Sony KV-21FX30K – page 7
Manual for Sony KV-21FX30K
Table of contents

5 Na obrazovke sa objaví menu Automatické ladenie.
Stlačením OK potvrdíte vd’bu.
6 Televízor začína automaticky ladiť a vkladať do pamäti
všetky kanály (televízne stanice), ktoré sú k dispozícii.
Tento proces môže trvať niekoľko minút. Buďte
preto trpezliví a nestlačte žiadne tlačidlo, kým trvá
proces ladenia, pretože v takom prípade by sa
proces nedokončil.
Ak televízny prijímač nenašiel žiadaný kanál
(televíznu stanicu) po uskutočnení automatického
ladenia, na obrazovke sa objaví pokyn, aby ste
pripojili anténu. Pripojte ju tak, ako je uvedené na
str. 6 tohto návodu na obsluhu a stlačte OK. Proces
automatického ladenia sa obnoví.
7 Potom ako už televízor naladil a uložil do pamäti
všetky kanály (televízne stanice), na obrazovke sa
automaticky objaví menu Triedenie programov,
aby ste si mohli zmeniť poradie, v akom sa na
obrazovke objavujú kanály.
a) Ak si neželáte zmeniť poradie kanálov, prejdite na
úkon 8.
b) Ak si želáte zmeniť poradie kanálov:
1 Stlačte tlačidlo alebo , aby ste zvolili číslo
programu s kanálom (televíznou stanicou), ktorý
chcete zmeniť v poradí a následne stlačte .
2 Stlačte alebo , aby ste zvolili nové číslo
programu, pod ktorým si prajete uložiť do pamäti
zvolený kanál (televíznu stanicu) a následne
stlačte .
3 Zopakujte kroky b)1 a b)2, ak si želáte zmeniť
poradie aj ďalších televíznych kanálov.
8 Stlačte tlačidlo MENU, aby ste sa vrátili na bežnú televíznu
MENU
obrazovku.
Televízor je pripravený na prevádzku.
8
Prvé zapojenie televízora
Automatické ladenie
Program:
01
Systém:
B/G
Kanál:
C21
Vyhľadávanie...
Prosím, potvrďte,
že anténa je zapojená.
K
Potvrďte
OK
Triedenie programov
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
K
05 C27
06 C58
Zvoľte kanál:
OK
Koniec:
MENU
Triedenie programov
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
K
05 C27
06 C58 05 C27
Zvoľte novú pozíciu:
OK
Koniec:
MENU
07SKKV21FX30K.fm Page 8 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Prajete si začať
automatické ladenie?
Áno
Nie
K
OK

07SKKV21FX30K.fm Page 9 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Úvod a použitie rôznych menu
Tento televízor používa na obrazovke systém menu a tým Vám ukazuje rôzne operácie.
Na presun po menu používajte nasledovné tlačidlá na diaľkovom ovládači, ktoré sú nižšie
popísané:
MENU
1 Stlačte tlačidlo MENU a na obrazovke sa objaví prvý stupeň menu.
2 • K zvýrazneniu žiadaného menu alebo funkcie, stlačte tlačidlo
alebo .
• K vstupu do zvoleného menu alebo funkcie, stlačte .
K
• K návratu do predchádzajúceho menu alebo funkcie, stlačte .
• K zmene nastavenia zvolenej funkcie, stlačte //alebo .
• K potvrdeniu a uloženiu Vašej voľby, stlačte OK.
3 Stlačte tlačidlo MENU, menu zmizne a vrátite sa na bežnú televíznu
MENU
obrazovku.
Sprievodca po menu
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
NASTAVENIE OBRAZU
Nastavenie obrazu
Režim: Vlastný
Režim: Vlastný
Menu "Nastavenie obrazu" Vám umožňuje
Kontrast
Kontrast
Jas
Jas
Farba
Farba
zmeniť nastavenie obrazu.
Ostrosť
Ostrosť
Odtieň
Odtieň
Reset
Reset
OK
OK
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, ktorú si prajete zmeniť, stlačte tlačidlo
. Potom stlačte opakovane //
SK
alebo k zmene nastavenia a nakoniec
stlačte OK k jeho uloženiu do pamäti.
Toto menu Vám tiež umožní zmeniť režim
obrazu podľa druhu programu, ktorý sledujete:
Vlastný (pre osobné požiadavky).
Priamy prenos (pre živé vysielanie, formát
DVD a digitálne receivery najvyššej kvality).
Filmový (pre filmy).
• Jas, Farba a Ostrosť sú nastavitel’né, len ak ste zvolili režim obrazu "Vlastný".
• Odtieň je dostupný len pre farebný systém NTSC (napr. videokazety z USA).
• Ak si želáte pôvodné nastavenie obrazu z výroby, zvoľte Reset a stlačte OK.
pokračuje...
Režim menu na obrazovke
9

