Sony KP-44PX2 – page 5

Manual for Sony KP-44PX2

Table of contents

A színátfedések beállítása (Konvergencia)

A földmágnesesség következtében a kép határozatlan lehet, a képek kontúrján a különböző színek keveredhetnek. Ebben

az esetben a továbbiakban leírtak szerint járjon el.

A piros, zöld és kék vonalak

autokonvergenciája

1

Nyomja meg a készülék jobb oldalán lévő jelet.

2 Nyomja meg a / gombot.

Megkezdődik az autokonvergencia funkció, mely körülbelül 10

másodpercig tart. Amikor a fehér kereszt eltűnik a képernyőről, a

projektoros TV működésre kész.

Az autokonvergencia funkció nem működik ha

nincsen bemeneti jel.

gyenge a bemeneti jel.

a képernyő erős fényforrásnak vagy közvetlen napsugárzásnak

van kitéve.

a teletextet nézi.

a NexTViewt nézi.

Bevezetés a képernyő menürendszereibe és azok

használata

Ez a projektoros TV egy a képernyőn megjelenő menürendszert alkalmaz a különböző műveletekben való eligazodáshoz.

Használja a távvezérlő következő gombjait a menükben történő mozgáshoz:

MENU

1 Nyomja meg a MENU gombot, hogy a menü első szintje megjelenjen a képernyőn.

Képbeállítás

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

pbeállítás

Fényerő

Kép üzemmód

Kontraszt

Egyéni

Színtelítetség

Fényerő

Színtelítetség

pélesség

Képélesség

Törlé s

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

Zajcsökkentő

AUTO

Kiválasztás: Menü beírása:

Kiválasztás: Menü beírása:

2 A kívánt menü vagy opció kiemeléséhez nyomja meg vagy .

A választott menübe vagy opcióba történő belépéshez nyomja meg .

A menübe vagy az előző opcióhoz való visszatéréshez nyomja meg .

A választott opció beállításainak módosításához nyomja meg //vagy .

Választásának megerősítésére és rögzítésére nyomja meg az OK gombot.

3 Nyomja meg a MENU gombot a normális televízióképhez valóvisszatéréshez.

MENU

10

Első üzembehelyezés – A képernyőn megjelenő menürendszerek

Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz

Képbeállítás

Képbeállítás

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

Kép üzemmód

Egyéni

Fényerő

Kontraszt

Színtelítetség

Fényerő

Színtelítetség

Képélesség

Képélesség

Lásd “Képbeállítás” fejezetet a 12. oldalon.

Törlés

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

Zajcsökkentő

AUTO

Kiválasztás: Menü beírása:

Kiválasztás: Beírás:

Hangszabályozás

Hangszabályozás

Effekt

Te r mészetes

Effekt

Te r mészetes

Magas hangszín

Magas hangszín

Mély hangszín

Mély hangszín

Balansz

Balansz

Tör lés

Lásd “Hangszabályozás” fejezetet a 12. oldalon.

Törlés

Kettős hang

Stereo

Kettős hang

Stereo

Auto hangerőszab

Ki

Auto hangerőszab

Ki

TV hangszóró

Be

TV hangszóró

Be

Kiválasztás: Beírás:

Kiválasztás: Menü beírása:

Jellemzők

Jellemzők

Kikapcs. időzítő

Ki

Kikapcs. időzítő

Ki

Auto formátum

Be

Auto formátum

On

AV3 kimenet

AUTO

AV3 kimenet

AUTO

AV1

PIP forrás

AV1

Lásd “Kikapcsolás időzítő” fejezetet a 13. oldalon.

PIP forrás

PIP pozíciója

PIP pozíciója

Kiválasztás: Menü beírása:

Kiválasztás: Beírás:

Jellemzők

Kikapcs. időzítő

Ki

Auto formátum

On

AV3 kimenet

AUTO

PIP forrás

Lásd “Automatikus méret” fejezetet a 13. oldalon.

AV1

PIP pozíciója

Kiválasztás: Beírás:

Jellemzők

Kikapcs. időzítő

Ki

Auto formátum

On

AV3 kimenet

AUTO

PIP forrás

AV1

Lásd “AV3 Kimenet” fejezetet a 13. oldalon.

PIP pozíciója

Kiválasztás: Beírás:

Jellemzők

Kikapcs. időzítő

Ki

Auto formátum

On

AV3 kimenet

AUTO

PIP forrás

AV1

PIP pozíciója

Lásd “PIP forrás” fejezetet a 14. oldalon.

Kiválasztás: Beírás:

Jellemzők

Kikapcs. időzítő

Ki

Auto formátum

On

AV3 kimenet

AUTO

HU

PIP forrás

AV1

Lásd “PIP pozíciója” fejezetet a 14. oldalon.

PIP pozíciója

Kiválasztás: Beírás:

Set Up

Beállítás

Set Up

Beállítás

Nyelv/Ország

Auto Tuning

Auto Tuning

Automatikus hangolás

Nyelv/Ország

Programhely-átrendezés

Programme Sorting

Programme Sorting

Automatikus hangolás

Programnevek

Select NexTView

Select NexTView

Programhely-átrendezés

AV Preset

AV Preset

Programnevek

AV beállítás

AV beállítás

Lásd “Nyelv/Ország” fejezetet a 14. oldalon.

Kézi hangolás

Manual Set Up

Manual Set Up

Kézi hangolás

Részlet beállítása

Részlet beállítása

Kiválasztás:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Menü beírása:

Kiválasztás:

Beírás:

Beállítás

Nyelv/Ország

Automatikus hangolás

Programhely-átrendezés

Programnevek

AV beállítás

Lásd “Automatikus hangolás” fejezetet a 14. oldalon.

Kézi hangolás

Részlet beállítása

Kiválasztás:

Automatikus hangolás elindítása:

Beállítás

Nyelv/Ország

Automatikus hangolás

Programhely-átrendezés

Programnevek

AV beállítás

Kézi hangolás

Lásd “Programhelyek átrendezése” fejezetet a 15. oldalon.

Részlet beállítása

Kiválasztás:

Beírás:

Beállítás

Nyelv/Ország

Automatikus hangolás

Programhely-átrendezés

Programnevek

Lásd “Programnevek” fejezetet a 15. oldalon.

AV beállítás

Kézi hangolás

Részlet beállítása

Kiválasztás:

Beírás:

Beállítás

Nyelv/Ország

Automatikus hangolás

Programhely-átrendezés

Programnevek

AV beállítás

Kézi hangolás

Lásd “AV beállítás” fejezetet a 15. oldalon.

Részlet beállítása

Kiválasztás:

Beírás:

Beállítás

Nyelv/Ország

Automatikus hangolás

Programhely-átrendezés

Programnevek

AV beállítás

Lásd “Kézi hangolás” fejezetet a 16. oldalon.

Kézi hangolás

Részlet beállítása

Kiválasztás:

Beírás:

Set Up

Set Up

Beállítás

Részlet beállítása

Nyelv/Ország

Auto Tuning

Auto Tuning

RGB pozicionálás

0

Automatikus hangolás

Programme Sorting

Select NexTView

Programhely-átrendezés

Programme Sorting

Select NexTView

Lásd “RGB pocicionálás” fejezetet

AV Preset

Programnevek

AV beállítás

AV Preset

Manual Set Up

Kézi hangolás

Manual Set Up

a 17. oldalon.

Részlet beállítása

Kiválasztás:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Menü beírása:

Kiválasztás:

Beírás:

A képernyőn megjelenő menürendszerek

11

Útmutató a menükhöz

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

Képbeállítás

KÉPBEÁLLÍTÁS

Képbeállítás

Kép üzemmód

Egyéni

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

Kontraszt

A “Képbeállítás” menü a kép beállításainak módosítását teszi

Fényerő

Fényerő

Színtelítetség

Színtelítetség

Képélesség

Képélesség

lehetővé.

Törlés

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

Zajcsökkentő

AUTO

Ehhez az Ön által módosítani kívánt opció kiválasztása után,

Kiválasztás: Menü beírása:

Kiválasztás: Beírás:

nyomja meg a . Ezt követően többször egymás után nyomja meg

a //vagy a beállítás módosításához, majd végezetül

nyomja meg az OK-t a rögzítéshez

Ez a menü szintén lehetővé teszi a kép üzemmód módosítását az Ön által nézett program típusának megfelelően:

Kép üzemmód Élő (élő televíziós közvetítéseknél, DVD és Digital Set Top Box vevőegységnél)

Egyéni (egyéni ízléshez).

Mozi (filmekhez)

A Fényerő, a Színtelítettség és a Képélesség csak akkor módosítható, ha az Egyéni képernyő üzemmódot választotta ki.

A Színárnyalat csak az NTSC színrendszerhez áll rendelkezésre (pl.: USA videokazetták).

A gyárilag beállított képbeállítások visszaállításához válassza ki a Törlés-t majd nyomja meg az OK-t.

