Sony XR-CA800 – page 5

Manual for Sony XR-CA800

Table of contents

5 Aby powrócić do trybu normalnego

3 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie

odtwarzania płyt CD, wciśnij przycisk

kilkakrotnie naciśnij dowolną stronę

(ENTER).

przycisku (DISC), aż do pojawienia się

wskazania “NAME DEL”.

Wskazówki

Aby poprawić lub całkowicie usunąć wprowadzoną

4 Naciśnij przycisk (ENTER).

nazwę, należy ją zastąpić lub wprowadzić symbol

Zapisane w pamięci nazwy będą

“_”.

wyświetlane w kolejności do najwcześniej

Istnieje inny sposób rozpoczęcia procedury

nadawania nazwy płycie CD: Zamiast wykonywania

wprowadzonej.

czynności podanych w etapie 2 i 3, należy wcisnąć i

5 Naciśnij kilkakrotnie dowolną stro

przytrzymać przez 2 sekundy przycisk (LIST).

przycisku (DISC), aby wybrać nazwę

Możliwe jest również zakończenie tej operacji przez

płyty CD, którą ma zostać skasowana.

wciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy

przycisku (LIST) zamiast wykonywania czynności

Zapisane w pamięci nazwy będą

opisanej w etapie 5.

wyświetlane w kolejności do najwcześniej

Nadawanie nazw płytom CD w urządzeniu

wprowadzonej.

nieposiadającym funkcji CUSTOM FILE możliwe jest

wówczas, gdy urządzenie to połączone jest z

6 Naciśnij przycisk (ENTER) i

odtwarzaczem CD wyposażonym w tę funkcję.

przytrzymaj go przez 2 sekundy.

Nazwy płyt CD (Disc Memo) zostaną zapisane w

Nazwa zostanie skasowana.

pamięci odtwarzacza CD wyposażonego w funkcję

Aby skasować inne nazwy, należy

CUSTOM FILE.

powtórzyć etapy 5 i 6.

Uwaga

7 Naciśnij dwukrotnie przycisk (MENU).

Funkcja odtwarzania losowego REP-1 zostaje

zawieszona do chwili zakończenia procedury edycji

Urządzenie powróci do trybu normalnego

nazwy.

odtwarzania płyt CD.

Uwagi

Przeglądanie zapisanych nazw (Disc

W przypadku skasowania pamięci Disc Memo dla

płyty CD TEXT wyświetlana jest oryginalna

Memo)

informacja tekstowa CD TEXT.

Jako pozycja wyświetlacza funkcja Disc

Jeśli nie można znaleźć pamięci Disc Memo, która

Memo ma zawsze priorytet wyświetlania w

ma zostać skasowana, należy w etapie 2 wybrać

stosunku do oryginalnej informacji tekstowej

inne urządzenie CD.

CD TEXT obecnej na płycie.

Aby Naciśnij

Dokonać

Przycisk (DSPL/PTY)

przeglądu

podczas odtwarzania yty

CD/CD TEXT

Wskazówka

Informacje dotyczące innych elementów, które można

wyświetlić, podane są części strona 23.

Kasowanie zapisów w pamięci Disc

Memo

1 Wciśnij kilkakrotnie przycisk

(SOURCE) w celu wybrania pozycji

“CD”.

2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk (MODE)

w celu wybrania odtwarzacza CD, na

którym zapisane zostały nazwy w

pamięci Disc Memo.

25

Odnajdywanie płyty CD

Wybieranie określonych

według nazwy

utworów do odtwarzania

— funkcja List-up (Dla urządzenia CD

— funkcja Bank (Dla odtwarzacza CD

wyposażonego w funkcję CD TEXT/

wyposażonego w funkcję CUSTOM

CUSTOM FILE lub urządzenia MD)

FILE)

Funkcja ta może być zastosowana w

W przypadku płyty CD z przypisaną nazwą

przypadku płyt CD, którym zostały

możliwe jest pomijanie lub odtwarzanie

1

przypisane własne nazwy*

lub w przypadku

dowolnie wybranych tytułów.

2

płyt CD TEXT.*

1 Rozpocznij odtwarzanie płyty CD,

*1 Wyszukiwanie płyty na podstawie przypisanej jej

której chcesz nadać nazwę.

nazwy: w przypadku przypisania nazwy płycie CD

(strona 24) lub płycie MD.

2 Naciśnij przycisk (MENU), a następnie

*2 Wyszukiwanie płyt na podstawie informacji

kilkakrotnie naciśnij dowolną stronę

tekstowej CD TEXT: w przypadku odtwarzania płyty

przycisku (DISC), aż do pojawienia się

CD TEXT na odtwarzaczu CD wyposażonym w

wskazania “BANK SEL”.

funkcję CD TEXT.

3 Naciśnij przycisk (ENTER).

1 Naciśnij przycisk (LIST).

Na wyświetlaczu pojawi się nazwa

przypisana bieżącej płycie.

4 Oznacz utwory.

1Naciśnij kilkakrotnie dowolną

stronę przycisku (SEEK), aby

2 Naciśnij kilkakrotnie dowolną stronę

wybrać utwór przeznaczony do

przycisku (DISC), aż do odnalezienia

oznaczenia.

żądanej płyty.

2Naciśnij kilkakrotnie przycisk

3 Naciśnij przycisk (ENTER), aby

(ENTER), aby wybrać funkcję

rozpocząć odtwarzanie płyty CD.

“PLAY” (odtwarzaj) lub funkcję

Uwaga

“SKIP” (pomiń).

Niektórych liter nie można wyświetlić (wyjątek: Disc

Memo).