07SKKV21FX30K.fm Page 10 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
NASTAVENIE ZVUKU
Režim: Vlastný
Kontrast
Menu “Nastavenie zvuku” Vám umožní zmeniť
Jas
Farba
Ostrosť
nastavenie zvuku.
Odtieň
Reset
OK
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, ktorú chcete zmeniť, stlačte . Potom
opakovane stlačte // alebo , aby
Nastavenie zvuku
Nastavenie zvuku
ste zmenili nastavenie a nakoniec stlačte OK,
Režim: Vlastný
Režim: Vlastný
Výšky
Výšky
HÍbky
HÍbky
aby ste pokyn uložili do pamäti.
Vyváženie
Vyváženie
Reset
Reset
Dvojkanál.zvuk: Mono
Dvojkanál.zvuk: Mono
Pokročilé nastavenie
Pokročilé nastavenie
OK
OK
Toto menu má dve podmenu:
Režim Vlastný (pre osobné nastavenie).
Rock
Pop
Jazz
Pokročilé nastavenie Zvukový efekt: Vyp: Normálny.
Spatial: Pre zvláštne zvukové efekty.
Aut. hlasitost’: Vyp: Hlasitositosť sa mení v
závislosti od vysielacieho
signálu.
Zap: Hlasitosť sa udržuje nezávisle
od vysielacieho signálu (napr.
pri reklamách).
TV reproduktory: Vyp: Zvuk prichádza z vonkajšieho
zosilovača pripojeného na
výstupy audia na zadnej
strane televízneho prijímača.
Zap: Zvuk prichádza z
reproduktorov televízneho
prijímača.
• Výšky a Hĺbky je možné zmeniť len po zvolení “ Vlastný” v režime zvuku.
• K nastaveniu pôvodného zvuku z výroby, zvoľte Reset a stlačte OK.
• V prípade dvojjazyčného vysielania zvoľte funkciu Dvojkanál zvuk a nastavte ju na A pre 1.
zvukový kanál, na B pre 2. zvukový kanál alebo na Mono pre kanál mono, ak je dostupný. Ak
sa jedná o Stereo vysielanie, môžete si vybrať medzi Stereo alebo Mono .
pokračuje...
10
Režim menu na obrazovke

07SKKV21FX30K.fm Page 11 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
ČASOVAČ VYPNUTIA
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia "Časov. vypnutia" v režime menu
Jas
Farba
Ostrosť
"Časovač" Vám umožní zvoliť si určitý
Odtieň
Reset
časový interval, po uplynutí ktorého televízor
OK
automaticky prejde do funkcie dočasného
vypnutia.
Časovač
Časovač
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Časov. vypnutia:
Vyp
Časov. vypnutia:
Vyp
funkcie, stlačte tlačidlo . Následne
Časov. zapnutia:
Vyp
Časov. zapnutia:
Vyp
stlačte alebo , aby ste zvolili časový
interval (maximálne 4 hodiny) a nakoniec
OK
OK
stlačte OK, aby ste ho vložili do pamäti.
• Ak si za sledovania televízie prajete vidieť čas, ktorý zostáva do vypnutia, stlačte
tlačidlo .
• Minútu predtým, ako televízor vstúpi do režimu dočasného vypnutia, zostávajúci čas sa objaví
na obrazovke.
Nastavenie obrazu
ČASOVAČ ZAPNUTIA
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia "Časov. zapnutia" v režime menu
Jas
Farba
"Časovač" Vám umožní zvoliť si určitý časový
Ostrosť
Odtieň
Reset
interval, po uplynutí ktorého sa televízor
OK
nachádzajúci sa v režime dočasného vypnutia
(standby), automaticky zapne.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Časovač
Časovač
Časov. vypnutia:
Vyp
Časov. vypnutia:
Vyp
funkcie, stlačte tlačidlo . Potom stlačte
Časov. zapnutia:
Vyp
Časov. zapnutia:
Vyp
alebo k zvoleniu časového intervalu
(maximálne 12 hodín) a stlačte OK k jeho
OK
OK
uloženiu do pamäti. Nakoniec stlačte tlačidlo
dočasného vypnutia (standby) na
diaľkovom ovládači a po uplynutí stanoveného
časového intervalu sa televízor zapne
automaticky.
• Ukazovateľ dočasného vypnutia televízora (standby) Vás bude pravidelným blikaním
upozorňovať, že je v chode funkcia "Časov. zapnutia".)
• Akékoľvek zlyhanie alebo prerušenie elektrického prúdu zruší tento úkon.
Ak indikátor na televíznom prijímači bliká bez toho, že by ste boli aktivovali funkciu
SK
“Časov. zapnutia”, obráťte sa na najbližší autorizovaný technický servis Sony.
Nastavenie obrazu
JAZYK/KRAJINA
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia "Jazyk/Krajina" v režime menu
Jas
Farba
Ostrosť
"Nastavenie", Vám umožní zvoliť si jazyk, v
Odtieň
Reset
ktorom chcete, aby sa na obrazovke objavovali
OK
menu. Taktiež Vám umožní zvoliť si krajinu, v
ktorej si prajete televízor používať.
Nastavenie
Nastavenie
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Automatické ladenie
funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte
Triedenie programov
Triedenie programov
Označenie programov
Ručné ladenie
Označenie programov
tak, ako je uvedené v časti "Zapnutie a
AV predvol’by
Ručné ladenie
AV predvol’by
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
automatické naladenie televízora", v bode 2 a 3.
OK
OK
pokračuje...
Režim menu na obrazovke
11