A ”Zajcsökkentő” opció az „AUTO”-ban beállításra került a gyenge TV jelek esetén a kép által okozott zaj automatikus

csökkentése végett. Ha ezt a funkciót törölni kívánja, ”AUTO” helyett válasszon ”Ki”-t.

Képbeállítás

HANGSZABÁLYOZÁS

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

A “Hangszabályozás” menü lehetővé teszi a hangbeállítások

Fényerő

Színtelítetség

Képélesség

módosítását.

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

Kiválasztás: Menü beírása:

Ehhez, a módosítani kívánt opció kiválasztása után, nyomja meg

a gombot. Ezt követően nyomja meg többször egymás után

Hangszabályozás

Hangszabályozás

a //vagy a beállítás módosításához, majd végezetül

Effekt

Te r mészetes

Effekt

Te r mészetes

Magas hangszín

Magas hangszín

nyomja meg az OK-t a rögzítéshez.

Mély hangszín

Mély hangszín

Balansz

Balansz

Törlés

Tör lés

Kettős hang

Stereo

Kettős hang

Stereo

Auto hangerőszab

Ki

Auto hangerőszab

Ki

TV hangszóró

Be

TV hangszóró

Be

Kiválasztás: Menü beírása:

Kiválasztás: Beírás:

Effekt Természetes: A “BBE High Definition Sound System”*-en keresztül kiemeli a hang élességét, részleteit

és jelenlétét.

Dinamikus: A “BBE High Definition Sound System”* felerősíti a hang élességét és jelenlétét, jobban

kivehető hangot és valósabb zenét adva.

Dolby** V: Dolby Virtual, a “Dolby Pro Logic Surround” hangját utánozza.

Ki: Speciális hangeffektusok nélkül.

Magas hangszín

Kevésbé Több

Mély hangszín Kevésbé Több

Balansz Bal Jobb

Törlés Visszaállítja a gyárban beállított hangszinteket.

K

Kettős hang Sztereo adásokhoz:

Mono.

Stereo.

Kétnyelvű adásokhoz:

Mono (mono csatornához, ha rendelkezésre áll).

A (az 1. csatornához).

B (az 2. csatornához).

Auto hangerő Ki: A hangerő a sugárzott jel függvényében változik.

Be: A hangerő a sugárzott jeltől függetlenül ugyanaz marad (pl.: hírdetések).

TV hangszóró Be: Közvetlenül a televízió hangszóróin keresztül történő televízióhallgatáshoz.

Ki: A televízió hangszóróit kikapcsolja ahhoz, hogy azt csak egy külső erősítőről hallgassa, melyet a

televízió hátsó részén található audio kimenő csatlakozókhoz kapcsolt.

Ha fülhallgatón keresztül hallgatja a televíziót, az “Effekt” opció automatikusan “Ki” pozícióra vált.

Ha az “Dolby Virtual”-ban beállítja a “Effekt”-t, az “Auto hangerő” automatikusan “Ki” pozícióba kapcsol és fordítva.

* A BBE High Definition Sound System-et a Sony Corporation gyártja a BBE Sound, Inc. licence alapján. Az 4,638,258 és

No. 4,482,866 sz. USA szabadalommal védve. A “BBE” szó és “BBE” jelkép a BBE Sound, Inc. kereskedelmi márkái.

**Ezt a televíziót a “Dolby Surround” hangeffektus kiadásához tervezték, mely 4 hangszóró hangját utánozza a televízió két

hangszórójával. Ez csak akkor lehetséges, ha az adó audio jele “Dolby Surround”.

Ezenkívül még javíthatja a hangeffektust egy külső erősítő csatlakoztatásával. További információt a 21. oldalon, a “Külső

audio készülék csatlakoztatása” c. fejezetben talál.

**Gyártva a Dolby Laboratories szabadalmi engedélye alapján. “Dolby”, “Pro Logic” és a dupla D jelkép, a Dolby

Laboratories védjegye.

folytatódik…

12

A képernyőn megjelenő menürendszerek

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

Képbeállítás

KIKAPCSOLÁS IDŐZÍTŐ

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

Fényerő

Az “Jellemzők” menün belüli “Kikapcs. Időzítő” opció lehetővé teszi

Színtelítetség

Képélesség

egy olyan időtartam kiválasztását, melynek elteltével a projektoros

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

TV automatikusan készenléti üzemmódba (standby) kapcsol.

Kiválasztás: Menü beírása:

Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg . Ezt követően

Jellemzők

Jellemzők

nyomja meg vagy az időtartam kiválasztásához (legfeljebb 4

Kikapcs. időzítő

Ki

Auto formátum

Kikapcs. időzítő

Ki

Be

Auto formátum

On

óra).

AV3 kimenet

AUTO

AV3 kimenet

PIP forrás

AUTO

AV1

PIP forrás

PIP pozíciója

AV1

PIP pozíciója

Kiválasztás: Menü beírása:

Kiválasztás: Beírás:

Ha meg kívánja tekinteni a kikapcsolásig fennmaradó időt miközben a televíziót nézi, nyomja meg a gombot.

Egy perccel a projektoros TV készenléti üzemmódba kapcsolása előtt a fennmaradó idő megjelenik a képernyőn.

Képbeállítás

AUTOMATIKUS MÉRET

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

A “Jellemzők” menün belüli “Auto formátum” opció lehetővé teszi,

Fényerő

Színtelítetség

Képélesség

hogy a projektoros TV automatikusan változtassa a képméret

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

típusát.

Kiválasztás: Menü beírása:

Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg . Ezt követően

Jellemzők

Jellemzők

nyomja meg vagy az Be kiválasztásához (amennyiben azt

Kikapcs. időzítő

Ki

Kikapcs. időzítő

Ki

Auto formátum

Be

Auto formátum

On

kívánja, hogy a televízió az adójel szerint változtassa

AV3 kimenet

AUTO

AV3 kimenet

AUTO

PIP forrás

AV1

PIP forrás

AV1

PIP pozíciója

PIP pozíciója

automatikusan a képméretet) vagy válassza Ki-t (ha az ízlése

szerinti képméretet kívánja megtartani). Végül nyomja meg OK-t a

Kiválasztás: Menü beírása:

Kiválasztás: Beírás:

rögzítéshez.

Akár “Be”-t, akár “Ki”-t választott az “Auto formátum” opcióban, a képméret típusát mindenkor

változtathatja a távvezérlő gombjának többszöri megnyomásával. Az alábbi méretek közül

választhat:

Smart

Smart: A 4:3 kép közepe arányos, alsó és felső része össze van nyomva.

4:3

4:3: Hagyományos képméret. A teljes kép megjelenítése.

HU

14:9: 4:3 és 16:9 méretek közötti képtípus.

14:9

Zoom: Vízszintes képernyőméret videofilmekhez.

Wide: 16:9 adásokhoz.

Zoom

A “Smart”, “Zoom” és “14:9” formátumokban a képernyő úgy a felső mint az alsó felén le van vágva.

Wide

Nyomja meg vagy a kép képernyőn való helyzetének beállításához (pl. a feliratozások

olvasásához).

Képbeállítás

AV3 KIMENET

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

Fényerő

A “Jellemzők” menün belüli “AV3 kimenet” opció lehetővé teszi az

Színtelítetség

Képélesség

3/ 3 eurocsatlakozó kimeneti forrásának kiválasztását, hogy

S

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

ily módon rögzíthessen az eurocsatlakozóról bármely, a

Kiválasztás: Menü beírása:

televízióból vagy egyéb, az 1/ 1 vagy 2/ 2

eurocsatlakozóhoz vagy a 4 vagy 4 és 4 elülső

S

Jellemzők

Jellemzők

aljzatokhoz csatlakoztatott külső készülékből jövő jelet.

Kikapcs. időzítő

Ki

Kikapcs. időzítő

Ki

Auto formátum

Be

Auto formátum

On

AV3 kimenet

AUTO

AV3 kimenet

AUTO

PIP forrás

AV1

PIP forrás

AV1

Ha videomagnója rendelkezik Smartlinkkel, ez az eljárás

PIP pozíciója

PIP pozíciója

szükségtelen.

Kiválasztás: Menü beírása:

Kiválasztás: Beírás:

Ehhez, az opció kiválasztása után, nyomja meg . Ezt követően

nyomja meg vagy a kívánt TV, AV1, AV2, AV4, YC4 vagy

AUTO kimeneti jel kiválasztásához.

Ha az “AUTO”-t választja, a kimeneti jel mindig megegyezik majd a TV képernyőjén megjelenővel.