5 Aby ustawić opcję “PLAY” lub “SKIP

dla wszystkich utworów, powtarzaj

czynności podane w etapie 4.

6 Naciśnij dwukrotnie przycisk (MENU).

Urządzenie powróci do trybu normalnego

odtwarzania płyt CD.

Uwagi

Możliwe jest ustawienie opcji “PLAY” lub “SKIP” dla

maksymalnie 24 utworów.

Nie jest możliwe ustawienie funkcji “SKIP” dla

wszystkich utworów na płycie CD.

26

Odtwarzanie wyłącznie określonych

utworów

Informacje

Możliwe jest wybranie następujących funkcji:

“BANK-ON” — w celu odtwarzania

dodatkowe

utworów, dla których wybrane zostało

ustawienie “PLAY.

“BANK-INV” (wybór odwrotny) — w celu

odtwarzania utworów, dla których wybrane

zostało ustawienie “SKIP”.

Konserwacja

1 Podczas odtwarzania wciśnij przycisk

Wymiana bezpiecznika

(MENU), a następnie kilkakrotnie

wciśnij dowolną stronę przycisku

Podczas wymiany przepalonego bezpiecznika

(DISC), aż do wyświetlenia opcji

należy użyć bezpiecznika o tej samej wartości

“BANK-ON”, “BANK-INV” lub “BANK-

znamionowej natężenia prądu. W wypadku

OFF”.

przepalenia się bezpiecznika, należy upewnić

się, że zasilanie jest odłączone i wymienić

2 Kilkakrotnie wciśnij stronę przycisku

bezpiecznik. Jeśli po wymianie bezpiecznika

(SEEK) oznaczoną symbolem (+), aż

przepali się on ponownie, prawdopodobnie

do ukazania się żądanego ustawienia.

wystąpiło wewnętrzne uszkodzenie

urządzenia. W takim wypadku należy

skontaktować się z najbliższym

przedstawicielem firmy Sony.

3 Naciśnij przycisk (ENTER).

Odtwarzanie rozpoczyna się od utworu

Bezpiecznik

następnego po aktualnie odtwarzanym.

(10 A)

Naciśnięcie opcjiBANK-OFF” w etapie 2

przywraca normalny tryb odtwarzania.

Ostrzeżenie

Nie należy korzystać z bezpieczników o

wartości znamionowej natężenia prądu

przewyższającej tę wartość dla bezpiecznika

dostarczonego wraz z urządzeniem, ponieważ

może to doprowadzić do zniszczenia

urządzenia.

kontynuacja na następnej stronie t

27

Czyszczenie złączy

Wymiana baterii litowej

Zanieczyszczone złącza między urządzeniem

W normalnych warunkach użytkowania

i panelem czołowym mogą powodować

baterie mają żywotność około 1 roku. (Ich

nieprawidłowe działanie urządzenia. Aby

żywotność może ulec skróceniu, co zależy od

temu zapobiec, należy zdjąć panel przedni

warunków ich użytkowania). Wraz z

(strona 8) i oczyścić złącza za pomocą wacika

rozładowywaniem się baterii zasięg działania

nasączonego alkoholem. Podczas czyszczenia

pilota na poczerwień ulega zmniejszeniu.

nie należy naciskać zbyt mocno. W

Należy wymienić zużytą bater, zastępując

przeciwnym wypadku może nastąpić

nową baterią litową CR2025.

uszkodzenie złączy.

Część główna

x

+ skierowany do góry

Wewnętrzna powierzchnia panelu przedniego

Uwagi

Ze względu na bezpieczeństwo, przed

przystąpieniem do czyszczenia złączy należy

wyłączyć zapłon i wyjąć kluczyk ze stacyjki.

Nie należy dotykać złączy bezpośrednio palcami lub

metalowymi narzędziami.

Uwagi dotyczące baterii litowych

Baterie litowe należy przechowywać w

miejscu niedostępnym dla dzieci. W

przypadku połknięcia baterii należy

bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem.

Przed zamontowaniem baterii należy ją

wytrzeć suchą szmatką, aby zapewnić dobry

kontakt.

Podczas instalowania baterii należy zwrócić

uwagę na właściwe położenie jej biegunów.

Nie wolno trzymać baterii metalową

pincetą, gdyż może to spowodować zwarcie

jej biegunów.

OSTRZEŻENIE

Lekceważenie środków ostrożności może

spowodować eksplozję baterii.

Baterii nie wolno ponownie ładować,

demontować lub spalać.

28

Wyjmowanie urządzenia

1 Usuń przednią osłonę

1 Zdejmij panel przedni (strona 8).

2 Naciśnij zacisk w przedniej osłonie,

używając do tego celu cienkiego

wkrętaka.

3 Powtórz czynność opisaną w

punkcie 2 dla przeciwległej strony.

2 Wyjmij urządzenie

1 Za pomocą cienkiego wkrętaka

naciśnij zacisk po lewej stronie

obudowy i pociągnij, aż zacisk

wysunie się poza element

mocujący.

4mm

2 Powtórz czynność opisaną w

punkcie 1 dla prawej strony.

3 Wysuń obudowę poza element

mocujący.