07SKKV21FX30K.fm Page 12 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
AUTOMATICKÉ LADENIE
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia "Automatické ladenie" v režime menu
Jas
Farba
Ostrosť
"Nastavenie" slúži na to, aby televízor hľadal a
Odtieň
Reset
uložil do pamäti všetky kanály (televízne
OK
stanice), ktoré sú k dispozícii.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
funkcie, stlačte tlačidlo a potom pokračujte
Automatické ladenie
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
tak, ako sa uvádza v časti "Zapnutie a
Označenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
AV predvol’by
Ručné ladenie
Ručné ladenie
automatické naladenie televízora", v bode 5 a 6.
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
OK
OK
Nastavenie obrazu
TRIEDENIE PROGRAMOV
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia "Triedenie programov" v režime menu
Jas
Farba
"Nastavenie" Vám umožní zmeniť si poradie, v
Ostrosť
Odtieň
Reset
ktorom sa kanály (televízne stanice) objavujú na
OK
obrazovke.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Nastavenie
Nastavenie
funkcie, stlačte tlačidlo a potom postupujte
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Automatické ladenie
tak, ako sa uvádza v časti "Zapnutie a
Triedenie programov
Triedenie programov
Označenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
AV predvol’by
automatické naladenie televízora", v bode 7 b).
Ručné ladenie
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
OK
OK
Nastavenie obrazu
OZNAČENIE PROGRAMOV
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia “Označenie programov” v rámci
Jas
Farba
režimu menu “Nastavenie” Vám umožní prideliť
Ostrosť
Odtieň
Reset
meno kanálu pozostávajúce maximálne z
OK
piatich písmen.
Postupujte pri tom nasledovne:
1 Najprv zvoľte funkciu, potom stlačte , a
Nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
následne stlačte alebo , aby ste zvolili
Automatické ladenie
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
číslo programu, ktorý chcete pomenovať.
Označenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
AV predvol’by
2 Stlačte .So zvýrazneným prvým prvkom
Ručné ladenie
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
stĺpca Názov stlačte alebo aby ste
OK
OK
zvolili písmeno, číslo alebo “-“ pre medzeru
následne stlačte aby ste znak uložili do
pamäti. Rovnakým spôsobom zvoľte ostatné
štyri znaky. Stlačením OK sa pokyn uloží do
pamäti.
Nastavenie obrazu
AV PREDVOL’BY
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia “AV predvol’by” v rámci režimu menu
Jas
Farba
“Nastavenie” Vám umožní prideliť meno
Ostrosť
Odtieň
Reset
vonkajšiemu prídavnému zariadeniu
OK
pripojenému na tento televízny prijímač.
Postupujte pri tom nasledovne:
1
Najprv zvoľte funkciu, potom stlačte a
Nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
následne stlačte alebo aby ste si
Automatické ladenie
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
vybrali zdroj vstupu, ktorý chcete pomenovať
Označenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
AV predvol’by
Ručné ladenie
Ručné ladenie
(AV1 a AV2 pre prídavné zariadenia pripojené
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
na Eurokonektory na zadnej strane
OK
OK
televízneho prijímača a AV3 na konektory na
čelnom paneli). Potom stlačte .
pokračuje ...
12
Režim menu na obrazovke

