Sony SDM-X95KB – page 7

Manual for Sony SDM-X95KB

background image

ii

TCO’03 Eco-document (for the silver 

model)

x

Congratulations! 

The display you have just purchased carries the TCO’03 

Displays label. This means that your display is designed, 

manufactured and tested according to some of the strictest 

quality and environmental requirements in the world. This 

makes for a high performance product, designed with the 

user in focus that also minimizes the impact on our natural 

environment.

x

Ergonomics

• Good visual ergonomics and image quality in order to 

improve the working environment for the user and to 

reduce sight and strain problems. Important parameters 

are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour 

rendition and image stability.

x

Energy

• Energy-saving mode after a certain time – beneficial 

both for the user and the environment

• Electrical safety

x

Emissions

• Electromagnetic fields

• Noise emissions

x

Ecology

• The product must be prepared for recycling and the 

manufacturer must have a certified environmental 

management system such as EMAS or ISO 14 001

• Restrictions on

- chlorinated and brominated flame retardants and 

polymers

- heavy metals such as cadmium, mercury and lead.

The requirements included in this label have been 

developed by TCO Development in co-operation with 

scientists, experts, users as well as manufacturers all over 

the world. Since the end of the 1980s TCO has been 

involved in influencing the development of IT equipment 

in a more user-friendly direction. Our labelling system 

started with displays in 1992 and is now requested by users 

and IT-manufacturers all over the world.

For more information, please visit

www.tcodevelopment.com

Recycling Information

x

Customer in Europe

The collection and recycling of this product has been planned 

according to your country’s relevant legislation. To ensure that 

this product will be collected and recycled in way that minimizes 

the impact on the environment, please do the following:

1. If you purchased this product for private use, contact your 

municipality or the waste collection system and bring the 

product to this collection point / have the product be picked up 

by the waste collection system. Alternatively, your retailer 

might take back this if you purchase new equivalent equipment; 

please check with your retailer whether he will take back this 

product before bringing it. For information on your country’s 

recycling arrangements, please contact the Sony representation 

in your country (contact details at: www.sony-europe.com). 

Further details on specific recycling systems can be found at the 

following addresses:

- Belgium: www.recupel.be

- Netherlands: www.nvmp.nl (consumer electronics) 

www.ictmilieu.nl (IT equipment)

- Norway: www.elretur.no

- Sweden: www.el-kretsen.se

- Switzerland: www.swico.ch

2. If you use this product professionally, check the product’s 

delivery contract for take back / recycling arrangements and 

follow the procedures described therein. Alternatively, follow 

the procedures described under point 1.

x

Customer in USA

We Sony as a member of EIA recommends to visit URL below

http://www.eiae.org/

x

Customer in Asia

http://www.sony.co.jp/SonyInfo/Environment/recycle/3R.html

background image

2-633-895-

04

(1)

© 2005 Sony Corporation

TFT LCD Color Computer Display

SDM-X75 

SDM-X95 

background image

2

Owner’s Record

The model and serial numbers are located at the rear of the unit. 

Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them 

whenever you call upon your dealer regarding this product.

Model No.                         Serial No.                          

To reduce the risk of fire or electric shock, do not 

expose this apparatus to rain or moisture.

Dangerously high voltages are present inside the 

unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to 

qualified personnel only.

FCC Notice

This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. 

These limits are designed to provide reasonable protection against 

harmful interference in a residential installation. This equipment 

generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause 

harmful interference to radio communications. However, there is no 

guarantee that interference will not occur in a particular installation. 

If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the 

equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the 

interference by one or more of the following measures:

– Reorient or relocate the receiving antenna.

– Increase the separation between the equipment and receiver.

– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 

that to which the receiver is connected.

– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

You are cautioned that any changes or modifications not expressly 

approved in this manual could void your authority to operate this 

equipment.

Verificare che siano presenti tutti i componenti forniti in dotazione 

con il display. L’etichetta di identificazione del modello si trova nella 

parte posteriore del display.

(for the black model)

(for the silver model)

WARNING

IMPORTANTE

Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, por 

favor, lea detalladamente este manual de instrucciones antes 

de conectar y operar este equipo.

If you have any questions about this product, you may call; 

Sony Customer Information Services Center 1-800-222-7669 

or http://www.sony.com/

Declaration of Conformity

Trade Name

: SONY

Model

: SDM-X75 /X95

Note 

:  means any number or alphanumeric 

  character.

Responsible Party

: Sony Electronics Inc.

Address

: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA

  92127 U.S.A.

Telephone Number : 858-942-2230

This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is 

subject to the following two conditions: (1) This device may not 

cause harmful interference, and (2) this device must accept any 

interference received, including interference that may cause 

undesired operation.

NOTICE

This notice is applicable for USA/Canada only.

If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA 

LABELLED power supply cord meeting the following 

specifications:

SPECIFICATIONS

Plug Type

Nema-Plug 5-15p

Cord 

Type SVT or SJT, minimum 3 

×

 18 AWG

Length

Maximum 15 feet

Rating

Minimum 7 A, 125 V

NOTICE

Cette notice s’applique aux Etats-Unis et au Canada 

uniquement.

Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser 

le cordon d’alimentation portant la mention UL LISTED/CSA 

LABELLED et remplissant les conditions suivantes:

SPECIFICATIONS

Type de fiche

Fiche Nema 5-15 broches

Cordon

Type SVT ou SJT, minimum 3 

×

 18 AWG

Longueur

Maximum 15 pieds

Tension

Minimum 7 A, 125 V

As an 

E

NERGY 

S

TAR Partner, Sony 

Corporation has determined that this 

product meets the 

E

NERGY 

S

TAR 

guidelines for energy efficiency.

This display complies with the 

TCO’99 guidelines.

This monitor complies with the 

TCO’03 guidelines.

background image

Indice

• Macintosh è un marchio di fabbrica 

concesso in licenza a Apple Computer, 

Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri 

paesi.

• Windows

®

 è un marchio di fabbrica 

registrati di Microsoft Corporation negli 

Stati Uniti e in altri paesi.

• IBM PC/AT e VGA sono marchi di 

fabbrica registrati di IBM Corporation 

degli Stati Uniti.

• VESA e DDC

 sono marchi di fabbrica 

della Video Electronics Standards 

Association.

E

NERGY 

S

TAR è un marchio 

registrato degli Stati Uniti.

• Adobe e Acrobat sono marchi di 

fabbrica di Adobe Systems 

Incorporated.

• Tutti gli altri nomi di prodotti citati nel 

presente manuale potrebbero essere i 

marchi di fabbrica o i marchi di fabbrica 

registrati delle rispettive società.

• Inoltre,  “

” e “

®

” non sempre vengono 

citati nel presente manuale.

