Sony KV-21FX30K – page 7

Manual for Sony KV-21FX30K

Table of contents

5 Na obrazovke sa objaví menu Automatické ladenie.

Stlačením OK potvrdíte vd’bu.

6 Televízor začína automaticky ladiť a vkladať do pamäti

všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii.

Tento proces môže trvať niekoľko minút. Buďte

preto trpezliví a nestlačte žiadne tlačidlo, kým trvá

proces ladenia, pretože v takom prípade by sa

proces nedokončil.

Ak televízny prijímač nenašiel žiadaný kanál

(televíznu stanicu) po uskutočnení automatického

ladenia, na obrazovke sa objaví pokyn, aby ste

pripojili anténu. Pripojte ju tak, ako je uvedené na

str. 6 tohto návodu na obsluhu a stlačte OK. Proces

automatického ladenia sa obnoví.

7 Potom ako už televízor naladil a uložil do pamäti

všetky kanály (televízne stanice), na obrazovke sa

automaticky objaví menu Triedenie programov,

aby ste si mohli zmeniť poradie, v akom sa na

obrazovke objavujú kanály.

a) Ak si neželáte zmeniť poradie kanálov, prejdite na

úkon 8.

b) Ak si želáte zmeniť poradie kanálov:

1 Stlačte tlačidlo alebo , aby ste zvolili číslo

programu s kanálom (televíznou stanicou), ktorý

chcete zmeniť v poradí a následne stlačte .

2 Stlačte alebo , aby ste zvolili nové číslo

programu, pod ktorým si prajete uložiť do pamäti

zvolený kanál (televíznu stanicu) a následne

stlačte .

3 Zopakujte kroky b)1 a b)2, ak si želáte zmeniť

poradie aj ďalších televíznych kanálov.

8 Stlačte tlačidlo MENU, aby ste sa vrátili na bežnú televíznu

MENU

obrazovku.

Televízor je pripravený na prevádzku.

8

Prvé zapojenie televízora

07SKKV21FX30K.fm Page 8 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Prajete si začať

automatické ladenie?

Áno

Nie

K

OK

07SKKV21FX30K.fm Page 9 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Úvod a použitie rôznych menu

Tento televízor používa na obrazovke systém menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie.

Na presun po menu používajte nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládači, ktoré sú nižšie

popísané:

MENU

1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa objaví prvý stupeň menu.

2 K zvýrazneniu žiadaného menu alebo funkcie, stlačte tlačidlo

alebo .

K vstupu do zvoleného menu alebo funkcie, stlačte .

K

K návratu do predchádzajúceho menu alebo funkcie, stlačte .

K zmene nastavenia zvolenej funkcie, stlačte //alebo .

K potvrdeniu a uloženiu Vašej voľby, stlačte OK.

3 Stlačte tlačidlo MENU, menu zmizne a vrátite sa na bežnú televíznu

MENU

obrazovku.

Sprievodca po menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

NASTAVENIE OBRAZU

Nastavenie obrazu

Režim: Vlastný

Režim: Vlastný

Menu "Nastavenie obrazu" Vám umožňuje

Kontrast

Kontrast

Jas

Jas

Farba

Farba

zmeniť nastavenie obrazu.

Ostrosť

Ostrosť

Odtieň

Odtieň

Reset

Reset

OK

OK

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

funkcie, ktorú si prajete zmeniť, stlačte tlačidlo

. Potom stlačte opakovane //

SK

alebo k zmene nastavenia a nakoniec

stlačte OK k jeho uloženiu do pamäti.

Toto menu Vám tiež umožní zmeniť režim

obrazu podľa druhu programu, ktorý sledujete:

Vlastný (pre osobné požiadavky).

Priamy prenos (pre živé vysielanie, formát

DVD a digitálne receivery najvyššej kvality).

Filmový (pre filmy).

Jas, Farba a Ostrosť sú nastavitel’né, len ak ste zvolili režim obrazu "Vlastný".

Odtieň je dostupný len pre farebný systém NTSC (napr. videokazety z USA).

Ak si želáte pôvodné nastavenie obrazu z výroby, zvoľte Reset a stlačte OK.

pokračuje...

Režim menu na obrazovke

9

07SKKV21FX30K.fm Page 10 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

NASTAVENIE ZVUKU

Režim: Vlastný

Kontrast

Menu “Nastavenie zvuku” Vám umožní zmeniť

Jas

Farba

Ostrosť

nastavenie zvuku.

Odtieň

Reset

OK

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

funkcie, ktorú chcete zmeniť, stlačte . Potom

opakovane stlačte // alebo , aby

Nastavenie zvuku

Nastavenie zvuku

ste zmenili nastavenie a nakoniec stlačte OK,

Režim: Vlastný

Režim: Vlastný

Výšky

Výšky

HÍbky

HÍbky

aby ste pokyn uložili do pamäti.