07SKKV21FX30K.fm Page 13 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
2 V stĺpci “Názov” sa automaticky objaví
predurčené meno etikety:
a) Ak si želáte použiť jedno zo šiestich
predurčených mien CABLE, GAME,
CAM, DVD, VIDEO alebo SAT, stlačte
alebo aby ste zvolili niektoré z nich a
nakoniec stlačením OK uložte pokyn do
pamäti.
b) Ak chcete prideliť vlastné meno, zvoľte
Editar a stlačte . Potom so
zvýrazneným prvým znakom
stlačte alebo aby ste zvolili pís-
meno alebo číslo alebo “-“ pre medzeru a
stlačte aby sa znak uložil do pamäti.
Rovnakým spôsobom zvoľte aj ďaľšie
štyri znaky a stlačením OK uložte pokyn
do pamäti.
Nastavenie obrazu
RUČNÉ LADENIE
Režim: Vlastný
Funkcia "Ručné ladenie" v režime menu
Kontrast
Jas
Farba
"Nastavenie" slúži na:
Ostrosť
Odtieň
Reset
a) Postupné ladenie kanálov (televíznych
OK
staníc) podľa programov, ktoré si prajete,
alebo postupné ladenie video vstupu.
Postupujte pri tom nasledovne:
Nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
1 Po zvolení funkcie "Ručné ladenie", stlačte
Automatické ladenie
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
Označenie programov
Označenie programov
tlačidlo . S vyznačenou funkciou
AV predvol’by
AV predvol’by
Ručné ladenie
Ručné ladenie
Program stlačte a potom stlačte
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
OK
alebo na zvolenie čísla programu
OK
(pozície), na ktorom si prajete naladiť
televíznu stanicu alebo kanál videa
(doporučujeme Vám, aby ste si pre kanál
videa zvolili číslo programu "0"). Stlačte
tlačidlo .
2 Dostupnosť nasledujúcej funkcie závisí
od voľby krajiny v režime menu “Jazyk/
Krajina”.
Po zvolení funkcie Systém, stlačte .
SK
Potom stlačte alebo
aby ste si zvolili
televízny systém (B/G pre krajiny Západnej
Európy alebo D/K pre krajiny Východnej
Európy). Stlačte
.
3 Po zvolení funkcie Kanál, stlačte tlačidlo a
potom stlačte alebo na zvolenie typu
kanála ("C" pre pozemné kanály alebo "S"
pre káblové kanály). Stlačte . Potom
stlačte číselné tlačidlá k priamemu zavedeniu
čísla kanála televíznej stanice alebo
znamienka kanála videa. Ak neviete číslo
kanála, hľadajte ho stlačením tlačidla
alebo . Keď nájdete kanál, ktorý si chcete
uložiť, stlačte dvakrát OK.
Zopakujte všetky tieto body, aby ste naladili a
dali do pamäti viacero kanálov.
pokračuje ...
Režim menu na obrazovke
13

07SKKV21FX30K.fm Page 14 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
b) Prideliť meno kanálu, s maximálne 5
Režim: Vlastný
Kontrast
písmenami.
Jas
Farba
Ostrosť
Postupujte pri tom nasledovne: vyznačením
Odtieň
Reset
funkcie Program, stlačte tlačidlo PROGR +
OK
alebo - až kým sa objaví číslo programu,
ktorému chcete dať meno. Potom ako sa
objaví na obrazovke, zvoľte funkciu Názov a
Nastavenie
Nastavenie
potom stlačte tlačidlo .
Jazyk/Krajina
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Automatické ladenie
Triedenie programov
Triedenie programov
Stlačte alebo k zvoleniu jedného
Označenie programov
Označenie programov
AV predvol’by
AV predvol’by
písmena alebo čísla alebo "-" pre medzeru a
Ručné ladenie
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
Podrobné nastavenie
stlačte k potvrdeniu tohto znaku. Ďaľšie
OK
OK
štyri znaky zvoľte rovnakým spôsobom. Po
zvolení všetkých znakov, stlačte tlačidlo OK
dvakrát, aby ste ich uložili do pamäti.
c) Aj keď jemné automatické ladenie (AFT) je
stále v chode, môžete obraz ručne doladiť v
prípade, že by sa stal tento nejasným.
Postupujte pri tom nasledovne: za
sledovania kanála (televíznej stanice), na
ktorom chcete uskutočniť jemné naladenie,
zvoľte funkciu AFT a potom stlačte
tlačidlo . Stlačte
alebo k doladeniu rozsahu frekvencie
kanála v rozmedzi od -15 do + 15. Nakoniec
stlačte OK dvakrát a týmto sa nové doladenie
uloží do pamäti.
d) Vynechať čísla programov, ktoré si neprajete
sledovať a tým ich preskočiť pri ich výbere
pomocou tlačidiel PROGR +/-.
Postupujte pri tom nasledovne: vyznačením
funkcie Program, stlačte tlačidlo PROGR +
alebo -, až sa objaví číslo programu, ktorý si
želáte vynechať. Potom ako sa objaví na
obrazovke, zvoľte funkciu Vynechať a potom
stlačte tlačidlo . Stlačte alebo k
zvoleniu Áno a nakoniec stlačte OK dvakrát,
aby ste ho uložili do pamäti.
Ak časom budete chcieť vynulovať tento
úkon, postupujte tak, ako je vyššie uvedené,
ale namiesto "Áno" zvol’te "Nie".
e) Použitím dekodéru pripojeného na
Eurokonektor :2/ , alebo cez video
S
pripojené na spomínaný Eurokonektor, Vám
táto funkcia umožní sledovať a správne
nahrať zakódovaný kanál.
Dostupnosť nasledujúcej funkcie závisí
od voľby krajiny v režime menu “Jazyk/
Krajina”.
Postupujte pri tom nasledovne: zvoľte
funkciu Dekóder a stlačte . Potom stlačte
alebo aby ste zvolili Zap. Nakoniec
stlačte dvakrát OK, aby sa pokyn uložil do
pamäti.
Ak si neskôr budete želať zrušiť túto funkciu,
zvoľte znovu “Vyp” namiesto “Zap”.
pokračuje ...
14
Režim menu na obrazovke

