Sony Walkman MZ-E310 – page 8
Manual for Sony Walkman MZ-E310

Verso Operazione
Trovare l'inizio del brano in ascolto o
Premere ..
1)
del brano precedente
Premere ripetutamente . fino all'inizio del
brano desiderato.
Trovare l'inizio del brano
Premere
N>
una volta.
2)
successivo
Tornare indietro durante la
Tenere premuto ..
riproduzione
Andare avanti durante la
Tenere premuto
N
>.
riproduzione
Mettere in pausa Premere X.
Premere nuovamente X per riprendere la
riproduzione.
3)
Rimuovere il MiniDisc Premere x, quindi premere OPEN.
1)
Se si preme . due volte di seguito durante la riproduzione del primo brano del disco, il lettore va
all'inizio dell'ultimo brano del disco.
2)
Se si preme N> durante la riproduzione del primo brano del disco, il lettore va all'inizio
dell'ultimo brano del disco.
3)
Se si apre il coperchio, la riproduzione partirà dall'inizio del primo brano (eccetto quando è attiva la
modalità gruppo).
Soppressione dei salti nel suono (G-PROTECTION)
La funzione G-PROTECTION è stata sviluppata per offrire una resistenza agli urti
maggiore rispetto agli altri riproduttori esistenti, in modo che il lettore possa essere
utilizzato quando si fa jogging.
Nota
La riproduzione può saltare se:
• il lettore subisce urti prolungati e violenti.
• viene riprodotto un MiniDisc sporco o graffiato.
z
• L'MZ-E310 supporta il DSP TYPE-R per ATRAC sviluppato di recente.
Esso pertanto consente di ascoltare un suono di alta qualità TYPE-R da minidisc registrati in stereo SP
su piastre MD dotate di TYPE-R, ecc.
• Il lettore è in grado di riprodurre i brani registrati in modalità 2
×
o 4
×
(LP2 o LP4). Il modo di
riproduzione stereo, LP2 stereo o LP4 stereo viene automaticamente regolato sul modo di
registrazione del materiale.
• Il display si spegne premendo
x
.
9
-IT

Vari modi di riproduzione
Per annullare l'operazione
Ricerca veloce di un
Premere x.
brano o di una
z
posizione specifica
• Se si esegue questa procedura mentre il lettore
(Ricerca rapida)
è in modalità di riproduzione casuale, la
riproduzione inizia dal brano selezionato.
È possibile effettuare due diversi tipi di
• Se il lettore raggiunge il primo o l'ultimo
ricerca rapida.
brano del disco mente si tiene premuto il
• Ricerca nell'indice — mediante il
pulsante . o N> al punto 5, tornerà
numero o il titolo dei brani
rispettivamente all'ultimo o al primo brano.
(In modalità Gruppo, se il lettore raggiunge il
(impostazione predefinita).
primo o l'ultimo brano del gruppo mente si
• Ricerca nel tempo — mediante il
tiene premuto il pulsante . o N> al
tempo trascorso.
punto 5, tornerà rispettivamente all'ultimo o al
primo brano del gruppo.) (Consultare “Uso
MENU/ENTER
della funzione Gruppo” (pagina 12).)
Selezione del modo
riproduzione
., N>,
X, x
È possibile scegliere fra varie modalità di
riproduzione, quali riproduzione normale,
ripetizione singola, riproduzione ripetuta
1 Durante la riproduzione, premere
(1Rep.), riproduzione in ordine casuale
MENU/ENTER.
(Shuff) o riproduzione programmata
2 Premere ripetutamente . o
(PGM).
N>
fino a quando “SEARCH”
MENU/ENTER
non lampeggia sul display, quindi
premere MENU/ENTER.
3 Premere ripetutamente . o
N>
finché “Index” (ricerca
nell'indice) o “Time” (ricerca nel
tempo) non lampeggia sul display,
., N>
quindi premere MENU/ENTER.
4 Premere X.
1 Durante la riproduzione, premere
5 Tenere premuto . o
N>
fino a
MENU/ENTER.
quando il numero/nome del brano
2 Premere ripetutamente . o
(ricerca nell'indice) o il tempo
N>
fino a quando “P-MODE”
trascorso (ricerca nel tempo) non
non lampeggia sul display, quindi
compare sul display.
premere MENU/ENTER.
6 Premere X.
A riproduzione inizia dal brano
selezionato.
10
-IT