IT

http://www.sony.net/

3

Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Verifica del nome del modello del display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Identificazione delle parti e dei comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Installazione 1: 

Montaggio del supporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Installazione 2: 

Collegamento dei cavi del segnale video  . . . . . . . 7

Installazione 3: 

Collegamento del mouse USB, della tastiera USB o 

di altre periferiche (solo per i modelli dotati di porta 

USB)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Installazione 4: 

Collegamento dei cavi audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Installazione 5: 

Collegamento del cavo di alimentazione . . . . . . . . 9

Installazione 6: 

Fissaggio dei cavi e chiusura del coperchio  . . . . . 9

Installazione 7: 

Accensione del display e del computer . . . . . . . . 10

Installazione 8: 

Regolazione dell’inclinazione e dell’altezza. . . . . 11

Selezione del segnale di ingresso (INPUT1/INPUT2)  . . . . . . . . . . 11

Personalizzazione del display  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Come spostarsi all’interno del menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Elenco delle opzioni di menu  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

 Menu REGOLAZ IMMAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

 Menu SCHERMO (solo segnale RVB analogico)   . . . . . . . . . . 14

 Menu POSIZIONE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

 Menu RILEV INGRESSO  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

 Menu LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

0

 Menu RIPRISTINO (ripristino sui valori predefiniti) . . . . . . . . . . 15

 Menu BLOCCO MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Funzioni  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Controllo del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Funzione di risparmio energetico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Riduzione del consumo energetico (Modo ECO) . . . . . . . . . . . . . . 16

Funzione di regolazione automatica della luminosità

 (sensore di luce)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Funzione di regolazione automatica della qualità dell’immagine

(solo segnale RVB analogico)  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Funzione KVM (Funzione Tastiera-Video-Mouse) . . . . . . . . . . . . . 17

Guida alla soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Messaggi a schermo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Sintomi e soluzioni dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Caratteristiche tecniche  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

TCO’99 Eco-document (for the black model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i

TCO’03 Eco-document (for the silver model) . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii

background image

4

Precauzioni

Avvertimento sui collegamenti dell’alimentazione

• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione. In caso 

contrario, assicurarsi che il cavo utilizzato sia compatibile con 

la tensione operativa locale.

Per gli utenti negli Stati Uniti

Se non viene utilizzato il cavo adeguato, il monitor non sarà 

conforme agli standard FCC.

Per gli utenti nel Regno Unito

Se il monitor viene utilizzato nel Regno Unito, utilizzare il cavo 

di alimentazione appropriato per il Regno Unito.

Installazione

Non installare né lasciare il monitor:

• in luoghi soggetti a temperature eccessivamente elevate, ad 

esempio in prossimità di radiatori, condotti d’aria calda o alla 

luce solare diretta. L’esposizione del monitor a temperature 

elevate, come in prossimità di condotti d’aria calda o all’interno 

di un’auto parcheggiata al sole, potrebbe causare la 

deformazione del rivestimento del monitor o problemi di 

funzionamento.

• in luoghi soggetti a scosse o vibrazioni meccaniche.

• in prossimità di apparecchiature che generano forti campi 

magnetici, quali televisori o altri apparecchi ad uso domestico.

• in luoghi soggetti a sporco, polvere o sabbia eccessivi, ad 

esempio in prossimità di finestre aperte o di uscite. Se il 

monitor viene installato temporaneamente in un luogo aperto, 

assicurarsi di prendere le adeguate precauzioni contro sporco e 

polvere. Diversamente, è possibile che si verifichino problemi 

di funzionamento irreparabili.

Non toccare le ventole dell’aria nella parte superiore del retro del 

display, dal momento che si surriscaldano.

Manutenzione dello schermo LCD

• Non lasciare lo schermo LCD rivolto verso il sole poiché 

potrebbe venire danneggiato. Prendere le dovute precauzioni se 

il monitor viene posizionato in prossimità di una finestra.

• Non esercitare alcuna pressione sullo schermo LCD né 

graffiarlo. Non appoggiare oggetti pesanti sullo schermo LCD, 

onde evitare che perda uniformità o che si verifichino problemi 

di funzionamento.

• Se il monitor viene utilizzato in un luogo freddo, è possibile che 

sullo schermo appaia un’immagine residua. Ciò non indica un 

problema di funzionamento, lo schermo torna alle condizioni 

normali non appena la temperatura raggiunge un livello di 

utilizzo normale.

• Se un fermo immagine viene visualizzato per un periodo 

prolungato, potrebbe apparire momentaneamente un’immagine 

residua che sparirà in poco tempo.

• Durante il funzionamento, il pannello LCD si scalda. Ciò non 

indica un problema di funzionamento.

Nota sullo schermo LCD (display a cristalli liquidi)

Nonostante lo schermo LCD sia stato costruito 

seguendo una tecnologia ad alta precisione, è 

possibile che presenti costantemente piccoli punti neri 

o luminosi (rossi, blu o verdi) oppure strisce colorate 

irregolari o fenomeni di luminosità. Non si tratta di un 

problema di funzionamento.

(Punti effettivi: oltre 99,99%)

Manutenzione

• Prima di pulire il monitor, assicurarsi di scollegare il cavo di 

alimentazione dalla presa di rete.

• Per pulire lo schermo LCD, utilizzare un panno morbido. Se 

viene utilizzata una soluzione detergente per vetri, assicurarsi 

che non contenga soluzioni antistatiche o additivi simili onde 

evitare di graffiare il rivestimento dello schermo LCD.

• Per pulire il rivestimento, il pannello e i comandi, utilizzare un 

panno morbido leggermente inumidito con una soluzione 

detergente neutra. Non utilizzare alcun tipo di polvere o 

spugnetta abrasiva né solventi come alcool o benzene.

• Non strofinare, toccare o tamburellare sulla superficie dello 

schermo LCD con oggetti abrasivi o appuntiti come una penna 

a sfera o un cacciavite onde evitare di graffiare il cinescopio a 

colori.

• Si noti che i materiali impiegati e il rivestimento dello schermo 

LCD potrebbero deteriorarsi se il monitor viene esposto a 

solventi volatili quali gli insetticidi o se rimane in contatto a 

lungo con gomma o materiali in vinile.

Trasporto

• Scollegare tutti i cavi dal display. Se si utilizza un supporto ad 

altezza regolabile, regolare l’altezza nella posizione più alta e 

fissare entrambi i lati del display LCD in modo sicuro. Non 

graffiare lo schermo durante il trasporto. L’eventuale caduta 

del display potrebbe provocare lesioni o danneggiare il display.

• Per trasportare il monitor o inviarlo in riparazione, utilizzare il 

materiale di imballaggio originale.

• Ricollocare il perno di tenuta del supporto ad altezza regolabile 

per fissare il supporto durante il trasporto.

Smaltimento del monitor

• Non smaltire il monitor insieme ai normali rifiuti 

domestici.

• Il tubo a fluorescenza utilizzato per questo monitor 

contiene mercurio. Lo smaltimento del monitor deve 

quindi essere effettuato in conformità alle norme 

sanitarie locali.

L’apparecchio deve essere installato vicino ad una presa 

facilmente accessibile.

Esempio di tipi di spine

da 100 a 120 V CA

da 200 a 240 V CA

solo 240 V CA

background image

5

IT

Verifica del nome del modello del 

display

Innanzitutto, verificare il nome del modello del display.