Ha az 3/ 3 eurocsatlakozóhoz vagy egy, az eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videomagnóhoz egy dekódert

S

csatlakoztat, ne feledje az “AUTO”-ban vagy a “TV”-ben az “AV3 kimenetet” kiválasztani a megfelelő dekódoláshoz.

folytatódik…

A képernyőn megjelenő menürendszerek

13

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

Képbeállítás

PIP FORRÁS

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

Fényerő

A “Jellemzők” menün belüli “PIP forrás” opció lehetővé teszi a “PIP”

Színtelítetség

Képélesség

Törlés

képernyőn látni kívánt forrás kiválasztását.

Zajcsökkentő

AUTO

Kiválasztás: Menü beírása:

Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg . Ezt követően

nyomja meg többször egymás után vagy a kívánt bemeneti

Jellemzők

Jellemzők

forrás AV1, AV2, AV3, AV4, vagy TV kiválasztásához. Végül nyomja

Kikapcs. időzítő

Ki

Kikapcs. időzítő

Ki

Auto formátum

Be

Auto formátum

On

meg OK-t annak rögzítéséhez.

AV3 kimenet

AUTO

AV3 kimenet

AUTO

PIP forrás

AV1

PIP forrás

AV1

PIP pozíciója

PIP pozíciója

Kiválasztás: Menü beírása:

Kiválasztás: Beírás:

A “PIP” képernyőn kiválasztott forrás nézéséhez nyomja meg

B

a távvezérlő / gombját.

A

Nyomja meg a távvezérlő / gombját a két képernyő

B

A

megcseréléséhez.

A

BB

Képbeállítás

PIP POZÍCIÓJA

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

A “Jellemzők” menün belüli “PIP pozíciója” opció lehetővé teszi a

Fényerő

Színtelítetség

Képélesség

“PIP” képernyő helyzetének változtatását.

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

Kiválasztás: Menü beírása:

Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg , , vagy

a kívánt pozíció kiválasztásához. Végül nyomja meg OK-t annak

rögzítéséhez.

Jellemzők

Jellemzők

Kikapcs. időzítő

Ki

Kikapcs. időzítő

Ki

Auto formátum

Be

Auto formátum

On

AV3 kimenet

AUTO

AV3 kimenet

AUTO

PIP forrás

AV1

PIP forrás

AV1

PIP pozíciója

PIP pozíciója

Kiválasztás: Menü beírása:

Kiválasztás: Beírás:

Képbeállítás

NYELV/ ORSZÁG

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

Fényerő

A “Beállítás” menün belüli “Nyelv/ Ország” opció lehetővé teszi a

Színtelítetség

Képélesség

képernyőn megjelenő menük nyelvének kiválasztását. Lehetővé

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

teszi azon ország kiválasztását is, ahol a televíziót használni kívánja.

Kiválasztás: Menü beírása:

Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt

Set Up

Beállítás

Set Up

Beállítás

követően járjon el a “A projektoros TV bekapcsolása és automatikus

Nyelv/Ország

Auto Tuning

Auto Tuning

Nyelv/Ország

Automatikus hangolás

Automatikus hangolás

Programhely-átrendezés

Programme Sorting

Programme Sorting

Programhely-átrendezés

Programnevek

Select NexTView

Select NexTView

hangolás” c. fejezet 2. és 3. (a 8. oldalon) lépéseiben leírtak szerint.

AV beállítás

AV Preset

AV Preset

Programnevek

AV beállítás

Kézi hangolás

Manual Set Up

Manual Set Up

Kézi hangolás

Részlet beállítása

Részlet beállítása

Kiválasztás:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Menü beírása:

Kiválasztás:

Beírás:

Képbeállítás

AUTOMATIKUS HANGOLÁS

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

A “Beállítás” menün belüli “Automatikus hangolás” opció lehetővé

Fényerő

Színtelítetség

Képélesség

teszi, hogy a televízió az összes rendelkezésre álló csatornát

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

(televízióadót) megkeresse és elraktározza.

Kiválasztás: Menü beírása:

Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt

Set Up

Set Up

Beállítás

Beállítás

követően járjon el a “A projektoros TV bekapcsolása és automatikus

Nyelv/Ország

Auto Tuning

Auto Tuning

Nyelv/Ország

Automatikus hangolás

Automatikus hangolás

Programme Sorting

Programme Sorting

Programhely-átrendezés

hangolás” c. fejezet 4. és 5. (a 8. oldalon) lépéseiben leírtak szerint.

Programhely-átrendezés

Programnevek

Select NexTView

Select NexTView

Programnevek

AV beállítás

AV Preset

AV Preset

AV beállítás

Kézi hangolás

Manual Set Up

Manual Set Up

Kézi hangolás

Részlet beállítása

Részlet beállítása

Kiválasztás:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Menü beírása:

Kiválasztás:

Automatikus hangolás elindítása:

folytatódik…

14

A képernyőn megjelenő menürendszerek

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

Képbeállítás

PROGRAMHELYEK ÁTRENDEZÉSE

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

A “Beállítás” menün belüli “Programhely-átrendezés” opció lehetővé

Fényerő

Színtelítetség

Képélesség

teszi a csatornák (televízióadók) televízión való megjelenési

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

sorrendjének megváltoztatását.

Kiválasztás: Menü beírása:

Ehhez az opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt

Beállítás

Set Up

Set Up

követően járjon el a “A projektoros TV bekapcsolása és automatikus

Beállítás

Nyelv/Ország

Auto Tuning

Auto Tuning

Automatikus hangolás

Nyelv/Ország

Programhely-átrendezés

Programme Sorting

Programme Sorting

Automatikus hangolás

hangolás” c. fejezet 6. b) (a 9. oldalon) lépésében leírtak szerint.

Programnevek

Select NexTView

Select NexTView

Programhely-átrendezés

AV beállítás

AV Preset

AV Preset

Programnevek

Kézi hangolás

Manual Set Up

Manual Set Up

AV beállítás

Részlet beállítása

Kézi hangolás

Részlet beállítása

Kiválasztás:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Menü beírása:

Kiválasztás:

Beírás:

Képbeállítás

PROGRAMNEVEK

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

A “Beállítás” menün belüli “Programnevek” opció lehetővé teszi,

Fényerő

Színtelítetség

Képélesség

hogy egy legfeljebb öt karakterből álló névvel lásson el egy csatornát.

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

Ehhez:

Kiválasztás: Menü beírása:

1 Az opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt követően

nyomja meg vagy az elnevezni kívánt csatorna számának

Beállítás

Set Up

Set Up

Beállítás

Nyelv/Ország

Auto Tuning

Auto Tuning

Nyelv/Ország

Automatikus hangolás

Automatikus hangolás

kiválasztásához.

Programhely-átrendezés

Programme Sorting

Programme Sorting

Programhely-átrendezés

Programnevek

Select NexTView

Select NexTView

Programnevek

AV beállítás

AV Preset

AV Preset

AV beállítás

2 Nyomja meg . A Címke oszlop első elemének kiemelésével

Kézi hangolás

Manual Set Up

Manual Set Up

Kézi hangolás

Részlet beállítása

Részlet beállítása

nyomja meg vagy egy betű, szám kiválasztásához vagy “-“

Kiválasztás:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Menü beírása:

Kiválasztás:

Beírás:

egy üres hely kiválasztásához, majd ezt követően nyomja meg

a karakter megerősítéséhez. A többi négy karaktert ugyanígy

válassza ki. Végezetül nyomja meg OK-t a rögzítéshez.

Képbeállítás

Kép üzemmód

Egyéni

AV BEÁLLÍTÁS

Kontraszt

Fényerő

A “Beállítás” menün belüli “AV beállítás” opció lehetővé teszi, hogy

Színtelítetség

Képélesség

Törlés

elnevezzen egy, a televízióhoz csatlakoztatott külső készüléket.

Zajcsökkentő

AUTO

HU

Kiválasztás: Menü beírása:

Ehhez:

1 Az opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt követően

Beállítás

Set Up

Set Up

Beállítás

nyomja meg vagy az elnevezni kívánt bemeneti forrás

Nyelv/Ország

Auto Tuning

Auto Tuning

Nyelv/Ország

Automatikus hangolás

Programme Sorting

Programme Sorting

Automatikus hangolás

Programhely-átrendezés

Programhely-átrendezés

kiválasztásához (AV1, AV2 vagy AV3 a televízió hátsó részén lévő

Programnevek

Select NexTView

Select NexTView

Programnevek

AV beállítás

AV Preset

AV Preset

AV beállítás

Kézi hangolás

Manual Set Up

Manual Set Up

Kézi hangolás

eurocsatlakozókhoz csatlakoztatott választható készülékekhez

Részlet beállítása

Részlet beállítása

Kiválasztás:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Menü beírása:

Kiválasztás:

Beírás:

és AV4 az elülső aljzatokhoz). Ezt követően nyomja meg .