Vyváženie

Vyváženie

Reset

Reset

Dvojkanál.zvuk: Mono

Dvojkanál.zvuk: Mono

Pokročilé nastavenie

Pokročilé nastavenie

OK

OK

Toto menu má dve podmenu:

Režim Vlastný (pre osobné nastavenie).

Rock

Pop

Jazz

Pokročilé nastavenie Zvukový efekt: Vyp: Normálny.

Spatial: Pre zvláštne zvukové efekty.

Aut. hlasitost’: Vyp: Hlasitositosť sa mení v

závislosti od vysielacieho

signálu.

Zap: Hlasitosť sa udržuje nezávisle

od vysielacieho signálu (napr.

pri reklamách).

TV reproduktory: Vyp: Zvuk prichádza z vonkajšieho

zosilovača pripojeného na

výstupy audia na zadnej

strane televízneho prijímača.

Zap: Zvuk prichádza z

reproduktorov televízneho

prijímača.

Výšky a Hĺbky je možné zmeniť len po zvolení “ Vlastný” v režime zvuku.

K nastaveniu pôvodného zvuku z výroby, zvoľte Reset a stlačte OK.

V prípade dvojjazyčného vysielania zvoľte funkciu Dvojkanál zvuk a nastavte ju na A pre 1.

zvukový kanál, na B pre 2. zvukový kanál alebo na Mono pre kanál mono, ak je dostupný. Ak

sa jedná o Stereo vysielanie, môžete si vybrať medzi Stereo alebo Mono .

pokračuje...

10

Režim menu na obrazovke

07SKKV21FX30K.fm Page 11 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

ČASOVAČ VYPNUTIA

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia "Časov. vypnutia" v režime menu

Jas

Farba

Ostrosť

"Časovač" Vám umožní zvoliť si určitý

Odtieň

Reset

časový interval, po uplynutí ktorého televízor

OK

automaticky prejde do funkcie dočasného

vypnutia.

Časovač

Časovač

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Časov. vypnutia:

Vyp

Časov. vypnutia:

Vyp

funkcie, stlačte tlačidlo . Následne

Časov. zapnutia:

Vyp

Časov. zapnutia:

Vyp

stlačte alebo , aby ste zvolili časový

interval (maximálne 4 hodiny) a nakoniec

OK

OK

stlačte OK, aby ste ho vložili do pamäti.

Ak si za sledovania televízie prajete vidieť čas, ktorý zostáva do vypnutia, stlačte

tlačidlo .

Minútu predtým, ako televízor vstúpi do režimu dočasného vypnutia, zostávajúci čas sa objaví

na obrazovke.

Nastavenie obrazu

ČASOVAČ ZAPNUTIA

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia "Časov. zapnutia" v režime menu

Jas

Farba

"Časovač" Vám umožní zvoliť si určitý časový

Ostrosť

Odtieň

Reset

interval, po uplynutí ktorého sa televízor

OK

nachádzajúci sa v režime dočasného vypnutia

(standby), automaticky zapne.

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Časovač

Časovač

Časov. vypnutia:

Vyp

Časov. vypnutia:

Vyp

funkcie, stlačte tlačidlo . Potom stlačte

Časov. zapnutia:

Vyp

Časov. zapnutia:

Vyp

alebo k zvoleniu časového intervalu

(maximálne 12 hodín) a stlačte OK k jeho

OK

OK

uloženiu do pamäti. Nakoniec stlačte tlačidlo

dočasného vypnutia (standby) na

diaľkovom ovládači a po uplynutí stanoveného

časového intervalu sa televízor zapne

automaticky.

Ukazovateľ dočasného vypnutia televízora (standby) Vás bude pravidelným blikaním

upozorňovať, že je v chode funkcia "Časov. zapnutia".)

Akékoľvek zlyhanie alebo prerušenie elektrického prúdu zruší tento úkon.

Ak indikátor na televíznom prijímači bliká bez toho, že by ste boli aktivovali funkciu

SK

“Časov. zapnutia”, obráťte sa na najbližší autorizovaný technický servis Sony.

Nastavenie obrazu

JAZYK/KRAJINA

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia "Jazyk/Krajina" v režime menu

Jas

Farba

Ostrosť

"Nastavenie", Vám umožní zvoliť si jazyk, v

Odtieň

Reset

ktorom chcete, aby sa na obrazovke objavovali

OK

menu. Taktiež Vám umožní zvoliť si krajinu, v

ktorej si prajete televízor používať.

