Sony KP-44PX2 – page 6
Manual for Sony KP-44PX2
Table of contents

Ogólny przegląd przycisków telewizora
Przyciski wyboru
następnego lub
poprzedniego
programu (wybór stacji
telewizyjnych)
Naciśnij znak
Wyłącznik
.
zasilania
włączony /
wyłączony
6
Opis ogólny
Przyciski regulacji
głośności
Przycisk
wyboru źródła
wejściowego
Wskaźnik
1 Przycisk Automatycznej
trybu
zbieżności:
czuwania
Gniazdo
(standby)
wejściowe S Vídeo
Naciśnij ten przycisk by
wyregulować zbieżność
barw. Szersza
Gniazdo
informacja znajduje się
wejściowe wideo
w rozdziale “Regulacja
dopasowania barw
(Zbieżność)” na stronie
Gniazdo
10.
wejściowe
audio
lub
2 Przycisk
Gniazdo do
automatycznego
podłączenia
programowania:
słuchawek
Przytrzymaj wciśnięty
ten przycisk przez mniej
więcej 2 sekundy, aby
rozpocząć
automatyczne
programowanie.
Szersza informacja
znajduje się w rozdziale
“Włączanie telewizora i
automatyczne
programowanie” na
stronie 8.

Podłączanie anteny i magnetowidu
Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.
lub
magnetow
OUT IN
Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe.
Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale “Podłączanie
magnetowidu” na stronie 21.
Wkładanie baterii do pilota
PL
Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.
Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników.
Podłączenie telewizora
7
id

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w
którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i
automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 4) zmienić kolejność w której kanały (stacje
telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić wybierając odpowiednią opcję w
(menu Ustawianie) lub naciskając przycisk automatycznego programowania / na telewizorze.
1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka sieciowego (220-240V AC, 50Hz).
Gdy podłącza się telewizor po raz pierwszy włącza się on automatycznie. Jeśli to
nie nastąpi naciśnij przełącznik włączony/wyłączony z przodu urządzenia, by
włączyć telewizor.
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawi się automatycznie
menu Language (Język).
2 Naciśnij przycisk lub na pilocie by wybrać język, a następnie naciśnij przycisk
OK by potwierdzić wybór. Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w
wybranym języku.
3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk lub by
wybrać kraj w którym będzie używany telewizor, a następnie naciśnij przycisk OK by
potwierdzić wybór
Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany telewizor , wybierz “-“
zamiast nazwy kraju.
4 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk OK by wybrać
opcję Tak.
5 Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne zapisywanie wszystkich
dostępnych kanałów (stacji telewizyjnych).
Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj
żadnych przycisków podczas jego trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie
zostałby on zakończony.
W niektórych krajach stacja telewizyjna automatycznie instaluje wszystkie kanały
(system ACI). W tym przypadku sama stacja wysyła menu którym należy wybrać
własne miasto poprzez naciśnięcie przycisku lub oraz OK by zapisać
kanały.
Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji telewizyjnej) po dokonaniu
autoprogramowania, na ekranie pojawi się tekst z prośbą o podłączenie anteny.
Należy wówczas ją podłączyć tak jak jest to opisane na stronie 7 niniejszej
instrukcji obsługi a następnie nacisnąć OK. Ponownie rozpocznie się wówczas
proces autoprogramowania.
8
Pierwsze uruchomienie telewizora
Language
Language
English
Norge
English
Français
Norge
Italiano
Français
Italiano
Nederlans
Nederlans
Select Language: Confirm: OK
Select Language: Confirm: OK
Language
English
Norge
Français
Italiano
Nederlans
Select Language: Confirm: OK
Kraj
Sverige
Norge
-
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Wybór kraju: Potwierdź: OK
Czy chcesz rozpocząć
automatyczne programowanie?
Ta k
Nie
Autoprogramowanie
Program:
1
Kanał:
C 01
Wyszukiwanie...
Nie znaleziono kanału
Podłącz antenę
Potwierdź

6 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje telewizyjne), na ekranie
pojawi się automatycznie menu Sortowanie Programów by można było zmienić
kolejność pojawiania się kanałów na ekranie.
a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź do punktu 7.
b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:
1 Naciśnij przycisk lub by wybrać numer programu kanału (stacji telewizyjnej)
którego pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij .
2 Naciśnij przycisk lub by wybrać nowy numer programu na którym chcesz
zapisać wybrany kanał (stację telewizyjną) a następnie naciśnij OK.
3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe kanały telewizyjne.
7 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
PL
9
Sortowanie programów
Program:
01 TVE2
02 TVE
03 ANT3
04 TELE5
05 C+
06 C44
Wybór kanału: Potwierdź:
Sortowanie programów
Program:
01 TVE2 41 TVE
02 TVE
03 ANT3
04 TELE5
05 C+
06 C44
Lokalizacja prog. Przenieś:
MENU
Telewizor jest gotowy do użytku.
Pierwsze uruchomienie telewizora

Regulacja dopasowania barw (Zbieżność)
Z powodu magnetyzmu ziemskiego obraz może być niewyraźny, a na brzegach obrazu mogą pojawiać się przebarwienia.
Jeśli ma to miejsce należy zastosować się do opisanych poniżej instrukcji.
Automatyczna regulacja zbieżnośći linii
czerwonych, zielonych i niebieskich
1
Naciśnij symbol znajdujący się z prawej strony urządzenia.
2 Naciśnij przycisk /.
Rozpoczyna się proces automatycznej regulacji zbieżności trwający
około 10 sekund. Gdy biały krzyż zniknie z ekranu telewizor jest
gotowy do użytku.
Funkcja automatycznej regulacji zbieżności nie działa gdy:
• Nie ma sygnału wejściowego.
• Sygnał wejściowy jest słaby.
• Ekran ustawiony jest w kierunku silnego źrodła światła lub gdy
pada nań światło słoneczne.
• Wyświetlona jest telegazeta.
• Wyświetlony jest NexTView.
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie poszczególnych funkcji.
Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu:
MENU
1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom menu.
Regulacja obrazu
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Regulacja obrazu
Jasność
Tryb obrazu
Kontrast
Własny
Kolor
Jasność
Ostrość
Ostrość
Kolor
Redukcja zakłóceń
Zerowanie
Zerowanie
AUTO
Redukcja zakłóceń
AUTO
Wybierz: Wprowadź menu:
Wybierz: Wprowadź menu:
2 • By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk lub .
• By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .
• By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .
• By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk //lub .
• By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.
3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
MENU
10
Pierwsze uruchomienie telewizora – System menu na ekranie