07SKKV21FX30K.fm Page 15 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
REDUKCIA ŠUMU
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia “Redukcia šumu” v menu “Podrobné
Jas
Farba
nastavenie” umožňuje automaticky znížiť šum v
Ostrosť
Odtieň
Reset
obraze v prípade slabých signálov televízneho
OK
prijímača.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Nastavenie
Podrobné nastavenie
Jazyk/Krajina
funkcie, stlačte tlačidlo . Potom stlačte
Automatické ladenie
Redukcia šumu:
Auto
Triedenie programov
Výstup AV2:
TV
alebo k zvoleniu Auto a nakoniec stlačte
Označenie programov
RGB centrovanie:
0
AV predvol’by
Otočenie obrazu:
0
Ručné ladenie
OK k jeho uloženiu.
Podrobné nastavenie
OK
OK
Ak časom budete chcieť zrušiť tento úkon,
postupujte tak, ako je vyššie uvedené, ale zvoľte
"Vyp" namiesto "Auto".
Nastavenie obrazu
VÝSTUP AV2
Režim: Vlastný
Kontrast
Funkcia “Výstup AV2” v rámci režimu menu
Jas
Farba
Ostrosť
“Podrobné nastavenie” Vám umožní zvoliť
Odtieň
Reset
zdroj výstupu Eurokonektora :2/q, aby
OK
ste tak mohli nahrávať z tohto Eurokonektora
akýkoľvek signál pochádzajúci z televízneho
Nastavenie
Podrobné nastavenie
prijímača alebo iného vonkajšieho zariadenia
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Redukcia šumu:
Auto
Triedenie programov
Výstup AV2:
TV
pripojeného na Eurokonektor :1/ alebo
Označenie programov
RGB centrovanie:
0
AV predvol’by
Otočenie obrazu:
0
Ručné ladenie
na predné konektory 3 do 3.
Podrobné nastavenie
OK
OK
Ak má Vaše video Smartlink, tento postup
nie je potrebný.
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
funkcie, stlačte . Potom stlačte alebo
, aby ste zvolili želaný výstupný signál TV,
AV1, AV3 alebo AUTO.
Ak si zvolíte funkciu “AUTO”, výstupný
signál bude vždy ten istý ako ten, ktorý sa
objaví na televíznej obrazovke.
Ak ste pripojili dekodér na Eurokonektor
SK
:2/q alebo na video pripojené na
tento Eurokonektor, nezabudnite znovu
zvoliť Výstup AV2 v režime menu “Auto”
alebo “TV” pre správne odkódovanie.
pokračuje ...
Režim menu na obrazovke
15

07SKKV21FX30K.fm Page 16 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkcia
Nastavenie obrazu
RGB CENTROVANIE
Režim: Vlastný
Kontrast
Pri zapojení zariadenia so signálmi RGB, ako
Jas
Farba
“PlayStation”, sa môže stať, že bude treba
Ostrosť
Odtieň
Reset
uskutočniť horizontálne centrovanie obrazu. V
OK
takom prípade ho môžete nastaviť použitím
funkcie “RGB centrovanie” z menu “Podrobné
nastavenie”.
Nastavenie
Podrobné nastavenie
Jazyk/Krajina
Automatické ladenie
Redukcia šumu:
Auto
Triedenie programov
Výstup AV2:
TV
Označenie programov
RGB centrovanie:
0
Postupujte pri tom nasledovne: za sledovania
AV predvol’by
Otočenie obrazu:
0
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
vstupného signálu RGB, zvolte funkciu "RGB
OK
OK
centrovanie" a stlačte tlačidlo . Potom
stlačte alebo k nastaveniu centrovania
obrazu - nastavujte v rozmedzí od -10 do +10.
Stlačením OK sa pokyn uloží do pamäti.
Nastavenie obrazu
OTOČENIE OBRAZU
Režim: Vlastný
Kontrast
Z dôvodov vplyvu magnetického poľa Zeme sa
Jas
Farba
môže stať, že sa obraz na televíznej obrazovke
Ostrosť
Odtieň
Reset
nakloní. V takom prípade ho môžete napraviť
OK
použitím funkcie "Otočenie obrazu" v režime
menu "Podrobné nastavenie".
Podrobné nastavenie
Nastavenie
Jazyk/Krajina
Redukcia šumu:
Auto
Automatické ladenie
Postupujte pri tom nasledovne: po zvolení
Výstup AV2:
TV
Triedenie programov
RGB centrovanie:
0
Označenie programov
Otočenie obrazu:
0
funkcie, stlačte tlačidlo . Potom
AV predvol’by
Ručné ladenie
Podrobné nastavenie
stlačte alebo a upravte obraz v
OK
OK
rozmedzí od -5 do +5. Stlačením OK sa pokyn
uloží do pamäti.
16
Režim menu na obrazovke