Nastavenie

Nastavenie

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

Automatické ladenie

Automatické ladenie

funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte

Triedenie programov

Triedenie programov

Označenie programov

Ručné ladenie

Označenie programov

tak, ako je uvedené v časti "Zapnutie a

AV predvol’by

Ručné ladenie

AV predvol’by

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

automatické naladenie televízora", v bode 2 a 3.

OK

OK

pokračuje...

Režim menu na obrazovke

11

07SKKV21FX30K.fm Page 12 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

AUTOMATICKÉ LADENIE

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia "Automatické ladenie" v režime menu

Jas

Farba

Ostrosť

"Nastavenie" slúži na to, aby televízor hľadal a

Odtieň

Reset

uložil do pamäti všetky kanály (televízne

OK

stanice), ktoré sú k dispozícii.

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Nastavenie

Nastavenie

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte

Automatické ladenie

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

tak, ako sa uvádza v časti "Zapnutie a

Označenie programov

Označenie programov

AV predvol’by

AV predvol’by

Ručné ladenie

Ručné ladenie

automatické naladenie televízora", v bode 5 a 6.

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

OK

OK

Nastavenie obrazu

TRIEDENIE PROGRAMOV

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia "Triedenie programov" v režime menu

Jas

Farba

"Nastavenie" Vám umožní zmeniť si poradie, v

Ostrosť

Odtieň

Reset

ktorom sa kanály (televízne stanice) objavujú na

OK

obrazovke.

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Nastavenie

Nastavenie

funkcie, stlačte tlačidlo a potom postupujte

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

Automatické ladenie

Automatické ladenie

tak, ako sa uvádza v časti "Zapnutie a

Triedenie programov

Triedenie programov

Označenie programov

Označenie programov

AV predvol’by

AV predvol’by

automatické naladenie televízora", v bode 7 b).

Ručné ladenie

Ručné ladenie

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

OK

OK

Nastavenie obrazu

OZNAČENIE PROGRAMOV

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia “Označenie programov” v rámci

Jas

Farba

režimu menu “Nastavenie” Vám umožní prideliť

Ostrosť

Odtieň

Reset

meno kanálu pozostávajúce maximálne z

OK

piatich písmen.

Postupujte pri tom nasledovne:

1 Najprv zvoľte funkciu, potom stlačte , a

Nastavenie

Nastavenie

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

následne stlačte alebo , aby ste zvolili

Automatické ladenie

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

číslo programu, ktorý chcete pomenovať.

Označenie programov

Označenie programov

AV predvol’by

AV predvol’by

2 Stlačte .So zvýrazneným prvým prvkom

Ručné ladenie

Ručné ladenie

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

stĺpca Názov stlačte alebo aby ste

OK

OK

zvolili písmeno, číslo alebo “-“ pre medzeru

následne stlačte aby ste znak uložili do

pamäti. Rovnakým spôsobom zvoľte ostatné

štyri znaky. Stlačením OK sa pokyn uloží do

pamäti.

Nastavenie obrazu

AV PREDVOL’BY

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia “AV predvol’by” v rámci režimu menu

Jas

Farba

“Nastavenie” Vám umožní prideliť meno

Ostrosť

Odtieň

Reset

vonkajšiemu prídavnému zariadeniu

OK

pripojenému na tento televízny prijímač.

Postupujte pri tom nasledovne:

1

Najprv zvoľte funkciu, potom stlačte a

Nastavenie

Nastavenie

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

následne stlačte alebo aby ste si

Automatické ladenie

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

vybrali zdroj vstupu, ktorý chcete pomenovať

Označenie programov

Označenie programov

AV predvol’by

AV predvol’by

Ručné ladenie

Ručné ladenie

(AV1 a AV2 pre prídavné zariadenia pripojené

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

na Eurokonektory na zadnej strane

OK

OK

televízneho prijímača a AV3 na konektory na

čelnom paneli). Potom stlačte .

pokračuje ...

12

Režim menu na obrazovke

07SKKV21FX30K.fm Page 13 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

2 V stĺpci “Názov” sa automaticky objaví

predurčené meno etikety:

a) Ak si želáte použiť jedno zo šiestich

predurčených mien CABLE, GAME,

CAM, DVD, VIDEO alebo SAT, stlačte

alebo aby ste zvolili niektoré z nich a

nakoniec stlačením OK uložte pokyn do

pamäti.

b) Ak chcete prideliť vlastné meno, zvoľte

Editar a stlačte . Potom so

zvýrazneným prvým znakom

stlačte alebo aby ste zvolili pís-

meno alebo číslo alebo “-“ pre medzeru a

stlačte aby sa znak uložil do pamäti.