3 Premere ripetutamente . o
Indicazione A/B (Play mode)
N>
per selezionare la modalità di
Normal/—(riproduzione normale)
riproduzione, quindi premere MENU/
Tutti i brani vengono riprodotti una
ENTER.
volta.
Ogni volta che si preme il tasto
r
N>
, l'elemento del display
AllRep/
indicato da A varia come illustrato di
Tutti i brani vengono riprodotti più
seguito:
volte.
Premere MENU/ENTER mentre A
r
lampeggia varia la modalità di
1 Track/1
riproduzione.
Un brano viene riprodotto una volta.
La nuova modalità viene visualizzata
r
nel display indicata da B.
1Rep./ 1
Un solo brano viene ripetuto più
Premere ripetutamente N>
volte.
cambia
A
.
r
Shuff/SHUF
Dopo la riproduzione del brano
selezionato, i brani restanti vengono
riprodotti in ordine casuale.
r
Shuf.R/SHUF
B
si illumina quando si preme
Al termine della riproduzione del
MENU/ENTER
.
brano in ascolto, i brani restanti
vengono riprodotti ripetutamente in
ordine casuale.
r
PGM/PGM
I brani vengono riprodotti
nell'ordine specificato.
r
PGMRep/PGM
I brani vengono riprodotti
ripetutamente nell'ordine
specificato.
Per annullare l'operazione
Premere x.
11
-IT

• È possibile impostare la riproduzione
Ascolto dei brani nella
programmata fino a 20 brani.
• Quando è attiva la modalità gruppo, è
sequenza desiderata
possibile specificare la modalità di
(Riproduzione programmata)
riproduzione del gruppo selezionato. Per
attivare la modalità gruppo, vedere “Selezione
1 Eseguire i passaggi 1 e 2 in “Selezione
e riproduzione dei gruppi desiderati (modalità
del modo riproduzione” (pagina 10),
selezione gruppo)” (pagina 13).
selezionare “PGM” al punto 3, quindi
• La scelta della modalità di riproduzione è
premere MENU/ENTER.
possibile anche con il lettore fermo o in pausa.
Note
• Tutte le informazioni vengono perdute quando
si apre il coperchio del lettore.
• Se si interrompe la creazione del programma
per 5 minuti mentre il lettore è fermo, viene
inserito il programma creato fino a quel
momento.
• Durante l'impostazione del programma non è
2 Premere ripetutamente . o
possibile attivare/disattivare la modalità gruppo.
N>
per selezionare il numero di
• Se si attiva la modalità gruppo durante la
brano.
riproduzione programmata, il programma
viene cancellato.
Numero del
brano
Uso della funzione
Numero
Gruppo
programma
Il lettore può essere utilizzato con dischi
con impostazioni di gruppo.
3 Premere MENU/ENTER.
La funzione gruppo è utile per la
Il brano viene inserito.
riproduzione di molti brani, oppure di brani
registrati in modalità MDLP (LP2/LP4).
Che cos'è un disco con
impostazioni di gruppo
Si tratta di un disco dotato nel quale i
4 Ripetere i passaggi 2 e 3 per
brani sono suddivisi in gruppi che è
selezionare altri brani nella sequenza
possibile selezionare singolarmente.
desiderata.
Il lettore non supporta la registrazione delle
impostazioni di gruppo. Utilizzare il
5 Premere MENU/ENTER per 2 o più
registratore MD per registrare le
secondi.
informazioni e il lettore per la riproduzione.
Il programma è impostato e viene
Disco
avviata la riproduzione dal primo
Gruppo 1
Gruppo 2
Gruppo 3
brano programmato.
Numero del
Numero
Numero
z
brano
del brano
del
• Le impostazioni della riproduzione
brano
programmata rimangono in memoria anche
123
4
7
85 6
dopo il completamento o l'interruzione della
riproduzione.
12
-IT

