Sony KP-44PX2 – page 6

Manual for Sony KP-44PX2

Table of contents

Ogólny przegląd przycisków telewizora

Przyciski wyboru

następnego lub

poprzedniego

programu (wybór stacji

telewizyjnych)

Naciśnij znak

Wyłącznik

.

zasilania

włączony /

wyłączony

6

Opis ogólny

Przyciski regulacji

głośności

Przycisk

wyboru źródła

wejściowego

Wskaźnik

1 Przycisk Automatycznej

trybu

zbieżności:

czuwania

Gniazdo

(standby)

wejściowe S Vídeo

Naciśnij ten przycisk by

wyregulować zbieżność

barw. Szersza

Gniazdo

informacja znajduje się

wejściowe wideo

w rozdziale “Regulacja

dopasowania barw

(Zbieżność)” na stronie

Gniazdo

10.

wejściowe

audio

lub

2 Przycisk

Gniazdo do

automatycznego

podłączenia

programowania:

słuchawek

Przytrzymaj wciśnięty

ten przycisk przez mniej

więcej 2 sekundy, aby

rozpocząć

automatyczne

programowanie.

Szersza informacja

znajduje się w rozdziale

“Włączanie telewizora i

automatyczne

programowanie” na

stronie 8.

Podłączanie anteny i magnetowidu

Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.

lub

magnetow

OUT IN

Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe.

Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale “Podłączanie

magnetowidu” na stronie 21.

Wkładanie baterii do pilota

PL

Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.

Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników.

Podłączenie telewizora

7

id

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w

którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i

automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 4) zmienić kolejność w której kanały (stacje

telewizyjne) pojawiają się na ekranie.

Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić wybierając odpowiednią opcję w

(menu Ustawianie) lub naciskając przycisk automatycznego programowania / na telewizorze.

1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka sieciowego (220-240V AC, 50Hz).

Gdy podłącza się telewizor po raz pierwszy włącza się on automatycznie. Jeśli to

nie nastąpi naciśnij przełącznik włączony/wyłączony z przodu urządzenia, by

włączyć telewizor.

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawi się automatycznie

menu Language (Język).

2 Naciśnij przycisk lub na pilocie by wybrać język, a następnie naciśnij przycisk

OK by potwierdzić wybór. Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w

wybranym języku.

3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk lub by

wybrać kraj w którym będzie używany telewizor, a następnie naciśnij przycisk OK by

potwierdzić wybór

Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany telewizor , wybierz “-“

zamiast nazwy kraju.

4 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk OK by wybrać

opcję Tak.

5 Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne zapisywanie wszystkich

dostępnych kanałów (stacji telewizyjnych).

Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj

żadnych przycisków podczas jego trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie

zostałby on zakończony.

W niektórych krajach stacja telewizyjna automatycznie instaluje wszystkie kanały

(system ACI). W tym przypadku sama stacja wysyła menu którym należy wybrać

własne miasto poprzez naciśnięcie przycisku lub oraz OK by zapisać

kanały.

Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji telewizyjnej) po dokonaniu

autoprogramowania, na ekranie pojawi się tekst z prośbą o podłączenie anteny.

Należy wówczas ją podłączyć tak jak jest to opisane na stronie 7 niniejszej

instrukcji obsługi a następnie nacisnąć OK. Ponownie rozpocznie się wówczas

proces autoprogramowania.

8

Pierwsze uruchomienie telewizora

Language

English

Norge

Français

Italiano

Nederlans

Select Language: Confirm: OK

Kraj

Sverige

Norge

-

Italia

Schweiz/Suisse/Svizzera

Wybór kraju: Potwierdź: OK

Czy chcesz rozpocząć

automatyczne programowanie?

Ta k

Nie

Autoprogramowanie

Program:

1

Kanał:

C 01

Wyszukiwanie...

Nie znaleziono kanału

Podłącz antenę

Potwier

6 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje telewizyjne), na ekranie

pojawi się automatycznie menu Sortowanie Programów by można było zmienić

kolejność pojawiania się kanałów na ekranie.

a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź do punktu 7.

b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:

1 Naciśnij przycisk lub by wybrać numer programu kanału (stacji telewizyjnej)

którego pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij .

2 Naciśnij przycisk lub by wybrać nowy numer programu na którym chcesz

zapisać wybrany kanał (stację telewizyjną) a następnie naciśnij OK.

3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe kanały telewizyjne.

7 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

PL

9

Sortowanie programów

Program:

01 TVE2

02 TVE

03 ANT3

04 TELE5

05 C+

06 C44

Wybór kanału: Potwierdź:

Sortowanie programów

Program:

01 TVE2 41 TVE

02 TVE

03 ANT3

04 TELE5

05 C+

06 C44

Lokalizacja prog. Przenieś:

MENU

Telewizor jest gotowy do użytku.

Pierwsze uruchomienie telewizora

Regulacja dopasowania barw (Zbieżność)

Z powodu magnetyzmu ziemskiego obraz może być niewyraźny, a na brzegach obrazu mogą pojawiać się przebarwienia.

Jeśli ma to miejsce należy zastosować się do opisanych poniżej instrukcji.

Automatyczna regulacja zbieżnośći linii

czerwonych, zielonych i niebieskich

1

Naciśnij symbol znajdujący się z prawej strony urządzenia.

2 Naciśnij przycisk /.

Rozpoczyna się proces automatycznej regulacji zbieżności trwający

około 10 sekund. Gdy biały krzyż zniknie z ekranu telewizor jest

gotowy do użytku.