Il nome del modello si trova nella parte posteriore del display 

(esempio: SDM-X75F).

Non è possibile utilizzare alcune funzioni e alcuni menu di 

determinati modelli di display.

Identificazione delle parti e dei 

comandi

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate tra 

parentesi.

L’illustrazione si riferisce solo a uno dei modelli disponibili per il 

presente display. 

1

Interruttore

 1

(alimentazione) e indicatore 

1

(alimentazione) (pagine 10, 16)

Questo interruttore consente di accendere il display quando 

l’indicatore 

1

 (alimentazione) è rosso.

Per spegnere il display, premere nuovamente l’interruttore. 

Se l’indicatore 

(alimentazione) non si accende, premere 

l’interruttore MAIN POWER (

9

).

2

Tasto MENU (pagina 12)

Questo tasto consente di attivare e disattivare la schermata del 

menu.

3

Pulsanti 

m

/

M

 e 

2

 (regolazione volume) (pagina 12)

Utilizzare questi tasti per selezionare le voci di menu e per 

effettuare le regolazioni.

4

Tasto OK (pagina 12)

Utilizzare questo tasto per attivare la voce di menu e le 

regolazioni selezionate mediante i tasti 

m

/

M

 (

3

).

INPUT (pagina 11)

Questi tasti consentono di impostare il segnale di ingresso 

video su INPUT1 e su INPUT2, quando al display sono 

collegati due computer (disponibili solo quando il menu è 

disattivato).

5

Tasto ECO (pagina 16)

Questo pulsante viene utilizzato per ridurre il consumo 

energetico.

Quando la schermata del menu non viene visualizzata, è 

possibile regolare automaticamente la qualità dell’immagine 

secondo il segnale di ingresso corrente tenendo premuto 

questo pulsante per più di 3 secondi (autoregolazione one 

touch) (solo segnale RVB analogico).

6

Sensore luminosità (pagina 16)

Questo sensore misura la luminosità dell’area intorno allo 

schermo. Accertarsi di non coprire il sensore con carta, ecc.

7

Altoparlanti stereo (pagine 9, 16)

Questi altoparlanti emettono segnali audio sotto forma di 

suono.

8

Jack cuffie (pagine 9, 16)

Questo jack emette segnali audio alle cuffie.

MENU

INPUT

ECO

OK

Parte anteriore del display

Le caratteristiche tecniche delle voci contrassegnate con il 

simbolo   variano in base ai modelli. Per ulteriori 

informazioni, consultare la sezione “Caratteristiche 

tecniche” (pagina 22).

background image

6

9

Interruttore MAIN POWER (pagina 10)

Questo interruttore serve ad attivare e disattivare il pulsante 

MAIN POWER dello schermo.

0

Connettore AC IN (pagina 9)

Questo connettore consente di collegare il cavo di 

alimentazione (in dotazione).

qa

Connettore di ingresso DVI-D

(RVB digitale) (pagina 8)

Questo connettore trasmette i segnali video RVB digitali 

conformi allo standard DVI Rev. 1.0.

qs

Connettore di ingresso HD15 (RVB analogico) 

(pagina 8)

Questo connettore trasmette i segnali video RVB analogici 

(0,700 Vp-p, positivo) e i segnali SYNC.

qd

Fermacavo (pagina 9)

Utilizzare questo accessorio per fissare cavi e fili al display.

qf

Porta USB downstream (pagina 8) (solo per i modelli 

con porta USB)

Collegando il mouse USB e la tastiera USB allo schermo, è 

possibile collegare un max. di due computer allo schermo 

passando da un segnale all’altro.

qg

Porta USB upstream (solo per i modelli dotati di porta 

USB)

Collegare il cavo USB al computer e al display.

qh

Foro per bloccaggio di sicurezza

Nel foro di bloccaggio di sicurezza, utilizzare Micro Saver 

Security System di Kensington.

Micro Saver Security System è un marchio registrato di Kensington.

qj

Jack audio per INGRESSO1

Questo jack immette segnali audio quando è collegato al jack 

di uscita audio di un computer o di altri dispositivi audio 

collegati a INGRESSO1.

q,

Jack audio per INGRESSO2

Questo jack immette segnali audio quando è collegato al jack 

di uscita audio di un computer o di altri dispositivi audio 

collegati a INGRESSO2.

Installazione

Prima di utilizzare il display, controllare che nella confezione 

siano contenuti i seguenti articoli:

• Display  LCD

• Cavo di alimentazione

• Base del supporto

• Cavo del segnale video HD15-HD15 (RVB analogico)

• Cavo del segnale video DVI-D (RVB digitale)

• Cavo audio (minijack stereo)

• Cavo  USB

• CD-ROM (software di utilità per Windows/Macintosh, 

istruzioni per l’uso e così via)

• Garanzia

• Guida all’installazione rapida

Le caratteristiche tecniche delle voci contrassegnate con il 

simbolo   variano in base ai modelli. Per ulteriori informazioni, 

consultare la sezione “Caratteristiche tecniche” (pagina 22).

Installazione 1: Montaggio del 

supporto

x

Se viene utilizzato il supporto in dotazione

1

Aprire la confezione ed estrarre la base del supporto.

2

Controllare che siano presenti gli articoli in dotazione.

• Con una vite posta sul fondo della base del supporto.

3

Posizionare un tappetino morbido o simile su una 

scrivania o simile.

Lo schermo LCD e lo stesso display potrebbero danneggiarsi 

se quest’ultimo viene collocato direttamente sulla scrivania.

4

Estrarre il display dalla confezione, quindi posizionare 

il telaio del display lungo il bordo della scrivania.

Parte posteriore del display

Quando di posiziona o si alza lo schermo in posizione 

verticale sopra una scrivania o simile, evitare di 

esercitare pressione sullo schermo LCD.

Una pressione eccessiva potrebbe pregiudicare 

l’uniformità dello schermo o danneggiare il display LCD.

Display

Supporto

Tappetino morbido 

o simile

background image

7

IT

5

Inserire le sporgenze del braccio del supporto nei 

fori presenti sulla base del supporto per installare 

quest’ultima. 

1

Sollevare la maniglia della vite, in modo tale da 

serrare saldamente la base del supporto. 

2

Verificare che la vite sia ben serrata e ruotare 

nuovamente la maniglia della vite.

6

Rimuovere il perno di fermo dopo aver sollevato 

completamente il supporto ad altezza regolabile.

Nota

Non togliere il perno di fermo finché il supporto è in posizione 

orizzontale. Se il collo del supporto si stacca improvvisamente, potrebbe 

cadere o provocare lesioni personali.

x

Quando si utilizza un supporto VESA

Per utilizzare un supporto VESA per altre marche, rimuovere il 

supporto collegato allo schermo e fornito in dotazione.

Installazione 2: Collegamento dei 

cavi del segnale 

video

1

Fare scorrere il coperchio del connettore verso il 

basso.

2

Inclinare il display in avanti.