z
Per disattivare la modalità
Se il registratore è dotato di una funzione per
gruppo
l'editing dei nomi dei dischi, è possibile
Premere di nuovo GROUP per 2 o più
utilizzare tale funzione per classificare i gruppi.
Per maggiori informazioni, consultare
secondi.
“Registrazione di gruppi con il registratore
MiniDisc” (pagina 14).
z
• Quando la funzione gruppo è attivata è
possibile eseguire la riproduzione ripetuta, in
Ascolto di brani in un gruppo
ordine casuale o programmata. Per dettagli
specifico (Riproduzione in
sulle rispettive operazioni, consultare
“Selezione del modo riproduzione”
modalità gruppo)
(pagina 10).
Riproduzione con la modalità gruppo
• In modalità gruppo, premendo N>
disattivata:
durante l'esecuzione dell'ultimo brano del
La riproduzione parte dal primo brano del
gruppo, il lettore passa a riprodurre il primo
brano del gruppo. Premendo . due volte di
disco e termina con l'ultimo brano del disco.
seguito durante l'esecuzione del primo brano
Disco
del gruppo, inizia la riproduzione dell'ultimo.
Numero del brano
Nota
In modalità gruppo, il lettore tratta tutti i brani
123
4
7
85 6
privi di un'impostazione di gruppo come
appartenenti all'ultimo gruppo presente sul
disco. L'ultimo gruppo è contrassegnato sul
display come “GP --”. I brani all'interno di un
gruppo vengono visualizzati in base all'ordine
Riproduzione con la modalità gruppo attiva:
che hanno sul disco, non all'ordine nel gruppo.
La riproduzione del gruppo selezionato
parte dal primo brano del gruppo e termina
con l'ultimo brano del gruppo.
Selezione e riproduzione dei
Disco
gruppi desiderati (modalità
Gruppo 1
Gruppo 2
Gruppo 3
selezione gruppo)
Numero del
Numero
Numero
In un disco con impostazioni di gruppo, la
brano
del brano
del
modalità selezione gruppo consente di
brano
passare dalla riproduzione del gruppo
123
1
21 2
corrente a qualsiasi altro gruppo presente
sul MiniDisc. La modalità selezione
gruppo può essere utilizzata in qualsiasi
momento della riproduzione, con la
1 Inserire un disco con impostazioni di
modalità gruppo attiva o disattivata.
gruppo e avviare la riproduzione.
Quando la modalità gruppo è disattivata:
2 Premere GROUP per 2 o più secondi.
Disco
“ ” e “GP ON” si illuminano nel
display e la modalità gruppo si attiva.
Numero del brano
La riproduzione termina alla fine
dell'ultimo brano del gruppo
123
7
85 6
4
selezionato.
Per informazioni su come selezionare
un altro gruppo, vedere “Selezione e
Salto
Salto
Salto
riproduzione dei gruppi desiderati
(modalità selezione gruppo)”
(pagina 13).
13
-IT

Quando la modalità gruppo è attivata:
Registrazione di gruppi con il
Disco
registratore MiniDisc
Gruppo 1
Gruppo 2
Gruppo 3
Se si dispone di un registratore MD
Numero
Numero
Numero
(piastra MD o MD Walkman con funzioni
del
del
del brano
di registrazione) che consente l'editing dei
brano
brano
nomi dei dischi, è possibile utilizzare tale
funzione per registrare i gruppi anche se il
123
1
21 2
registratore non è dotato della funzione
gruppo.
Salto
Salto
Salto
Immettere la stringa di testo esattamente
come descritto di seguito. Se si immette la
stringa di testo in modo errato, la funzione
1 Inserire un disco con impostazioni di
gruppo non funzionerà.
gruppo e avviare la riproduzione.
2 Premere GROUP.
Per specificare i gruppi
“ ” e “- - -” lampeggiano nel
1 Utilizzando il registratore MD,
display e la modalità di selezione
cambiare il nome del disco come
gruppo si attiva.
segue:
3 Entro 5 secondi, premere
0;[Nome di disco] // [Prima pista del gruppo 1]-
ripetutamente . o
N>
finché
non compare il numero o il nome del
[
Ultima pista del gruppo 1
] ; [
Nome del gruppo 1
] /
gruppo. Il lettore avvia la riproduzione
a partire dal primo brano del gruppo.
Quando è presente un nome di
gruppo (Esempio: AAA)
Nome del
gruppo
A Nome del disco
Quando non è presente un nome di
B Numero del brano
gruppo
C Nome del gruppo
// Separatore fra gruppi
– Trattino posizionato tra il primo e
l'ultimo brano
; Separatore fra numero brano e nome
Numero del
gruppo
gruppo
(Es.) Impostare i seguenti gruppi per il
Per annullare l'operazione
disco denominato “Collections”:
Premere x.
Nome di gruppo per i brani da 1 a 7:
My Favorites“2002winter”
Nota
Nome di gruppo per i brani da 8 a 17:
Se dopo il passaggio 3, non viene eseguita
Jun&Tac“sunshine head”
nessuna operazione entro 5 secondi, la modalità
Nome di gruppo per i brani da 18 a 24:
di selezione gruppo si disattiva. Per riprendere
THE NIGHT BUTTERFLYS
la procedura, ripetere il passaggio 2.
14
-IT
/
A
B
B
B
B
[Nome del gruppo 2] // ......
C
C
[Prima pista del gruppo 2]-
[Ultima pista del gruppo 2] ;