Funkcja automatycznej regulacji zbieżności nie działa gdy:

Nie ma sygnału wejściowego.

Sygnał wejściowy jest słaby.

Ekran ustawiony jest w kierunku silnego źrodła światła lub gdy

pada nań światło słoneczne.

Wyświetlona jest telegazeta.

Wyświetlony jest NexTView.

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie poszczególnych funkcji.

Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu:

MENU

1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom menu.

Regulacja obrazu

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Regulacja obrazu

Jasność

Tryb obrazu

Kontrast

Własny

Kolor

Jasność

Ostrość

Ostrość

Kolor

Redukcja zakłóceń

Zerowanie

Zerowanie

AUTO

Redukcja zakłóceń

AUTO

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź menu:

2 By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk lub .

By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .

By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .

By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk //lub .

By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.

3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

MENU

10

Pierwsze uruchomienie telewizora – System menu na ekranie

Krótki przewodnik po systemie menu

Regulacja obrazu

Regulacja obrazu

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Tryb obrazu

Własny

Jasność

Kontrast

Kolor

Jasność

Kolor

Ostrość

Szersza informacja w rozdziale “Regulacja obrazu” na stronie 12.

Ostrość

Zerowanie

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

Redukcja zakłóceń

AUTO

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

Regulacja dźwięku

Regulacja dźwięku

Efekt

Naturalny

Efekt

Naturalny

To ny wysokie

To ny wysokie

To ny niskie

To ny niskie

Balans

Balans

Szersza informacja w rozdziale “

Regulacja dźwięku” na stronie 12.

Zerowanie

Zerowanie

Podwój. dźwięk

Stereo

Podwój. dźwięk

Stereo

Aut. głośność

Wył.

Aut. głośność

Wył.

Głośniki TV

Wł.

Głośniki TV

Wł.

Wybierz: Wprowadź:

Wybierz: Wprowadź menu:

Funkcje

Funkcje

Timer wył.

Wył.

Timer wył.

Wył.

Autoformatowanie

Wł.

Autoformatowanie

Wł.

Wyjście AV3

AUTO

Wyjście AV3

AUTO

Szersza informacja w rozdziale “Timer wyłączenia” na stronie 13.

Źródło PIP

AV1

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Pozycja obrazu PIP

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

Funkcje

Timer wył.

Wył.

Autoformatowanie

Wł.

Wyjście AV3

AUTO

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Szersza informacja w rozdziale “Autoformatowanie” na stronie 13.

Wybierz: Wprowadź:

Funkcje

Timer wył.

Wył.

Autoformatowanie

Wł.

Wyjście AV3

AUTO

Szersza informacja w rozdziale “Wyjście AV3” na stronie 13.

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Wybierz: Wprowadź:

Funkcje

Timer wył.

Wył.

Autoformatowanie

Wł.

Wyjście AV3

AUTO

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Szersza informacja w rozdziale “Źródło PIP” na stronie 14.

Wybierz: Wprowadź:

Funkcje

Timer wył.

Wył.

Autoformatowanie

Wyjście AV3

AUTO

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Szersza informacja w rozdziale “Pozycja obrazu PIP” na stronie 14.

Wybierz: Wprowadź:

PL

Set Up

Ustawianie

Set Up

Ustawianie

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Autoprogramowanie

Język/Kraj

Sortowanie programów

Programme Sorting

Programme Sorting

Autoprogramowanie

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Sortowanie programów

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Nazwy programów

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Programowanie ręczne

Szersza informacja w rozdziale “Język/Kraj” na stronie 14.

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Select:

Select:

Wprowadź menu:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wybierz:

Wprowadź:

Ustawianie

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Nazwy programów

Ustawienia A/V

Szersza informacja w rozdziale “Autoprogramowanie” na stronie 14.

Programowanie ręczne

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Zacznij strojenie:

Ustawianie

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Nazwy programów

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Szersza informacja w rozdziale “Sortowanie programów” na stronie 15.

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Wprowadź:

Ustawianie

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Szersza informacja w rozdziale “Nazwy Programów” na stronie 15.

Nazwy programów

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Wprowadź:

Ustawianie

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Nazwy programów

Szersza informacja w rozdziale “Ustawienia AV” na stronie 15.

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Wprowadź:

Ustawianie

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Nazwy programów

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Szersza informacja w rozdziale “Programowanie ręczne” na stronie 16.

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Wprowadź:

Set Up

Set Up

Ustawianie

Ustawienia szczegółów

Auto Tuning

Auto Tuning

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Centrowanie RGB

0

Programme Sorting

Select NexTView

Sortowanie programów

Programme Sorting

Szersza informacja w rozdziale

Ustawienia A/V

AV Preset

Nazwy programów

Select NexTView

AV Preset

Manual Set Up

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Ustawienia szczegółów

“Centrowanie RGB” na stronie 17.

Wybierz:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wprowadź menu:

Wybierz:

Wprowadź:

System menu na ekranie

11

Krótki przewodnik po systemie menu

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

REGULACJA OBRAZU

Regulacja obrazu

Tryb obrazu

Własny

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Kontrast

Menu ”Regulacja obrazu” pozwala zmienić nastawienia obrazu.

Jasność

Jasność

Kolor

Kolor

Ostrość

Ostrość

Zerowanie

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

Redukcja zakłóceń

AUTO

W tym celu: po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij

przycisk . Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk //

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by

zapisać nowe ustawienie.

Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z rodzajem oglądanego programu:

Tryb obrazu Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej).

Własny (dla indywidualnych upodobań).

Filmowy (dla filmów).

Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie nastawiony na opcję “Własny”.

Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).

By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.

Opcja “Redukcja zakłóceń” nastawiona jest na “AUTO” by automatycznie zredukowć hałas który powoduje obraz w przypadku

słabego sygnału telewizyjnego. By wyłączyć tę funkcję, wybierz opcję “Wył.” zamiast “AUTO”.

Regulacja obrazu

REGULACJA DŹWIĘKU

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia dźwięku.

Jasność

Kolor

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona,

Wybierz: Wprowadź menu:

naciśnij . Następnie kilkakrotnie naciśnij // lub by

zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać

Regulacja dźwięku

Regulacja dźwięku

ustawienie.

Efekt

Naturalny

Efekt

Naturalny

To ny wysokie

To ny wysokie

To ny niskie

To ny niskie

Balans

Balans

Zerowanie

Zerowanie

Podwój. dźwięk

Stereo

Podwój. dźwięk

Stereo

Aut. głośność

Wył.

Aut. głośność

Wył.

Głośniki TV

Wł.

Głośniki TV

Wł.

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

Efekt Naturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku dzięki systemowi “BBE High

Definition Sound system*.

Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa jasność i obecność dźwięku

zapewniając czytelniejszy głos i muzykę bardziej rzeczywistą.

Dolby**V: Dolby Virtual symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic Surround”.

Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.

Tony wysokie Mniej Więcej

Tony niskie Mniej Więcej

Balans Lewy Prawy

Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.

K

Podwój. Dla emisji stereo:

dźwięk Mono.

Stereo.

Dla emisji dwujęzycznych:

Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).

A (dla kanału 1).

B (dla kanału 2).

Aut. głośność Wył.: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji

Wł.: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału stacji (np. w przypadku reklam).

Głośniki TV Wł.: by słuchać telewizji bezpośrednio z głośników telewizora.

Wył.: zlikwiduje dźwięk głośników telewizora by słuchać telewizji wyłącznie przez zewnętrzny

wzmacniacz podłączony do źródeł wyjściowych audio z tyłu telewizora.

Jeśli słuchasz dźwięku telewizora przez słuchawki, opcja “Efekt” automatycznie ulegnie przestawieniu na “Wył.”.

Jeśli nastawisz “Efekt” w pozycji “Dolby Virtual“ opcja “Aut. głośność“ automatycznie przełączy się na pozycję “Wył“ i odwrotnie.

* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc. Zarejestrowany patentem

w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE” są znakami firmowymi BBE Sound, Inc.

**Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround” który symuluje dźwięk płynący z

4 głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowego głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał

audio stacji nadawany jest w systemie “Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiększyć efekt dźwięku podłączając

zewnętrzny wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Podłączanie dodatkowego urządzenia audio” na

stronie 21.

** Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol podwójnej litery D

znakimi towarowymi Dolby Laboratories.

12

System menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

TIMER WYŁĄCZENIA

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

Opcja “Timer wył.” w menu “Funkcje”, pozwala wybrać okres czasu

Kolor

Ostrość

po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się na tryb

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

czuwania (standby).

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie

Funkcje

naciśnij lub by nastawić czas (najwyżej 4 godziny).

Funkcje

Timer wył.

Wył.

Timer wył.

Wył.

Autoformatowanie

Wł.

Autoformatowanie

Wł.

Wyjście AV3

AUTO

Wyjście AV3

Źródło PIP

AUTO

AV1

Źródło PIP

Pozycja obrazu PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

By został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij przycisk .

Ną Minutę przed prezełączeniem się telewizora w tryb czuwania, pozostający do tego momentu czas zostanie automatycznie

wyświetlony na ekranie.

Regulacja obrazu

AUTOFORMATOWANIE

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja “Autoformatowanie” w menu “Funkcje” pozwala by telewizor

Jasność

Kolor

Ostrość

automatycznie zmieniał rodzaj formatu obrazu.

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu: po wybraniu opcji, naciśnij . Następnie

naciśnij lub by nastawić Wł. (jeśli chcesz by telewizor

Funkcje

Funkcje

zmieniał automatycznie format obrazu zgodnie z sygnałem stacji)

Timer wył.

Wył.

Timer wył.

Wył.

Autoformatowanie

Wł.

Autoformatowanie

Wł.

lub Wył. (jeśli chcesz zachować format obrazu zgodnie z własnym

Wyjście AV3

AUTO

Wyjście AV3

AUTO

Źródło PIP

AV1

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Pozycja obrazu PIP

wyborem). Na zakończenie naciśnij OK by zapisać opcję.

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

Zarówno przy wyborze “Wł.” jak też “Wył.”, w opcji “Autoformatowanie”, zawsze możesz

zmodyfikować rodzaj formatu obrazu przez kilkukrotne naciśnięcie przycisku pilota. Możesz

wybrać następujące rodzaje formatu obrazu:

Smart

Smart: Imitacja efektu panoramicznego ekranu dla emisji 4:3.

4:3

4:3: Rozmiar konwencjonalnego obrazu. Pełna wizualizacja obrazu.

14:9: Rodzaj obrazu zawarty między formatami 4:3 i 16:9.

14:9

PL

Zoom: Format panoramiczny dla filmów kinowych.

Wide: Dla emisji 16:9.

Zoom

Wide

W formatach “Smart”, “Zoom” i “14:9”, ekran jest obcięty zarówno w górnej jak i dolnej części.

Naciśnij lub by nastawić pozycję obrazu na ekranie (np. by czytać napisy z tłumaczeniem).