Rovnakým spôsobom zvoľte aj ďaľšie

štyri znaky a stlačením OK uložte pokyn

do pamäti.

Nastavenie obrazu

RUČNÉ LADENIE

Režim: Vlastný

Funkcia "Ručné ladenie" v režime menu

Kontrast

Jas

Farba

"Nastavenie" slúži na:

Ostrosť

Odtieň

Reset

a) Postupné ladenie kanálov (televíznych

OK

staníc) podľa programov, ktoré si prajete,

alebo postupné ladenie video vstupu.

Postupujte pri tom nasledovne:

Nastavenie

Nastavenie

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

1 Po zvolení funkcie "Ručné ladenie", stlačte

Automatické ladenie

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

Označenie programov

Označenie programov

tlačidlo . S vyznačenou funkciou

AV predvol’by

AV predvol’by

Ručné ladenie

Ručné ladenie

Program stlačte a potom stlačte

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

OK

alebo na zvolenie čísla programu

OK

(pozície), na ktorom si prajete naladiť

televíznu stanicu alebo kanál videa

(doporučujeme Vám, aby ste si pre kanál

videa zvolili číslo programu "0"). Stlačte

tlačidlo .

2 Dostupnosť nasledujúcej funkcie závisí

od voľby krajiny v režime menu “Jazyk/

Krajina”.

Po zvolení funkcie Systém, stlačte .

SK

Potom stlačte alebo

aby ste si zvolili

televízny systém (B/G pre krajiny Západnej

Európy alebo D/K pre krajiny Východnej

Európy). Stlačte

.

3 Po zvolení funkcie Kanál, stlačte tlačidlo a

potom stlačte alebo na zvolenie typu

kanála ("C" pre pozemné kanály alebo "S"

pre káblové kanály). Stlačte . Potom

stlačte číselné tlačidlá k priamemu zavedeniu

čísla kanála televíznej stanice alebo

znamienka kanála videa. Ak neviete číslo

kanála, hľadajte ho stlačením tlačidla

alebo . Keď nájdete kanál, ktorý si chcete

uložiť, stlačte dvakrát OK.

Zopakujte všetky tieto body, aby ste naladili a

dali do pamäti viacero kanálov.

pokračuje ...

Režim menu na obrazovke

13

07SKKV21FX30K.fm Page 14 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

b) Prideliť meno kanálu, s maximálne 5

Režim: Vlastný

Kontrast

písmenami.

Jas

Farba

Ostrosť

Postupujte pri tom nasledovne: vyznačením

Odtieň

Reset

funkcie Program, stlačte tlačidlo PROGR +

OK

alebo - až kým sa objaví číslo programu,

ktorému chcete dať meno. Potom ako sa

objaví na obrazovke, zvoľte funkciu Názov a

Nastavenie

Nastavenie

potom stlačte tlačidlo .

Jazyk/Krajina

Jazyk/Krajina

Automatické ladenie

Automatické ladenie

Triedenie programov

Triedenie programov

Stlačte alebo k zvoleniu jedného

Označenie programov

Označenie programov

AV predvol’by

AV predvol’by

písmena alebo čísla alebo "-" pre medzeru a

Ručné ladenie

Ručné ladenie

Podrobné nastavenie

Podrobné nastavenie

stlačte k potvrdeniu tohto znaku. Ďaľšie

OK

OK

štyri znaky zvoľte rovnakým spôsobom. Po

zvolení všetkých znakov, stlačte tlačidlo OK

dvakrát, aby ste ich uložili do pamäti.

c) Aj keď jemné automatické ladenie (AFT) je

stále v chode, môžete obraz ručne doladiť v

prípade, že by sa stal tento nejasným.

Postupujte pri tom nasledovne: za

sledovania kanála (televíznej stanice), na

ktorom chcete uskutočniť jemné naladenie,

zvoľte funkciu AFT a potom stlačte

tlačidlo . Stlačte

alebo k doladeniu rozsahu frekvencie

kanála v rozmedzi od -15 do + 15. Nakoniec

stlačte OK dvakrát a týmto sa nové doladenie

uloží do pamäti.

d) Vynechať čísla programov, ktoré si neprajete

sledovať a tým ich preskočiť pri ich výbere

pomocou tlačidiel PROGR +/-.

Postupujte pri tom nasledovne: vyznačením

funkcie Program, stlačte tlačidlo PROGR +

alebo -, až sa objaví číslo programu, ktorý si

želáte vynechať. Potom ako sa objaví na

obrazovke, zvoľte funkciu Vynechať a potom

stlačte tlačidlo . Stlačte alebo k

zvoleniu Áno a nakoniec stlačte OK dvakrát,

aby ste ho uložili do pamäti.