Fatto ció, inclinare il display piú verso l’alto.

1

 Base del supporto

2

 Vite

Perno 

di fermo

Viti compatibili 

con gli standard 

VESA (4)

• Prima di effettuare i collegamenti, spegnere il display e 

il computer.

Note

• Non toccare i piedini del connettore del cavo del segnale video onde 

evitare di piegarli.

• Controllare l’allineamento del connettore onde evitare il 

piegamento dei piedini del connettore del cavo del segnale video.

Coperchio del connettore

background image

8

3

Collegare i cavi del segnale video al display.

x

Collegamento a un computer dotato di 

connettore di uscita HD15 (RVB analogico)

Utilizzando il cavo del segnale video HD15-HD15 (RVB 

analogico) in dotazione, collegare il computer al connettore di 

ingresso HD 15 del display (RVB analogico).

x

Collegamento a un computer dotato di 

connettore di uscita DVI (RVB digitale)

Collegare il computer al connettore di ingresso DVI-D del 

display (RVB digitale) utilizzando il cavo del segnale video

DVI-D (RVB digitale) in dotazione.

Installazione 3:

Collegamento del 

mouse USB, della 

tastiera USB o di 

altre periferiche (solo 

per i modelli dotati di 

porta USB)

Collegando il mouse USB, la tastiera USB o altre periferiche, è 

possibile passare da un ingresso all’altro (funzione KVM).

Per ulteriori informazioni, consultare “Funzione KVM” (pagina 17).

Se sul display non si utilizzano il mouse USB, la tastiera USB o altre 

periferiche, passare a Installazione 4.

1

Collegare lo schermo al computer utilizzando il 

cavo in dotazione.

2

Collegare il mouse USB, la tastiera USB o altre 

periferiche al display.

Utenti Macintosh:

Se si collega la porta USB Downstream a una tastiera 

Macintosh con pulsante di accensione, il pulsante sulla 

tastiera potrebbe non riuscire ad avviare il sistema. Utilizzare 

il pulsante di accensione sul computer, oppure collegare la 

tastiera direttamente al computer e accenderla, quindi 

collegare la porta USB Downstream alla tastiera.

Nota

• La porta USB del display è compatibile con Windows 2000 / Windows 

XP Professional / Windows XP Home Edition / Macintosh.

• Se il mouse USB, la tastiera USB o altre periferiche sono già collegati 

al computer, rimuoverli una volta.

• Questa impostazione è destinata solamente ai computer e ai sistemi 

operativi compatibili con USB. Per ulteriori informazioni, consultare le 

istruzioni operative del computer o del sistema operativo.

cavo del segnale video HD15-HD15 

(RVB analogico) (in dotazione)

al connettore di uscita HD15 (RVB 

analogico) del computer

al connettore di 

ingresso HD 15 

(RVB analogico) 

al connettore di uscita DVI  (RVB 

digitale) del computer

al connettore di ingresso 

DVI-D (RVB digitale) 

Cavo del segnale video DVI-D 

(RVB digitale) (in dotazione)

AC IN

DVI-D

HD15

1

2

2

1

Alla porta USB 

del computer

Alla porta USB 

del computer

Cavo USB 

(in dotazione)

Cavo USB (in dotazione)

Mouse USB 

Tastiera USB 

2

2

1

1

background image

9

IT

Installazione 4: Collegamento dei 

cavi audio

Collegare la presa di ingresso audio del display e la 

presa di uscita audio del computer o di un altro 

apparecchio utilizzando il cavo audio in dotazione.

x

Se si ascoltano segnali audio con le cuffie

Collegare correttamente il cavo audio (non in 

dotazione) al jack cuffie del display.

La potenza audio sarà modificata quando sarà stato completato il 

collegamento tra la presa di ingresso audio e l’uscita audio del 

display.

Utilizzando gli altoparlanti dello schermo o le cuffie è possibile 

ascoltare l’audio dal computer o da altri dispositivi audio collegati 

ai jack ingresso schermo-audio. Per ulteriori informazioni, 

consultare “Controllo del volume” a pagina 16.

Installazione 5:Collegamento del 

cavo di 

alimentazione

1

Collegare saldamente il cavo di alimentazione in 

dotazione al connettore AC IN del display.

2

Collegare saldamente l’altra estremità ad una presa 

di rete.

Installazione 6: Fissaggio dei cavi 

e chiusura del 

coperchio

1

Far passare i fili e i cavi attraverso il fermacavo 

come illustrato in figura.

2

Chiudere il coperchio del connettore.

Nota

Quando si fissano i fili e i cavi, lasciarli sempre leggermente lenti. Se sono 

troppo tirati, potrebbero staccarsi dai connettori o dalle prese quando si 

regola l’angolazione dello schermo. Inoltre, se i fili e i cavi sono troppo 

tirati, potrebbero danneggiarsi.

all’uscita audio del computer o di 

un altro apparecchio audio

cavo audio (in dotazione)

all’ingresso audio

cavo audio 

(non in dotazione)

al jack cuffie

ad una presa di rete

cavo di alimentazione 

(in dotazione)

a AC IN

1

2

background image

10

Installazione 7: Accensione del 

display e del 

computer

1

Accertarsi che l’indicatore 

1

 (alimentazione) 

lampeggi in rosso. Al momento dell’acquisto, 

l’interruttore MAIN POWER è impostato sul lato

(

[

)

Nota

Se l’interruttore MAIN POWER sul lato destro del display 

non è impostato sul lato 

(

[

)

, premere il lato 

(

[

)

 e accertarsi che 

l’interruttore 

1

 (alimentazione) lampeggi in rosso.

2

Premere l’interruttore 

1

 (alimentazione) sulla parte 

anteriore destra del display.

L’indicatore 

1

 (alimentazione) si illumina in verde.

3

Accendere il computer.

Se sullo schermo non appare alcuna immagine

• Verificare che il cavo di alimentazione e il cavo del segnale 

video siano collegati in modo corretto.

Se sullo schermo appare il messaggio

“NO SEGNALE IN INGRESSO”:

– Il computer si trova nel modo di risparmio energetico. Premere 

un tasto qualsiasi sulla tastiera o spostare il mouse.

– Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia 

corretta premendo il tasto OK (pagina 11).

• Se sullo schermo appare il messaggio

“CAVO SCOLLEGATO”:

– Verificare che i cavi del segnale video siano collegati in modo 

corretto.

– Controllare che l’impostazione del segnale di ingresso sia 

corretta premendo il tasto OK (pagina 11).

• Se sullo schermo appare il messaggio

“FUORI GAMMA”: 

Collegare di nuovo il display utilizzato in precedenza. Quindi, 

regolare la scheda grafica del computer come indicato di 

seguito.

Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere 

“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 19.

Non sono richiesti driver specifici

Il monitor supporta lo standard Plug & Play “DDC” e rileva 

automaticamente tutte le informazioni video. Non è richiesta 

l’installazione di driver specifici sul computer.

Alla prima accensione del computer dopo il collegamento del monitor, è 

possibile che venga visualizzata la procedura guidata di configurazione. 