Regulacja obrazu

WYJŚCIE AV3

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja “Wyjście AV3” w menu “Funkcje” pozwala wybrać gniazdko

Jasność

Kolor

S

Ostrość

wyjściowe Euro 3/ 3 by móc nagrywać ze złącza Euro

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innego urządzenia

dodatkowego podłączonego do złącza Euro 1/ 1 lub

Wybierz: Wprowadź menu:

2/ 2 lub do gniazdek przednich 4 4 i 4.

S

Funkcje

Funkcje

Timer wył.

Wył.

Timer wył.

Wył.

Jeśli podłączony magnetowid dysponuje SmartLink, proces

Autoformatowanie

Wł.

Autoformatowanie

Wł.

Wyjście AV3

AUTO

Wyjście AV3

AUTO

ten nie jest konieczny.

Źródło PIP

AV1

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Pozycja obrazu PIP

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij . Następnie naciśnij

lub by wybrać żądany sygnał wyjściowy TV, AV1, AV2, AV4,

YC4 lub AUTO.

Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie TV.

Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro 3/ 3 lub do magnetowidu podłączonego do tego złącza Euro, należy

S

pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV3” w “AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie dekodować.

System menu na ekranie

13

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

ŹRÓDŁO PIP

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

Opcja “Źródło PIP” w menu ”Funkcje” pozwala wybrać źródło

Kolor

Ostrość

Zerowanie

obrazu który chcesz oglądać na ekranie “PIP”.

Redukcja zakłóceń

AUTO

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij . Następnie kilkakrotnie

naciśnij lub by wybrać żądane źródło wejściowe AV1, AV2,

Funkcje

Funkcje

AV3, AV4 lub TV. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać

Timer wył.

Wył.

Timer wył.

Wył.

Autoformatowanie

Wł.

Autoformatowanie

Wł.

nastawienie.

Wyjście AV3

AUTO

Wyjście AV3

AUTO

Źródło PIP

AV1

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Pozycja obrazu PIP

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

By zobaczyć wybrane źródło obrazu na ekranie “PIP”,

B

naciśnij przycisk / pilota.

A

Naciskając przycisk / pilota możesz zamieniać oba

B

A

ekrany.

A

BB

Regulacja obrazu

POZYCJA OBRAZU PIP

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja “Pozycja obrazu PIP” w menu “Funkcje” pozwala zmienić

Jasność

Kolor

pozycję ekranu “PIP” .

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , , lub by wybrać

Wybierz: Wprowadź menu:

żądaną pozycję. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać

nastawienie.

Funkcje

Funkcje

Timer wył.

Wył.

Timer wył.

Wył.

Autoformatowanie

Wł.

Autoformatowanie

Wyjście AV3

AUTO

Wyjście AV3

AUTO

Źródło PIP

AV1

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Pozycja obrazu PIP

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

Regulacja obrazu

JĘZYK / KRAJ

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala wybrać język w

Kolor

Ostrość

Zerowanie

którym wszystkie menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala

Redukcja zakłóceń

AUTO

również wybrać kraj w którym będzie używany telewizor.

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk , a następnie

Set Up

Ustawianie

Set Up

Ustawianie

postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Programme Sorting

Programme Sorting

Sortowanie programów

automatyczne programowanie”, w punktach 2 i 3 na stronie 8.

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Nazwy programów

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Programowanie ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Select:

Select:

Wprowadź menu:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wybierz:

Wprowadź:

Regulacja obrazu

AUTOPROGRAMOWANIE

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja“Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”, pozwala by

Jasność

Kolor

telewizor odszukał i zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

telewizyjne).

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk , a następnie

Set Up

Set Up

Ustawianie

Ustawianie

postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Programme Sorting

Programme Sorting

Sortowanie programów

automatyczne programowanie”, w punktach 4 i 5 na stronie 8.

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Nazwy programów

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Programowanie ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Select:

Select:

Wprowadź menu:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wybierz:

Zacznij strojenie:

14

System menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

SORTOWANIE PROGRAMÓW

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja “Sortowanie programów” w menu “Ustawianie”, pozwala

Jasność

Kolor

Ostrość

zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

ekranie.

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a następnie postępuj tak

Set Up

Set Up

Ustawianie

jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i automatyczne

Ustawianie

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Autoprogramowanie

Język/Kraj

Sortowanie programów

Programme Sorting

Programme Sorting

Autoprogramowanie

programowanie”, w punkcie 6 b) na stronie 9.

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Sortowanie programów

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Nazwy programów

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Ustawienia A/V

Ustawienia szczegółów

Programowanie ręczne

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Select:

Select:

Wprowadź menu:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wybierz:

Wprowadź:

Regulacja obrazu

NAZWY PROGRAMÓW

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”, pozwala nadać

Jasność

Kolor

Ostrość

kanałowi nazwę składającą się maksymalnie z pięciu znaków.

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

W tym celu:

Wybierz: Wprowadź menu:

1 Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie naciśnij lub by

wybrać numer programu któremu chcesz nadać nazwę.

Set Up

Set Up

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Programme Sorting

Programme Sorting

Sortowanie programów

2 Naciśnij . Gdy pierwszy element kolumny Nazwa zostanie

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Nazwy programów

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Ustawienia A/V

wyszczególniony naciśnij lub by wybrać literę, numer lub “-“

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Programowanie ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

puste miejsce, a następnie naciśnij by potwierdzić wybrany

Wybierz:

Select:

Select:

Wprowadź menu:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wybierz:

Wprowadź:

znak. W ten sam sposób wybierz pozostałe cztery znaki. Na

zakończenie naciśnij OK by zapisać wybraną nazwę.