2 A “Címke” oszlopban automatikusan megjelenik egy előre

meghatározott címke:

a) Ha az előre meghatározott hat címke (CABLE, GAME, CAM,

DVD, VIDEO vagy SAT) valamelyikét akarja használni,

nyomja meg vagy annak kiválasztásához, majd

végezetül nyomja meg OK-t a rögzítéshez.

b) Ha saját címkét akar készíteni, válassza Módosít-t és nyomja

meg . Ezt követően, az első elem kiemelésével, nyomja

meg vagy egy betű, szám kiválasztásához vagy “-“ egy

üres hely kiválasztásához, majd ezt követően nyomja

meg a karakter megerősítéséhez. A többi négy karaktert

ugyanígy válassza ki, majd végezetül nyomja meg OK-t a

rögzítéshez.

folytatódik…

A képernyőn megjelenő menürendszerek

15

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

Képbeállítás

KÉZI HANGOLÁS

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

A “Beállítás” menün belüli “Kézi hangolás” opció lehetővé teszi

Fényerő

Színtelítetség

Képélesség

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

Kiválasztás: Menü beírása:

Set Up

Set Up

Beállítás

Beállítás

Nyelv/Ország

Auto Tuning

Auto Tuning

Nyelv/Ország

Automatikus hangolás

Programme Sorting

Programme Sorting

Automatikus hangolás

Programhely-átrendezés

Programnevek

Select NexTView

Select NexTView

Programhely-átrendezés

Programnevek

AV beállítás

AV Preset

AV Preset

AV beállítás

Kézi hangolás

Manual Set Up

Manual Set Up

Kézi hangolás

Részlet beállítása

Részlet beállítása

Kiválasztás:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Menü beírása:

Kiválasztás:

Beírás:

a) A csatornák (televízióadók) egyenkénti és a kívánt sorrendben történő beállítását valamint egy videobemenet beállítását.

Ehhez:

1 A “Kézi hangolás” opció kiválasztása után nyomja meg . A “Hangolás” opció kiemelésével nyomja meg , majd ezt

követően nyomja meg vagy a programszám (hely) kiválasztásához, melyen a televízióadót vagy videocsatornát

beállítani kívánja (a videocsatornához ajánlatos a “0” program kiválasztása). Nyomja meg .

2 A következő opció attól függően jelenik meg, hogy az “Nyelv/Ország” menüben melyik országot választotta.

A Rendszer opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt követően nyomja meg vagy a televízió sugárzási

rendszerének kiválasztásához (B/G Nyugat-Európában, D/ K Kelet-Európában, L Franciaországban vagy I Nagy-

Britanniában). Nyomja meg . Figyelem! Magyarországon mind B/G, mind D/K hangnorma használatos.

3 A Csatorna opció kiválasztása után nyomja meg , majd ezt követően nyomja meg vagy a csatorna típusának

kiválasztásához (“C” földi csatornákhoz vagy “S” kábelcsatornákhoz). Nyomja meg . Ezt követően nyomja meg a

számgombokat a televízióadó csatorna vagy a videocsatorna jel számának közvetlen beviteléhez. Ha nem ismeri a

csatornaszámot, nyomja meg vagy annak megkereséséhez. Amikor a rögzíteni kívánt csatornát megtalálta, nyomja

meg az OK-t kétszer.

Ismételje meg ezeket a lépéseket további csatornák beállításához és rögzítéséhez.

b) Csatornák elnevezése legfeljebb öt karakterből álló névvel.

Ehhez a Hangolás opció kiemelésével nyomja meg a PROG +/ - az elnevezni kívánt program számának megjelenéséig.

Amikor ez megjelenik a képernyőn, válassza a Címke opciót, majd ezt követően nyomja meg . Nyomja meg vagy egy

betű, szám vagy “-“ egy betűköz kiválasztásához, majd nyomja meg a karakter megerősítéséhez. A további négy karaktert

ugyanilyen módon válassza ki. Az összes karakter kiválasztása után nyomja meg kétszer az OK-t a rögzítéshez.

c) Annak ellenére, hogy az automatikus finomhangolás (AFT) mindig be van kapcsolva, azt kézileg is be tudja állítani a jobb

képvétel érdekében, amennyiben a kép torzítva jelenik meg.

Ehhez, azon csatorna (televízióadó) nézése közben, melyen a finomhangolást el kívánja végezni, válassza ki az AFT opciót,

majd ezt követően nyomja meg . Nyomja meg vagy a csatornafrekvencia szintjének beállításához –15 és +15 között.

Végezetül nyomja meg kétszer az OK-t a rögzítéshez.

d) A nem kívánt programakhelyek kihagyása a PROG +/ - gombokkal történő kiválasztáskor való átugrással.

Ehhez a Hangolás opció kiemelésével nyomja meg a PROG +/ - a kihagyni kívánt program számának megjelenéséig. Amikor

ez megjelenik a képernyőn, válassza az Ugrás opciót, majd ezt követően nyomja meg . Nyomja meg vagy az Igen

kiválasztásához, majd végezetül nyomja meg kétszer az OK-t a rögzítéshez.

Ha a későbbiekben ezt a funkciót törölni kívánja, válassza újból a “Nem”-et az “Igen” helyett.

e) Nézhet kódolt adást is a hármas 3/ 3 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott dekóderről vagy az ahhoz csatlakoztatott

S

videomagnóval felvételt is készíthet.

A következő opció attól függően jelenik meg, hogy az “Nyelv/Ország” menüben melyik országot választotta.

Ehhez válassza ki a Dekóder opciót és nyomja meg . Ezt követően nyomja meg vagy a Be kiválasztásához. Végezetül

nyomja meg kétszer OK-t annak rögzítéséhez.

Ha a későbbiekban törölni akarja ezt a funkciót, válassza újból a “Ki”-t “Be” helyett.

folytatódik…

16

A képernyőn megjelenő menürendszerek

1. szint 2. szint 3. szint / funkció

Képbeállítás

RGB POCIONÁLÁS

Kép üzemmód

Egyéni

Kontraszt

Fényerő

RGB jelforrás csatlakoztatásakor, mint pl. egy “Playstation”,

Színtelítetség

Képélesség

előfordulhat, hogy szükséges a vízszintes képközép beállítása.

Törlés

Zajcsökkentő

AUTO

Ebben az esetben ezt a “Részlet beállítása” menün belüli “RGB

Kiválasztás: Menü beírása:

pozicionálás” opció használatával állíthatja be.

Set Up

Beállítás

Set Up

Nyelv/Ország

Auto Tuning

Auto Tuning

Részlet beállítása

Ehhez az RGB jelforrás nézése közben

Automatikus hangolás

Programme Sorting

Programme Sorting

Programhely-átrendezés

RGB pozicionálás

0

Programnevek

Select NexTView

Select NexTView

AV beállítás

AV Preset

AV Preset

válassza ki az “RGB Közép” opciót és nyomja meg . Ezt követően

Kézi hangolás

Manual Set Up

Manual Set Up

Részlet beállítása

nyomja meg vagy a képközepelés -10 és +10 közötti

Kiválasztás:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Menü beírása:

Kiválasztás:

Beírás:

beállításához. Végezetül nyomja meg az OK-t a rögzítéshez.

HU

A képernyőn megjelenő menürendszerek

17

Teletext

A teletext a legtöbb televízióadó által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext tartalomjegyzék oldala (általában a 100.

oldal) nyújt a szolgáltatás használatára vonatkozó tájékoztatást. A teletexten belül használja a távvezérlő gombjait az ezen

az oldalon leírtak szerint.

Győződjön meg arról, hogy erős jellel rendelkező televízió csatornát használ, ellenkező esetben a teletextben hibák

adódhatnak.

Ha ugyanazt a teletext oldalt 5 percnél tovább, egyetlen gomb lenyomása nélkül nézi, a kép fényerőszintje automatikusan

és szembetűnően lecsökken azért, hogy a készülék katódsugár csöveinek rongálódását elkerülje. A kép

fényerőszintjének visszaállításához nyomja meg a távvezérlő bármelyik gombját.

A Teletext szolgáltatásba való belépés:

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Miután kiválasztotta azt a csatornát (televízióadót), mely az Ön által nézni kívánt

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

teletext szolgáltatást sugározza, nyomja meg .

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Teletext oldal kiválasztása:

A távvezérlő gombjainak használatával vigye be az Ön által megtekinteni kívánt

oldalszám három számjegyét.

Ha eltéveszti, üssön be bármilyen három számjegyet, majd ezt követően üsse be

újra a helyes oldalszámot.

Amennyiben az oldalszámláló nem áll le, ez azt jelenti, hogy a kért oldal nem áll

rendelkezésre. Ebben az esetben üssön be egy másik oldalszámot.

Az előző vagy a következő oldal kiválasztása:

Nyomja meg PROG + () vagy PROG - ().

A teletext tévéképernyő elé történő helyezése:

A teletext nézése közben nyomja meg . Újfent nyomja meg azt a teletext üzemmódból való

visszatéréshez.

Egy oldal kimerevítése:

Nyomja meg / . Újfent nyomja meg azt a kimerevítés törléséhez.