29

Dane techniczne

Ogólne

Odtwarzacz kasetowy

Liczba ścieżek 4 ścieżki, 2 kanały stereo

Wyjścia Wyjścia audio (Tył)

Przewód sterujący

Kołysanie i drżenie dźwięku

przekaźnika anteny

0,08 % (WRMS)

Pasmo przenoszenia 30 – 18.000 Hz

automatycznej

Przewód sterowania

Względny poziom szumu

wzmacniaczem mocy

Rodzaj kasety

Wejścia Przewód sterowania

TYP II, IV 61 dB

telefonicznego ATT

Złącze wejściowe

TYP I 58 dB

sterowania magistrali

Złącze wejściowe audio

Tun er

magistrali

Złącze wejściowe

zdalnego sterowania

UKF

Złącze wejściowe anteny

Zakres częstotliwości 87,5 – 108,0 MHz

Regulacja barwy dźwięku

Podłączenie anteny Gniazdo antenowe

Tony niskie ±8 dB przy

zewnętrzne

100 Hz

Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz/450 kHz

Tony wysokie ±8 dB przy

Czułość użyteczna 8 dBf

10 kHz

Selektywność 75 dB przy 400 kHz

Loudness 100 Hz +8 dB

Względny poziom szumu

10 kHz +2 dB

66 dB (stereo),

Zasilanie Akumulator

72 dB (mono)

samochodowy 12 V

Zniekształcenia harmoniczne przy 1 kHz

(biegun ujemny

0,6 % (stereo),

połączony z masą)

0,3 % (mono)

Wymiary Około. 178

× 50 × 176 mm

Separacja kanałów 35 dB przy 1 kHz

(szer./wys./gł.)

Pasmo przenoszenia 30 – 15.000 Hz

Wymiary montażowe Około. 182

× 53 × 161 mm

(szer./wys./gł.)

pasmo MW/LW

Waga Około. 1,2 kg

Załączone wyposażenie Elementy instalacyjne i

Zakres strojenia MW: 531 – 1.602 kHz

podłączeniowe

Pasmo LW: 153 – 279 kHz

(1 komplet)

Podłączenie anteny Gniazdo antenowe

Etui na panel przedni (1)

zewnętrzne

Pilot rotacyjny

Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz/450 kHz

RM-X5S

Czułość MW: 30 µV

Pilot na podczerwień

LW: 40 µV

RM-X116

Akcesoria opcjonalne Kabel magistrali

Wzmacniacz mocy

(dostarczany z

Wyjścia Wyjścia głośnikowe

przewodem z wtykiem

(złącza typu „sure seal”)

RCA)

Impedancja głośników 4 – 8 omów

RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

Maksymalna moc wyjściowa

Pilot rotacyjny

50 W

× 4 (przy 4 omach)

RM-X4S

Wyposażenie opcjonalne Zmieniacz CD (10 płyt)

CDX-848X, CDX-646

Zmieniacz MD (6 płyt)

MDX-65

Selektor źródła

XA-C30

Uwaga

Niniejsze urządzenie nie może być podłączane do

cyfrowego przedwzmacniacza lub korektora.

Producent zastrzega sobie prawo zmiany projektu i

danych technicznych bez uprzedniego

powiadomienia.

30

Brak zasilania urządzenia.

Rozwiązywanie

Sprawdź podłączenie. Jeśli podłączenie

zasilania jest prawidłowe, należy

problemów

sprawdzić bezpiecznik.

Stacyjka samochodu nie ma pozycji ACC

Podany niżej wykaz czynności kontrolnych

(akcesoria).

służy jako pomoc przy usuwaniu

t Naciśnij przycisk włączania/

ewentualnych problemów, które mogą

wyłączania zasilania.

wystąpić podczas eksploatacji urządzenia.

Urządzenie jest zawsze zasilane.

Przed skorzystaniem z wykazu czynności

Stacyjka samochodu nie ma pozycji ACC

kontrolnych, zaleca się sprawdzenie

(akcesoria).

podłączeń i czynności operacyjnych.

Antena automatyczna nie wysuwa się.

Antena automatyczna nie ma przekaźnika.

Ogólne

Brak dźwięku.

Odtwarzanie kasety

Obróć pokrętło regulacji siły głosu

zgodnie z ruchem wskazówek zegara w

Dźwięk jest zniekształcony.

celu zwiększenia głośności.

Głowica magnetofonu jest

Wyłącz funkcję ATT.

zanieczyszczona.

W przypadku systemu dwugłośnikowego

t Wyczyść głowicę za pomocą specjalnej

ustaw regulator balansu przód-tył (fader)

kasety czyszczącej z suchą taśmą,

w położeniu środkowym.

dostępnej w handlu.

Zawartość pamięci uległa skasowaniu.

System AMS nie działa poprawnie.

Naciśnięty został przycisk RESET.

W przerwie między utworami występuje

t Dokonaj ponownego zapisu ustawień

szum.

w pamięci.

Przerwa pomiędzy utworami jest zbyt

Odłączony został przewód zasilający lub

krótka (krótsza niż 4 sekundy).

akumulator.

Długi okres ciszy lub fragment

Przewód zasilający nie jest prawidłowo

zawierający tylko niskie częstotliwości

podłączony.

albo o bardzo niskim poziomie dźwięku

Brak sygnału akustycznego.

traktowany jest jak przerwa między

utworami.

Sygnał akustyczny został anulowany

(strona 20).

Wskazania znikają lub nie pojawiają się na

Odbiór audycji radiowych

wyświetlaczu.

Programowane strojenie nie działa.

Wskazania zegara znikają po naciśnięciu

Zaprogramuj w pamięci właściwą

przycisku (OFF) i przytrzymaniu go

częstotliwość.

przez 2 sekundy.

Sygnał radiowy jest zbyt słaby.

t Naciśnij przycisk włączania/

Nie można odbierać stacji.

wyłączania zasilania, aby wyświetlić

Dźwięk jest zniekształcony szumami.

zegar.

Zdejmij panel przedni i oczyść złącza.