Regulacja obrazu

USTAWIENIA AV

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie” pozwala nadać nazwę

Kolor

Ostrość

Zerowanie

urządzeniu podłączonemu do telewizora.

Redukcja zakłóceń

AUTO

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu:

1 Po nastawieniu opcji naciśnij , a następnie naciśnij lub

PL

Set Up

Set Up

Ustawianie

Ustawianie

by wybrać źródło wejściowe któremu chcesz nadać nazwę (AV1,

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Programme Sorting

Programme Sorting

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

AV2 i AV3 dla dodatkowych urządzeń podłączonych do złącz

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Nazwy programów

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Programowanie ręczne

Euro z tyłu odbiornika telewizyjnego i AV4 dla przednich

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wybierz:

Wprowadź:

gniazdek). Następnie naciśnij .

Wprowadź menu:

2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi się wstępnie

nastawiona nazwa:

a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie nastawionych nazw

(CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij

lub by wybrać jedną z nich i na zakończenie naciśnij OK by

ją zapisać.

b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz Edycja i

naciśnij . Następnie, gdy pierwszy element jest wybrany

naciśnij lub by wybrać literę, numer lub “-“ puste

miejsce i naciśnij by potwierdzić wybór znaku. W ten sam

sposób wybierz pozostałe cztery znaki i na zakończenie

naciśnij OK by zapisać nazwę.

System menu na ekranie

15

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

PROGRAMOWANIE RĘCZNE

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”, pozwala:

Jasność

Kolor

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

Wybierz: Wprowadź menu:

Set Up

Ustawianie

Set Up

Ustawianie

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Programme Sorting

Programme Sorting

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Nazwy programów

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Programowanie ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Select:

Select:

Enter Menu:

Wprowadź menu:

Enter Menu:

Wybierz:

Wprowadź:

a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo. W tym celu:

1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne” naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji Program, naciśnij przycisk , a

następnie lub by wybrać numer programu (pozycję) pod którym chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał wideo

(dla kanału wideo radzimy wybrać numer programu “0”). Naciśnij .

2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język / kraj”

Po wybraniu opcji System, naciśnij , a następnie lub by wybrać system nadawania (B/G dla Europy Zachodniej,

D/K dla Europy Wschodniej, L dla Francji lub I dla Wielkiej Brytanii). Naciśnij .

3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk a następnie lub by wybrać rodzaj kanału (“C” dla kanałów naziemnych

lub “S” dla kanałów telewizji kablowej).

Naciśnij . Następnie naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer kanału stacji telewizyjnej lub

sygnału kanału wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij przycisk lub by go odszukać. Po znalezieniu kanału

który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij OK.

Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać więcej kanałów.

b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5 znaków

W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub aż pojawi się numer programu któremu chcesz nadać nazwę.

Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję Nazwa, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać literę, cyfrę

lub “-” by zostawić puste miejsce i naciśnij przycisk by potwierdzić wybór znaku. Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam

sposób. Po wybraniu wszystkich znaków dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest stale włączone można ręcznie programować by uzyskać

lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.

W tym celu: oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję ARC, a następnie

naciśnij . Naciśnij lub by nastawić poziom częstotliwości kanału między -15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie

naciśnij OK by zapisać ustawienie.

d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami PROG +/-.

W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub aż pojawi się numer programu który chcesz pominąć. Gdy

pojawi się on na ekranie wybierz opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać Tak i na

zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję “Nie” zamiast “Tak”.

e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać kodowany kanał przy użyciu dekodera podłączonego do złącza Euro

3/ 3 lub przez podłączony magnetowid lub poprzez magnetowid podłączony do wymienionego złącza Euro.

S

Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język / kraj”

W tym celu: wybierz opcję Dekoder i naciśnij . Następnie naciśnij lub by wybrać Wł. Na zakończenie dwukrotnie

naciśnij OK by zapisać nastawienie.

Jeśli później zechcesz wyłączyć tę funkcję, wybierz Wył. zamiast Wł.

16

System menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

CENTROWANIE RGB

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola

Kolor

Ostrość

“PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

centrowania obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji

Wybierz: Wprowadź menu:

“Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia szczegółów”.

Set Up

Ustawianie

Set Up

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Ustawienia szczegółów

W tym celu: widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję

Autoprogramowanie

Programme Sorting

Programme Sorting

Sortowanie programów

Centrowanie RGB

0

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Ustawienia szczegółów

by ustawić centrowanie obrazu między -10 i +10. Na

Wybierz:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wprowadź menu:

Wybierz:

Wprowadź:

zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

PL

System menu na ekranie

17

Telegazeta

Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści

telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po

telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie.

By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w przeciwnym wypadku w tekście telegazety

mogą pojawić się błędy.

Po upływie 5 minut gdy na ekranie znajduje się ta sama strona telegazety i nie naciśnięty zostanie żaden pryzycisk,

poziom jasności obrazu automatycznie się zmniejszy w widoczny sposób by uniknąć uszkodzenia lampy kineskopowej

telewizora.

By przywrócić poziom jasności obrazu naciśnij jeden z przycisków pilota.

Włączanie Telegazety:

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której chcesz

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

korzystać, naciśnij przycisk .

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Wybór strony Telegazety:

Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którą

chcesz oglądać.

Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź

poprawny numer strony telegazety.

Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest

dostępna. W tym wypadku zmień numer żądanej strony.