07SKKV21FX30K.fm Page 17 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Teletext
Teletext je informačná služba, ktorú poskytuje väčšina televíznych staníc. Na strane s
obsahom teletextovej služby (obyčajne strana 100) je uvedená informácia o tom, ako sa
používa túto služba. K pohybovaniu sa v teletexte používajte tlačidlá diaľkového ovládača
tak, ako sa uvádza na tejto strane.
Presvedčte sa o tom, či používate televízny kanál so silným signálom, pretože v opačnom
prípade môže dôjsť k chybám v teletexte.
Vstup do vysielania teletextu
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Po zvolení kanála (televíznej stanice), ktorý vysiela teletextovú službu a
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
ktorý si želáte vidieť, stlačte .
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Zvoliť niektorú stranu teletextu
Uveďte tri číslice čísla strany, ktorú chcete vidieť, tak že použijete číselné tlačidlá diaľkového
ovládača.
• Ak sa pomýlite, uveďte akékoľvek tri číslice a potom znovu uveďte správne číslo strany.
• Ak sa počítač strán nezastaví, je to preto,že požadovaná strana nie je dostupná. V takom
prípade uveďte iné číslo strany.
Zvolenie nasledujúcej alebo predchádzajúcej strany
Stlačte PROGR + () alebo PROGR - ().
Súčasne uviesť teletext spolu s televíznym obrazom - prekrytie:
Počas sledovania teletextu stlačte tlačidlo . Opakovaným stlačením sa teletextový režim
zruší.
Zmraziť teletextovú stránku
Niektoré stránky teletextu sa môžu skladať z niekoľkých podstrán, ktoré sa automaticky
otáčajú. Aby ste zmrazili jednu podstranu, stlačte tlačidlo / . Stlačte ho znovu, aby ste
zmrazenie podstránky zrušili.
Odhalenie skrytých informácií (napr. vylúštenie súťažných odpovedí)
Stlačte tlačidlo / . Opätovným stlačením sa informácia znovu skryje.
Vystúpenie z teletextu:
SK
Stlačte tlačidlo .
Fastext
Služba Fastext Vám umožňuje dostať sa na požadované stránky teletextu stlačením
jediného tlačidla.
Ak sa nachádzate v teletexte a v prípade, že sú vysielané signály Fastextu, objaví sa v
dolnej časti obrazovky menu farebných kódov, ktoré Vám umožní prístup priamo na určitú
teletextovú stranu. K dosiahnutiu tohto, stlačte tlačidlo príslušnej farby (červené, zelené,
žlté alebo modré) na diaľkovom ovládači.
Teletext
17