Podłącz przewód sterowania anteną

Zobacz sekcję “Czyszczenie złączy”

(niebieski) lub dodatkowy przewód

(strona 28), gdzie podany został

zasilający (czerwony) do przewodu

szczegółowy opis tej czynności.

zasilającego silniczek anteny

automatycznej. (Dotyczy wyłącznie

Skasowane zostały zaprogramowane stacje

przypadków, gdy antena FM/MW/LW

nadawcze i prawidłowy czas.

samochodu jest wbudowana w szybę

Przepalił się bezpiecznik.

tylną lub boczną.)

Trzaski w urządzeniu podczas przełączania

Sprawdź podłączenie anteny

kluczyka w stacyjce do pozycji ON, ACC lub

samochodowej.

OFF.

Antena samochodowa nie wysuwa się.

Podłączenie przewodów jest niezgodne z

t Sprawdź podłączenie przewodu

pozycjami występującymi we wtyku

sterującego anteny automatycznej.

przewodu zasilania tego samochodu.

Sprawdź częstotliwość.

31

Automatyczne strojenie nie działa.

Włączony jest tryb wyszukiwania

Wizualne ostrzeżenia o

lokalnego (pozycja “ON”).

t Ustaw tryb wyszukiwania lokalnego w

błędach

pozycji “OFF” (strona 21).

(w przypadku podłączenia opcjonalnego

Sygnał radiowy jest zbyt słaby.

urządzenia CD/MD)

t Ustaw go ręcznie.

Wskaźnik “ST” miga.

Wizualne ostrzeżenia o ędach

Dokonaj dokładnego dostrojenia

Podane niżej wskaźniki będą migać przez

częstotliwości.

około 5 sekund i słychać będzie alarmowy

Sygnał radiowy jest zbyt słaby.

sygnał akustyczny.

t Ustaw tryb odbioru monofonicznego

(strona 21).

NO MAG

Brak magazynka płyt w odtwarzaczu CD/

Program nadawany w wersji

MD.

stereofonicznej jest odbierany w wersji

t Włóż magazynek do odtwarzacza CD/

monofonicznej.

MD.

Urządzenie znajduje się w trybie odbioru

monofonicznego.

NO DISC

t Anuluj tryb odbioru monofonicznego

Brak płyty w odtwarzaczu CD/MD.

(strona 21).

t Włóż płytę do odtwarzacza CD/MD.

1

ERROR*

RDS

Płyta CD jest zabrudzona lub włożona

2

odwrotnie.*

Funkcja wyszukiwania stacji nadawczych

t Oczyść lub prawidłowo włóż płytę CD.

SEEK włącza się po kilku sekundach

Płyta MD nie jest odtwarzana ze względu

słuchania audycji.

2

na usterkę.*

Odbierana stacja nie emituje sygnałów TP

t Włóż inną płytę MD.

lub emituje zbyt słaby sygnał.

Płyta CD/MD nie może być odtwarzana

t Naciśnij kilkakrotnie przycisk (AF) lub

ze względu na usterkę.

(TA), aż do pojawienia się wskaz

t Włóż inną płytę CD/MD.

AF-OFF” lub “TA-OFF”.

1

BLANK*

Brak komunikatów o ruchu drogowym.

2

Płyta MD jest pusta.*

Włącz funkcję “TA”.

t Należy odtworzyć płytę MD, na której

Stacja nie nadaje komunikatów o ruchu

zostały nagrane utwory.

drogowym, pomimo że jest to stacja TP.

t Ustaw inną stację nadawczą.

RESET

Odtwarzacz CD/MD nie pracuje z powodu

Funkcja PTY wyświetla wskaźnik

usterki.

“- - - - - - - -”.

t Wciśnij przycisk RESET znajdujący s

Aktualnie odbierana stacja nie jest stacją

w odtwarzaczu.

nadającą sygnał RDS.

Dane RDS nie są odbierane.

NOT READY

Aktualnie odbierana stacja nie określa

Pokrywa odtwarzacza MD jest otwarta lub

rodzaju nadawanego programu.

płyty MD nie są włożone prawidłowo.

t Zamknij pokrywę lub prawidłowo włóż

płyty MD.

Odtwarzanie płyty CD/MD

HI TEMP

Dźwięk przeskakuje.

Temperatura otoczenia przekracza 50°C.

Płyta jest brudna lub uszkodzona.

t Odczekaj, aż temperatura opadnie

poniżej 50°C.

*1 Jeśli w trakcie odtwarzania płyty CD lub MD

wystąpi jakiś błąd, to numer płyty CD lub MD nie

pojawia się na wyświetlaczu.

*2 Numer płyty powodującej występowanie błędu

pojawia się na wyświetlaczu.

Jli podane wyżej wskazówki nie pomogą w

usunięci usterki, należy skontaktować się z

najbliższym punktem sprzedaży sprzętu Sony.

32

Hoş Geldiniz !

Sony Cassette Player’ı satın aldığınız için

teşekkürler. Aşağıdaki bileşenleri kullanarak,

ürünün çeşitli özelliklerinden daha verimli

biçimde yararlanabilirsiniz:

•İsteğe bağlı CD/MD birimleri (CD değiştirici

1

ve CD yürütücüler).*

CD TEXT (CD METİN) bilgileri (bir CD

2

TEXT CD’si*

(CD METİN CDsi) bağlı bir

CD biriminde çalındığında görüntülenir).

Sağlanan kontrol aksesuarları

Döner blı kumanda RMX5S

Uzaktan kumanda kartı RMX116

İsteğe bağlı kontrol aksesuarla

Döner blı kumanda RMX4S

*1 Bu birim, yalnızca Sony ürünleriyle birlikte çalışır.

*2 CD TEXT CD’si (CD METİN CD’si), CD adı, sanatçı

adı ve parça adı gibi bilgileri içeren bir ses

CD’sidir. Bu bilgiler CD’ye kayıtlıdır.