Ak časom budete chcieť vynulovať tento

úkon, postupujte tak, ako je vyššie uvedené,

ale namiesto "Áno" zvol’te "Nie".

e) Použitím dekodéru pripojeného na

Eurokonektor :2/ , alebo cez video

S

pripojené na spomínaný Eurokonektor, Vám

táto funkcia umožní sledovať a správne

nahrať zakódovaný kanál.

Dostupnosť nasledujúcej funkcie závisí

od voľby krajiny v režime menu “Jazyk/

Krajina”.

Postupujte pri tom nasledovne: zvoľte

funkciu Dekóder a stlačte . Potom stlačte

alebo aby ste zvolili Zap. Nakoniec

stlačte dvakrát OK, aby sa pokyn uložil do

pamäti.

Ak si neskôr budete želať zrušiť túto funkciu,

zvoľte znovu “Vyp” namiesto “Zap”.

pokračuje ...

14

Režim menu na obrazovke

07SKKV21FX30K.fm Page 15 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

REDUKCIA ŠUMU

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia “Redukcia šumu” v menu “Podrobné

Jas

Farba

nastavenie” umožňuje automaticky znížiť šum v

Ostrosť

Odtieň

Reset

obraze v prípade slabých signálov televízneho

OK

prijímača.

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Nastavenie

Podrobné nastavenie

Jazyk/Krajina

funkcie, stlačte tlačidlo . Potom stlačte

Automatické ladenie

Redukcia šumu:

Auto

Triedenie programov

Výstup AV2:

TV

alebo k zvoleniu Auto a nakoniec stlačte

Označenie programov

RGB centrovanie:

0

AV predvol’by

Otočenie obrazu:

0

Ručné ladenie

OK k jeho uloženiu.

Podrobné nastavenie

OK

OK

Ak časom budete chcieť zrušiť tento úkon,

postupujte tak, ako je vyššie uvedené, ale zvoľte

"Vyp" namiesto "Auto".

Nastavenie obrazu

VÝSTUP AV2

Režim: Vlastný

Kontrast

Funkcia “Výstup AV2” v rámci režimu menu

Jas

Farba

Ostrosť

“Podrobné nastavenie” Vám umožní zvoliť

Odtieň

Reset

zdroj výstupu Eurokonektora :2/q, aby

OK

ste tak mohli nahrávať z tohto Eurokonektora

akýkoľvek signál pochádzajúci z televízneho

Nastavenie

Podrobné nastavenie

prijímača alebo iného vonkajšieho zariadenia

Jazyk/Krajina

Automatické ladenie

Redukcia šumu:

Auto

Triedenie programov

Výstup AV2:

TV

pripojeného na Eurokonektor :1/ alebo

Označenie programov

RGB centrovanie:

0

AV predvol’by

Otočenie obrazu:

0

Ručné ladenie

na predné konektory 3 do 3.

Podrobné nastavenie

OK

OK

Ak má Vaše video Smartlink, tento postup

nie je potrebný.

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

funkcie, stlačte . Potom stlačte alebo

, aby ste zvolili želaný výstupný signál TV,

AV1, AV3 alebo AUTO.

Ak si zvolíte funkciu “AUTO”, výstupný

signál bude vždy ten istý ako ten, ktorý sa

objaví na televíznej obrazovke.

Ak ste pripojili dekodér na Eurokonektor

SK

:2/q alebo na video pripojené na

tento Eurokonektor, nezabudnite znovu

zvoliť Výstup AV2 v režime menu “Auto”

alebo “TV” pre správne odkódovanie.

pokračuje ...

Režim menu na obrazovke

15

07SKKV21FX30K.fm Page 16 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia

Nastavenie obrazu

RGB CENTROVANIE

Režim: Vlastný

Kontrast

Pri zapojení zariadenia so signálmi RGB, ako

Jas

Farba

“PlayStation”, sa môže stať, že bude treba

Ostrosť

Odtieň

Reset

uskutočniť horizontálne centrovanie obrazu. V

OK

takom prípade ho môžete nastaviť použitím

funkcie “RGB centrovanie” z menu “Podrobné

nastavenie”.

Nastavenie

Podrobné nastavenie

Jazyk/Krajina

Automatické ladenie

Redukcia šumu:

Auto

Triedenie programov

Výstup AV2:

TV

Označenie programov

RGB centrovanie:

0

Postupujte pri tom nasledovne: za sledovania

AV predvol’by

Otočenie obrazu:

0

Ručné ladenie

Podrobné nastavenie

vstupného signálu RGB, zvolte funkciu "RGB

OK

OK

centrovanie" a stlačte tlačidlo . Potom

stlačte alebo k nastaveniu centrovania

obrazu - nastavujte v rozmedzí od -10 do +10.