Krótki przewodnik po systemie menu
Regulacja obrazu
Regulacja obrazu
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Tryb obrazu
Własny
Jasność
Kontrast
Kolor
Jasność
Kolor
Ostrość
Szersza informacja w rozdziale “Regulacja obrazu” na stronie 12.
Ostrość
Zerowanie
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
AUTO
Redukcja zakłóceń
AUTO
Wybierz: Wprowadź menu:
Wybierz: Wprowadź:
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku
Efekt
Naturalny
Efekt
Naturalny
To ny wysokie
To ny wysokie
To ny niskie
To ny niskie
Balans
Balans
Szersza informacja w rozdziale “
Regulacja dźwięku” na stronie 12.
Zerowanie
Zerowanie
Podwój. dźwięk
Stereo
Podwój. dźwięk
Stereo
Aut. głośność
Wył.
Aut. głośność
Wył.
Głośniki TV
Wł.
Głośniki TV
Wł.
Wybierz: Wprowadź:
Wybierz: Wprowadź menu:
Funkcje
Funkcje
Timer wył.
Wył.
Timer wył.
Wył.
Autoformatowanie
Wł.
Autoformatowanie
Wł.
Wyjście AV3
AUTO
Wyjście AV3
AUTO
Szersza informacja w rozdziale “Timer wyłączenia” na stronie 13.
Źródło PIP
AV1
Źródło PIP
AV1
Pozycja obrazu PIP
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź menu:
Wybierz: Wprowadź:
Funkcje
Timer wył.
Wył.
Autoformatowanie
Wł.
Wyjście AV3
AUTO
Źródło PIP
AV1
Pozycja obrazu PIP
Szersza informacja w rozdziale “Autoformatowanie” na stronie 13.
Wybierz: Wprowadź:
Funkcje
Timer wył.
Wył.
Autoformatowanie
Wł.
Wyjście AV3
AUTO
Szersza informacja w rozdziale “Wyjście AV3” na stronie 13.
Źródło PIP
AV1
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź:
Funkcje
Timer wył.
Wył.
Autoformatowanie
Wł.
Wyjście AV3
AUTO
Źródło PIP
AV1
Pozycja obrazu PIP
Szersza informacja w rozdziale “Źródło PIP” na stronie 14.
Wybierz: Wprowadź:
Funkcje
Timer wył.
Wył.
Autoformatowanie
Wł
Wyjście AV3
AUTO
Źródło PIP
AV1
Pozycja obrazu PIP
Szersza informacja w rozdziale “Pozycja obrazu PIP” na stronie 14.
Wybierz: Wprowadź:
PL
Set Up
Ustawianie
Set Up
Ustawianie
Język/Kraj
Auto Tuning
Auto Tuning
Autoprogramowanie
Język/Kraj
Sortowanie programów
Programme Sorting
Programme Sorting
Autoprogramowanie
Nazwy programów
Select NexTView
Select NexTView
Sortowanie programów
Ustawienia A/V
AV Preset
AV Preset
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Manual Set Up
Manual Set Up
Programowanie ręczne
Szersza informacja w rozdziale “Język/Kraj” na stronie 14.
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Select:
Select:
Wprowadź menu:
Enter Menu:
Enter Menu:
Wybierz:
Wprowadź:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Szersza informacja w rozdziale “Autoprogramowanie” na stronie 14.
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Zacznij strojenie:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Szersza informacja w rozdziale “Sortowanie programów” na stronie 15.
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Wprowadź:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Szersza informacja w rozdziale “Nazwy Programów” na stronie 15.
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Wprowadź:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Szersza informacja w rozdziale “Ustawienia AV” na stronie 15.
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Wprowadź:
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Szersza informacja w rozdziale “Programowanie ręczne” na stronie 16.
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Wprowadź:
Set Up
Set Up
Ustawianie
Ustawienia szczegółów
Auto Tuning
Auto Tuning
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Centrowanie RGB
0
Programme Sorting
Select NexTView
Sortowanie programów
Programme Sorting
Szersza informacja w rozdziale
Ustawienia A/V
AV Preset
Nazwy programów
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
Programowanie ręczne
Manual Set Up
Ustawienia szczegółów
“Centrowanie RGB” na stronie 17.
Wybierz:
Select:
Select:
Enter Menu:
Enter Menu:
Wprowadź menu:
Wybierz:
Wprowadź:
System menu na ekranie
11