Wybór następnej lub poprzedniej strony:

Naciśnij PROG + () lub PROG - ().

Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:

Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu telegazety.

Zatrzymanie strony:

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.

Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.

By wybrać podstronę

Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron . W tym przypadku numer strony

znajdujący się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na zielony i strzałka lub kilka

strzałek pojawi się obok numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski lub pilota by zobaczyć

żądaną podstronę telegzety.

Wyłączanie telegazety:

Naciśnij przycisk .

Fastext

Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie tylko

jednego przycisku.

Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części ekranu

pojawia się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do odpowiedniej

strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski)

pilota.

18

Telegazeta

NexTView*

* (zależy od dostępności usługi).

NexTView jest elektronicznym przewodnikiem po programach zawierającym informacje o programie różnych stacji

telewizyjnych.

Można tu znaleźć informację tematyczną o programach ( sport, sztuka itd...) lub informację o datach i godziniach nadawania

programów.

Jeśli podczas oglądania NexTView pojawią się nieodpowiednie litery, to używając systemu menu otwórz “Język/Kraj”

(zobacz opis na stronie 14) i wybierz język w którym emitowany jest NexTView.

Włączanie NexTView

1 Wybierz stację telewizyjną która transmituje usługę NexTView. Wskaźnik “NexTView” przez moment pojawi się na ekranie gdy

tylko informacja stanie się dostępna.

2 By oglądać NexTView dysponujesz dwoma różnymi rodzajami NexTView interfejsu w zależności od % dostępnych danych:

a) Interfejs “Lista programów”:

Podczas oglądania TV, gdy pojawi się na ekranie biały wskaźnik “NexTView” naciśnij przycisk pilota byzobaczyć

interfejs “Lista programów” (zobacz rys. 1).

b) Interfejs “Przegląd”:

Podczas oglądania TV, gdy ponad 50% danych NexTView jest dostępne (100% danych w zależności od obszaru może

nie być dostępne), na ekranie pojawi się czarny wskaźnik “NexTView”. Naciśnij wówczas prycisk pilota by

zobaczyć interfejs “Przegląd” (zobacz rys. 2).

Gdy tylko otworzysz NexTView, w dolne po lewej stronie ekranu pojawi się % dostępnych danych NexTView. Po

całkowitym wejściu % danych nie powiększy się.

3 By poruszać się po NexTView:

Naciśnij lub by przemieszczać się w prawo lub w lewo.

Naciśnij lub by przemieszczać się w górę lub w dół.

naciśnij OK by potwierdzić wybór opcji.

4 By wyłączyć NexTView naciśnij przycisk pilota.

IInterfejs “Lista programów” (rys. 1): Interfejs “Przegląd” (rys. 2):

1

1

01

02

03

04

05

06

07

01

02 03 04 05 06 07

Pon

Czw

Pia

Sob

Pia

Sob

Nie 7 : 07 : 01

Pon Czw Pia Sob Pia Sob Nie

9 : 15 : 03

9 : 00 9 : 30 10 : 00

2

TV1

00 : 30

Songs from the shows

Magazine

TV2

2

TV1

|

Songs from the shows

01 : 30

Weather forecast informat i

TV2

Weather Forecast

|

Mike's show

TV3

05 : 30

A1 news magazine

TV3

Euronews

|

Fantasy film

|

Star Wars

TV4

06 : 30

Arts show

TV4

Home Shopping Europe

|

Euro Sports

TV5

07 : 30

Oclock news

TV5

News | Arts show

|

Magazine

TV6

08 : 30

Weather forecast informat i

TV6

Larry King's live |

Euro Sports

3

TV7

09 : 30

A1 news magazine

TV7

Euro magazine |

Euro Sports

TV8

10 : 30

Arts show

3

TV8

Home Shopping Europe |

Euronews

Songs from the shows

Songs from the shows

TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04

TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04

Programme description

Programme description

PL

Nagraj

Przypomnij

Nagraj

Przypomnij

4

5

4

5

1 symbole tematczne (skonsultuj ”Spis symboli”

4 Nagraj*

poniżej)

Niniejsza funkcja jest dostępna tylko wtedy gdy telewizor podłączony

jest do magnetowidu dysponującym SmartLink i możliwością

2 data

programowania za pomocą mechanizmu zegarowego.

3 Przegląd

Jeśli chcesz nagrać wybrany program naciśnij czerwony przycisk

pilota.

5 Przypomnij*

Jeśli chcesz by telewizor zapamiętał, że wybrany program za chwilę będzie

nadawany naciśnij zielony przycisk pilota. O ustalonej godzinie nadawania

programu na ekranie pojawi się wiadomość przypominająca, iż program

zaraz się rozpocznie.

* Opcje “Nagraj” i “Przypomnij” pojawią się na ekranie jak tylko zostanie wybrany program, za wyjątkiem sytuacji w której oglądany jest

NexTView na kanale TV w którym NexTView nie jest dostępny.

* “Nagraj” i “Przypomnij” nie będą dostępne w przypadku wyboru programu który już się rozpoczął.

Spis Symboli:

pełna lista:

muzyka

pokazuje całą informację na temat programu różnych stacji

wybór kanałów:

telewizyjnych.

Jeśli stacja świadcząca usługę NexTView przesyła informacje

o więcej niż 8 stacjach telewizyjnych, to można ograniczyć

spektakle

wybór do 8 stacji i stworzyć własną listę.