Stlačením OK sa pokyn uloží do pamäti.

Nastavenie obrazu

OTOČENIE OBRAZU

Režim: Vlastný

Kontrast

Z dôvodov vplyvu magnetického poľa Zeme sa

Jas

Farba

môže stať, že sa obraz na televíznej obrazovke

Ostrosť

Odtieň

Reset

nakloní. V takom prípade ho môžete napraviť

OK

použitím funkcie "Otočenie obrazu" v režime

menu "Podrobné nastavenie".

Podrobné nastavenie

Nastavenie

Jazyk/Krajina

Redukcia šumu:

Auto

Automatické ladenie

Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení

Výstup AV2:

TV

Triedenie programov

RGB centrovanie:

0

Označenie programov

Otočenie obrazu:

0

funkcie, stlačte tlačidlo . Potom

AV predvol’by

Ručné ladenie

Podrobné nastavenie

stlačte alebo a upravte obraz v

OK

OK

rozmedzí od -5 do +5. Stlačením OK sa pokyn

uloží do pamäti.

16

Režim menu na obrazovke

07SKKV21FX30K.fm Page 17 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Teletext

Teletext je informačná služba, ktorú poskytuje väčšina televíznych staníc. Na strane s

obsahom teletextovej služby (obyčajne strana 100) je uvedená informácia o tom, ako sa

používa túto služba. K pohybovaniu sa v teletexte používajte tlačidlá diaľkového ovládača

tak, ako sa uvádza na tejto strane.

Presvedčte sa o tom, či používate televízny kanál so silným signálom, pretože v opačnom

prípade môže dôjsť k chybám v teletexte.

Vstup do vysielania teletextu

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Po zvolení kanála (televíznej stanice), ktorý vysiela teletextovú službu a

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

ktorý si želáte vidieť, stlačte .

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Zvoliť niektorú stranu teletextu

Uveďte tri číslice čísla strany, ktorú chcete vidieť, tak že použijete číselné tlačidlá diaľkového

ovládača.

Ak sa pomýlite, uveďte akékoľvek tri číslice a potom znovu uveďte správne číslo strany.

Ak sa počítač strán nezastaví, je to preto,že požadovaná strana nie je dostupná. V takom

prípade uveďte iné číslo strany.

Zvolenie nasledujúcej alebo predchádzajúcej strany

Stlačte PROGR + () alebo PROGR - ().

Súčasne uviesť teletext spolu s televíznym obrazom - prekrytie:

Počas sledovania teletextu stlačte tlačidlo . Opakovaným stlačením sa teletextový režim

zruší.

Zmraziť teletextovú stránku

Niektoré stránky teletextu sa môžu skladať z niekoľkých podstrán, ktoré sa automaticky

otáčajú. Aby ste zmrazili jednu podstranu, stlačte tlačidlo / . Stlačte ho znovu, aby ste

zmrazenie podstránky zrušili.

Odhalenie skrytých informácií (napr. vylúštenie súťažných odpovedí)

Stlačte tlačidlo / . Opätovným stlačením sa informácia znovu skryje.

Vystúpenie z teletextu:

SK

Stlačte tlačidlo .

Fastext

Služba Fastext Vám umožňuje dostať sa na požadované stránky teletextu stlačením

jediného tlačidla.

Ak sa nachádzate v teletexte a v prípade, že sú vysielané signály Fastextu, objaví sa v

dolnej časti obrazovky menu farebných kódov, ktoré Vám umožní prístup priamo na určitú

teletextovú stranu. K dosiahnutiu tohto, stlačte tlačidlo príslušnej farby (červené, zelené,

žlté alebo modré) na diaľkovom ovládači.

Teletext

17

Pripojenie prídavných zariadení

Na televízor je možné pripojiť rôzne prídavné zariadenia, tak ako sa uvádza nasledovne.

(Káble na pripojenie sa nedodávajú).

E

A

B

1

2

Zapojenie videa:

Na pripojenie videa si prečítajte časť "Pripojenie antény a videa". Odporúčame Vám, aby ste

pri zapojení videa použili kábel typu Eurokonektor. V prípade, že nepoužijete tento kábel,

budete musieť naladiť ručne kanál video signálu pomocou menu "Ručné ladenie" (k tomuto si

prečítajte odsek a) na strane 13). Taktiež si prečítajte návod s pokynmi na obsluhu Vášho

videa, kde sa dozviete, ako naladiť kanál video signálu.

Pripojenie videa, ktoré má k dispozícii “Smartlink”

“Smartlink” je spojenie medzi televíznym prijímačom a video zariadením umožňujúcim

priame prenášanie určitých informácií. Ak potrebujete viac informácií o “Smartlink”,

konzultujte návod na obsluhu Vašeho video zariadenia.