Krótki przewodnik po systemie menu
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja obrazu
REGULACJA OBRAZU
Regulacja obrazu
Tryb obrazu
Własny
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Kontrast
Menu ”Regulacja obrazu” pozwala zmienić nastawienia obrazu.
Jasność
Jasność
Kolor
Kolor
Ostrość
Ostrość
Zerowanie
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
AUTO
Redukcja zakłóceń
AUTO
W tym celu: po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij
przycisk . Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk //
Wybierz: Wprowadź menu:
Wybierz: Wprowadź:
lub by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by
zapisać nowe ustawienie.
• Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z rodzajem oglądanego programu:
Tryb obrazu Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej).
Własny (dla indywidualnych upodobań).
Filmowy (dla filmów).
• Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie nastawiony na opcję “Własny”.
• Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).
• By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.
• Opcja “Redukcja zakłóceń” nastawiona jest na “AUTO” by automatycznie zredukowć hałas który powoduje obraz w przypadku
słabego sygnału telewizyjnego. By wyłączyć tę funkcję, wybierz opcję “Wył.” zamiast “AUTO”.
Regulacja obrazu
REGULACJA DŹWIĘKU
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia dźwięku.
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
AUTO
W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona,
Wybierz: Wprowadź menu:
naciśnij . Następnie kilkakrotnie naciśnij // lub by
zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku
ustawienie.
Efekt
Naturalny
Efekt
Naturalny
To ny wysokie
To ny wysokie
To ny niskie
To ny niskie
Balans
Balans
Zerowanie
Zerowanie
Podwój. dźwięk
Stereo
Podwój. dźwięk
Stereo
Aut. głośność
Wył.
Aut. głośność
Wył.
Głośniki TV
Wł.
Głośniki TV
Wł.
Wybierz: Wprowadź menu:
Wybierz: Wprowadź:
Efekt Naturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku dzięki systemowi “BBE High
Definition Sound system*.
Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa jasność i obecność dźwięku
zapewniając czytelniejszy głos i muzykę bardziej rzeczywistą.
Dolby**V: Dolby Virtual symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic Surround”.
Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.
Tony wysokie Mniej Więcej
Tony niskie Mniej Więcej
Balans Lewy Prawy
Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.
K
Podwój. • Dla emisji stereo:
dźwięk Mono.
Stereo.
• Dla emisji dwujęzycznych:
Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).
A (dla kanału 1).
B (dla kanału 2).
Aut. głośność Wył.: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji
Wł.: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału stacji (np. w przypadku reklam).
Głośniki TV Wł.: by słuchać telewizji bezpośrednio z głośników telewizora.
Wył.: zlikwiduje dźwięk głośników telewizora by słuchać telewizji wyłącznie przez zewnętrzny
wzmacniacz podłączony do źródeł wyjściowych audio z tyłu telewizora.
• Jeśli słuchasz dźwięku telewizora przez słuchawki, opcja “Efekt” automatycznie ulegnie przestawieniu na “Wył.”.
• Jeśli nastawisz “Efekt” w pozycji “Dolby Virtual“ opcja “Aut. głośność“ automatycznie przełączy się na pozycję “Wył“ i odwrotnie.
* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc. Zarejestrowany patentem
w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE” są znakami firmowymi BBE Sound, Inc.
**Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround” który symuluje dźwięk płynący z
4 głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowego głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał
audio stacji nadawany jest w systemie “Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiększyć efekt dźwięku podłączając
zewnętrzny wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Podłączanie dodatkowego urządzenia audio” na
stronie 21.
** Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol podwójnej litery D są
znakimi towarowymi Dolby Laboratories.
12
System menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja obrazu
TIMER WYŁĄCZENIA
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Jasność
Opcja “Timer wył.” w menu “Funkcje”, pozwala wybrać okres czasu
Kolor
Ostrość
po upływie którego telewizor automatycznie przełączy się na tryb
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
AUTO
czuwania (standby).
Wybierz: Wprowadź menu:
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk . Następnie
Funkcje
naciśnij lub by nastawić czas (najwyżej 4 godziny).
Funkcje
Timer wył.
Wył.
Timer wył.
Wył.
Autoformatowanie
Wł.
Autoformatowanie
Wł.
Wyjście AV3
AUTO
Wyjście AV3
Źródło PIP
AUTO
AV1
Źródło PIP
Pozycja obrazu PIP
AV1
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź menu:
Wybierz: Wprowadź:
• By został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij przycisk .
• Ną Minutę przed prezełączeniem się telewizora w tryb czuwania, pozostający do tego momentu czas zostanie automatycznie
wyświetlony na ekranie.
Regulacja obrazu
AUTOFORMATOWANIE
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Opcja “Autoformatowanie” w menu “Funkcje” pozwala by telewizor
Jasność
Kolor
Ostrość
automatycznie zmieniał rodzaj formatu obrazu.
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
AUTO
Wybierz: Wprowadź menu:
W tym celu: po wybraniu opcji, naciśnij . Następnie
naciśnij lub by nastawić Wł. (jeśli chcesz by telewizor
Funkcje
Funkcje
zmieniał automatycznie format obrazu zgodnie z sygnałem stacji)
Timer wył.
Wył.
Timer wył.
Wył.
Autoformatowanie
Wł.
Autoformatowanie
Wł.
lub Wył. (jeśli chcesz zachować format obrazu zgodnie z własnym
Wyjście AV3
AUTO
Wyjście AV3
AUTO
Źródło PIP
AV1
Źródło PIP
AV1
Pozycja obrazu PIP
Pozycja obrazu PIP
wyborem). Na zakończenie naciśnij OK by zapisać opcję.
Wybierz: Wprowadź menu:
Wybierz: Wprowadź:
Zarówno przy wyborze “Wł.” jak też “Wył.”, w opcji “Autoformatowanie”, zawsze możesz
zmodyfikować rodzaj formatu obrazu przez kilkukrotne naciśnięcie przycisku pilota. Możesz
wybrać następujące rodzaje formatu obrazu:
Smart
Smart: Imitacja efektu panoramicznego ekranu dla emisji 4:3.
4:3
4:3: Rozmiar konwencjonalnego obrazu. Pełna wizualizacja obrazu.
14:9: Rodzaj obrazu zawarty między formatami 4:3 i 16:9.
14:9
PL
Zoom: Format panoramiczny dla filmów kinowych.
Wide: Dla emisji 16:9.
Zoom
Wide
W formatach “Smart”, “Zoom” i “14:9”, ekran jest obcięty zarówno w górnej jak i dolnej części.
Naciśnij lub by nastawić pozycję obrazu na ekranie (np. by czytać napisy z tłumaczeniem).
Regulacja obrazu
WYJŚCIE AV3
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Opcja “Wyjście AV3” w menu “Funkcje” pozwala wybrać gniazdko
Jasność
Kolor
S
Ostrość
wyjściowe Euro 3/ 3 by móc nagrywać ze złącza Euro
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
AUTO
każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innego urządzenia
dodatkowego podłączonego do złącza Euro 1/ 1 lub
Wybierz: Wprowadź menu:
2/ 2 lub do gniazdek przednich 4 4 i 4.
S
Funkcje
Funkcje
Timer wył.
Wył.
Timer wył.
Wył.
Jeśli podłączony magnetowid dysponuje SmartLink, proces
Autoformatowanie
Wł.
Autoformatowanie
Wł.
Wyjście AV3
AUTO
Wyjście AV3
AUTO
ten nie jest konieczny.
Źródło PIP
AV1
Źródło PIP
AV1
Pozycja obrazu PIP
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź menu:
Wybierz: Wprowadź:
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij . Następnie naciśnij
lub by wybrać żądany sygnał wyjściowy TV, AV1, AV2, AV4,
YC4 lub AUTO.
Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie TV.
Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro 3/ 3 lub do magnetowidu podłączonego do tego złącza Euro, należy
S
pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV3” w “AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie dekodować.
System menu na ekranie
13