In tal caso, seguire le istruzioni a schermo. Viene selezionato 

automaticamente il monitor Plug & Play in modo che sia possibile 

utilizzarlo.

La frequenza verticale passa a 60 Hz. 

Poiché un eventuale sfarfallio dell’immagine non indica problemi di 

funzionamento del display, è possibile procedere all’utilizzo.

MAIN POWER

rosso

verde

RVB analogico

RVB digitale

Frequenza 

orizzontale

28 – 80 kHz

28 – 64 kHz

Frequenza 

verticale

48 – 75 Hz

60 Hz

Risoluzione

1280 

×

 1024 o inferiore

background image

11

IT

Installazione 8: Regolazione 

dell’inclinazione e 

dell’altezza

È possibile regolare il display entro gli angoli mostrati di seguito.

Tenere il pannello LCD da entrambi i lati, quindi 

regolare l’angolazione dello schermo.

Se si utilizza il supporto ad altezza regolabile, le altezze 

disponibili sono indicate di seguito.

Tenere il pannello LCD da entrambi i lati e 

regolare l’altezza dello schermo.

Utilizzo ottimale del display

Regolare l’angolazione visiva del display in base all’altezza della 

scrivania e della sedia, in modo da non avere il riflesso della luce 

direttamente negli occhi.

Note

• Quando si regola la posizione del display, evitare di far urtare il display, 

i cavi o altre periferiche USB contro gli oggetti posti nelle vicinanze. 

Maneggiare il display con cura.

• Quando si regola l’altezza del supporto non collocare oggetti sotto il 

display perché potrebbero danneggiarlo.

• Mentre si collegano prodotti USB o dispositivi USB al display, evitare 

di farli urtare contro la base del supporto. Nel regolare l’inclinazione e 

l’altezza del display, esso potrebbe infatti subire danni a seconda della 

dimensione dei prodotti o dei dispositivi. 

(solo per i modelli dotati 

di porta USB)

Selezione del segnale di ingresso 

(INPUT1/INPUT2)

Premere il tasto OK.

Il segnale di entrata cambia ogni volta che si preme il pulsante OK. 

circa 20°

circa 5°

circa 175°

circa 175°

circa 110 mm

Messaggio a schermo 

(visualizzato per circa 5 

secondi nell’angolo superiore 

sinistro).

Configurazione del segnale di 

ingresso

INGRESSO1 : DVI-D

Connettore di ingresso DVI-D 

(RVB digitale) per INPUT1

INGRESSO2 : HD15

Connettore di ingresso HD15 

(RVB analogico) per INPUT2

INPUT

OK

background image

12

Personalizzazione del 

display

Tramite il menu a schermo è possibile effettuare numerose 

regolazioni.

Come spostarsi all’interno del 

menu

1

Visualizzazione del menu principale.

Per visualizzare il menu principale, premere il tasto MENU.

2

Selezione del menu che si desidera regolare.

Per visualizzare il menu desiderato, premere i tasti 

m

/

M

. Per selezionare la voce di menu, premere OK.

3

Regolazione del menu.

Per effettuare le regolazioni, premere i tasti 

m

/

M

, quindi 

premere il tasto OK. 

Quando viene premuto il tasto OK, l’impostazione viene 

memorizzata, quindi l’apparecchio torna al menu precedente.

4

Chiusura del menu.

Per tornare alla visualizzazione normale, premere una volta il 

tasto MENU. Se non viene premuto alcun tasto il menu si 

chiude automaticamente dopo circa 45 secondi.

x

Ripristino delle regolazioni sui valori 

predefiniti

È possibile ripristinare le regolazioni mediante il menu 

RIPRISTINO.

Per ulteriori informazioni sulle modalità di ripristino delle 

regolazioni, vedere 

0

 (RIPRISTINO) a pagina 15.

Prima di procedere alle regolazioni

Collegare il display e il computer, quindi accenderli. 

Per ottenere risultati ottimali, dopo che il display è stato 

collegato al computer e acceso, attendere circa 30 minuti 

prima di effettuare eventuali regolazioni.

MENU

INPUT

OK

,

INPUT

OK

,

MENU

background image

13

IT

Elenco delle opzioni di menu

1)

Se la modalità ECO è impostata su “AUTO”, non è possibile regolare 

RETROILLUMINAZ e CONTRASTO.

2)

Se è selezionato “sRGB”, non è possibile regolare le voci 

CONTRASTO, LUMINOSITÀ e GAMMA.

SDM-X75F/X95F

SDM-X75K/X95K

 Menu REGOLAZ IMMAG

MODO (Modo ECO)

ALTO

MEDIO

BASSO

AUTO

1)

 RETROILLUMINAZ

;

1)

6

 CONTRASTO

;

1) 2)

8

 LUMINOSITÀ

;

2)

 GAMMA

;

2)

 COLORE

9300K

6500K

sRGB

2)

UTENTE (GAIN e 

BIAS)

 NITIDEZZA

;

0

 AZZERA MODO

;

 SCHERMO

AUTO

FASE

PIXEL

CENTRO ORIZ

CENTRO VERT

 POSIZIONE MENU

;

 RILEV INGRESSO

RIL AUTO ATT

INGRESSO1

INGRESSO2

RIL AUTO DIS

 LANGUAGE

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

0

 RIPRISTINO

OK

ANNULLA

 BLOCCO MENU

NO

background image

14

Menu REGOLAZ IMMAG

Note

• Se viene selezionato “sRGB”, non è possibile regolare le voci 

CONTRASTO, LUMINOSITÀ e GAMMA.

• Se la modalità ECO è impostata su “AUTO”, non è possibile regolare 

RETROILLUMINAZ e CONTRASTO.

1)

Se il computer o un altro apparecchio collegato al display non è compatibile 

con sRGB, non è possibile regolare il colore sul profilo sRGB.

Se viene selezionato “sRGB”, non è possibile regolare le voci 

CONTRASTO, LUMINOSITÀ e GAMMA.

Se si imposta la modalità ECO su “AUTO”, non è possibile selezionare 

“sRGB.”

 Menu SCHERMO (solo segnale 

RVB analogico) 

x

Funzione di regolazione automatica della 

qualità dell’immagine

Quando lo schermo riceve un segnale di ingresso, 

adatta automaticamente la posizione e la nitidezza 

dell

immagine (fase/pixel), garantendo la nitidezza 

dell

immagine (pagina 16).

Nota

Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità 

dell’immagine, è operativo solo l’interruttore 

1

 (alimentazione).

Se la funzione di regolazione automatica della qualità 

dell’immagine di questo monitor non è in grado di 

regolare completamente l’immagine

È possibile effettuare manualmente ulteriori regolazioni della 

qualità dell’immagine per il segnale di ingresso corrente (vedere 

AUTO di seguito).

In caso sia necessario effettuare altri lievi 

aggiustamenti della qualità dell’immagine

È possibile regolare manualmente la nitidezza (fase/pixel) e la 

posizione (orizzontale/verticale) dell’immagine.