Nome di gruppo per i brani da 25 a 32:
Dream World/Kiss Me!
Selezione della qualità audio
Stringa di testo immessa:
0;Collections//
Impostazioni di fabbrica
1-7;My Favorites“2002winter”//
Le impostazioni di fabbrica di
8-17;Jun&Tac“sunshine head”//
Preimpostazione del suono digitale sono
18-24;THE NIGHT BUTTERFLYS//
le seguenti:
25-32;Dream World/Kiss Me!//
•“SOUND 1”: bassi +1, acuti ±0
•“SOUND 2”: bassi +3, acuti ±0
z
• Su un singolo MD è possibile registrare fino a
1 Durante la riproduzione, premere
99* gruppi.
• Nel nome del gruppo è consentito l'uso dei
MENU/ENTER.
caratteri “;”, “/” e “–”.
2 Premere ripetutamente . o
• È possibile registrare lo stesso nome di gruppo
più volte sullo stesso MiniDisc.
N>
fino a quando “S–SEL” non
• È inoltre possibile specificare un gruppo senza
lampeggia sul display, quindi premere
immettere il relativo nome (C).
MENU/ENTER.
∗
Il numero effettivo sarà inferiore a 99 se nel
3 Premere ripetutamente . o
disco è stato inserito un numero di caratteri
N>
per selezionare “SOUND 1”,
superiore al limite consentito.
“SOUND 2” o “OFF” nel display,
Nota
quindi premere MENU/ENTER.
La funzione gruppo potrebbe non funzionare, in
Selezionando “OFF”, la
base alle specifiche del registratore MD in uso.
preimpostazione del suono digitale
viene disattivata.
Regolazione dei bassi e
Regolazione della qualità
degli acuti
audio
(Preimpostazione
È possibile modificare la qualità audio
suono digitale)
predefinita. Per modificare la qualità
audio predefinita, selezionare prima di
È possibile regolare i bassi e gli acuti in
tutto “SOUND 1” o “SOUND 2” (quella
base ai propri gusti personali. Il lettore è
che si desidera modificare).
in grado di memorizzare due insiemi di
regolazioni che sarà possibile selezionare
1 Durante la riproduzione e dopo aver
in seguito durante la riproduzione.
selezionato “SOUND 1” o “SOUND
2”, premere MENU/ENTER.
MENU/ENTER
2 Premere ripetutamente . o
N>
fino a quando “S–SET” non
lampeggia sul display, quindi premere
MENU/ENTER.
Il display mostra le impostazioni
., N>,
correnti per “BASS”.
x
segue
15
-IT

3 Premere ripetutamente . o
N> per regolare il livello.
Mostra se è selezionato “SOUND 1”
o “SOUND 2”
Il suono può essere regolato su 8 valori.
(–4, –3, ...±0, ...+2, +3)
4 Premere MENU/ENTER.
“BASS” è ora impostato e il display
passa alla modalità di impostazione
“TRE” (acuti).
5 Premere ripetutamente . o
N> per regolare il livello, quindi
premere MENU/ENTER.
La regolazione di “TRE” (acuti) viene
applicata.
Le impostazioni del suono vengono
salvate e appare nuovamente il
display di riproduzione.
Per annullare l'operazione
Premere x.
z
È possibile selezionare un suono preimpostato
mentre la riproduzione è in pausa.
Nota
Se si utilizza la Preimpostazione suono digitale,
a volume troppo alto possono verificarsi
interruzioni o distorsioni del suono, dovute alle
impostazioni o al brano. In tal caso, modificare
le impostazioni della qualità audio.
16
-IT

Altre operazioni
3 Premere ripetutamente . o
Visualizzazione del
N>
finché le informazioni
nome del brano e del
desiderate non lampeggiano sul
display, quindi premere MENU/
tempo di riproduzione
ENTER.
Durante la riproduzione è possibile
Ogni volta che si preme
N>
, il
controllare il titolo del brano, il nome del
display assume il seguente aspetto:
disco, ecc. Le voci relative ai gruppi
vengono visualizzate solo se si riproduce
LapTim (Il tempo trascorso del
un brano con impostazioni di gruppo.
brano corrente)
r
T.Name (Titolo del brano)
r
G.Name (Nome del gruppo)
r
D.Name (Nome del disco)
r
ABC
T–MODE (indica la modalità di
registrazione selezionata sul
Numero del
—Tempo
registratore MD utilizzato, ad
brano
trascorso
esempio “SP”, “LP2”, “LP4”, o
Numero del
Titolo del
“MONO”. )
brano
brano
Nota
Numero totale
GP Nome del
• Le voci potrebbero apparire in modo diverso
di brani nei
gruppo
oppure non essere selezionabili, in base allo
gruppi
stato di attivo/non attivo della modalità
gruppo, alle impostazioni o allo stato di
Numero totale
Nome del
funzionamento del lettore e alle impostazioni
di brani
disco
del disco.
Numero del
— Modalità del
• L'indicazione del modo viene visualizzata
brano
brano
solo durante la riproduzione. Compare per
2 secondi, quindi viene sostituita
dall'indicazione del tempo trascorso del
1 Premere MENU/ENTER.
brano corrente.
2 Premere ripetutamente . o
N>
fino a quando “DISP” non
lampeggia sul display, quindi premere
MENU/ENTER.
17
-IT

