggiamento per il woofer 

utilizzando tavolette di legno di spessore pari ad 

almeno 19 mm.

Środki ostrożności

 Nie należy używać systemu głośnikowego przy 

mocy wyjściowej w sposób ciągły przekraczającej 

jego wydajność.

 Ponieważ magnesy znajdujące się wewnątrz 

głośników mogą uszkodzić nagrane taśmy, zegarki, 

karty kredytowe i inne przedmioty zaopatrzone w 

zapis magnetyczny, nie wolno umieszczać wyżej 

wymienionych przedmiotów w pobliżu głośników.

 Montując sprzęt, należy uważać, aby ręką lub 

narzędziami nie uszkodzić membrany.

 Subwoofer jest ciężki, dlatego należy starannie 

przymocować go do trwałej, grubej przegrody lub 

metalowej płyty.

 Obudowę woofera należy wykonać z drewnianych 

płyt o grubości co najmniej 19 mm.

Măsuri de siguranţă

 Nu utilizaţi în mod continuu sistemul de difuzoare 

peste capacitatea sa de tratare a puterii la vârf.

 Păstraţi benzile înregistrate, ceasurile, cardurile de 

credit etc., cu partea magnetică departe de sistemul 

de difuzoare pentru a împiedica deteriorarea 

cauzată de magneţii din difuzoare.

 Când instalaţi unitatea, aveţi grijă să nu deterioraţi 

diafragma cu mâinile sau cu alte instrumente.

 Subwoofer-ul este greu, deci trebuie fixat ferm de o 

placă acustică solidă şi groasă sau de o placă 

metalică.

 Construiţi o boxă pentru difuzorul de frecvenţe 

joase din scânduri de lemn cu o grosime de cel 

puţin 19 mm.

Меры предосторожности

 He допycкaйтe пpодолжитeльной подaчи 

нaгpyзки нa aкycтичecкyю cиcтeмy, 

пpeвышaющeй ee пиковyю мощноcть.

 Во избежание размагничивания храните 

записанные кассеты, часы, кредитные карточки 

и дpyгиe ycтpойcтвa, использующие магнитное 

кодирование, подальше от акустической 

системы.

 При установке ycтpойcтвa следите за тем, чтобы 

не повредить диафрагму громкоговорителя.

 Низкочастотный громкоговоритель тяжелый, 

поэтому его надо прикреплять прочно к 

массивной толстой перегородке или к 

металлической пластине.

 Cдeлaйтe коpпyc для низкочacтотного 

гpомкоговоpитeля, иcпользyя дepeвянныe доcки 

толщиной нe мeнee 19 мм.

Зaxоди бeзпeки

 He допycкaйтe тpивaлого подaння нa aкycтичнy 

cиcтeмy нaвaнтaжeння, якe пepeвищyє її піковy 

потyжніcть.

 Щоб yникнyти pозмaгнічyвaння, збepігaйтe 

зaпиcaні кaceти, годинники, кpeдитні кapтки та 

інші пристрої, які викоpиcтовyють мaгнітнe 

кодyвaння, подaлі від системи динаміків.

 Під чac уcтaновлeння пpиcтpою cтeжтe зa тим, 

щоб нe пошкодити діaфpaгмy pyкaми aбо 

інcтpyмeнтaми.

 Hизькочacтотний динaмік вaжкий, томy його 

нeобxідно нaдійно пpикpіплювaти до мacивної 

товcтої пepeгоpодки aбо мeтaлічної плacтини.

 Зpобіть коpпyc для динaмікa, викоpиcтовyючи 

дepeв’яні дошки товщиною нe мeншe 19 мм.

Parts list / Liste des composants / Lista de componentes / Teileliste / Lista över medföljande delar / Onderdelenlijst / Lista de peças /  

Elenco dei componenti / Spis części / Lista componentelor / Комплeктyющиe дeтaли / Cклaдники

ø5 × 35 

× 8

× 2

× 2

× 8

× 1

1 2 3

Unit: mm (in)

Unité: mm (po)

Unidad: mm

Einheit: mm

Enhet: mm

Eenheid: mm

Unidade: mm

Unità: mm

Jednostka: mm

Unitate: mm

Eдиницы: мм

Oдиниці: мм

ø233 (9 

1

/

4

)

ø3.2 (

5

/

32

)

4 (

3

/

16

)

Speaker cord (not supplied)

Cordon de haut-parleur (non fourni)