Po stworzeniu własnej listy istnieje możliwość przywrócenia

dziecięce

listy standardowej. W tym celu należy wskazać wariant “Auto

sztuka

(

” przyciskiem na pilocie.

sport

lista przypomnieniowa:

wiadomości

pokazuje listę programów (maksymalenie 5) wybranych jako

przypomnienie.

filmy

NexTView

19

Podłączanie dodatkowych urządzeń

Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów doatkowych urządzeń, tak jak jest to przedstawione poniżej.

Magnetowid

Kamera

S-VHS/Hi8/DVC

D

Kamera

C

8mm/Hi8/DVC

Dekoder

E

A

B

F

By uniknąć

DVD

G

zakłóceń

obrazu:

Zestaw muzyczny

Nie podłączać

jednocześnie

Magnetowid

dodatkowych

urządzeń do

gniazd E i F.

H

Dopuszczalne sygnały wejściowe

Dyspozycyjne sygnały wyjściowe

A Bez wejść

Sygnał audio.

B Sygnały audio/video i RGB

Video/audio programów TV.

C Sygnały audio/video i RGB

Video/audio wyświetlania na ekranie (wyjście monitora).

D Sygnały audio/video i video S

Video/audio wybranego źródła.

E Sygnał video S

Bez wyjścia.

F Sygnał video

Bez wyjścia.

G Sygnał audio

Bez wyjścia.

H Bez wejścia

Sygnał audio dla słuchawek.

kontynuuje...

20

Informacje dodatkowe

Szersze informacje o podłączaniu dodatkowego sprzętu

Podłączanie magnetowidu

Zalecamy podłączenie magnetowidu do złącza EURO D z tyłu telewizora.

W przypadku braku kabla do złącza EURO polecamy dostrojenie sygnału video do kanału numer “0”. W tym celu należy

skorzystać z informacji zawartych w rozdziale “Programowanie ręczne” na stronie 16. Należy skonsultować również instrukcje

obsługi magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał testowy sygnału video.

Jeśli magnetowid przyjmuje SmartLink należy skonsultować rozdział “SmartLink” na stronie 22.

Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 3/ 3 D lub magnetowid:

S

Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder” **, wybierz “Wł” (używając

przycisku lub ) dla każdego kodowanego kanału.

** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.

Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:

By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio A i w

menu systemu wybrać “Regulacja dźwięku” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.

Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać przyciskami ustawiania dźwięku na pilocie telewizora.

Można również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu “Regulacja dźwięku”.

Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku “Dolby Virtual” odbierając dźwięk

przez sprzęt muzyczny:

W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach telewizora w odległości mniej

więcej 50 cm od niego.

Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja dźwięku”, i następnie

wybierz “Dolby V” w opcji “Efekt”.

Zastosowanie dodatkowych urządzeń

Aby na ekranie pojawił się sygnał wejściowy podłączonego sprzętu należy wybrać symbol złącza do którego jest on

podłączony. Np. jeśli sprzęt podłączony jest do złącza o symbolu

Y1/ 1, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk

na pilocie aż symbol 1 pojawi się na ekranie.

PL

1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora zgodnie z opisem z

poprzedniej stronie.

2 Włącz podłączone urządzenie.

3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na ekranie

pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.

Symbol Sygnały wejściowe

1 Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO B.

1 Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO B. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy

jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.

2 Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza Euro C.

2 Sygnał wejściowy RGB ze złącza Euro C. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy

jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.

3 Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO D.

S

3 Sygnał wejściowy S Video ze złącza EURO D. Symbol ten pojawi się wyłącznie

wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video.

4 Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA F i sygnał wejściowy audio ze złącza G.

S

4 Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo E i sygnał wejściowy audio ze złącza

G. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło

wejściowe sygnału S Video.

4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.

Dla sprzętu monofonicznego

Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 4 lub 4 sygnał wejściowy

S

zgodnie z instrukcją powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A” w

menu dźwięku na ekranie.

Informacje dodatkowe

21

Optymalna pozycja dla użytkownika

Głośniki sprzętu Hi-Fi

~50°

SmartLink

SmartLink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na

bezpośredni przekaz pewnych informacji.

Do skorzystania z funkcji SmartLink potrzeba:

Magnetowidu z systemem SmartLink, NexTView Link, Easy Link lub Megalogic.

Megalogic to znak firmowy zarejestrowany przez Grundig Corporation.

EasyLink to znak firmowy Philips Corporation.

Kompletnego 21-stykowego kabla EURO by podłączyć magnetowid do złącza

EURO :3/q3 (SMARTLINK) znajdującego się z tyłu telewizora.

Podstawowe funkcje łącza SmartLink są następujące:

Pozwala na bezpośrednie przekazywanie informacji o zaprogramowaniu (np. listy programów)

z telewizora do magnetowidu.

Pozwala na bezpośrednie nagrywanie z telewizora, wystarczy nacisnąć jeden przycisk by

nagrać oglądany program.

Pozwala na automatyczne włączenie: gdy telewizor znajduje się w trybie czuwania (standby),

wystarczy nacisnąć przycisk “Play z” na magnetowidzie i telewizor automatycznie się włączy.

Szersza informacja o łączu SmartLink znajduje się w instrukcji obsługi magnetowidu.

22

Informacje dodatkowe

Dekoder

Magnetowid

Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub

magnetowidu

Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak również podstawowe funkcje DVD

Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby konfigurowania go.

By móc nastawiać funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też niektórych magnetowidów Sony, pilot musi zostać

skonfigurowany zanim się go zacznie używać.