Ak používate video, ktoré má “Smartlink”, použite kábel s Eurokonektorom a pripojte ho

na Eurokonektor :2/q E.

Ak máte pripojený dekodér na Eurokonektor :2/q alebo na video

pripojené na uvedený Eurokonektor.

Zvoľte možnosť "Ručné ladenie" z menu "Nastavenie" a po zvolení možnosti "Dekóder"**,

zvoľte "Zap" (použitím alebo ) pre každý kódovaný kanál.

** Táto možnosť je k dispozícii podľa krajiny, ktorú ste si zvolili v režime menu “Jazyk/Krajina”.

18

Doplnkové informácie

“PlayStation”*

D

eco

d

er

D

eco

d

er

Hi-

f

D

C

i

VCRDVD

V

C

07SKKV21FX30K.fm Page 18 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

videorekordér

8mm/Hi8/

DVC

kamkordér

RDVD

Zapnutím sluchadiel sa

* “PlayStation” je výrobok Sony

reproduktiry na televíznom prjiímači

Computer Entertainment, Inc.

automaticky vypnú.

* “PlayStation” je registrovaná značka

Sony Computer Entertainment, Inc.

07SKKV21FX30K.fm Page 19 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Pripojenie vonkajšieho audio zariadenia.

Ak chcete počúvať televízny zvuk cez reproduktory Vášho hudobného zariadenia , pripojte HI-

FI vežu na audio výstup D a prostredníctvom systému menu zvoľte “Nastavenie zvuku”.

Potom vstúpte do funkcie “Pokročilé nastavenie” a zvoľte “Vyp” v režime “TV reproduktory”.

Hlas vonkajších reproduktorov sa môže regulovať tlačidlami nastavenia hlasitosti na

diaľkovom ovládači televízneho prijímača. Taktiež môžete meniť aj stupeň výšky a hĺbky

hlasu prostredníctvom menu “Nastavenie zvuku”.

Použitie prídavných zariadení

1 Pripojte prídavné zariadenie cez príslušný konektor televízora tak, ako je uvedené vyššie.

2 Zapnite pripojené zariadenie.

3 Aby sa objavil znak pripojeného zariadenia, stlačte opakovane tlačidlo , kým sa na

obrazovke neobjaví správny symbol vstupu.

Symbol Vstupný signál

1•Vstupný audio/video signál cez konektor typu Eurokonektor C

Vstupný signál RGB cez konektor typu Eurokonektor C. Tento symbol sa

objaví len v prípade, ak je pripojený vstup RGB.

2•Vstupný audio/video signál cez Eurokonektor E.

S

2•Vstupný S video signál cez Eurokonektor E.

3•Vstupný video signál cez konektor RCA A a vstupný audio signál cez B.

4 Aby sa znovu objavil normálny televízny obraz, stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači.

SK

Monofonické zariadenie

Zvukovy konektor pripájajte ku konektoru L/G/S/I v prednej časti televízneho prijímača a zvol’te

si podl’a vyssie uvedenych pokynov vstupny signál 3. Nakoniec si vyberte “Dvojkanál.

zvuk” “A” na obrazovke so zvukovou ponukou podl’a pokynov uvedenych v časti “Nastavenie

zvuku” v tomto návode.

Doplnkové informácie

19

07SKKV21FX30K.fm Page 20 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Technické údaje

Technické údaje:

Výstupy zvuku:

Závisí od Vami zvolenej krajiny:

2 x 14 W (hudobný výkon)

B/G/H, D/K

2 x 7 W (RMS)

Systém TV:

Príkon:

PAL, SECAM

60 W

NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa)

Príkon v režime časového vypnutia

Rozsah kanálov:

(standby):

VHF: E2-E12

0.5 W

UHF: E21-E69

Rozmery (š. x v. x hl.):

CATV: S1-S20

Pribl.: 545 x 446 x 485 mm

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Hmotnosť:

Pribl.: 26 kg

Televízna obrazovka:

Plochá obrazovka FD Trinitron

Dodávané príslušenstvo:

21 palcov (rozmer uhlopriečky pribl. 55 cm)

1 diaľkový ovládač, typ RM-887

2 batérie podľa normy IEC

Vstupné konektory na zadnej strane:

:1/ Eurokonektor 21-kolíkový (norma

Ďalšie funkcie:

CENELEC), včítane vstupu audio/

Teletext, Fastext, TOPtext

videa, vstupu RGB, výstupu audio/

Automatické zapojenie

videa TV

Automatické vypojenie

Smartlink (priame spojenie medzi

:2/q 21-kolíkový Eurokonektor (norma

televízorom a kompatibilným

CENELEC) včítane vstupov audia/

videorekordérom. V prípade, že by

videa, vstup S videa, voliteľný

ste potrebovali obsiahlejšiu

výstup audia /videa a pripojenie

informáciu o Smartlinku, konzultujte v

Smartlink.

návode Vášho videa).