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja obrazu
ŹRÓDŁO PIP
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Jasność
Opcja “Źródło PIP” w menu ”Funkcje” pozwala wybrać źródło
Kolor
Ostrość
Zerowanie
obrazu który chcesz oglądać na ekranie “PIP”.
Redukcja zakłóceń
AUTO
Wybierz: Wprowadź menu:
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij . Następnie kilkakrotnie
naciśnij lub by wybrać żądane źródło wejściowe AV1, AV2,
Funkcje
Funkcje
AV3, AV4 lub TV. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać
Timer wył.
Wył.
Timer wył.
Wył.
Autoformatowanie
Wł.
Autoformatowanie
Wł.
nastawienie.
Wyjście AV3
AUTO
Wyjście AV3
AUTO
Źródło PIP
AV1
Źródło PIP
AV1
Pozycja obrazu PIP
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź menu:
Wybierz: Wprowadź:
By zobaczyć wybrane źródło obrazu na ekranie “PIP”,
B
naciśnij przycisk / pilota.
A
Naciskając przycisk / pilota możesz zamieniać oba
B
A
ekrany.
A
BB
Regulacja obrazu
POZYCJA OBRAZU PIP
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Opcja “Pozycja obrazu PIP” w menu “Funkcje” pozwala zmienić
Jasność
Kolor
pozycję ekranu “PIP” .
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
AUTO
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , , lub by wybrać
Wybierz: Wprowadź menu:
żądaną pozycję. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać
nastawienie.
Funkcje
Funkcje
Timer wył.
Wył.
Timer wył.
Wył.
Autoformatowanie
Wł.
Autoformatowanie
Wł
Wyjście AV3
AUTO
Wyjście AV3
AUTO
Źródło PIP
AV1
Źródło PIP
AV1
Pozycja obrazu PIP
Pozycja obrazu PIP
Wybierz: Wprowadź menu:
Wybierz: Wprowadź:
Regulacja obrazu
JĘZYK / KRAJ
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Jasność
Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala wybrać język w
Kolor
Ostrość
Zerowanie
którym wszystkie menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala
Redukcja zakłóceń
AUTO
również wybrać kraj w którym będzie używany telewizor.
Wybierz: Wprowadź menu:
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk , a następnie
Set Up
Ustawianie
Set Up
Ustawianie
postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i
Język/Kraj
Auto Tuning
Auto Tuning
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Programme Sorting
Programme Sorting
Sortowanie programów
automatyczne programowanie”, w punktach 2 i 3 na stronie 8.
Nazwy programów
Select NexTView
Select NexTView
Ustawienia A/V
AV Preset
AV Preset
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Manual Set Up
Manual Set Up
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Select:
Select:
Wprowadź menu:
Enter Menu:
Enter Menu:
Wybierz:
Wprowadź:
Regulacja obrazu
AUTOPROGRAMOWANIE
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Opcja“Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”, pozwala by
Jasność
Kolor
telewizor odszukał i zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
AUTO
telewizyjne).
Wybierz: Wprowadź menu:
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk , a następnie
Set Up
Set Up
Ustawianie
Ustawianie
postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i
Język/Kraj
Auto Tuning
Auto Tuning
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Programme Sorting
Programme Sorting
Sortowanie programów
automatyczne programowanie”, w punktach 4 i 5 na stronie 8.
Nazwy programów
Select NexTView
Select NexTView
Nazwy programów
Ustawienia A/V
AV Preset
AV Preset
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Manual Set Up
Manual Set Up
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Select:
Select:
Wprowadź menu:
Enter Menu:
Enter Menu:
Wybierz:
Zacznij strojenie:
14
System menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja obrazu
SORTOWANIE PROGRAMÓW
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Opcja “Sortowanie programów” w menu “Ustawianie”, pozwala
Jasność
Kolor
Ostrość
zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
AUTO
ekranie.
Wybierz: Wprowadź menu:
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a następnie postępuj tak
Set Up
Set Up
Ustawianie
jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i automatyczne
Ustawianie
Język/Kraj
Auto Tuning
Auto Tuning
Autoprogramowanie
Język/Kraj
Sortowanie programów
Programme Sorting
Programme Sorting
Autoprogramowanie
programowanie”, w punkcie 6 b) na stronie 9.
Nazwy programów
Select NexTView
Select NexTView
Sortowanie programów
Ustawienia A/V
AV Preset
AV Preset
Nazwy programów
Programowanie ręczne
Manual Set Up
Manual Set Up
Ustawienia A/V
Ustawienia szczegółów
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Select:
Select:
Wprowadź menu:
Enter Menu:
Enter Menu:
Wybierz:
Wprowadź:
Regulacja obrazu
NAZWY PROGRAMÓW
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Opcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”, pozwala nadać
Jasność
Kolor
Ostrość
kanałowi nazwę składającą się maksymalnie z pięciu znaków.
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
AUTO
W tym celu:
Wybierz: Wprowadź menu:
1 Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie naciśnij lub by
wybrać numer programu któremu chcesz nadać nazwę.
Set Up
Set Up
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Auto Tuning
Auto Tuning
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Programme Sorting
Programme Sorting
Sortowanie programów
2 Naciśnij . Gdy pierwszy element kolumny Nazwa zostanie
Nazwy programów
Select NexTView
Select NexTView
Nazwy programów
Ustawienia A/V
AV Preset
AV Preset
Ustawienia A/V
wyszczególniony naciśnij lub by wybrać literę, numer lub “-“
Programowanie ręczne
Manual Set Up
Manual Set Up
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
puste miejsce, a następnie naciśnij by potwierdzić wybrany
Wybierz:
Select:
Select:
Wprowadź menu:
Enter Menu:
Enter Menu:
Wybierz:
Wprowadź:
znak. W ten sam sposób wybierz pozostałe cztery znaki. Na
zakończenie naciśnij OK by zapisać wybraną nazwę.
Regulacja obrazu
USTAWIENIA AV
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Jasność
Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie” pozwala nadać nazwę
Kolor
Ostrość
Zerowanie
urządzeniu podłączonemu do telewizora.
Redukcja zakłóceń
AUTO
Wybierz: Wprowadź menu:
W tym celu:
1 Po nastawieniu opcji naciśnij , a następnie naciśnij lub
PL
Set Up
Set Up
Ustawianie
Ustawianie
by wybrać źródło wejściowe któremu chcesz nadać nazwę (AV1,
Język/Kraj
Auto Tuning
Auto Tuning
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Programme Sorting
Programme Sorting
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
AV2 i AV3 dla dodatkowych urządzeń podłączonych do złącz
Nazwy programów
Select NexTView
Select NexTView
Nazwy programów
Ustawienia A/V
AV Preset
AV Preset
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Manual Set Up
Manual Set Up
Programowanie ręczne
Euro z tyłu odbiornika telewizyjnego i AV4 dla przednich
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Select:
Select:
Enter Menu:
Enter Menu:
Wybierz:
Wprowadź:
gniazdek). Następnie naciśnij .
Wprowadź menu:
2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi się wstępnie
nastawiona nazwa:
a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie nastawionych nazw
(CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij
lub by wybrać jedną z nich i na zakończenie naciśnij OK by
ją zapisać.
b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz Edycja i
naciśnij . Następnie, gdy pierwszy element jest wybrany
naciśnij lub by wybrać literę, numer lub “-“ puste
miejsce i naciśnij by potwierdzić wybór znaku. W ten sam
sposób wybierz pozostałe cztery znaki i na zakończenie
naciśnij OK by zapisać nazwę.
System menu na ekranie
15