Le presenti regolazioni vengono memorizzate e vengono 

visualizzate automaticamente quando il display riceve lo stesso 

segnale di ingresso. Potrebbe essere necessario ripetere 

l’installazione delle impostazioni se il segnale di ingresso viene 

modificato dopo avere ricollegato il computer.

x

Regolazione manuale della nitidezza e della 

posizione dell’immagine (FASE/PIXEL/ 

CENTRO ORIZ/CENTRO VERT)

È possibile regolare la nitidezza e la posizione dell’immagine 

come descritto di seguito.

1

Impostare la risoluzione su 1280 × 1024 sul computer.

2

Caricare il CD-ROM.

3

Avviare il CD-ROM e visualizzare lo schema di 

prova.

Voci

Premere il tasto 

M

 Premere 

il 

tasto 

m

MODO

Impostare la modalità ECO.

Selezionare la luminosità del display tra 

ALTO

MEDIO

BASSO

 e 

AUTO

 per ridurre il consumo 

energetico. 

Impostando un ingresso è possibile 

selezionare diverse modalità.

ALTO

MEDIO

BASSO

AUTO

RETROILLUMINAZ

Per aumentare la 

luminosità dello 

schermo.

Per diminuire la 

luminosità dello 

schermo.

6

 CONTRASTO

Per aumentare il 

contrasto delle 

immagini.

Per diminuire il 

contrasto delle 

immagini.

8

 LUMINOSITÀ

Per aumentare la 

luminosità 

dell’immagine 

(livello nero).

Per diminuire la 

luminosità 

dell’immagine 

(livello nero).

 GAMMA

Funzioni

È possibile ripristinare il colore originale 

delle immagini visualizzate sullo schermo.

Voci

 COLORE

Opzioni

Funzioni

9300K

Tonalità bluastra

6500K

Tonalità rossastra

sRGB

1)

Selezionando “sRGB” i colori vengono 

adattati al profilo sRGB (l

impostazione 

del colore sRGB è un protocollo dello 

spazio colori di standard industriale 

appositamente ideato per i computer). Se 

viene selezionato “sRGB”, le impostazioni 

di colore del computer devono essere 

regolate sul profilo sRGB.

UTENTE

È possibile eseguire dei successivi 

aggiustamenti alle zone più chiare 

(GAIN:livello del bianco) e alle zone più 

scure chiare (BIAS: livello del nero). È 

inoltre possibile memorizzare il colore 

impostato.

Voci

Premere i tasti 

m

/

M

 NITIDEZZA

Consente di regolare la nitidezza dei 

contorni dell’immagine e così via.

Voci

0

AZZERA MODO

Opzioni

Funzioni

OK

È possibile ripristinare 

RETROILLUMINAZ, CONTRASTO, 

LUMINOSITÀ, GAMMA, COLORE e 

NITIDEZZA all’impostazione 

predefinita.

ANNULLA

Consente di annullare il ripristino e di 

tornare al menu.

Voci

Funzioni

AUTO

Eseguire le dovute regolazioni della fase 

dello schermo, del passo e della 

posizione verticale e orizzontale del 

segnale di ingresso corrente e salvarle.

background image

15

IT

Per gli utenti Windows

Se l’autorun è attivo:

1

Fare clic su Strumento di regolazione monitor (UTILITY).

2

Fare clic su “Adjust” (regola), confermare la risoluzione e 

fare clic su “Next” (avanti). 

Viene visualizzato lo schema di prova nell’ordine PIXEL, 

FASE, CENTRO ORIZ e CENTRO VERT.

Se l’autorun non è attivo:

1

Aprire “Risorse del computer” e fare clic con il pulsante 

destro del mouse sull’icona CD-ROM. Selezionare 

“Esplora” e aprire l’icona CD-ROM.

2

Aprire [Utility] e selezionare [Windows].

3

Avviare [Win_Utility.exe].

Viene visualizzato lo schema di prova.

Per gli utenti Macintosh

1

Aprire [Utility] e selezionare [Mac].

2

Avviare [Mac_Utility.exe].

Viene visualizzato lo schema di prova.

 Menu POSIZIONE MENU

 Menu RILEV INGRESSO

I modelli ad ingresso digitale cercano eventuali segnali di ingresso. È 

possibile passare automaticamente da un segnale all’altro.

 Menu LANGUAGE

0

 Menu RIPRISTINO (ripristino 

sui valori predefiniti)

Menu BLOCCO MENU

Voci

Premere i tasti 

m

/

M

FASE

Per ridurre al minimo le strisce 

orizzontali visualizzate sullo schermo.

PIXEL

Per disattivare la visualizzazione delle 

strisce verticali.

CENTRO ORIZ

Per regolare la posizione dell’immagine 

nel caso in cui quest’ultima non sia 

visualizzata al centro dello schermo.

CENTRO VERT

Voci

Premere i tasti 

m

/

M

POSIZIONE MENU È possibile modificare la posizione del 

menu visualizzato sullo schermo. Sono 

disponibili 9 posizioni.

Voci

Funzioni

RIL AUTO ATT

Se per l’ingresso selezionato non è 

presente alcun segnale o se viene 

selezionato un ingresso privo di segnale 

mediante il tasto OK, viene visualizzato 

un messaggio a schermo (pagina 18). 

Quindi, il display procede al controllo 

del segnale di ingresso e imposta in 

modo automatico un altro ingresso.

Quando un ingresso viene modificato, 

l’ingresso selezionato viene visualizzato 

nell’angolo superiore sinistro dello schermo.

In assenza di segnale di ingresso, il display 

passa al modo di risparmio energetico.

INGRESSO1 

Quando si accende il display, 

INGRESSO1 o INGRESSO2 vengono 

visualizzati come impostazioni 

prioritarie (RILEV INGRESSO non 

funziona).

INGRESSO2

RIL AUTO DIS

L’ingresso non cambia automaticamente. 

Per cambiare l’ingresso, premere il 

pulsante OK.

Voci

Premere i tasti 

m

/

M

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

ITALIANO

NEDERLANDS

SVENSKA

Inglese

Francese

Tedesco

Spagnolo

Olandese

Svedese

Russo

Giapponese

Cinese

Voci

Funzioni

OK

Per ripristinare tutti i dati di regolazione 

sui valori predefiniti, ad eccezione 

dell’impostazione del menu 

(LANGUAGE).

ANNULLA

Per annullare il ripristino e tornare alla 

schermata del menu.

Voci

Funzioni

SI

È possibile utilizzare solo l’interruttore 

1

 (alimentazione). Se si tenta di 

effettuare altre operazioni, sullo schermo 

viene visualizzata l’icona 

(BLOCCO MENU).

NO

Per disattivare 

 (BLOCCO MENU). 

Se 

 (BLOCCO MENU) è stato 

impostato su SI, premendo il tasto 

MENU viene selezionato 

automaticamente  

(BLOCCO 

MENU).

Voci

Funzioni

background image

16

Funzioni

Controllo del volume

Utilizzando i diffusori o le cuffie del monitor, è possibile ascoltare 

l’audio emesso dal computer o da un altro apparecchio audio 

collegato alle prese di ingresso audio del monitor.