2

İçindekiler

Kontrol düğmelerinin yeri . . . . . . . . . . . . . 4

CD/MD Birimi (isteğe bağlı)

Önlemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

CD veya MD çalma. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Kasetlerle İlgili Notlar . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Ekran öğeleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Parçaları yeniden çalma

Başlarken

Repeat Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Birim ayarlarını sıfırlama . . . . . . . . . . . . . . 7

Parçaları rasgele sırayla çalma

Ön paneli çıkarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Shuffle Play. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Saati ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

CD’yi etiketlendirme

Kasetçalar

Disc Memo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Kaset çalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

CDyi adına göre bulma

Kaseti çeşitli modlarda çalma. . . . . . . . . . . 9

Listup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Çalınacak belirli parçaları seçme

Radyo

Bank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

İstasyonları otomatik olarak belleğe

kaydetme

Ek Bilgi

— Best Tuning Memory (BTM) . . . . . 10

Bakım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Kaydedilen istasyonları dinleme. . . . . . . . 10

Birimi çıkarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Yalnızca istenen istasyonları kaydetme . . 11

Özellikler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Listeden istasyon ayarlama

Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Hata uyarıları . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

— Listup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

RDS

RDS özelliklerine genel bakış. . . . . . . . . . 12

En iyi yayın kalitesi için otomatik olarak

yeniden ayarlama

— AF function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Trafik anonslarını dinleme

— TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

AF ve TA ayarıyla RDS istasyonlarını

önceden ayarlama. . . . . . . . . . . . . . . . . 14

İstasyonları program türüne re ayarlama

PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Saati otomatik olarak ayarlama

— CT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Diğer İşlevler

Döner başlı kumandayı kullanma. . . . . . . 16

Ses özelliklerini ayarlama . . . . . . . . . . . . . 18

Sesi hızlı şekilde kısma . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ses ve ekran ayarlarıdeğiştirme

Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Ses konumunu seçme

— My Best sound Position

(En İyi Ses Konumum) (MBP) . . . . . . 19

Equalizer’ı ayarlama . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3

Kontrol düğmelerinin yeri

Ayrıntılar için, numaraları verilen sayfalara

Uzaktan kumanda kartı RMX116

bakın.

TAPE

: Kaset çalma sırasında

RADIO

: Radyo yayını dinlenirken

MENU

: Menü modundayken

CD/MD

: CD/MD çalma sırasında (isteğe

SCRL

bağlı)

PTY

DSPL

AF

TA

(DISC)

REP SHUF

(+): yukarıya doğru seçmek için

1

2

3

(SEEK)

4

5

6

(–): sola doğru

DISC

+

seçmek için/

MBP EQ7

MODE

.

SOURCE

SEEK

SEEK

+

LIST

MENU

DISC

+

(SEEK)

DISC

(+): sağa doğru

seçmek

SOURCE

SEEK

SEEK

+

(DISC)

için/>

(–): aşağı doğru seçmek

SOUND

için

DISC

ENTER

Menü modundayken, bu dört düğmeden

seçilebilir olanları ekrandav” işareti ile.

ATTOFF

+

VOL

İpucu

Pillerin nasıl değiştirileceği konusunda ayrıntılı bilgi

için “Lityum pilini değiştirme” bölümüne bakın (sayfa

26).

a SCRL düğmesi 21

i OFF (Durdurma/Kapatma) düğmesi

b DSPL/PTY (ekran modu değiştirme/

5, 7, 9, 21

program türü) düğmesi 12, 15, 21, 23

j VOL düğmeleri (+/–) 13

c Numara ğmeleri

k AF düğmesi 12, 14

TAPE

l TA düğmesi 13, 14

(1) REP 9

m MODE (o) düğmesi

RADIO

10, 11, 13, 14

TAPE

9

CD/MD

RADIO

10, 11, 13

(1) REP 22

CD/MD

21, 23

(2) SHUF 22

n EQ7 düğmesi 20

d MBP düğmesi 19

o LIST düğmesi

e MENU ğmesi 8, 9, 10, 14, 15, 19,

RADIO

11

20, 22, 23, 24, 25

CD/MD

23, 24

f SOURCE (Açık/Kaset/Radyo/CD/MD

p DISC düğmeleri (+/–)

9, 10, 11, 13, 20, 21, 23

RADIO

10, 11, 15

g SEEK düğmeleri (–/+)

MENU

8, 9, 10, 14, 15, 19, 20, 22, 23,

TAPE

9

24, 25

RADIO

10, 11, 13

CD/MD

21, 22, 23, 24

MENU

8, 9, 15, 18, 19, 20, 25

q ENTER düğmesi

CD/MD

21, 22, 24

RADIO

11, 14, 15

h SOUND düğmesi 18, 19

MENU

8, 9, 10, 15, 19, 20, 22, 23, 24,

25

CD/MD

23, 24

r ATT düğmesi 18

4

Ana birim

OPEN

XR-CA800

*

* Kontak anahtarı yuvasında ACC

a Açma/kapatma ğmesi

7

(aksesuar) konumu olmayan bir arabaya

b Ekran penceresi

takarken dikkat

c Z (çıkarma) düğmesi (birimin ön

Kontağı kapattıktan sonra, saat göstergesini

yüzünde, ön panelin arkasında yer alır) 9

kapatmak için birimdeki açma/kapatma

d OPEN düğmesi 7, 9

düğmesine 2 saniye süreyle bastığınızdan

e Uzaktan kart kumandası alıcısı

emin olun (veya uzaktan kart kumandası ya

f RESET düğmesi (birimin ön yüzünde, ön

da döner başlı kumanda üzerindeki (OFF)

panelin arkasında yer alır) 7

düğmesine basın).