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja obrazu
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”, pozwala:
Jasność
Kolor
Ostrość
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
AUTO
Wybierz: Wprowadź menu:
Set Up
Ustawianie
Set Up
Ustawianie
Język/Kraj
Auto Tuning
Auto Tuning
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Programme Sorting
Programme Sorting
Autoprogramowanie
Sortowanie programów
Nazwy programów
Select NexTView
Select NexTView
Ustawienia A/V
AV Preset
AV Preset
Nazwy programów
Ustawienia A/V
Programowanie ręczne
Manual Set Up
Manual Set Up
Programowanie ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
Wybierz:
Select:
Select:
Enter Menu:
Wprowadź menu:
Enter Menu:
Wybierz:
Wprowadź:
a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo. W tym celu:
1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne” naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji Program, naciśnij przycisk , a
następnie lub by wybrać numer programu (pozycję) pod którym chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał wideo
(dla kanału wideo radzimy wybrać numer programu “0”). Naciśnij .
2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język / kraj”
Po wybraniu opcji System, naciśnij , a następnie lub by wybrać system nadawania (B/G dla Europy Zachodniej,
D/K dla Europy Wschodniej, L dla Francji lub I dla Wielkiej Brytanii). Naciśnij .
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk a następnie lub by wybrać rodzaj kanału (“C” dla kanałów naziemnych
lub “S” dla kanałów telewizji kablowej).
Naciśnij . Następnie naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer kanału stacji telewizyjnej lub
sygnału kanału wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij przycisk lub by go odszukać. Po znalezieniu kanału
który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij OK.
Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać więcej kanałów.
b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5 znaków
W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub – aż pojawi się numer programu któremu chcesz nadać nazwę.
Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję Nazwa, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać literę, cyfrę
lub “-” by zostawić puste miejsce i naciśnij przycisk by potwierdzić wybór znaku. Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam
sposób. Po wybraniu wszystkich znaków dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest stale włączone można ręcznie programować by uzyskać
lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.
W tym celu: oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję ARC, a następnie
naciśnij . Naciśnij lub by nastawić poziom częstotliwości kanału między -15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami PROG +/-.
W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub – aż pojawi się numer programu który chcesz pominąć. Gdy
pojawi się on na ekranie wybierz opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać Tak i na
zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję “Nie” zamiast “Tak”.
e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać kodowany kanał przy użyciu dekodera podłączonego do złącza Euro
3/ 3 lub przez podłączony magnetowid lub poprzez magnetowid podłączony do wymienionego złącza Euro.
S
Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język / kraj”
W tym celu: wybierz opcję Dekoder i naciśnij . Następnie naciśnij lub by wybrać Wł. Na zakończenie dwukrotnie
naciśnij OK by zapisać nastawienie.
Jeśli później zechcesz wyłączyć tę funkcję, wybierz Wył. zamiast Wł.
16
System menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja obrazu
CENTROWANIE RGB
Tryb obrazu
Własny
Kontrast
Jasność
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola
Kolor
Ostrość
“PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja poziomego
Zerowanie
Redukcja zakłóceń
AUTO
centrowania obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji
Wybierz: Wprowadź menu:
“Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia szczegółów”.
Set Up
Ustawianie
Set Up
Język/Kraj
Auto Tuning
Auto Tuning
Ustawienia szczegółów
W tym celu: widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję
Autoprogramowanie
Programme Sorting
Programme Sorting
Sortowanie programów
Centrowanie RGB
0
Nazwy programów
Select NexTView
Select NexTView
Ustawienia A/V
AV Preset
AV Preset
“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk . Następnie naciśnij lub
Programowanie ręczne
Manual Set Up
Manual Set Up
Ustawienia szczegółów
by ustawić centrowanie obrazu między -10 i +10. Na
Wybierz:
Select:
Select:
Enter Menu:
Enter Menu:
Wprowadź menu:
Wybierz:
Wprowadź:
zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
PL
System menu na ekranie
17

Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści
telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po
telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej stronie.
• By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w przeciwnym wypadku w tekście telegazety
mogą pojawić się błędy.
• Po upływie 5 minut gdy na ekranie znajduje się ta sama strona telegazety i nie naciśnięty zostanie żaden pryzycisk,
poziom jasności obrazu automatycznie się zmniejszy w widoczny sposób by uniknąć uszkodzenia lampy kineskopowej
telewizora.
By przywrócić poziom jasności obrazu naciśnij jeden z przycisków pilota.
Włączanie Telegazety:
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której chcesz
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
korzystać, naciśnij przycisk .
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Wybór strony Telegazety:
Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którą
chcesz oglądać.
• Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź
poprawny numer strony telegazety.
• Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest
dostępna. W tym wypadku zmień numer żądanej strony.
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij PROG + () lub PROG - ().
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu telegazety.
Zatrzymanie strony:
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.
By wybrać podstronę
Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron . W tym przypadku numer strony
znajdujący się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na zielony i strzałka lub kilka
strzałek pojawi się obok numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski lub pilota by zobaczyć
żądaną podstronę telegzety.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie tylko
jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części ekranu
pojawia się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do odpowiedniej
strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski)
pilota.
18
Telegazeta

NexTView*
* (zależy od dostępności usługi).
NexTView jest elektronicznym przewodnikiem po programach zawierającym informacje o programie różnych stacji
telewizyjnych.
Można tu znaleźć informację tematyczną o programach ( sport, sztuka itd...) lub informację o datach i godziniach nadawania
programów.
Jeśli podczas oglądania NexTView pojawią się nieodpowiednie litery, to używając systemu menu otwórz “Język/Kraj”
(zobacz opis na stronie 14) i wybierz język w którym emitowany jest NexTView.
Włączanie NexTView
1 Wybierz stację telewizyjną która transmituje usługę NexTView. Wskaźnik “NexTView” przez moment pojawi się na ekranie gdy
tylko informacja stanie się dostępna.
2 By oglądać NexTView dysponujesz dwoma różnymi rodzajami NexTView interfejsu w zależności od % dostępnych danych:
a) Interfejs “Lista programów”:
Podczas oglądania TV, gdy pojawi się na ekranie biały wskaźnik “NexTView” naciśnij przycisk pilota byzobaczyć
interfejs “Lista programów” (zobacz rys. 1).
b) Interfejs “Przegląd”:
Podczas oglądania TV, gdy ponad 50% danych NexTView jest dostępne (100% danych w zależności od obszaru może
nie być dostępne), na ekranie pojawi się czarny wskaźnik “NexTView”. Naciśnij wówczas prycisk pilota by
zobaczyć interfejs “Przegląd” (zobacz rys. 2).
Gdy tylko otworzysz NexTView, w dolne po lewej stronie ekranu pojawi się % dostępnych danych NexTView. Po
całkowitym wejściu % danych nie powiększy się.
3 By poruszać się po NexTView:
• Naciśnij lub by przemieszczać się w prawo lub w lewo.
• Naciśnij lub by przemieszczać się w górę lub w dół.
• naciśnij OK by potwierdzić wybór opcji.
4 By wyłączyć NexTView naciśnij przycisk pilota.
IInterfejs “Lista programów” (rys. 1): Interfejs “Przegląd” (rys. 2):
1
1
01
02
03
04
05
06
07
01
02 03 04 05 06 07
Pon
Czw
Pia
Sob
Pia
Sob
Nie 7 : 07 : 01
Pon Czw Pia Sob Pia Sob Nie
9 : 15 : 03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
2
TV1
00 : 30
Songs from the shows
Magazine
TV2
2
TV1
|
Songs from the shows
01 : 30
Weather forecast informat i
TV2
Weather Forecast
|
Mike's show
TV3
05 : 30
A1 news magazine
TV3
Euronews
|
Fantasy film
|
Star Wars
TV4
06 : 30
Arts show
TV4
Home Shopping Europe
|
Euro Sports
TV5
07 : 30
Oclock news
TV5
News | Arts show
|
Magazine
TV6
08 : 30
Weather forecast informat i
TV6
Larry King's live |
Euro Sports
3
TV7
09 : 30
A1 news magazine
TV7
Euro magazine |
Euro Sports
TV8
10 : 30
Arts show
3
TV8
Home Shopping Europe |
Euronews
Songs from the shows
Songs from the shows
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04
Programme description
Programme description
PL
Nagraj
Przypomnij
Nagraj
Przypomnij
4
5
4
5
1 symbole tematczne (skonsultuj ”Spis symboli”
4 Nagraj*
poniżej)
Niniejsza funkcja jest dostępna tylko wtedy gdy telewizor podłączony
jest do magnetowidu dysponującym SmartLink i możliwością
2 data
programowania za pomocą mechanizmu zegarowego.
3 Przegląd
Jeśli chcesz nagrać wybrany program naciśnij czerwony przycisk
pilota.
5 Przypomnij*
Jeśli chcesz by telewizor zapamiętał, że wybrany program za chwilę będzie
nadawany naciśnij zielony przycisk pilota. O ustalonej godzinie nadawania
programu na ekranie pojawi się wiadomość przypominająca, iż program
zaraz się rozpocznie.
* Opcje “Nagraj” i “Przypomnij” pojawią się na ekranie jak tylko zostanie wybrany program, za wyjątkiem sytuacji w której oglądany jest
NexTView na kanale TV w którym NexTView nie jest dostępny.
* “Nagraj” i “Przypomnij” nie będą dostępne w przypadku wyboru programu który już się rozpoczął.
Spis Symboli:
pełna lista:
muzyka
pokazuje całą informację na temat programu różnych stacji
wybór kanałów:
telewizyjnych.
Jeśli stacja świadcząca usługę NexTView przesyła informacje
o więcej niż 8 stacjach telewizyjnych, to można ograniczyć
spektakle
wybór do 8 stacji i stworzyć własną listę.
Po stworzeniu własnej listy istnieje możliwość przywrócenia
dziecięce
listy standardowej. W tym celu należy wskazać wariant “Auto
sztuka
(
” przyciskiem na pilocie.
sport
lista przypomnieniowa:
wiadomości
pokazuje listę programów (maksymalenie 5) wybranych jako
przypomnienie.
filmy
NexTView
19

Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów doatkowych urządzeń, tak jak jest to przedstawione poniżej.
Magnetowid
Kamera
S-VHS/Hi8/DVC
D
Kamera
C
8mm/Hi8/DVC
Dekoder
E
A
B
F
By uniknąć
DVD
G
zakłóceń
obrazu:
Zestaw muzyczny
Nie podłączać
jednocześnie
Magnetowid
dodatkowych
urządzeń do
gniazd E i F.
H
Dopuszczalne sygnały wejściowe
Dyspozycyjne sygnały wyjściowe
A Bez wejść
Sygnał audio.
B Sygnały audio/video i RGB
Video/audio programów TV.
C Sygnały audio/video i RGB
Video/audio wyświetlania na ekranie (wyjście monitora).
D Sygnały audio/video i video S
Video/audio wybranego źródła.
E Sygnał video S
Bez wyjścia.
F Sygnał video
Bez wyjścia.
G Sygnał audio
Bez wyjścia.
H Bez wejścia
Sygnał audio dla słuchawek.
kontynuuje...
20
Informacje dodatkowe

Szersze informacje o podłączaniu dodatkowego sprzętu
Podłączanie magnetowidu
Zalecamy podłączenie magnetowidu do złącza EURO D z tyłu telewizora.
W przypadku braku kabla do złącza EURO polecamy dostrojenie sygnału video do kanału numer “0”. W tym celu należy
skorzystać z informacji zawartych w rozdziale “Programowanie ręczne” na stronie 16. Należy skonsultować również instrukcje
obsługi magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał testowy sygnału video.
Jeśli magnetowid przyjmuje SmartLink należy skonsultować rozdział “SmartLink” na stronie 22.
Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 3/ 3 D lub magnetowid:
S
Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder” **, wybierz “Wł” (używając
przycisku lub ) dla każdego kodowanego kanału.
** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.
Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:
By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio A i w
menu systemu wybrać “Regulacja dźwięku” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.
Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać przyciskami ustawiania dźwięku na pilocie telewizora.
Można również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu “Regulacja dźwięku”.
Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku “Dolby Virtual” odbierając dźwięk
przez sprzęt muzyczny:
W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach telewizora w odległości mniej
więcej 50 cm od niego.
Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja dźwięku”, i następnie
wybierz “Dolby V” w opcji “Efekt”.
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
Aby na ekranie pojawił się sygnał wejściowy podłączonego sprzętu należy wybrać symbol złącza do którego jest on
podłączony. Np. jeśli sprzęt podłączony jest do złącza o symbolu
Y1/ 1, należy kilkakrotnie nacisnąć przycisk
na pilocie aż symbol 1 pojawi się na ekranie.
PL
1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora zgodnie z opisem z
poprzedniej stronie.
2 Włącz podłączone urządzenie.
3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na ekranie
pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
Symbol Sygnały wejściowe
1 • Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO B.
1 • Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO B. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy
jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.
2 • Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza Euro C.
2 • Sygnał wejściowy RGB ze złącza Euro C. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy
jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.
3 • Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO D.
S
3 • Sygnał wejściowy S Video ze złącza EURO D. Symbol ten pojawi się wyłącznie
wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video.
4 • Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA F i sygnał wejściowy audio ze złącza G.
S
4 • Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo E i sygnał wejściowy audio ze złącza
G. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło
wejściowe sygnału S Video.
4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.
Dla sprzętu monofonicznego
Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 4 lub 4 sygnał wejściowy
S
zgodnie z instrukcją powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A” w
menu dźwięku na ekranie.
Informacje dodatkowe
21
Optymalna pozycja dla użytkownika
Głośniki sprzętu Hi-Fi
~50°

SmartLink
SmartLink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na
bezpośredni przekaz pewnych informacji.
Do skorzystania z funkcji SmartLink potrzeba:
• Magnetowidu z systemem SmartLink, NexTView Link, Easy Link lub Megalogic.
Megalogic to znak firmowy zarejestrowany przez Grundig Corporation.
EasyLink to znak firmowy Philips Corporation.
• Kompletnego 21-stykowego kabla EURO by podłączyć magnetowid do złącza
EURO :3/q3 (SMARTLINK) znajdującego się z tyłu telewizora.
Podstawowe funkcje łącza SmartLink są następujące:
• Pozwala na bezpośrednie przekazywanie informacji o zaprogramowaniu (np. listy programów)
z telewizora do magnetowidu.
• Pozwala na bezpośrednie nagrywanie z telewizora, wystarczy nacisnąć jeden przycisk by
nagrać oglądany program.
• Pozwala na automatyczne włączenie: gdy telewizor znajduje się w trybie czuwania (standby),
wystarczy nacisnąć przycisk “Play z” na magnetowidzie i telewizor automatycznie się włączy.
Szersza informacja o łączu SmartLink znajduje się w instrukcji obsługi magnetowidu.
22
Informacje dodatkowe
Dekoder
Magnetowid

Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub
magnetowidu
Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak również podstawowe funkcje DVD
Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby konfigurowania go.
By móc nastawiać funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też niektórych magnetowidów Sony, pilot musi zostać
skonfigurowany zanim się go zacznie używać.
W tym celu wykonaj poniżej opisane czynności:
• Przed rozpoczęciem znajdź trzycyfrowy kod odpowiadający marce DVD lub magnetowidu (poniższa tabela). W
przypadku marek którym przypisany jest więcej niż jeden kod wprowadź pierwszy z nich.
• Sony stara się aktualizować kody zgodnie ze zmianami na rynku. Zaktualizowaną tabelę kodów znajdziesz w torebce z
pilotem.
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk przełącznika wyboru sprzętu na pilocie do momentu gdy zielone światełko
znajdzie się w odpowiedniej pozycji DVD lub VCR (dla magnetowidu).
Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV nie można zapisać żadnego kodu.
2 Gdy zielony wskaźnik wskazuje odpowiednią pozycję, naciskaj żółty przycisk na pilocie przez około 6
sekund, do momentu gdy zacznie pulsować.
3 Gdy zielony wskaźnik pulsuje, przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie wprowadź trzycyfrowy
kod odpowiadający sprzętowi który chcesz używać.
Jeśli wprowadzony kod istnieje, zaświecą się trzy zielone wskaźniki. Jeśli to nie nastąpi powtórz
poprzednie czynności.
4 Włącz sprzęt który chcesz używać i sprawdź, czy możesz nastawiać jego podstawowe funkcje przy
użyciu pilota telewizora.
• Jeśli sprzęt nie działa lub nie można nastawić niektórych funkcji, powtórz wszystkie poprzednio
opisane czynności i upewnij się, że wprowadzasz odpowiedni kod, zaś w przypadku istnienia
kilku kodów, spróbuj wprowadzić następny, i tak po kolei aż znajdziesz poprawny kod.
• Zapisane kody ulegną skasowaniu, jeśli zużyte baterie nie zostaną wymienione przed upływem
minuty. W tym przypadku powtórz wszystkie poprzednio opisane czynności. Przykrywka na
baterie od wewnątrz ma etykietkę na której można zapisać kod.
• Nie wszystkie marki i nie wszystkie modele danej marki są wzięte pod uwagę.
PL
Informacje dodatkowe
23
1
3
2
Lista marek magnetowidów Lista marek DVD
Marka Kod Marka Kod
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 MATSUI 013, 016
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022
MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002
ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
PANASONIC 321, 323 PIONEER 004
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007
SANYO 335, 336 SHARP 019, 027
SHARP 324 THOMSON 012
THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003
TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002

Optymalny kąt oglądania
By osiągnąć optymalną jakość obrazu należy usytuować telewizor w taki sposób, by móc patrzeć na ekran pod kątem
pokazanym poniżej.
Poziomy kąt patrzenia
60
60
Pionowy kąt patrzenia
20
20
24
Informacje dodatkowe
(zalecana dla widza pozycja)
(zalecana dla widza pozycja)
minimalna odległość 1.7 m
minimalna odległość 1.7 m

Dane techniczne
System TV:
W zależności od wybranego kraju:
Moc wyjściowa dźwięku:
B/G/H, D/K, L, I.
2 x 30 W (moc muzyczna)
System koloru:
2 x 15 W (moc skuteczna)
PAL, SECAM
Pobór mocy:
NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)
225 W
Zakresy kanałów:
Zużycie energii w trybie czuwania (standby):
VHF: E2-E12
< 0.7 W
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
Wymiary (szer. x wys. x głęb.):
HYPER: S21-S41
W przybliżeniu 1100 x 1160 x 536 mm
D/K: R1-R12, R21-R69
Waga:
L: F2-F10, B-Q, F21-F69
W przybliżeniu 61 Kg
I: UHF B21-B69
Akcesoria w wyposażeniu:
Rozmiar obrazu:
Pilot mod. RM-938 (1 szt.)
44 cali (W przybliżeniu przekątna 112 cm).
Baterie (zgodne z normą IEC rozmiar AA) (2 szt.)
Tylne gniazda:
Inne dane:
1/ 1 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w
•Filtr cyfrowy (wysoka rozdzielczość).
tym wejścia audio/wideo, wejście RGB,
•Obraz 100 Hz, Digital Plus.
wyjście audio/wideo TV.
•Telegazeta, Fastext, TOPtext (250 stron w pamięci
Telegazety).
2/ 2 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC)
•NICAM.
w tym wejścia audio/wideo, wejście RGB,
•Automatyczne wyłączenie
wyjście audio/wideo ekran.
•SmartLink (bezpośrednie połączenie między telewizorem i
3/ 3 Złącze 21-stykowe Euro (norma CENELEC) w
S
kompatybilnym magnetowidem. Szersza informacja o łączu
tym wejście audio/wideo, wejście wideo S,
SmartLink znajduje się w instrukcji obsługi magnetowidu).
wyjście audio/wideo do wyboru i złącze
•Automatyczne wykrywanie systemu przekazu sygnałów TV.
SmartLink.
•Dolby Virtual.
•BBE.
Wyjścia audio (l./pr.) – złącza RCA.
•PIP (z angielskiego “Picture in Picture” = Obraz w obrazie).
PL
•Automatyczny format obrazu.
Przednie gniazda:
•ACI (z angielskiego “Auto Channel Installation” =
S
4 wejście S Video – DIN 4-stykowe
Automatyczna Instalacja Kanałów).
4 wejście wideo - złącze RCA
4 wejście audio - złącza RCA
gniazdo do podłączenia słuchawek.
Informacje dodatkowe
25
(
SMARTLINK
)
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Papier ekologiczny bez zawartości chloru