Protezione dell'udito
Blocco dei comandi
(AVLS)
(HOLD)
La funzione AVLS (Sistema di
Utilizzare questa funzione per evitare che
regolazione automatica del volume)
i tasti vengano messi in funzione
mantiene basso il volume massimo per
accidentalmente quando si trasporta il
proteggere l'udito.
lettore.
MENU/ENTER
HOLD
., N>, x
1 Far scorrere HOLD nella direzione di
. per bloccare i comandi.
1 Premere MENU/ENTER.
2 Premere ripetutamente . o
Per sbloccare i comandi
N>
fino a quando “OPTION” non
Far scorrere HOLD nella direzione
lampeggia sul display, quindi premere
opposta alla freccia.
MENU/ENTER.
“AVLS” lampeggia sul display.
3 Premere MENU/ENTER.
4 Premere ripetutamente . o
N>
fino a quando “ON” non
lampeggia sul display, quindi premere
MENU/ENTER.
“ON” compare sul display e dopo
2 secondi viene nuovamente
visualizzato il display di
riproduzione.
Per annullare la funzione AVLS
Selezionare “OFF” al punto 4, quindi
premere MENU/ENTER.
Per annullare l'operazione
Premere x.
18
-IT

Informazioni supplementari
Installazione
Precauzioni
Non utilizzare mai l'unità in luoghi troppo
esposti alla luce, al caldo o al freddo,
Sicurezza
all'umidità o soggetti alle vibrazioni.
• Non conservare la batteria a secco a contatto
con oggetti metallici come monete,
Cartuccia del MiniDisc
portachiavi o catenine. Ciò potrebbe
• Non toccare direttamente il disco interno.
provocare un corto circuito e generare un
L'apertura forzata della protezione scorrevole
calore molto pericoloso.
può provocare danni al disco interno.
• L'utilizzo non corretto delle batterie può
• Per trasportare un MiniDisc utilizzare
provocare la perdita di fluido o l'esplosione
l
'
apposita custodia.
della batteria. Per evitare tali incidenti,
• Non mettere la cartuccia dove potrebbe essere
assicurarsi di installare correttamente i poli +
esposta alla luce, a temperature eccessive,
e – della batteria.
all'umidità o alla polvere.
• Se dovesse verificarsi una perdita di liquido
• Incollare l'etichetta in dotazione unicamente
dalla batteria, pulire attentamente e
sull'apposito spazio del MiniDisc. Non
completamente il fluido dallo scomparto della
incollarla su altri punti della superficie del
batteria prima di inserirne una nuova.
disco.
• Se il lettore non viene utilizzato per un lungo
periodo di tempo, assicurarsi di rimuovere la
Cuffie/auricolari
batteria.
Sicurezza nella circolazione stradale
Utilizzo
• Non utilizzare mai le cuffie/auricolari durante
• Non far cadere il lettore e non esporlo a urti.
la guida, in bicicletta o alla guida di qualsiasi
Queste circostanze potrebbero causare dei
veicolo motorizzato. Tale comportamento
malfunzionamenti.
potrebbe creare situazioni di pericolo e, in
• Non tirare i cavi delle cuffie/auricolari.
molte zone, è vietato dalla legge. Anche
• Non lasciare il lettore nei luoghi descritti di
tenere il registratore in funzione ad alto
seguito:
volume quando si cammina per strada è
—In ambienti molto caldi (oltre 60°C)
potenzialmente pericoloso, specialmente
—In punti esposto alla luce solare diretta o
quando si attraversa una strada. Occorre fare
accanto a un radiatore
estrema attenzione oppure smettere di usare
—In macchina con i finestrini chiusi
l
'
apparecchio nelle situazioni di potenziale
(specialmente in estate)
pericolo.
—In ambienti umidi quali una stanza da
• In caso di reazione allergica alle cuffie/
bagno
auricolari in dotazione, interrompere l'utilizzo
—Accanto a sorgenti di campi
e consultare un medico oppure rivolgersi a un
elettromagnetici, quali magneti, diffusori o
centro di assistenza Sony.
apparecchi televisivi
—In ambienti polverosi
Per evitare lesioni all'udito
Evitare l'uso delle cuffie/auricolari a volume
elevato. Gli specialisti dell'udito mettono in
Surriscaldamento
guardia contro l'ascolto continuo, ad alto
Può verificarsi un surriscaldamento nel
volume e per lunghi periodi. Se si avverte un
registratore se viene utilizzato per un lungo
trillo nelle orecchie, ridurre il volume o
periodo di tempo. Non si tratta comunque di un
smettere di utilizzare il registratore.
malfunzionamento.
Rispetto per gli altri
Nota sul rumore meccanico
Tenere il volume a un livello moderato.
Consentirà di sentire i suoni esterni e di avere
L'unità emette un rumore meccanico durante il
rispetto per le persone circostanti.
funzionamento causato dal sistema di risparmio
di corrente del lettore. Tale rumore è del tutto
normale.
19
-IT