Aksi halde saat göstergesi kapanmaz ve akünün

boşalmasına neden olur.

Birimi açmak için birimin üzerindeki açma/

kapatma düğmesine (1) basın.

Not

Birim, açma/kapatma düğmesine (veya

uzaktan kart kumandasindaki ya da döner başlı

kumandadaki (OFF) düğmesine) 2 saniye

süreyle basılarak kapatılırsa, birimdeki açma/

kapatma düğmesine basılmadıkça veya önce

birimi etkinleştirecek bir kaset takılmadıkça,

uzaktan kart kumandasıyla veya döner başlı

kumandayla çalıştırılamaz.

5

Önlemler

Kasetlerle İlgili Notlar

•Arabanızı doğrudan güneş ışığını alacak

Kaset bakı

şekilde park ettiyseniz, birimi çalıştırmadan

•Kafalar kir veya tozdan bozulabileceğinden

önce soğumasını bekleyin.

kaset bandının yüzeyine dokunmayın.

•Birime güç gelmiyorsa, öncelikle bağlantıları

•Bantta silinme veya bozulma ortaya

kontrol edin. Her şey normal görünüyorsa,

çıkabileceğinden, kasetleri hoparlör ve

sigortayı kontrol edin.

amplifikatör gibi yerleşik mıknatısları olan

İki hoparlör sisteminin hoparlörlerinden ses

aygıtlardan uzak tutun.

gelmiyorsa, ses kısma düğmesini orta konuma

•Kasetleri doğrudan güneş ışığına, aşırı soğuk

getirin.

hava sıcaklığına veya neme maruz

Kaset uzunre çalınırsa, yerleşik güç

bırakmayın.

amplifikatökasetin ısınmasına neden

•Bantta herhangi bir gevşeklik, bandın

olabilir. Bununla birlikte, bu bir arızaya işaret

makinede takıkalmasına neden olabilir.

etmez.

Kaseti takmadan önce, kalem veya benzeri bir

nesne kullanarak makarayı çevirip

Biriminizle ilgili, bu el kitabının kapsamında

gevşeklikleri giderin.

olmayan herhangi bir sorunuz veya sorununuz

olursa, lütfen size en yakın Sony satıcısına

danışın.

Yüksek kaliteli ses sağlamak için

Birimin veya kasetlerin üzerine içecek

sıçratmamaya özen gösterin.

Gevşeklik

•Eğrilmiş kasetler ve gevşek etiketler, kasetleri

takıp çıkarırken güçlük çıkarabilir. Gevşek

etiketleri çıkarın veya yenisiyle değiştirin.

•Kaset çalarken ses bozuk gelebilir.

Kasetçaların kafası her 50 saatlik kullanımdan

sonra temizlenmelidir.

90 dakikadan daha uzun olan kasetlerin

kullanılması, uzun süreli kesintisiz çalma

dışında önerilmez

Bu kasetlerde kullanılan bant çok incedir ve

kolayca esner.

Kasetin sık sık durdurulması, bandının teyp

mekanizmasına sarılmasına neden olabilir.

6

Ön paneli çıkarma

Başlarken

Birimin çalınmasını önlemek için, ön panelini

çıkarabilirsiniz.

Birim ayarlarını sıfırlama

Uyarı alarmı

Kontak anahtarını, ön paneli çıkarmadan OFF

Birimi ilk kez çalıştırmadan önce veya arabanın

(KAPALI) konumuna getirdiğinizde, birkaç

aküsünü değiştirdikten sonra, birimi

saniye reyle uyarı alarmının bip sesi duyulur.

sıfırlamalısınız.

Yerleşik amplifikatör yerine isteğe bağbir

Ön paneli çıkarın ve tükenmez kalem gibi

amplifikatör kullanırsanız, bip sesi devre dışı

yuvarlak uçlu bir nesneyle RESET

kalır.

(SIFIRLAMA) düğmesine basın.

1 Birimdeki ma/kapatma ğmesine

(veya uzaktan kart kumandasının yada

döner başlı kumandanın (OFF)

düğmesine) basın.*

Kaset çalmayı veya radyo yayınlarını alma

durdurur (düğme ışıkları ve ekran açık

RESET (SIFIRLAMA) düğmesi

kalır).

Not

* Arabanızın kontak anahtarı yuvasında ACC

RESET (SIFIRLAMA) düğmesine basmak, saat

(aksesuar) konumu yoksa, araba aküsünün

ayarını ve bazı depolanmış içeriği silecektir.

boşalmasını önlemek için, birimdeki açma/

kapatma düğmesine (veya uzaktan kart

kumandasının ya da döner başlı kumandanın

(OFF)

düğmesine) 2 saniye süreyle basarak

kapattığınızdan emin olun.

2

(OPEN ) (AÇIK) düğmesine basın,

sonra ön paneli sağa kaydırın ve ön

panelin sol kenarını dikkatlice dışarı

çekin.

1

2

Notlar

Ön paneli birim çalışır durumdayken çıkarırsanız,

hoparlörlerin zarar görmesini önlemek için güç

otomatik olarak kesilir.

Ön paneli düşürmeyin, ön panel veya ekran

penceresinin üstüne fazla ağırlık yüklenmesini

engelleyin.

Ön paneli sıcağa, yüksek ısıya veya neme maruz

bırakmayın. Ön paneli, park edilmiş arabada veya

ön/arka konsol üzerinde bırakmayın.