Rejtett információ láthatóvá tétele (pl.: fejtörők megoldásai):

Nyomja meg / . Újfent nyomja meg azt az információ elrejtéséhez.

Egy aloldal kiválasztásához:

Egy teletext oldal több aloldalból állhat. Ebben az esetben a bal felső részben megjelenő oldalszám

fehérről zöldre vált és egy vagy több nyíl jelenik meg az oldalszám mellett. Nyomja meg többször

egymás után a távvezérlő vagy gombját a kívánt aloldal nézéséhez.

A Teletext szolgáltatásból való kilépés:

Nyomja meg .

Fastext

A Fastext szolgáltatás lehetővé teszi, hogy egyetlen gomb lenyomásával hozzáférjen a teletext

oldalaihoz.

A teletext szolgáltatáson belül, amennyiben Fastext jeleket sugároznak, a képernyő alsó részén

megjelenik egy színkód menü, mely lehetővé teszi, hogy közvetlenül hozzáférjen egy oldalhoz.

Ehhez nyomja meg a távvezérlő megfelelő színű gombját (piros, zöld, sárga vagy kék).

18

Teletext

NexTView*

* (a szolgáltatás rendelkezésre állásától függően).

A szolgáltatás Magyarországon jelenleg nem működik.

NexTView egy elektronikus műsormutató, mely a különböző televízióadók mősorairól tartalmaz tájékoztatást.

A műsorokról téma vagy dátum szerint kereshet tájékoztatást.

Ha a NexTView nézésekor helytelen betűk jelennek meg, a menürendszer használatával lépjen be a “Nyelv/Ország” menübe (lásd

14. oldal) és válassza ki a NexTView sugárzási nyelvével megegyezõ nyelvet.

A NexTView bekapcsolása

1 Válasszon egy olyan televízióadót, mely NexTView-t sugároz. Ebben az esetben a ”NexTView” felirat néhány pillanatra megjelenik a

képernyőn, amint az információ rendelkezésre áll.

2 A NexTView szolgáltatás nézéséhez két különbözõ típusú NextView interface (közvetítés) áll rendelkezésére a hozzáférhetõ adatok

százalékától függõen:

a) “Programlista” interface:

A TV nézése közben, a fehér színő “NexTView” felirat képernyõn való megjelenése után, nyomja meg a távvezérlõ gombját

a “Programlista” interface nézéséhez (lásd az 1. rajzot).

b) “Áttekintés” interface:

A TV nézése közben, miután a NexTView adatok több mint 50 százaléka hozzáférhetõ lesz (az adatok 100 százalékig nem

mindig hozzáférhetõek a területtõl függõen), a fekete színű “NexTView” felirat megjelenik a képernyõn. Ezután nyomja meg

a távvezérlõ gombját az “Áttekintés” interface nézéséhez (lásd az 2. rajzot).

Amint belépett a NexTView szolgáltatásba, a képernyõ bal alsó sarkában megjelenik a hozzárférhetõ NexTView adatok százaléka.

A szolgáltatásba való belépés után ez az adatszázalék nem növekszik.

3 A NexTView-n belüli mozgáshoz:

• Nyomja meg vagy a jobb illetve balirányú mozgáshoz.

Nyomja meg vagy a felfelé illetve lefelé történő mozgáshoz.

• Nyomja meg OK-t a választás megerősítéséhez.

4 A NexTView kikapcsolásához nyomja meg a távvezérlõ gombját.

“Programlista” interface (1. rajz): “Áttekintés” interface (2. rajz):

1

1

01

02

03

04

05

06

07

01

02 03 04 05 06 07

Hét

Ked

Sze

Csü

Pén

Szo

Vas 7 : 07 : 01

2

Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas

9 : 15 : 03

9 : 00 9 : 30 10 : 00

2

TV1

00 : 30

Songs from the shows

TV1

Magazine

|

Songs from the shows

TV2

01 : 30

Weather forecast informat i

TV2

Weather Forecast

|

Mike's show

TV3

05 : 30

A1 news magazine

TV3

Euronews

|

Fantasy film

|

Star Wars

TV4

06 : 30

Arts show

3

TV4

Home Shopping Europe

|

Euro Sports

HU

TV5

07 : 30

Oclock news

TV5

News | Arts show

|

Magazine

TV6

08 : 30

Weather forecast informat i

TV6

Larry King's live |

Euro Sports

3

TV7

09 : 30

A1 news magazine

TV7

Euro magazine |

Euro Sports

TV8

10 : 30

Arts show

TV8

Home Shopping Europe |

Euronews

Songs from the shows

TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04

Songs from the shows

Programme description

TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04

Programme description

Felvétel Emlékeztető

Felvétel Emlékeztető

4

5

4

5

1 Témák szerinti ikonok (lásd az “Ikonmagyarázat”-ot

4 Felvétel*

lejjebb)

Ez a funkció csak akkor áll rendelkezésre, ha a televízió egy

SmartLinkkel rendelkező videomagnóhoz van csatlakoztatva és a

2 dátum

programozás időkapcsolóval történt.

3 Áttekintés

Ha a kiválasztott műsort rögzíteni kívánja, nyomja meg a távvezérlõ

piros gombját.

5 Emlékeztető*

Ha azt kívánja, hogy a televízió emlékeztesse arra, hogy a kiválasztott műsor

nemsokára sugárzásra kerül, nyomja meg a távvezérlő zöld gombját. A

műsor tervezett sugárzási idejekor a képernyőn egy üzenet jelenik meg,

mely emlékezteti arra, hogy a műsor nemsokára kezdődik.

* Amint kiválasztott egy programot, a ”Felvétel” és “Emlékeztető” opciók megjelennek a képernyőn. Ezek azonban nem jelennek meg a

képernyőn ha egy olyan televíziócsatornán nézi a NexTView szolgáltatást, mely nem sugároz NexTView-t.

* ”Felvétel” és “Emlékeztető” nem állnak rendelkezésre ha a kiválasztott program már elkezdődött.

Ikonmagyarázat:

teljes lista:

zene

a különböző televízióadók mősorairól teljes tájékoztatást

csatornaválasztás:

nyújt.

amennyiben a NexTView szolgáltató több mint nyolc

előadások

különböző televízióadóról nyújt tájékoztatást, nyolcat

kiválaszthat saját listájának elkészítéséhez.

gyermek

Saját listájának elkészítése után az alapértelmezett lista is

visszaállítható. Ennek visszaállításához válassza ki az “Auto

művészet

(

”-t a távvezérlô gombjának megnyomásával.

sport

emlékeztető lista:

hírek

az emlékeztetővel kiválasztott összes mősorral (legfeljebb 5)

mutatja a listát.

filmek

NexTView

19

Választható készülékek csatlakoztatása

A projektoros TV-hez választható készülékek széles skáláját csatlakoztathatja a továbbiakban bemutatott módon.

S.VHS/Hi8/

DVC kamera

D

Videomagnó

8mm/Hi8/

DVC kamera

C

Dekóder

E

A

B

F

A kép

DVD

G

torzulásának

elkerülése

Hi-fi

érdekében

Egyidejűleg ne

Videomagnó

csatlakoztasson

készülékeket a

E és F

csatlakozókba.

H

Megengedett bemenő jelek

Rendelkezésre álló kimenő jelek

A Bemenet nélkül

Audio jel

B Audio/ video és RGB jelek

A TV állomáskereső video/ audio

C Audio/ video és RGB jelek

A képernyőn látható video/ audio (képernyő kimenet)

D Audio/ video és S video jelek

A választott forrás video/ audio

E S video jel

Kimenet nélkül

F Video jel

Kimenet nélkül

G Audio jel

Kimenet nélkül

H Bemenet nélkül

Audio jel fülhallgatónak

folytatódik…

20

Kiegészítő információ

További információ készülékek csatlakoztatásához

Video csatlakoztatása

Ajánlatos a videot a projektoros TV hátlapján lévő D eurocsatlakozóhoz csatlakoztatni. Ha nem rendelkezik eurocsatlakozóval,

ajánlatos a videojelet a “0” programra hangolni, ehhez lásd a használati útmutató “Kézi hangolás” c. fejezetét a 16. oldalon.

Ezenkívül lásd a video használati utasítását a videojel tesztcsatornájának beállításához.

Amennyiben videoja elfogadja a SmartLinket, lásd a használati utasítás “SmartLink” c. fejezetét a 22. oldalon.

Ha az 3/ 3 D eurocsatlakozóhoz vagy az említett eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott videomagnóhoz dekódert

S

csatlakoztatott.

A “Beállítás” menüben válassza a “Kézi Hangolás” opciót, majd a “Dekóder”** opció kiválasztása után válassza a “Be”-t

( vagy használatával) a kódolt csatornához.