Pulizia dell'unità
• Pulire l'esterno del lettore con un panno
morbido leggermente inumidito con acqua e
asciugarlo con un panno asciutto. Non
utilizzare nessun tipo di panno abrasivo,
polvere per la pulizia o solvente come alcool o
benzene perché queste sostanze potrebbero
rovinare le rifiniture esterne del registratore.
• Pulire la cartuccia del disco con un panno
asciutto per rimuovere la polvere.
• La polvere sulla lente potrebbe impedire
all'unità di funzionare in modo appropriato.
Assicurarsi di chiudere bene il coperchio dello
scomparto del disco dopo aver inserito o
estratto un MiniDisc.
• Per ottenere una migliore qualità audio,
utilizzare un panno morbido per pulire le
prese delle cuffie/auricolari. Una spina non
perfettamente pulita potrebbe causare
distorsioni o interruzioni del suono.
• Pulire le connessioni periodicamente con un
batuffolo di cotone o con un panno morbido
come illustrato di seguito.
Comparto della batteria a secco
Connessioni
Per eventuali domande o segnalazioni di
problemi relativi al prodotto, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino. (Se si verifica un
problema quando il disco si trova nel
registratore, consigliamo di lasciare il disco
all'interno del registratore e di consultare il
rivenditore Sony per identificare con precisione
la causa del problema.)
Quando ci si rivolge al rivenditore Sony è
necessario portare con sé il lettore e le cuffie/
auricolari.
20
-IT

Risoluzione dei problemi
Se un problema persiste anche dopo aver eseguito tutti i controlli, consultare il rivenditore
Sony più vicino.
Sintomo Causa/Soluzione
L'unità non funziona
• Si è tentato di riprodurre senza il disco inserito nel lettore.
o funziona male.
(“NoDISC” lampeggia sul display.)
,Inserire un MiniDisc.
• La funzione HOLD è attiva (quando si preme un tasto di
funzionamento sul lettore, sul display compare “HOLD”).
,Disattivare HOLD facendo scorrere l'interruttore HOLD
nella direzione opposta alla freccia (pagina 7, 18).
• All'interno dell'unità si è formata della condensa.
,Estrarre il disco e lasciare l'unità in un luogo caldo per
qualche ora fino a quando la condensa non è evaporata.
• La batteria a secco è quasi scarica (“LoBATT” lampeggia o non
viene visualizzata alcuna indicazione).
,Sostituire la batteria con una nuova (pagina 6).
• La batteria a secco non è stata inserita correttamente.
,Inserire la batteria correttamente (pagina 6).
• È stato inserito un MiniDisc senza nessuna registrazione.
(“BLANK” lampeggia sul display.)
,Inserire un MiniDisc registrato.
• Il lettore non riesce a leggere correttamente il disco. (È sporco o
graffiato.) (“ERROR” lampeggia sul display.)
,Reinserire o sostituire il disco.
• Mentre era in funzione, il registratore ha ricevuto un urto nella
parte meccanica, disturbi di origine elettrostatica ecc.
,Riavviare il funzionamento come segue:
1 Rimuovere la batteria a secco.
2 Lasciare il registratore spento per 30 secondi.
3 Reinserire la batteria a secco.
Il lettore MD non
• È impostata la modalità di riproduzione ripetuta. (Sul lettore è
riproduce i brani
visualizzato “ ”.)
normalmente.
,Selezionare la modalità “Normal” e avviare la riproduzione.
Per maggiori informazioni, consultare “Selezione del modo
riproduzione” (pagina 10).
• Il disco viene riprodotto in modalità gruppo.
,Disattivare la modalità gruppo.
Il MiniDisc non
• La riproduzione del disco si interrompe prima di arrivare
viene riprodotto dal
all'ultimo brano.
primo brano.
,Tenere premuto
N>
per 2 o più secondi per avviare la
riproduzione dal primo brano.
• Il disco viene riprodotto in modalità gruppo.
,Disattivare la modalità gruppo e interrompere la
riproduzione, quindi tenere premuto
N>
per 2 o più
secondi per avviare la riproduzione dal primo brano.
21
-IT