È possibile regolare il volume utilizzando un menu “Volume” 

separato dal menu principale.

1

Premere i tasti 

m

/

M

 quando sullo schermo non viene 

visualizzato alcun menu.

2

Premere i tasti 

m

/

M

 per controllare il volume.

Il menu scompare automaticamente dopo circa 5 secondi.

Note

• Non è possibile regolare il volume se sullo schermo è visualizzato il 

menu principale.

• Se il monitor si trova nel modo di risparmio energetico, i diffusori o le 

cuffie non emettono alcun suono.

Funzione di risparmio energetico

Questo display è conforme alle direttive sul risparmio energetico 

di VESA, 

E

NERGY 

S

TAR e NUTEK. Se collegato ad un 

computer o ad una scheda grafica conforme allo standard DPMS 

(Display Power Management Standard) per ingresso analogico/

DMPM (DVI Digital Monitor Power Management) per ingresso 

digitale, il display è in grado di ridurre automaticamente il 

consumo energetico come mostrato di seguito.

1)

Quando il computer entra nel modo “attivo-spento”, il segnale di 

ingresso viene interrotto e sullo schermo appare il messaggio NO 

SEGNALE IN INGRESSO. Dopo circa 5 secondi, il display entra nel 

modo di risparmio energetico.

“deep sleep” è la modalità di risparmio energetico definita dalla 

Environmental Protection Agency.

Riduzione del consumo energetico 

(Modo ECO)

Premendo più volte il tasto ECO sulla parte anteriore del display 

è possibile selezionare la luminosità dello schermo.

Ciascun modo viene visualizzato sullo schermo e la luminosità 

dello schermo viene ridotta in base al modo. Il menu scompare 

automaticamente dopo circa 5 secondi.

La luminosità dello schermo e il consumo energetico risultano 

ridotti passando da ALTO a MEDIO e infine a BASSO.

L’impostazione predefinita della luminosità dello schermo è 

impostata su ALTO.

Funzione di regolazione 

automatica della luminosità 

(sensore di luce)

Il monitor è dotato di una funzione che consente di regolare 

automaticamente la luminosità dello schermo in base alla 

luminosità dell’ambiente circostante. La luminosità dello 

schermo viene regolata sul livello più appropriato impostando il 

modo ECO su AUTO mediante il tasto ECO situato nella parte 

anteriore del monitor o il menu REGOLAZ IMMAG. 

L’impostazione predefinita della luminosità dello schermo è 

“ALTO”. Inoltre, se il modo ECO viene impostato su “AUTO” 

mediante il tasto ECO situato sulla parte anteriore del monitor, 

viene visualizzata anche la barra di regolazione. È possibile 

regolare la barra mediante i tasti 

m

/

M

. La luminosità dello 

schermo varia in base al livello impostato.

Funzione di regolazione automatica 

della qualità dell’immagine

(solo segnale RVB analogico)

Quando il display riceve un segnale di ingresso, 

la posizione e la nitidezza dell’immagine (fase/

pixel) vengono regolate automaticamente, 

assicurando che sullo schermo appaia 

un’immagine nitida.

Modo di alimentazione

Indicatore di accensione 

1

 (alimentazione)

Funzionamento normale

verde

attivo-spento

1)

(deep sleep)

arancione

spento

rosso

alimentazione principale 

disattivata

spento

3 0

VO L U M E

,

5 0

E C O

A LTO

:

E C O

M E D I O

:

E C O

B A S S O

:

E C O

AU TO

:

,

ECO

background image

17

IT

Modo predefinito in fabbrica

Quando viene trasmesso un segnale di ingresso al display, tale 

segnale viene fatto corrispondere automaticamente a uno dei 

modi preimpostati in fabbrica e memorizzati nel display, in modo 

da fornire un’immagine di alta qualità al centro dello schermo. Se 

il segnale di ingresso corrisponde al modo predefinito in fabbrica, 

l’immagine viene automaticamente visualizzata sullo schermo 

con le regolazioni predefinite.

Se i segnali trasmessi non corrispondono ai modi 

predefiniti in fabbrica

Quando il display riceve un segnale di ingresso non 

corrispondente ad alcuno dei modi predefiniti in fabbrica, viene 

attivata la funzione di regolazione automatica della qualità 

dell’immagine, assicurando che sullo schermo appaia sempre 

un’immagine nitida entro le gamme di frequenza che seguono.

Frequenza orizzontale: 28–80 kHz 

Frequenza verticale:   48–75 Hz 

Di conseguenza, la prima volta che il display riceve segnali di 

ingresso che non corrispondono ad alcuno dei modi preimpostati 

in fabbrica, è possibile che l’apparecchio impieghi più tempo del 

normale per visualizzare l’immagine. Tali dati di regolazione 

vengono memorizzati automaticamente, in modo che, all’utilizzo 

successivo del display, questo funzioni come quando vengono 

ricevuti i segnali che corrispondono a uno dei modi preimpostati 

in fabbrica.

Se la fase, i pixel e la posizione dell’immagine 

vengono regolati manualmente

Per alcuni segnali di ingresso, la funzione di regolazione 

automatica della qualità dell’immagine del display potrebbe non 

essere sufficiente a impostare completamente fase, pixel e 

posizione. In tal caso, è possibile effettuare tali regolazioni 

manualmente (pagina 14). Le regolazioni verranno memorizzate 

come modi utente e richiamate automaticamente ogni volta che il 

display riceve gli stessi segnali di ingresso.

Nota

Mentre è attivata la funzione di regolazione automatica della qualità 

dell’immagine, l’unico interruttore attivo è  

1

 (alimentazione).

Funzione KVM (Funzione Tastiera-

Video-Mouse)

È possibile utilizzare un massimo di due computer con lo stesso 

mouse USB e la stessa tastiera USB passando da un computer 

all’altro premendo di volta in volta il pulsante INPUT/OK (pagina 

8).

Informazioni sulla porta USB

Consigliamo di collegare il mouse USB e la tastiera USB alla 

porta USB del display. Se si collegano periferiche diverse da 

quelle summenzionate, il display potrebbe non funzionare 

correttamente. Oppure, le periferiche compatibili con 

Bluetooth potrebbero non funzionare correttamente.

• La porta USB dello schermo è compatibile con USB Full-Speed (max 

12 Mbps).

Note

• Anche quando si preme il pulsante INPUT/OK, i computer potrebbero 

non passare prontamente dall’uno all’altro.

• Installare il driver USB più recente per utilizzare le periferiche USB. I 

driver USB precedenti potrebbero non funzionare correttamente.

• Se si utilizza un hub USB,impostare i segnali di ingresso su RIL AUTO 

DIS con il menu RILEV INGRESSO.

background image

18

Guida alla soluzione dei 

problemi

Prima di contattare l’assistenza tecnica, consultare la seguente 

sezione.