** Ez az opció az “Ország” menüben kiválasztott ország szerint áll rendelkezésre.

Külső audio készülék csatlakoztatása:

Ha televíziójának hangját zenekészüléke hangszóróin keresztül akarja élvezni, csatlakoztassa a készüléket a A audio

kimenethez, majd a menürendszerben válassza a “Hangszabályozás”-t. és a “TV hangszóró”-ben válassza a “Ki”-t.

A külső hangszórók hangereje a televízió távvezérlőjének hangerőszabályzó gombjaival állítható. A magas és mély szinteket

is változtathatja a “Hangszabályozás” menün keresztül.

Zenekészülékén keresztül is élvezheti a “Dolby Virtual” hangeffektust.

Ehhez helyezze el zenekészülékének hangszóróit a televízió mindkét oldalán kb. 50 cm

távolságot hagyva a televízió és a hangszórók között.

A hangszórók elhelyezése után, a menürendszerek segítségével, válassza ki a

“Hangszabályozás” menüt és ezt követően az “Effekt” opcióban válassza a “Dolby V”-t.

Választható készülékek használata

A csatlakoztatott készülék bemenő jelének képernyőn való megjelenítéséhez válassza ki annak a csatlakozónak a jelképét,

melyhez a készüléket csatlakoztatta. Pl. ha a

Y1/ 1 jelképű csatlakozóhoz csatlakoztatta a készüléket, nyomja meg

HU

többször a távvezérlő 1 gombját, amíg a jelkép megjelenik a képernyőn.

1 A választható készüléket csatlakoztassa a televízió megfelelő bemenetéhez, ahogyan az előző

oldalon le van írva.

2 Kapcsolja be a csatlakoztatott készüléket.

3 A csatlakoztatott készülék képének megtekintéséhez nyomja meg többször egymás után ,

amíg a bemeneti jel helyes jelképe megjelenik a képernyőn.

Jelkép Bemeneti jelek

1 Eurocsatlakozón B keresztüli audio/ video bemeneti jel.

1 Eurocsatlakozón B keresztüli RGB bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az esetben

jelenik meg, ha csatlakoztatott RGB jelet adó készüléket.

2 Audio bemeneti jel / az C eurocsatlakozón keresztüli videomagnó.

2 Az C eurocsatlakozón keresztüli RGB bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az

esetben jelenik meg, ha csatlakoztatott RGB jelet adó készüléket.

3 Eurocsatlakozón D keresztüli audio/ video bemeneti jel.

S

3 Eurocsatlakozón D keresztüli S Video bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az

esetben jelenik meg, ha csatlakoztatott S Video jelet adó készüléket.

4 RCA F csatlakozón keresztüli video bemeneti jel és G-n keresztüli audio bemeneti

jel.

S

4 Az S video E csatlakozón keresztüli S video bemeneti jel és G keresztüli audio

bemeneti jel. Ez a jelkép csak abban az esetben jelenik meg, ha csatlakoztatott S

Video jelet adó jelet adó készüléket.

4 Nyomja meg a távvezérlő gombját a normál tévéképernyőhöz való visszatéréshez.

Mono hangrendszerű készülékek használata

A hangfrekvenciás csatlakozó kábelt csatlakoztassa a TV készülék előlapján található L/G/S/I aljzatra

és válassza ki a 4 vagy 4 bemenet jelét, felhasználva a fenti utasításokat. Végül hivatkozva a

S

jelen használati utasítás “hangbeállítás” részére, válassza ki a hangbeállítás menükép “Kettős hang”

“A” pontját.

Kiegészítő információ

21

A felhasználó optimális elhelyezkedése

Hi-Fi készülék hangszórói

~50°

SmartLink

A SmartLink egy olyan, a televízió és egy videokészülék közti kapcsolat, mely lehetővé teszi

bizonyos információk közvetlen átjuttatását

A SmartLink használatához szüksége van:

Egy SmartLinkkel, NexTView Linkkel, Easy Linkkel vagy Megalogic-kal rendelkező

videomagnóra.

Megalogic a Grundig Corporation bejegyzett kereskedelmi márkaneve.

Easy Link a Philips Corporation kereskedelmi márkaneve.

Egy 21 pólusú komplett eurocsatlakozóra, a videomagnó csatlakoztatásához a projektoros TV

hátlapján lévő :3/q3 (SMARTLINK) eurocsatlakozóhoz.

A SmartLink főbb jellemzői:

Hangolási információ (pl. programlista) átvitelét teszi lehetővé a televíziókészülékről a

videomagnóra.

A televízióról történő közvetlen rögzítés: mialatt a televíziót nézi, csak a videomagnó egy

gombját kell megnyomnia a műsor rögzítéséhez.

Automatikus bekapcsolás: mialatt a projektoros TV készenléti üzemmódban (standby) van,

Dekóder

nyomja meg a videomagnó “Play z” gombját és a projektoros TV automatikusan bekapcsol.

Ha további információra van szüksége a Smartlinkkel kapcsolatosan, nézze meg

videomagnója használati útmutatóját.

22

Kiegészítő információ

Videomagnó

A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz

Ez a távvezérlő nemcsak ezen Sony televízió funkcióinak ellenőrzésére, hanem Sony DVD-je és a legtöbb Sony videomagnó

alapfunkcióinak ellenőrzésére is szolgál, anélkül, hogy szükséges lenne a távvezérlő beállítása.

Egyéb DVD és videomagnó márkák, valamint néhány Sony videomagnó irányításához be kell állítsa a távvezérlőt az első

használat előtt. Ehhez a következő lépéseket hajtsa végre:

Mielőtt elkezdené, keresse meg a DVD vagy a videomagnó márkájához tartozó háromjegyű kódot (lásd az alábbi

táblázatot). Amely márkánál több kód jelenik meg, üsse be közülük az elsőt.

Sony törekszik a kódok piacváltozást követő aktualizálására. A naprakész kódtáblázatot a távvezérlőt tartalmazó

zacskóban találja.

1 Nyomja meg többször egymás után a távvezérlő Készülékválasztó gombját, amíg a zöld fény a kívánt

pozícióba kerül DVD vagy VCR (videomagnóhoz).

Ha a Készülékválasztó TV pozícióban van, semmilyen kódot nem rögzíthet.

2 Mialatt a zöld fény a kívánt pozícióban világít, nyomja meg a távvezérlő sárga gombját kb. 6

másodpercig, amíg a zöldfényű kijelző elkezd pislogni.

3 Mialatt a zöldszínű kijelző pislog, üsse be a távvezérlő számgombjaival a használni kívánt készüléknek

megfelelô háromjegyű kódot.

Ha a beütött kód létezik, a három zöldfényű kijelző egy pillanatra felvillan. Ellenkező esetben

ismételje meg az előző lépéseket.

4 Kapcsolja be a használni kívánt készüléket és győzödjön meg arról, hogy a fontosabb funkciókat

irányítja-e a távvezérlővel.

Ha a készülék vagy néhány funkciója nem működik, ismételje meg az összes előző lépést és

győzödjön meg arról, hogy a helyes kódot üti be vagy több kód esetén próbálkozzon a

következővel addig, amíg a helyes kódra rátalál.

A rögzített kódok törlödnek amennyiben a lemerült elemeket egy percen belül nem cseréli ki.

Ebben az esetben ismételje meg az összes előző lépést. Az elemek fedelének belső részén

található egy címke, amelyre a kódot feljegyezheti.

Sem az összes márka, sem az összes modell nem került figyelembevételre.

HU

Kiegészítő információ

23

1

3

2

A videomagnó márkákhoz tartozó lista

A DVD márkákhoz tartozó lista

Márka Kód Márka Kód

SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001

SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021

SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002

AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003

AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004

DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017

GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008

HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014

JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003

LG 332, 338 MATSUI 013, 016

LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 ONKYO 022

MATSUI 356, 357 PANASONIC 018, 027, 020, 002

ORION 328 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003

PANASONIC 321, 323 PIONEER 004

PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, 358, 359 SAMSUNG 011, 014

SAMSUNG 339, 340, 341, 345 SANYO 007

SANYO 335, 336 SHARP 019, 027

SHARP 324 THOMSON 012

THOMSON 319, 350 TOSHIBA 003

TOSHIBA 337 YAMAHA 018, 027, 020, 002

Optimális látószög

Ahhoz, hogy optimális képminőséget kapjon, igyekezzen a projektoros TV-t úgy elhelyezni, hogy a képernyőt a

továbbiakban bemutatott szögekből lássa.

Vízszintes látószög

60

60

Függőleges látószög

minimális távolság 1.7 m.

20

20

24

Kiegészítő információ

(a felhasználónak ajánlott helyzet)

(a felhasználónak ajánlott helyzet)

minimális távolság 1.7 m.

Műszaki jellemzők

Sugárzási szabvány:

Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény:

A kiválasztott országtól függően:

2 x 30 W (zenei teljesítmény)

B/G/H, D/K, L, I.