İpucu

Ön paneli beraberinizde taşırken, ürünle birlikte

verilen kutuyu kullanın.

devamı sonraki sayfada t

7

Ön paneli takma

Ön panelin A deliğini, birimin üzerindeki B

Saati ayarlama

milinin üzerine yerleştirin, sonra sol tarafı

hafifçe içeriye bastırın.

Saat, 24 saatlik bir dijital sterim sistemi

kullanır.

Örnek: Saati 10:08 olarak ayarlama

1

(MENU) (MENÜ) düğmesine, sonra

“CLOCKgörüntüleninceye dek

(DISC) (CD:AYAR) ğmesinin bir

yanına art arda basın.

1(ENTER) (GİRİŞ) düğmesine basın.

Saat göstergesi yanıp sönmeye başlar.

x

2Saati ayarlamak için (DISC)

(CD:AYAR) ğmesinin bir yanına

basın.

3(SEEK) (ARA) düğmesinin (+) bir

yanına basın.

Dakika stergesi yanıp sönmeye başlar.

4Dakikayı ayarlamak için (DISC)

(CD:AYAR) ğmesinin bir yanına

basın.

2

(ENTER) (GİRİŞ) düğmesine basın.

Not

Ön panelin iç yüzeyine hiçbir şey koymayın.

Saat çalışmaya başlar. Saat ayarı

tamamlandıktan sonra, gösterge yeniden

normal çalışma moduna döner.

İpuçları

RDS özelliğiyle saati otomatik olarak

ayarlayabilirsiniz (sayfa 15).

D.INFO modu ON (AÇIK) olarak ayarlıysa, saat her

zaman görüntülenir (sayfa 18).

8

Kaseti çeşitli modlarda

Kasetçalar

çalma

Kaseti çeşitli modlarda çalabilirsiniz:

Kaset çalma

•METAL, metal veya CrO

2

kaset çalmanıza

olanak tanır.

•BL.SKP (Blank Skip/Boşluk Atlama)

1

(OPEN) (AÇIK) düğmesine basıp bir

8 saniyeden uzun boşlukları atlar.

kaset takın.

•ATA (Automatic Tuner Activation/Otomatik

Çalma otomatik olarak başlar.

Radyo Etkinleştirme), kaset hızlı sarılırken

otomatik olarak radyoyu açar.

1 Kaset çalarken, (M ENU) (MENÜ)

düğmesine basın.

2 İstediğiniz mod görüntüleninceye dek

(DISC) (CD:AYAR) düğmesinin bir

yanına art arda basın.

3 “ON” seçeneğini seçmek için (SEEK)

(ARA) düğmesinin (+) yanına basın.

2 Ön paneli kapan.

Örnek: ATA modu

İçinde kaset varsa, çalmabaşlatmak üzere

“FORWARD” veya “REVERSE”

görüntüleninceye dek birkkez (SOURCE)

(KAYNAK) düğmesine basın.

FORWARD: Yukarı bakan taraf çalınır.

REVERSE: Aşağı bakan taraf çalınır.

Çalma modu başlar.

4

(ENTER) (GİRİŞ) düğmesine basın.

Yapılacak iş Basılacak düğme

Kasetlerin çalma

(MODE) (o)

Normal çalma moduna dönmek için adım 3’te

yönünü değiştirme

“OFF” (KAPALI) seçeneğini seçin.

Çalmayı

(OFF)

durdurma

Parçaları yeniden çalma

— Repeat Play

Kaseti çıkarmak (OPEN), sonra Z

Parça atlama

(SEEK) (./>)

Çalma sırasında, ekranda “REPJON”

–Otomatik

[her parça için bir kez]

görüntüleninceye dek birkaç kez (1)

Müzik Sensörü

(REP) düğmesine basın.

Hızlı ileri/geri

(SEEK) (m/M)

Normal çalma moduna dönmek için, “REP

sarma

[istenen noktada durdurun]

OFF” seçeneğini seçin.

–El İle Arama

İpucu

Yeniden çalma sırasında

(MODE)

düğmesine basın.

Not

“REP” ekrandan kaybolur ve yeniden çalma modu

AMS işlevi şu durumlarda çalışmayabilir:

iptal edilir.

Parçaların arasındaki boşluklar 4 saniyeden

kısaysa.

Parçaların arasında sesler varsa.

düşük ses düzeyinde uzun veya sessiz bölümler

varsa.

9

Kaydedilen istasyonları

Radyo

dinleme

Birim, her bant için 6 istasyon kaydedebilir

(FM1, FM2, FM3, MW ve LW).

1 Radyoyu seçmek için birkaç kez

(SOURCE) (KAYNAK) düğmesine

Dikkat

basın.

Araba kullanırken istasyon aradığınızda,

dikkatinizi dağıtmamak ve kazaları önlemek

2 Bandı seçmek için art arda (MODE)

için Best Tuning Memory (En İyi Radyo

(MOD) düğmesine basın.

Ayarlama Belleği) işlevini kullanın.

3 İstediğiniz istasyonun kayıt olduğu

numara tuşuna ((1) J (6)) basın.

İpucu

İstasyonları bellekte (Preset Search function/

İstasyonları otomatik

Aramayı Önceden Ayarlama işlevi) kayıtlı oldukları

sırayla dinlemek için

(DISC)

(CD:AYAR) düğmesinin

olarak belleğe kaydetme

bir yanına basın.

— Best Tuning Memory (BTM)

Önceden ayarlı arama işe yaramazsa

Birim, seçilen bantta bulunan en çlü sinyale

sahip istasyonları seçer ve onları frekanslarına

İstasyonu aramak için (SEEK) (ARA)

göre sıralayarak belleğe kaydeder.

ğmesinin istediğiniz yanına basın

(otomatik ayar).

1 Radyoyu seçmek için art arda

Birim bir istasyon bulduğunda, arama durur.