Messaggi a schermo

Se si presenta qualche problema relativo al segnale di ingresso, 

sullo schermo appare uno dei seguenti messaggi. Per risolvere il 

problema, vedere “Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 19.

Se sullo schermo appare il messaggio “FUORI 

GAMMA”

Significa che il segnale di ingresso non è supportato dalle 

caratteristiche tecniche del display. Controllare le seguenti voci.

Per ulteriori informazioni sui messaggi a schermo, vedere 

“Sintomi e soluzioni dei problemi” a pagina 19.

Se viene visualizzato “xxx.xkHz/ xxxHz”

Significa che la frequenza orizzontale o la frequenza verticale 

non sono supportate dalle caratteristiche tecniche del display.

Le cifre indicano le frequenze orizzontali e verticali del 

segnale di ingresso corrente. 

Se viene visualizzato “RISOLUZIONE > 1280 

×

 1024” 

Significa che la risoluzione non è supportata dalle 

caratteristiche tecniche del display (1280 × 1024 o inferiore).

Se sullo schermo appare il messaggio “NO 

SEGNALE IN INGRESSO”

Significa che non viene immesso alcun segnale tramite il 

connettore correntemente selezionato. 

Se RILEV INGRESSO (pagina 15) è attivato, il display rileva un 

altro segnale di ingresso e modifica automaticamente l’ingresso.

Se non è possibile trovare i segnali in ingresso, viene 

visualizzato il messaggio 

“VAI A RISPARMIO ENERG”

Dopo circa 5 secondi il display entrerà nella modalità di 

risparmio energetico.  

Se sullo schermo appare il messaggio “CAVO 

SCOLLEGATO

Significa che il cavo del segnale video è stato scollegato dal 

connettore correntemente selezionato.

Se RILEV INGRESSO (pagina 15) è impostato su “ATT”, il 

display rileva un altro segnale di ingresso e modifica 

automaticamente l’ingresso.

Se non è possibile trovare i segnali in ingresso, viene 

visualizzato il messaggio 

“VAI A RISPARMIO ENERG”

Dopo circa 45 secondi il display entrerà nella modalità di 

risparmio energetico. 

FUOR I

GAMMA

x x x . x k H z /

x x x H z

I NFORMA Z I ON I

I NGRE SO1 : DV I - D

S

Esempio

I NFORMA Z I ON I

F U O R I     G A M M A  

R I S O L U Z I O N E     >     1 2 8 0 X 1 0 2 4

I N GRE SO1 : DV I - D

S

Esempio

I NGRE SO1 : DV I - D

NO SE

S

NA L E

I N

I

G

N RE

O

S

S

VA I

A R I SPARM I O ENE G

R

I NFORMA Z I ON I

G

Esempio

CAVO SCOL L EGA TO

I NFORMA  Z I ON I

I NGRE SO1 : DV I - D

S

VA I

A R I SPARM I O ENE G

R

Esempio

background image

19

IT

Sintomi e soluzioni dei problemi

Se si verifica un problema causato dal computer o da altri apparecchi collegati, fare riferimento al relativo manuale delle istruzioni.

Sintomo

Controllare quanto segue

L’immagine non viene visualizzata

Se l’indicatore 

1

 (alimentazione) 

non è acceso o se l’indicatore 

1

(alimentazione) non si accende 

quando l’interruttore 

1

(alimentazione) viene premuto:

• Verificare che l’interruttore 

1

 (alimentazione) sia acceso.

• Assicurarsi che l’interruttore di MAIN POWER sullo schermo sia acceso (pagina 10).

Se l’indicatore 

1

 (alimentazione) 

diventa rosso:

• Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente.

Se sullo schermo viene visualizzato 

CAVO SCOLLEGATO

• Verificare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine 

siano inserite saldamente nelle relative prese (pagina 7).

• Verificare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o inseriti 

forzatamente.

• Verificare che la selezione di ingresso sia correttamente impostata (pagina 11).

• È collegato un cavo del segnale video non in dotazione. Se viene collegato un cavo del 

segnale video diverso da quello in dotazione, è possibile che sullo schermo venga 

visualizzato CAVO SCOLLEGATO. Non si tratta di un problema di funzionamento.

Sullo schermo viene visualizzato il 

messaggio di allarme “NO 

SEGNALE IN INGRESSO”, oppure 

l’indicatore 

1

 (alimentazione) 

diventa arancione:

• Verificare che il cavo del segnale video sia collegato correttamente e che tutte le spine 

siano inserite saldamente nelle relative prese (pagina 7).

• Verificare che i piedini del connettore di ingresso video non siano piegati o inseriti forzatamente.

• Verificare che la selezione dell’ingresso sia correttamente impostata (pagina 11).

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Il computer è impostato sul modo di risparmio energetico. Premere un tasto qualsiasi della 

tastiera o spostare il mouse.

• Controllare che la scheda grafica sia installata correttamente.

• Verificare che l’alimentazione del computer sia attivata.

• Riavviare il computer.

Se sullo schermo viene visualizzato 

FUORI GAMMA (pagina 18)

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Verificare che la gamma di frequenza video rientri in quella specificata per il display. Se 

con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare il vecchio display e 

regolare la scheda grafica del computer entro le gamme riportate di seguito:

Orizzontale: 28 – 80 kHz (RVB analogico), 28 – 64 kHz (RVB digitale) 

Verticale: 48 – 75 Hz (RVB analogico), 60 Hz (RVB digitale)

Risoluzione: 1280 × 1024 o inferiore

Se viene utilizzato Windows

• Se con questo display è stato sostituito un vecchio display, ricollegare quello vecchio ed 

eseguire le seguenti operazioni. Selezionare “SONY” dall’elenco “Produttori”, quindi il 

nome del modello desiderato dall’elenco “Modelli” nella schermata di selezione delle 

periferiche di Windows. Qualora il nome del modello del presente display non fosse 

visualizzato nell’elenco “Modelli”, provare “Plug & Play”.

Se si utilizza un sistema Macintosh

• Se si collega un computer Macintosh, utilizzare un adattatore (non in dotazione), se 

necessario. Collegare l’adattatore al computer prima di connettere il cavo del segnale video.

L’immagine è tremolante, salta, 

oscilla o non è chiara

• Regolare i pixel e la fase (solo segnale RVB analogico) (pagina 14).

• Tentare collegando il display ad un’altra presa di rete CA, preferibilmente su un circuito 

diverso.

Problemi causati dal computer o da altri apparecchi collegati e non dal display

• Per l’impostazione più adatta del display, consultare il manuale della scheda grafica.

• Assicurarsi che il modo grafico (VESA, Macintosh 19” Color, ecc.) e la frequenza del 

segnale di ingresso siano supportati dal display. Anche se la frequenza rientra nella 

gamma adatta, alcune schede video potrebbero avere un impulso sincronico troppo basso 

perché il display possa sincronizzarsi correttamente.

• Questo display non è in grado di elaborare i segnali di interlacciamento. Impostare i 

segnali progressivi.

• Regolare la frequenza di refresh del computer (frequenza verticale) per ottenere la 

migliore immagine possibile.