W tym celu wykonaj poniżej opisane czynności:

Przed rozpoczęciem znajdź trzycyfrowy kod odpowiadający marce DVD lub magnetowidu (poniższa tabela). W

przypadku marek którym przypisany jest więcej niż jeden kod wprowadź pierwszy z nich.

Sony stara się aktualizować kody zgodnie ze zmianami na rynku. Zaktualizowaną tabelę kodów znajdziesz w torebce z

pilotem.

1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk przełącznika wyboru sprzętu na pilocie do momentu gdy zielone światełko

znajdzie się w odpowiedniej pozycji DVD lub VCR (dla magnetowidu).

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV nie można zapisać żadnego kodu.

2 Gdy zielony wskaźnik wskazuje odpowiednią pozycję, naciskaj żółty przycisk na pilocie przez około 6

sekund, do momentu gdy zacznie pulsować.

3 Gdy zielony wskaźnik pulsuje, przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie wprowadź trzycyfrowy

kod odpowiadający sprzętowi który chcesz używać.

Jeśli wprowadzony kod istnieje, zaświecą się trzy zielone wskaźniki. Jeśli to nie nastąpi powtórz

poprzednie czynności.

4 Włącz sprzęt który chcesz używać i sprawdź, czy możesz nastawiać jego podstawowe funkcje przy

użyciu pilota telewizora.

Jeśli sprzęt nie działa lub nie można nastawić niektórych funkcji, powtórz wszystkie poprzednio

opisane czynności i upewnij się, że wprowadzasz odpowiedni kod, zaś w przypadku istnienia

kilku kodów, spróbuj wprowadzić następny, i tak po kolei aż znajdziesz poprawny kod.

Zapisane kody ulegną skasowaniu, jeśli zużyte baterie nie zostaną wymienione przed upływem

minuty. W tym przypadku powtórz wszystkie poprzednio opisane czynności. Przykrywka na

baterie od wewnątrz ma etykietkę na której można zapisać kod.

Nie wszystkie marki i nie wszystkie modele danej marki są wzięte pod uwagę.

PL

Informacje dodatkowe

23

1

3

2

Lista marek magnetowidów Lista marek DVD

Marka Kod Marka Kod

SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001

SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021

SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002

AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003

AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004

DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017

GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008

HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014

JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003

LG 332, 338 MATSUI 013, 016

LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022

MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002

ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003

PANASONIC 321, 323 PIONEER 004

PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014

SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007

SANYO 335, 336 SHARP 019, 027

SHARP 324 THOMSON 012

THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003

TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002

Optymalny kąt oglądania

By osiągnąć optymalną jakość obrazu należy usytuować telewizor w taki sposób, by móc patrzeć na ekran pod kątem

pokazanym poniżej.

Poziomy kąt patrzenia

60

60

Pionowy kąt patrzenia

20

20

24

Informacje dodatkowe

(zalecana dla widza pozycja)

(zalecana dla widza pozycja)

minimalna odległość 1.7 m

minimalna odległość 1.7 m

Dane techniczne

System TV:

W zależności od wybranego kraju:

Moc wyjściowa dźwięku:

B/G/H, D/K, L, I.

2 x 30 W (moc muzyczna)

System koloru:

2 x 15 W (moc skuteczna)

PAL, SECAM

Pobór mocy:

NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)

225 W

Zakresy kanałów:

Zużycie energii w trybie czuwania (standby):

VHF: E2-E12

< 0.7 W

UHF: E21-E69

CATV: S1-S20

Wymiary (szer. x wys. x głęb.):

HYPER: S21-S41

W przybliżeniu 1100 x 1160 x 536 mm

D/K: R1-R12, R21-R69

Waga:

L: F2-F10, B-Q, F21-F69

W przybliżeniu 61 Kg

I: UHF B21-B69

Akcesoria w wyposażeniu:

Rozmiar obrazu:

Pilot mod. RM-938 (1 szt.)

44 cali (W przybliżeniu przekątna 112 cm).

Baterie (zgodne z normą IEC rozmiar AA) (2 szt.)

Tylne gniazda:

Inne dane:

1/ 1 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w

Filtr cyfrowy (wysoka rozdzielczość).

tym wejścia audio/wideo, wejście RGB,

Obraz 100 Hz, Digital Plus.

wyjście audio/wideo TV.

Telegazeta, Fastext, TOPtext (250 stron w pamięci

Telegazety).

2/ 2 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC)

NICAM.

w tym wejścia audio/wideo, wejście RGB,

Automatyczne wyłączenie

wyjście audio/wideo ekran.

SmartLink (bezpośrednie połączenie między telewizorem i

3/ 3 Złącze 21-stykowe Euro (norma CENELEC) w

S

kompatybilnym magnetowidem. Szersza informacja o łączu

tym wejście audio/wideo, wejście wideo S,

SmartLink znajduje się w instrukcji obsługi magnetowidu).

wyjście audio/wideo do wyboru i złącze

Automatyczne wykrywanie systemu przekazu sygnałów TV.

SmartLink.

Dolby Virtual.

BBE.

Wyjścia audio (l./pr.) – złącza RCA.

PIP (z angielskiego “Picture in Picture” = Obraz w obrazie).

PL

Automatyczny format obrazu.

Przednie gniazda:

ACI (z angielskiego “Auto Channel Installation” =

S

4 wejście S Video – DIN 4-stykowe

Automatyczna Instalacja Kanałów).

4 wejście wideo - złącze RCA

4 wejście audio - złącza RCA

gniazdo do podłączenia słuchawek.

Informacje dodatkowe

25

(

SMARTLINK

)

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Papier ekologiczny bez zawartości chloru