Pripojenie prídavných zariadení
Na televízor je možné pripojiť rôzne prídavné zariadenia, tak ako sa uvádza nasledovne.
(Káble na pripojenie sa nedodávajú).
E
A
B
1
2
Zapojenie videa:
Na pripojenie videa si prečítajte časť "Pripojenie antény a videa". Odporúčame Vám, aby ste
pri zapojení videa použili kábel typu Eurokonektor. V prípade, že nepoužijete tento kábel,
budete musieť naladiť ručne kanál video signálu pomocou menu "Ručné ladenie" (k tomuto si
prečítajte odsek a) na strane 13). Taktiež si prečítajte návod s pokynmi na obsluhu Vášho
videa, kde sa dozviete, ako naladiť kanál video signálu.
Pripojenie videa, ktoré má k dispozícii “Smartlink”
“Smartlink” je spojenie medzi televíznym prijímačom a video zariadením umožňujúcim
priame prenášanie určitých informácií. Ak potrebujete viac informácií o “Smartlink”,
konzultujte návod na obsluhu Vašeho video zariadenia.
Ak používate video, ktoré má “Smartlink”, použite kábel s Eurokonektorom a pripojte ho
na Eurokonektor :2/q E.
Ak máte pripojený dekodér na Eurokonektor :2/q alebo na video
pripojené na uvedený Eurokonektor.
Zvoľte možnosť "Ručné ladenie" z menu "Nastavenie" a po zvolení možnosti "Dekóder"**,
zvoľte "Zap" (použitím alebo ) pre každý kódovaný kanál.
** Táto možnosť je k dispozícii podľa krajiny, ktorú ste si zvolili v režime menu “Jazyk/Krajina”.
18
Doplnkové informácie
“PlayStation”*
D
eco
d
er
D
eco
d
er
Hi-
f
D
C
i
VCRDVD
V
C
07SKKV21FX30K.fm Page 18 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
videorekordér
8mm/Hi8/
DVC
kamkordér
RDVD
Zapnutím sluchadiel sa
* “PlayStation” je výrobok Sony
reproduktiry na televíznom prjiímači
Computer Entertainment, Inc.
automaticky vypnú.
* “PlayStation” je registrovaná značka
Sony Computer Entertainment, Inc.

07SKKV21FX30K.fm Page 19 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Pripojenie vonkajšieho audio zariadenia.
Ak chcete počúvať televízny zvuk cez reproduktory Vášho hudobného zariadenia , pripojte HI-
FI vežu na audio výstup D a prostredníctvom systému menu zvoľte “Nastavenie zvuku”.
Potom vstúpte do funkcie “Pokročilé nastavenie” a zvoľte “Vyp” v režime “TV reproduktory”.
Hlas vonkajších reproduktorov sa môže regulovať tlačidlami nastavenia hlasitosti na
diaľkovom ovládači televízneho prijímača. Taktiež môžete meniť aj stupeň výšky a hĺbky
hlasu prostredníctvom menu “Nastavenie zvuku”.
Použitie prídavných zariadení
1 Pripojte prídavné zariadenie cez príslušný konektor televízora tak, ako je uvedené vyššie.
2 Zapnite pripojené zariadenie.
3 Aby sa objavil znak pripojeného zariadenia, stlačte opakovane tlačidlo , kým sa na
obrazovke neobjaví správny symbol vstupu.
Symbol Vstupný signál
1•Vstupný audio/video signál cez konektor typu Eurokonektor C
•Vstupný signál RGB cez konektor typu Eurokonektor C. Tento symbol sa
objaví len v prípade, ak je pripojený vstup RGB.
2•Vstupný audio/video signál cez Eurokonektor E.
S
2•Vstupný S video signál cez Eurokonektor E.
3•Vstupný video signál cez konektor RCA A a vstupný audio signál cez B.
4 Aby sa znovu objavil normálny televízny obraz, stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládači.
SK
Monofonické zariadenie
Zvukovy konektor pripájajte ku konektoru L/G/S/I v prednej časti televízneho prijímača a zvol’te
si podl’a vyssie uvedenych pokynov vstupny signál 3. Nakoniec si vyberte “Dvojkanál.
zvuk” “A” na obrazovke so zvukovou ponukou podl’a pokynov uvedenych v časti “Nastavenie
zvuku” v tomto návode.
Doplnkové informácie
19

07SKKV21FX30K.fm Page 20 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Technické údaje
Technické údaje:
Výstupy zvuku:
Závisí od Vami zvolenej krajiny:
2 x 14 W (hudobný výkon)
B/G/H, D/K
2 x 7 W (RMS)
Systém TV:
Príkon:
PAL, SECAM
60 W
NTSC 3.58, 4.43 (len pre vstup videa)
Príkon v režime časového vypnutia
Rozsah kanálov:
(standby):
VHF: E2-E12
0.5 W
UHF: E21-E69
Rozmery (š. x v. x hl.):
CATV: S1-S20
Pribl.: 545 x 446 x 485 mm
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Hmotnosť:
Pribl.: 26 kg
Televízna obrazovka:
Plochá obrazovka FD Trinitron
Dodávané príslušenstvo:
21 palcov (rozmer uhlopriečky pribl. 55 cm)
1 diaľkový ovládač, typ RM-887
2 batérie podľa normy IEC
Vstupné konektory na zadnej strane:
:1/ Eurokonektor 21-kolíkový (norma
Ďalšie funkcie:
CENELEC), včítane vstupu audio/
•Teletext, Fastext, TOPtext
videa, vstupu RGB, výstupu audio/
•Automatické zapojenie
videa TV
•Automatické vypojenie
•Smartlink (priame spojenie medzi
:2/q 21-kolíkový Eurokonektor (norma
televízorom a kompatibilným
CENELEC) včítane vstupov audia/
videorekordérom. V prípade, že by
videa, vstup S videa, voliteľný
ste potrebovali obsiahlejšiu
výstup audia /videa a pripojenie
informáciu o Smartlinku, konzultujte v
Smartlink.
návode Vášho videa).
Výstupy audia (ľav./prav.) -
•Automatický rozlišovač TV signálu
konektory RCA.
Vstupné konektory na prednej strane:
…3 video vstup - konektor RCA
3 Vstup audia - konektory RCA
vstup pre slúchadlá
Výrobca si vyhradzuje úpravy v dizajne a technických vlastnostiach bez
predchádzajúceho upozornenia.
Ekologický papier - 100 % bez chlóru
20
Doplnkové informácie