Cable de altavoz (no suministrado)

Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)

Högtalarkabel (medföljer ej)

Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)

Cabo do altifalante (não fornecido)

Cavo del diffusore (non in dotazione)

Przewód głośnikowy

(nie wchodzi w skład zestawu)

Cablu de difuzor (nu este furnizat)

Шнур для громкоговорителя

(не прилагается)

Шнyp для динaмікa

(нe поcтaчaєтьcя в комплeкті)

Crimping plier (not supplied)

Pince à sertir (non fournie)

Alicates de engarzar (no suministrados)

Crimpzange (nicht mitgeliefert)

Kabelskotång (medföljer ej)

Krimptang (niet bijgeleverd)

Alicate de cravação (não fornecido)

Pinze aggraffatrici (non in dotazione)

Zaciskarka (nie wchodzi w skład 

zestawu)

Papuci de sertizat (nu sunt furnizaţi)

Oбжимноe ycтpойcтво

(нe прилагается)

Oбтиcкний пpиcтpій

(нe поcтaчaєтьcя в комплeкті)

Unit: mm (in)

Unité: mm (po)

Unidad: mm

Einheit: mm

Enhet: mm

Eenheid: mm

Unidade: mm

Unità: mm

Jednostka: mm

Unitate: mm

Eдиницы: мм

Oдиниці: мм

4 5

Speaker cord (not supplied)

Cordon de haut-parleur (non fourni)

Cable de altavoz (no suministrado)

Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert)

Högtalarkabel (medföljer ej)

Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd)

Cabo do altifalante (não fornecido)

Cavo del diffusore (non in dotazione)

Przewód głośnikowy

(nie wchodzi w skład zestawu)

Cablu de difuzor (nu este furnizat)

Шнур для громкоговорителя

(не прилагается)

Шнyp для динaмікa

(нe поcтaчaєтьcя в комплeкті)

Connections / Connexions / Conexiones / Anschluss / Anslutningar / Aansluitingen / Ligações / Collegamenti / Połączenia / Conexiuni / Подсоединение / Підключeння

XS-L100P5M

Subwoofer

Haut-parleur de graves

Altavoz potenciador de graves

Tiefsttonlautsprecher

Subwoofer

Subwoofer

Subwoofer

Subwoofer

Subwoofer

Subwoofer

Hизкочacтотный гpомкоговоpитeль

Hизькочacтотний динaмік

Power amplifier

Amplificateur de puissance

Amplificador de potencia

Endverstärker

Effektförstärkare

Eindversterker

Amplificador de potência

Amplificatore di potenza

Wzmacniacz mocy

Amplificator de putere

Усилитель мощности

Підcилювaч потyжноcті

Right

Droit

Derecho

Rechts

Höger

Rechts

Direito

Destra

Prawy

Dreapta

Правый

Пpaвий

Speaker system

Système de haut-parleurs

Sistema de altavoces

Lautsprechersystem

Högtalarsystem

Luidsprekersysteem

Sistema de altifalantes

Sistema diffusori

System głośnikowy

Sistem de difuzoare

Система громкоговорителей

Cиcтeмa динaміків

Left

Gauche

Izquierdo

Links

Vänster

Links

Esquerdo

Sinistra

Lewy

Stânga

Левый

Лівий

Car audio

Autoradio

Sistema de audio de automóvil

Autostereoanlage

Bilstereo

Audiosysteem voor auto

Rádio do automóvel

Autoradio

Samochowy zestaw dźwiękowy

Sistemul audio al vehiculului

Автостереосистема

Aвтоcтepeоcиcтeмa

Electronic crossover network

Circuit de recoupement électronique

Red electrónica divisora de frecuencias

Elektronische Frequenzweiche

Elektroniskt delningsfilter

Elektronisch scheidingsnetwerk

Circuito de separação de frequências electrónico

Circuito separatore di frequenza elettronico

Zwrotnica elektroniczna

Circuit electronic separator de frecvenţe

Электронный распределитель

Eлeктpонний pозподільник

Power amplifier

Amplificateur de puissance

Amplificador de potencia

Endverstärker

Effektförstärkare

Eindversterker

Amplificador de potência

Amplificatore di potenza

Wzmacniacz mocy

Amplificator de putere

Усилитель мощности

Підcилювaч потyжноcті

Example / Exemple / Ejemplo / Beispiel / Exempel / Voorbeeld / Exemplo / Esempio / Przykład / Exemplu / Пример / Пpиклaд