Sintomo Causa/Soluz io ne
La Preimpostazione
• La funzione preimpostazione suono digitale è disattivata.
suono digitale non
, Selezionare “SOUND 1” o “SOUND 2”. Per maggiori
funziona.
informazioni, consultare “Regolazione dei bassi e degli acuti
(Preimpostazione suono digitale)” (pagina 15).
Il suono riprodotto
• Il lettore si trova in un luogo dove riceve continue vibrazioni.
salta.
, Spostare il lettore in un luogo stabile.
• Un brano molto corto può causare salti nel suono.
, Non creare brani di durata inferiore a un secondo.
Il suono produce
• Forte magnetismo dal televisore oppure tale dispositivo
disturbi di origine
interferisce con il funzionamento.
elettrostatica.
, Collocare l'unità lontano dalla sorgente del forte magnetismo.
Si sente un rumore
• Il suono è stato registrato in modalità LP4 stereo.
momentaneo.
, La particolare tecnologia di compressione audio utilizzata
nella modalità LP4, in rarissime occasioni può causare un
rumore momentaneo durante la riproduzione di brani
registrati in tale modalità.
Il lettore non
• Si è tentato di attivare la modalità gruppo durante la
funziona
riproduzione programmata.
correttamente.
, Attivare la funzione gruppo prima di selezionare la
riproduzione programmata.
Dalle cuffie/
• La spina della cuffia/auricolare non è inserita correttamente.
auricolari non
, Collegare correttamente la spina della cuffia/auricolare al
proviene alcun
connettore i.
suono.
• Il volume è troppo basso.
, Regolare il volume premendo VOL + o –.
• La spina è sporca.
, Pulire la spina.
Non è possibile
• AVLS è attivo.
aumentare il volume.
, Impostare AVLS a “OFF” (pagina 18).
La funzione gruppo
• Si è tentato di attivare la modalità gruppo su un disco privo di
non funziona.
informazioni di gruppo.
, Usare un disco con informazioni di gruppo.
• Si è tentato di attivare la modalità gruppo durante la
riproduzione di un brano non appartenente a gruppi.
, Non è possibile utilizzare la funzione gruppo durante la
riproduzione di un brano che non appartiene ad alcun
gruppo.
• Si è tentato di attivare la modalità gruppo durante la scelta del
programma di riproduzione.
, Attivare la funzione gruppo prima di selezionare la
riproduzione programmata.
Quando si manda
• È attiva la modalità di selezione gruppo.
avanti o si riavvolge,
, Disattivare la modalità di selezione gruppo. La modalità di
il lettore non passa al
selezione gruppo si disattiva automaticamente se non viene
brano successivo o
eseguita alcuna operazione entro 5 secondi. Per maggiori
precedente.
informazioni, consultare “Selezione e riproduzione dei
gruppi desiderati (modalità selezione gruppo)” (pagina 13).
22
-IT

Specifiche generali
Caratteristiche
Requisiti di alimentazione
Una batteria alcalina a secco LR6, formato AA
tecniche
(non in dotazione)
Durata della batteria
Lettore MD
Vedere “Durata della batteria” (pagina 6)
Sistema di riproduzione audio
Dimensioni
Sistema audio digitale MiniDisc
Circa 81 × 28,9 × 74,4 mm (l/a/p) senza gli
Caratteristiche del diodo laser
accessori.
Materiale: GaAlAs
Peso
Lunghezza onda: λ = 790 nm
Circa 93 g solo il lettore
Durata di emissione: continua
Uscita laser: inferiore a 44,6 µW
Brevetti statunitensi ed esteri sotto licenza della
(Questa uscita rappresenta il valore misurato a
Dolby Laboratories.
una distanza di 200 mm dalla superficie
dell'obiettivo sul gruppo pickup ottico con
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti
un'apertura di 7 mm.)
a modifiche senza preavviso.
Giri
Circa da 300 a 2 700 giri/min
Accessori opzionali
Correzione di errore
Cuffie/auricolari stereo* serie MDR
ACIRC (Advanced Cross Interleave Reed
Diffusori attivi serie SRS
Solomon Code)
Frequenza di campionamento
∗ Se si usano cuffie opzionali, utilizzare solo
cuffie/auricolari con mini-spine
44,1 kHz
stereofoniche. Non è possibile utilizzare le
Codifica
cuffie/auricolari con microspine.
ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic
Coding)
Il rivenditore potrebbe non disporre di alcuni
ATRAC3 — LP2/LP4
degli accessori descritti sopra. Si prega di
Sistema di modulazione
chiedere al rivenditore informazioni dettagliate
EFM (Modulazione otto a quattordici)
sugli accessori disponibili nel proprio paese.
Numero di canali
2 canali stereo
1 canale mono
Risposta in frequenza
da 20 a 20 000 Hz ± 3 dB
Wow e flutter
Inferiori al limite misurabile
Uscite
i: minipresa stereo, livello di uscita massimo
3,5 mW + 3,5 mW, impedenza di carico 16 ohm
23-IT