07SKKV21FX30K.fm Page 21 Thursday, August 2, 2001 6:31 PM
Riešenie problémov
V tejto časti sú uvedené niektoré jednoduché riešenia problémov pre prípad, ak by sa
tieto vyskytli v spojitosti s obrazom a zvukom:
Problém
Riešenie
Nie je obraz (obrazovka je čierna) a
•Skontrolujte zapojenie antény.
chýba zvuk.
• Zapojte televízor do zásuvky a stlačte tlačidlo na
prednej strane televízora
•Ak svieti ukazovateľ na televízore, stlačte
tlačidlo na diaľkovom ovládači.
Obraz je nekvalitný alebo nie je obraz,
•Pomocou Režimu MENU vstúpte do menu
ale kvalita zvuku je dobrá.
"Nastavenie obrazu" a zvoľte "Reset", aby ste obnovili
pôvodné nastavenie obrazu z výroby.
Chýba obraz alebo Menu s
•Skontrolujte zapojenie prídavného zariadenia a viackrát
informáciami prídavného
stlačte tlačidlo na diaľkovom ovládaní, až pokým
zariadenia pripojeného cez
sa správny symbol vstupu neobjaví na obrazovke.
Eurokonektor na zadnej strane
televízora.
Dobrá kvalita obrazu, ale chýba zvuk.
• Stlačte tlačidlo +/- na diaľkovom ovládaní.
• Skontrolujte, či funkcia “TV reproduktory” v režime
menu “Nastavenie zvuku” je zvolená v polohe “Zap”.
•
Presvedčte sa, či sú sluchadlá vypnuté.
Farebné programy sú bez farby.
• Prostredníctvom systému ponuky MENU vstúpte do
menu "Nastavenie obrazu" a zvoľte "Reset", aby ste
získali pôvodné nastavenie obrazu z výroby.
Obraz je skreslený pri zmene
• Vypnite zariadenie pripojené cez 21-kolíkový
programu alebo pri zvolení teletextu.
Eurokonektor na zadnej strane televízora.
Na obrazovke sa pri sledovaní
• Vstúpte do Menu, zvol’te “Jazyk/krajina” a vyberte
teletextu objavujú nesprávne
krajinu, v ktorej používate televízny prijímač. Pre jazyky,
písmená.
ktoré používajú azbuku/cyriliku, Vám odporúčame
zvolit’ ako krajinu Rusko, a to v prípadoch, ke d’Vaša
krajina nie je v ponúkanom zozname krajín.
• Pomocou systému ponuky MENU zvoľte funkciu
Obraz je naklonený.
"Otočenie obrazu" v režime menu "Podrobné
nastavenie" a upravte naklonenie.
•
Prostredníctvom systému ponuky MENU zvoľte
Šum v obraze.
funkciu "AFT" v MENU "Ručné ladenie" a nastavte
SK
ladenie manuálne, aby ste získali lepší príjem obrazu.
• Prostredníctvom systému ponuky MENU zvoľte
funkciu "Redukcia šumu" v MENU "Podrobné nastavenie"
a zvoľte "Auto", aby ste zmiernili šum obrazu
.
Obraz sa správne neodkóduje alebo je
• Prostredníctvom systému menu vstúpte do menu
nestály pri sledovaní zakódovaného
“Nastavenie”. Potom vstúpte do funkcie “Podrobné
kanálu cez dekodér pripojený na
nastavenie” a zvoľte “Výstup AV2” v režime “TV”.
Eurokonektor :2/q.
Diaľkový ovládač nefunguje.
• Vymeňte batérie.
Ukazovateľ dočasného vypnutia
• Obráťte sa na najbližší technický servis Sony.
televízora (standby) bliká, hoci
úkon "Časov. zapnutia" nie je
Ak sa Vám poruchy nepodarilo odstrániť, nechajte televízor prezrieť oprávnenému
odborníkovi. NIKDY neotvárajte televízny prijímač sami.
Doplnkové informácie
21

09B.cover.fm Page 1 Thursday, August 2, 2001 6:39 PM
Printed in Slovakia