(SOURCE) (KAYNAK) düğmesine

İstediğiniz istasyon bulununcaya kadar bu

basın.

işlemi tekrarlayın.

2 Bandı seçmek için art arda (MODE)

İpuçları

Otomatik ayar çok sık duruyorsa, “Local Seek”

(MOD) düğmesine basın.

(Bölgesel Arama Modu) işlevini açarak, aramayı

3

(MENU) (MENÜ) düğmesine, sonra

dahaçlü sinyali olan istasyonlarla sınırlayın (“Ses

“BTM” görüntüleninceye dek (DISC)

ve ekran ayarlarını değiştirme” ne bakınız: sayfa

18).

(CD:AYAR) düğmesinin bir yanına art

Dinlemek istediğiniz istasyonun frekansını

arda basın.

biliyorsanız,

(SEEK)

(ARA) düğmesinin istediğiniz

4

(ENTER) (GİRİŞ) düğmesine basın.

bir yanına basarak yaklaşık frekansı bulun, sonra

(SEEK)

(ARA) düğmesine arka arkaya basarak

Ayar belleğe kaydedildiğinde bir bip sesi

ince ayar yapın (el ile ayarlama).

duyulur.

Notlar

FM stereo yayını zayıfsa

Sinyallerin zayıflığından dolayı az sayıda istasyonun

yayını alınabiliyorsa, bazı numara tuşları eski

Mono yayın modunu seçin.

ayarlarını saklar.

(“Ses ve ekran ayarlarıdeğiştirme” ne

Ekranda bir numara gösterildiğinde, birim,

bakınız: sayfa 18). Ses kalitesi artar, ancak

görüntülenen geçerli istasyondan itibaren

istasyonları belleğe kaydetmeye başlar.

monoya dönüşür (“ST” görüntülenmez).

10

Yalnızca istenen

Listeden istasyon

istasyonları kaydetme

ayarlama

— ListJup

İstediğiniz istasyonları el ile numara tuşlarına

atayabilirsiniz.

1 Radyo yayırasında (LIST) (LİSTE)

düğmesine kısa bir süre basın.

1 Radyoyu seçmek için birkaç kez

Ayaristasyonun frekansı veya adı yanıp

(SOURCE) (KAYNAK) düğmesine

sönmeye başlar.

basın.

2 Bandı seçmek için art arda (MODE)

(MOD) düğmesine basın.

3

(SEEK) (ARA) düğmesinin herhangi bir

yanına basarak kaydetmek istediğiniz

istasyonu ayarlayın.

4 “MEM” (BELLEK) görüntüleninceye

2 İstediğiniz istasyonu buluncaya dek

kadar, istediğiniz numara tuşuna ((1) J

(DISC) (CD:AYAR) düğmesinin

(6)) iki saniyereyle basın.

herhangi bir yanına birkaç kez basın.

Numara tuşu göstergesi ekranda belirir.

Seçili istasyona bir ad verilmediyse, ekranda

Not

frekans görüntülenir.

Aynı numara tuşuna ikinci bir istasyon kaydetmeyi

denerseniz, daha önce kaydettiğiniz istasyon silinir.

3 İstediğiniz istasyonu ayarlamak için

(ENTER) (GİRİŞ) düğmesine basın.

11

En iyi yayın kalitesi için

RDS

otomatik olarak yeniden

ayarlama

RDS özelliklerine genel

— AF function

bakış

Alternatif frekans (AF) işlevi, radyonun

dinlemekte olduğunuz istasyonunu en güçlü

sinyali olan bölgelere göre ayarlanmasını sağlar.

Radyo Veri Sistemi (Radio Data System/RDS)

servisi olan FM istasyonları, normal radyo

Frekanslar otomatik olarak değişir.

program sinyallerinin yanı sıra, duyulmayan

dijital bilgiler gönderir. Örneğin, RDS

kapasiteli bir istasyon yayını aldığınızda

96,0 MHz

98,5 MHz

aşağıdakilerden biri görüntülenir.

Görüntülenebilir öğeler

Müzik kayna

ğı

•Saat

•İ

ş

lev

İstasyon

102,5 MHz

1 Bir FM istasyonu seçin (sayfa 10).

2 AFJON” görüntüleninceye kadar

birkaç kez (AF) düğmesine basın.

Görüntülenebilir öğeler

Birim, aynı ağda daha güçlü sinyali olan

•İstasyon adı (frekans)

alternatif bir frekans aramaya başlar.

•Program türü

“NO AF” yanıp sönerse, ayarolan

istasyonun alternatif frekansı yok demektir.

Not

Bölgede alternatif frekans yoksa veya aramanız

Yapılacak iş Basılacak düğme

gerekmiyorsa, AF işlevini “AFOFF” seçeneğini

seçerek kapatın.

Ekran öğesini

(DSPL/PTY)

değiştirmek için

RDS servisleri

RDS verileri, başka olanaklar da sağlar:

Bir programı Otomatik yeniden ayarlama

uzun araba yolculuklar sırasında çok

yararlır. AF t sayfa 12

•Herhangi bir programı/kaynağı dinlerken,

trafik anonsları alma özelliği. — TA t

sayfa 13

•İstasyonları, yayınlankları program

türüne göre seçme özelliği. PTY t sayfa

14

•Otomatik saat ayarı. — CT t sayfa 15

Notlar

Bulunduğunuz ülkeye veya bölgeye bağlı olarak,

RDS işlevlerinin tümü kullanılamayabilir.

Sinyal gücü düşükse veya ayarladığınız istasyon

RDS verileri aktarmıyorsa, RDS doğru şekilde

çalışmayabilir.

12