Informações
CUIDADO
O VENDEDOR NÃO PODE, EM
Para evitar riscos de incêndio ou
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, SER
de descargas eléctricas, não
RESPONSABILIZADO POR DANOS
exponha o aparelho à chuva ou à
DIRECTOS, ACIDENTAIS OU
humidade.
CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER
NATUREZA, NEM POR PERDAS OU
Não instale o aparelho num espaço
DESPESAS RESULTANTES DE UM
fechado, como por exemplo, uma
PRODUTO DEFEITUOSO OU
estante ou um armário.
PROVOCADAS PELA UTILIZAÇÃO
DE QUALQUER PRODUTO.
Para evitar riscos de incêndio, não obstrua
os orifícios de ventilação do aparelho com
A validade da marca CE é
jornais, panos, cortinas, etc., e não
limitada apenas aos países onde
coloque velas acesas em cima do
a sua circulação é obrigatória,
aparelho.
sobretudo nos países EEE
(Espaço Económico Europeu).
Para evitar riscos de incêndio ou de
descargas eléctricas, não coloque objectos
com líquido, tais como vasos, em cima do
aparelho.
Determinados países podem regulamentar
a eliminação da pilha utilizada para
alimentar este produto.
Consulte o seu agente local.
Atenção
A utilização de instrumentos ópticos com
este aparelho aumenta o risco de lesões
oculares.
ATENÇÃO — RADIAÇÕES LASER,
SE ABERTO
NÃO OLHE FIXAMENTE PARA O
RAIO LASER NEM O OBSERVE
DIRECTAMENTE COM
INSTRUMENTOS ÓPTICOS
2
-PT

Índice
Exploração dos controlos ................................ 4
Como começar .................................................. 6
Reproduzir um MD imediatamente! .................. 8
Os vários modos de reprodução .................... 10
Procurar rapidamente uma faixa ou posição específica
(procura rápida) .................................................................................... 10
Seleccionar o modo de reprodução ...................................................... 10
Ouvir faixas numa sequência específica
(Reprodução de programa) ............................................. 12
Utilizar a função de grupo .................................................................... 12
O que é um disco com programações de grupo? ........................... 12
Ouvir faixas de um grupo específico
(Reprodução de modo de grupo) .................................... 13
Seleccionar e reproduzir grupos específicos
(Função de alteração de grupo) ...................................... 13
Gravação de grupos com o gravador de MiniDisc ........................ 14
Regular os graves e os agudos (Programação de som digital) ............. 15
PT
Seleccionar a qualidade de som ..................................................... 15
Regular a qualidade de som ........................................................... 16
Outras operações ........................................... 17
Ver o nome da faixa e o tempo de reprodução .................................... 17
Proteger a audição (AVLS) .................................................................. 18
Bloquear os controlos (HOLD) ............................................................ 18
Informações adicionais ..................................19
Precauções ............................................................................................ 19
Resolução de problemas ....................................................................... 21
Especificações ...................................................................................... 23
3
-PT

Exploração dos controlos
Parte frontal do leitor
3
7
4
5
1
2
6
A
Visor
D
Botão MENU/ENTER
B
Botão VOL + e –
E
Botão GROUP
O botão VOL + tem um ponto em
F
Tomada i (auscultadores/auriculares)
relevo.
G
Auscultadores/auriculares
C
Tecla de controlo com 4 posições
*
N (reproduzir)
. e > (procurar/AMS)
x (parar)
X (pausa)
∗
O botão N tem um ponto em relevo.
4
-PT

Parte posterior do leitor
1
4
2
A
Interruptor HOLD
C
Orifício para alça
Utilize este orifício para prender uma
B
Botão OPEN
alça.
D
Tampa do compartimento da pilha
A janela do visor do leitor
A
Indicação de disco
G
Indicação do disco, grupo ou faixa
B
Indicação do modo de grupo
H
Visor de informações de caracteres
Acende-se quando o modo de grupo
Mostra os nomes das faixas, o tempo
está ligado.
decorrido, etc.
C
Visor do número das faixas
D
Indicação do nível de carga da pilha
Mostra a carga residual da pilha.
E
Indicação do modo de reprodução
Mostra o modo de reprodução do MD.
F
Indicação SOUND
5
-PT
3
4
1
5
2
6
3
7
8

Como começar
1
Introduza uma pilha seca alcalina.
E
e
Para abrir faça deslizar a
Introduza uma pilha seca
Feche a tampa.
tampa do compartimento
alcalina LR6 (tamanho AA),
da pilha.
começando pelo lado do pólo
negativo.
Quando substituir uma pilha
Pode verificar o estado da pilha através da indicação de carga da pilha enquanto está a
utilizar o aparelho.
Carga da pilha a diminuir
r
Pilha fraca
r
A pilha está sem carga.
“LoBATT” pisca no visor e a corrente desliga-se.
Duração da pilha
1)
(Unidade:Tempo aprox. em horas)(JEITA
)
Pilh a Est éreo
Estéreo
Estéreo
SP
LP2
LP4
Pilha seca alcalina
41 50 56
2)
LR6 (SG) da Sony
1)
Medida segundo a norma da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
2)
Quando utilizar uma pilha seca alcalina Sony LR6 (SG) “STAMINA” (fabricada no Japão).
Nota
As condições de funcionamento, a temperatura do local e o tipo da pilha podem reduzir a duração da
pilha.
6
-PT