Výstupy audia (ľav./prav.) -

Automatický rozlišovač TV signálu

konektory RCA.

Vstupné konektory na prednej strane:

3 video vstup - konektor RCA

3 Vstup audia - konektory RCA

vstup pre slúchadlá

Výrobca si vyhradzuje úpravy v dizajne a technických vlastnostiach bez

predchádzajúceho upozornenia.

Ekologický papier - 100 % bez chlóru

20

Doplnkové informácie

07SKKV21FX30K.fm Page 21 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM

Riešenie problémov

V tejto časti sú uvedené niektoré jednoduché riešenia problémov pre prípad, ak by sa

tieto vyskytli v spojitosti s obrazom a zvukom:

Problém

Riešenie

Nie je obraz (obrazovka je čierna) a

Skontrolujte zapojenie antény.

chýba zvuk.

Zapojte televízor do zásuvky a stlačte tlačidlo na

prednej strane televízora

Ak svieti ukazovateľ na televízore, stlačte

tlačidlo na diaľkovom ovládači.

Obraz je nekvalitný alebo nie je obraz,

Pomocou Režimu MENU vstúpte do menu

ale kvalita zvuku je dobrá.

"Nastavenie obrazu" a zvoľte "Reset", aby ste obnovili

pôvodné nastavenie obrazu z výroby.

Chýba obraz alebo Menu s

Skontrolujte zapojenie prídavného zariadenia a viackrát

informáciami prídavného

stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní, až pokým

zariadenia pripojeného cez

sa správny symbol vstupu neobjaví na obrazovke.

Eurokonektor na zadnej strane

televízora.

Dobrá kvalita obrazu, ale chýba zvuk.

Stlačte tlačidlo +/- na diaľkovom ovládaní.

Skontrolujte, či funkcia “TV reproduktory” v režime

menu “Nastavenie zvuku” je zvolená v polohe “Zap”.

Presvedčte sa, či sú sluchadlá vypnuté.

Farebné programy sú bez farby.

Prostredníctvom systému ponuky MENU vstúpte do

menu "Nastavenie obrazu" a zvoľte "Reset", aby ste

získali pôvodné nastavenie obrazu z výroby.

Obraz je skreslený pri zmene

Vypnite zariadenie pripojené cez 21-kolíkový

programu alebo pri zvolení teletextu.

Eurokonektor na zadnej strane televízora.

Na obrazovke sa pri sledovaní

Vstúpte do Menu, zvol’te “Jazyk/krajina” a vyberte

teletextu objavujú nesprávne

krajinu, v ktorej používate televízny prijímač. Pre jazyky,

písmená.

ktoré používajú azbuku/cyriliku, Vám odporúčame

zvolit’ ako krajinu Rusko, a to v prípadoch, ke d’Vaša

krajina nie je v ponúkanom zozname krajín.

Pomocou systému ponuky MENU zvoľte funkciu

Obraz je naklonený.

"Otočenie obrazu" v režime menu "Podrobné

nastavenie" a upravte naklonenie.

Prostredníctvom systému ponuky MENU zvoľte

Šum v obraze.

funkciu "AFT" v MENU "Ručné ladenie" a nastavte

SK

ladenie manuálne, aby ste získali lepší príjem obrazu.

Prostredníctvom systému ponuky MENU zvoľte

funkciu "Redukcia šumu" v MENU "Podrobné nastavenie"

a zvoľte "Auto", aby ste zmiernili šum obrazu

.

Obraz sa správne neodkóduje alebo je

Prostredníctvom systému menu vstúpte do menu

nestály pri sledovaní zakódovaného

“Nastavenie”. Potom vstúpte do funkcie “Podrobné

kanálu cez dekodér pripojený na

nastavenie” a zvoľte “Výstup AV2” v režime “TV”.

Eurokonektor :2/q.

Diaľkový ovládač nefunguje.

Vymeňte batérie.

Ukazovateľ dočasného vypnutia

Obráťte sa na najbližší technický servis Sony.

televízora (standby) bliká, hoci

úkon "Časov. zapnutia" nie je

Ak sa Vám poruchy nepodarilo odstrániť, nechajte televízor prezrieť oprávnenému

odborníkovi. NIKDY neotvárajte televízny prijímač sami.

Doplnkové informácie

21

09B.cover.fm Page 1 Thursday, August 2, 2001 6:39 PM

Printed in Slovakia