2 x 15 W (RMS)

Szín szabvány:

Teljesítményfelvétel:

PAL, SECAM

225 W

NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)

Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban (standby):

Fogható csatornák:

< 0.7 W

VHF: E2-E12

Méretek (szél. x mag. x mély.)

UHF: E21-E69

Kb. 1100 x 1160 x 536 mm.

CATV: S1-S20

HYPER: S21-S41

Tömeg:

D/K: R1-R12, R21-R69

Kb. 61 Kg.

L: F2-F10, B-Q, F21-F69

Mellékelt tartozékok:

I: UHF B21-B69

1 db távvezérlő RM-938 modell

Kivetített képméret:

2 db IEC szabvány szerinti elem (AA méret)

sík 44” (kb. 112 cm képcsőméret).

Egyéb jellemzők:

Digitális fésűs szűrő (nagy felbontású).

Hátsó aljzatok:

100 Hz-es kép, Digital Plus.

1/ 1 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC

Teletext, Fastext, TOPtext (250 oldalas teletext memória).

szabvány) beleértve audio/ video bemenet,

NICAM.

RGB bemenet, TV audio/ video kimenet.

Kikapcsolás Időzítő.

2/ 2 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC

SmartLink (a televízió és egy kompatibilis videokészülék

szabvány) beleértve audio/ video bemenet,

közötti közvetlen kommunikáció. Ha további információra

RGB bemenet, képernyő audio/ video kimenet.

van szüksége a Smartlinkkel kapcsolatosan, nézze meg

videomagnója használati útmutatóját).

HU

3/ 3 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC

S

A TV rendszer automatikus felmérése.

szabvány) beleértve audio/ video bemenet, S

Dolby Virtual.

video bemenet, választható audio/ video

BBE.

bemenet és SmartLink csatlakoztatás.

PIP (az angol “Picture in Picture”-ből = Kép a képben).

A kép automatikus mérete.

Audio kimenetek (bal/ jobb) – RCA aljzatok.

ACI (az angol “Auto Channel Installation” = Automatikus

Csatornatelepítés).

Elülső aljzatok:

S

4 S video bemenet – 4 pólusú DIN

4 video bemenet – RCA csatlakozó

4 audio bemenet – RCA csatlakozó

fülhallgató csatlakozó

Kiegészítő információ

25

(

SMARTLINK

)

MINŐSÉGTANÚSÍTÁS

A 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KP-44PX2) tipusú szines

televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek.

Érintésvédelmi osztály: II.

A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

Környezetbarát papír – Klórmentes

Problémamegoldás

Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő.

Probléma

Megoldás

Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang.

Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomja meg a gombot az

előlapon.

Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a távvezérlő TV gombját.

Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t és válassza a “Törlés”-t a gyárilag

sötét), de jó a hang.

beállított értékek visszanyeréséhez.

A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhoz

Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket bekapcsolta, majd nyomja meg

csatlakoztatott választható készüléknek

többször a távvezérlő gombját, amíg a helyes bemeneti jelkép megjelenik a

nincs képe vagy nincs információs menüje.

képernyőn.

Jó képminőség, de nincs hang.

Nyomja meg a távvezérlő + gombját.

Ellenőrizze, hogy a “Hangszabályozás” menün belüli “TV hangszóró” opció az “Be”

pozícióban legyen kiválasztva.

Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatót kikapcsolta-e.

A színes műsorok nem láthatók színesben.

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, és válassza a “Törlés”-t a gyárilag

beállított értékek visszanyeréséhez.

A televízió kikapcsolása előtti utolsó nézett

Ez nem jelent helytelen működést. Nyomja meg a távvezérlõ számgombjait a kívánt

csatorna nem jelenik meg a televízió

csatorna kiválasztásához.

bekapcsolásakor.

Elmosódott kép, a kép kontúrján a különböző

Állítsa be a színek átfedését. További információt a 10. oldalon, a “A színátfedések

színek keverednek.

beállítása (Konvergencia)” c. fejezetben talál.

Zajos kép.

A menürendszerben a “Kézi Hangolás” menün belül válassza az “AFT” opciót és

állítsa be a hangolást a jobb képvétel érdekében.

A menürendszerben a “Képbeállítás” menün belül válassza az “Zajcsökkentő” opciót

és válassza a “AUTO”-t a kép zajának csökkentésére.

3/ 3 eurocsatlakozóhoz

S

A menürendszeben válassza a “Jellemzők”-t és a “TV”-ben válassza a “AV3

csatlakoztatott dekóderen keresztül nézett

kimenet“.

kódolt csatorna képe nem tökéletesen

Ellenőrizze, hogy a dekódert nem az 2/ 2 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatta.

dekódolt vagy nem stabil.

Programváltáskor vagy a teletext

Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott

kiválasztásakor a kép eltorzul.

készüléket.

A teletext adások vételekor helytelen

Ha a menürendszert használja, lépjen be a “Nyelv/Ország“ menübe, és válassza azt

karakterek jelennek meg a képernyőn.

az országot, ahol a Készüléket működteti. A cirill abc-t használó nyelveknél válassza

Oroszországot, ha a lista nem tartalmazza azt az országot, ahol Ön a készüléket

használja.

A NexTView nézésekor helytelen betűk

A menürendszer használatával lépjen be a “Nyelv/Ország” menübe és válassza ki a

jelennek meg.

NexTView sugárzási nyelvével megegyezõ nyelvet.

A kép fényerőszintje szembetűnően

Ez nem jelenti a készülék nem megfelelő működését. Ha ugyanazt a teletext oldalt 5

lecsökken egy teletext oldal nézésekor.

percnél tovább, egyetlen gomb lenyomása nélkül nézi, a kép fényerőszintje

automatikusan és szembetűnően lecsökken azért, hogy a készülék katódsugár

csöveinek rongálódását elkerülje. A kép fényerőszintjének visszaállításához nyomja

meg a távvezérlő bármelyik gombját.

A távvezérlő nem működik.

Győzödjön meg arról, hogy a távvezérlő Készülékválasztó gombja az irányítani kívánt

készüléknek (DVD, TV vagy VCR videomagnóhoz) megfelelő pozícióban legyen.

Amennyiben a DVD-t vagy a a videomagnót nem tudja a távvezérlővel irányítani

annak ellenére, hogy a Készülékválasztó gomb a megfelelő pozícióban van, üsse be

újból a szükséges kódot úgy, ahogyan az a kezelési útmutató “A távvezérlő beállítása

DVD-hez vagy videomagnóhoz” a 23. oldalon.

Cserélje ki az elemeket.

A készenléti üzemmód (standby) jelzője

Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.

villog.

Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg.

Soha ne nyissa ki a készüléket.

26

Kiegészítő információ

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego z projekcją tylną 100 Hz Sony.

Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i

zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:

Ważna informacja.

Zaznaczone przyciski pilota oznaczają przyciski, które należy

Informacja o działaniu.

nacisnąć w celu wykonania poszczególnych funkcji.

1,2...

Kolejność realizacji instrukcji.

Informacja o wyniku operacji.

Spis treści

Wprowadzenie..................................................................................................................................................................................3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa ............................................................................................................................................4

Opis ogólny

Ogólny przegląd przycisków pilota ..................................................................................................................................................5

Ogólny przegląd przycisków telewizora ...........................................................................................................................................6

Podłączenie telewizora

Podłączanie anteny i magnetowidu..................................................................................................................................................7

Wkładanie baterii do pilota ...............................................................................................................................................................7

Pierwsze uruchomienie telewizora

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ....................................................................................................................8

Regulacja dopasowania barw (Zbieżność).....................................................................................................................................10

System menu na ekranie

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie ................................................................................................................................10

Krótki przewodnik po systemie menu ............................................................................................................................................11

Używanie systemu menu:

Regulacja obrazu ........................................................................................................................................................................12

Regulacja dźwięku.......................................................................................................................................................................12

PL

Timer wyłączenia.........................................................................................................................................................................13

Autoformatowanie .......................................................................................................................................................................13

Wyjście AV3.................................................................................................................................................................................13

Źródło PIP ...................................................................................................................................................................................14

Pozycja obrazu PIP .....................................................................................................................................................................14

Język/Kraj....................................................................................................................................................................................14

Autoprogramowanie....................................................................................................................................................................14

Sortowanie programów...............................................................................................................................................................15

Nazwy Programów .....................................................................................................................................................................15

Ustawienia AV .............................................................................................................................................................................15

Programowanie ręczne................................................................................................................................................................16

Centrowanie RGB........................................................................................................................................................................17

Telegazeta

...............................................................................................................................................................................18

NexTView

.................................................................................................................................................................................19

Informacje dodatkowe

Podłączanie dodatkowych urządzeń..............................................................................................................................................20

Zastosowanie dodatkowych urządzeń ..........................................................................................................................................21

SmartLink .......................................................................................................................................................................................22

Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu......................................................................................................23

Optymalny kąt oglądania................................................................................................................................................................24

Dane techniczne.............................................................................................................................................................................25

Rozwiązywanie problemów............................................................................................................................................................26

Spis treści

3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę

Telewizor jest przystosowany do zasilania

środowiska naturalnego zaleca się, aby

tylko napięciem przemiennym 220 - 240 V.

telewizor, który nie jest używany, nie

Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do

pozostawał w trybie czuwania, lecz był

jednego gniazdka sieciowego- grozi to

wyłączany z sieci.

pożarem lub porażeniem prądem.

Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować

Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia

pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy

burzy nie dotykać żadnych elementów

prądem, nie wystawiać telewizora na

powierzać tylko wykwalifikowanym

telewizora, jego przewodu zasilającego ani

deszcz i chronić go przed wiłgocią.

osobom.

przewodu antenowego.

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na

Aby uniknąć pożaru, przechowywać

telewizorze. Dla zapewnienia właściwej

łatwopalne przedmioty z dala od telewizora

wentylacji, pozostawić wokół telewizora

i nie zbliżać się do niego z otwartym

przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.

ogniem (na przykład świecą).

Dbać, aby nie stawiać na przewodzie

Przy wyłączaniu przewodu zasilającego z

zasilającym ciężkich przedmiotów,

gniazdka sieciowego chwytać wtyczkę.

ponieważ mogą one uszkodzić przewód.

Nie ciągnąć samego przewodu.

Zalecamy nawinięcie nadmiaru przewodu

na zaczepy znajdujące się z tyłu telewizora.

Przed przenoszeniem telewizora wyłączyć go

Ustawić telewizor na bezpiecznej, stabilnej

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na

podstawie. Nie pozwalać, aby wspinały się

telewizorze takimi przedmiotami jak zasłony

na niego dzieci. Nie kłaść telewizora na boku

czy gazety.

ani ekranem do góry.

4

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

z

sieci. Unikać nierównych powierzchni,

szybkiego marszu i używania nadmiernej siły.

J

Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych

przedmiotów.

Grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Nigdy

nie wylewać na telewizor żadnych płynów. Jeśli do

wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn lub

przedmiot, nie używać urządzenia, zanim zostanie

ono skontrolowane przez odpowiednio

wykwalifikowaną osobę.

Nigdy nie stawiać telewizora w miejscach

gorących, wilgotnych lub nadmiernie

zapylonych. Nie instalować telewizora w

miejscach, w których będzie on narażony na

wibracje mechaniczne.

Do czyszczenia ekranu i obudowy używać miękkiej,

wilgotnej ściereczki. Nie używać żadnych

ściereczek, gąbek ani proszków do szorowania,

zasadowych środków czyszczących,

rozpuszczalników (spirytusu, benzyny itp.) ani

antystatycznego aerozolu. Dla bezpieczeństwa,

przed czyszczeniem telewizora wyłączyć go z sieci.

eśli telewizor został upuszczony lub

uskodzony, natychmiast zlecić jego kontrolę

odpowiednio wykwalifikowanej osobie z

serwisu.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Gdy przestawia się telewizor wielkoekranowy z projekcją tylną bezpośrednio z zimnego pomieszczenia do gorącego lub gdy w

pomieszczeniu następuje gwałtowna zmiana temperatury obraz może być zamazany lub poszczególne jego fragmenty mogą

mieć złą jakość koloru. Spowodowane jest to kondensacją wilgoci na lustrach lub soczewkach wewnątrz urządzenia. Przed

ponownym włączeniem urządzenia należy poczekać aż wilgoć wyparuje.

By osiągnąć ostrość obrazu należy ustawić ekran tak, by światło nie padało nań bezpośrednio. O ile to możliwe należy używać

oświetlenia sufitowego.

Unieruchomienie obrazu przez dłuższy okres czasu np. podczas korzystania z gier komputerowych lub podłączenia komputera,

jak też przy oglądaniu programów w formacie 16:9, może uszkodzić przewód przekazu obrazu. By tego uniknąć należy

wówczas utrzymać niski poziom kontrastu obrazu.

Należy unikać dotykania ekranu by nie porysować jego powierzchni.

Ogólny przegląd przycisków pilota

1

Czasowe wyłączenie telewizora:

Checking the Accessories Supplied

Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaźnik trybu czuwania

).

Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w trybie czuwania (standby).

Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora gdy się go nie używa.

1

@™

Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie zostanie naciśnięty żaden

2

przycisk, telewizor automatycznie przełączy się na tryb czuwania (standby).

3

2

Włączanie/Wyłączanie magnetowidu lub DVD:

Naciśnij przycisk by włączyć lub wyłączyć

magnetowid lub DVD.

4

3

Przełącznik wyboru sprzętu:

Przy użyciu pilota można nastawiać zarówno telewizor jak również podstawowe funkcje DVD lub

magnetowidu. Włącz sprzęt który chcesz używać, a następnie naciśnij kilkakrotnie niniejszy

5

przycisk by wybrać nastawienie DVD, TV lub VCR (dla magnetowidu). W wybranej pozycji zapali

się zielone światełko.

Przed pierwszym użyciem pilota do nastawiania funkcji DVD lub magnetowidu musisz go

6

skonfigurować w zależności od marki podłączonego sprzętu. W tym celu przeczytaj rozdział

!•

7

“Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu” na stronie 23.

8

4

Wybór sygnału wejściowego:

Naciskaj go aż symbol żądanego źródła sygnału pojawi się na

ekranie.

9

5

Wybór kanału:

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV lub VCR (magnetowid)

naciśnij je by wybierać kanały.

W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk odpowiadający drugiej cyfrze

!∞

nie dłużej niż 2,5 sekundy.

6

a)

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV:

Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzednio wybrany kanał

powinien być wcześniej widoczny na ekranie przez przynajmniej 5 sekund).

!™

b)

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR:

Jeśli używasz magnetowid Sony dla dwucyfrowych numerów kanałów np.23, naciśnij

najpierw -/-- a następnie przyciski numeryczne 2 i 3.

7

Wybór formatu ekranu:

Naciśnij kilkakrotnie ten przycisk by zmienić format obrazu. By uzyskać

więcej informacji skonsultuj rozdział “Autoformatowanie” na stronie 13.

8

Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety

.

9

Wybór telegazety:

Naciśnij go by telegazeta pojawiła się na ekranie.

Joystick:

a)

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV:

Gdy

MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych przycisków by przemieszczać się

po systemie menu. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Wprowadzenie do systemu

menu na ekranie” na stronie 10.

PL

Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK by zobaczyć ogólną listę

zestrojonych kanałów. Wybierz kanał (stację telewizyjną ) naciskaj lub a następnie

ponownie naciśnij OK by oglądać wybrany kanał.

b) Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR (magnetowid) lub DVD:

Użyj niniejszych przycisków by nastawiać podstawowe funkcje magnetowidu lub DVD.

Wyświetlanie menu:

Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu funkcji. Naciśnij go ponownie by usunąć menu z ekranu i by pojawił

się normalny obraz telewizyjny.

!™

Wybór kanałów:

Naciśnij go by wybrać poprzedni lub następny kanał.

NexTView:

By uzyskać więcej informacji skonsultuj rozdział “NexTView” na stronie 19.

Regulacja głośności

:

Naciśnij go by naregulować głośność telewizora.

!∞

Przycisk nagrywania

:

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR, naciśnij niniejszy przycisk by nagrywać

programy.

Wybór Trybu TV:

Naciśnij go by “PIP”, telegazeta zniknęła z ekranu lub by wyłączyć wejście wideo.

Wybór trybu obrazu:

Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb obrazu.

!•

Wybór efektu dźwięku:

Naciskaj ten przycisk by zmienić efekt dźwięku.

Wyświetlanie informacji na ekranie:

Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się na ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły.

Unieruchamianie obrazu

:

Naciśnij ten przycisk by unieruchomić obraz telewizyjny. Ekran zostanie podzielony na dwie części. Obraz

z lewej strony będzie normalny zaś z prawej unieruchomiony. Ponownie naciśnij ten przycisk by przywrócić normalny obraz

telewizyjny.

Zamiana ekranów:

W trybie “PIP” naciśnij ten przycisk by zamienić te dwa ekrany.

@™

PIP (z angielskiego “Picture In Picture” = Obraz w obrazie):

Naciśnij ten przycisk by w jednym z rogów głównego ekranu pojawił

się mały ekran z obrazem (tryb PIP). Naciśnij go ponownie by mały ekran zniknął. By wybrać żródło obrazu małego ekranu skonsultuj

rozdział “Źródło PIP” na stronie 14.

Wyłączanie dźwięku:

Naciśnij go by wyłączyć dźwięk. Ponownie go naciśnij by włączyć dźwięk

.

Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety. Szersza informacja o ich

funkcjach znajduje się w rozdziale “Telegazeta” niniejszej instrukcji obsługi na stronie 18.

Opis ogólny

5