Sony KDL-46X3500 – page 3
Manual for Sony KDL-46X3500
Table of contents

Manual Programme
Before selecting “Label”/“AFT”/“Audio Filter”/“Skip”/“Decoder”/“LNA”, press
PROG +/– to select the programme number with the channel. You cannot select a
Preset
programme number that is set to “Skip” (page 41).
Programme/System/Channel
Presets programme channels manually.
1 Press
F/f to select “Programme”, then press .
2 Press
F/f to select the programme number you want to manually tune (if
tuning a VCR, select channel 00), then press RETURN.
3 Press F/f to select “System”, then press .
4 Press
F/f to select one of the following TV broadcast systems, then
press RETURN.
B/G: For western European countries/regions
I: For the United Kingdom
D/K: For eastern European countries/regions
L: For France
5 Press F/f to select “Channel”, then press .
6 Press
F/f to select “S” (for cable channels) or “C” (for terrestrial
channels), then press
g.
7 Tune the channels as follows:
If you do not know the channel number (frequency)
Press F/f to search for the next available channel. When a channel has been found,
the search will stop. To continue searching, press
F/f.
If you know the channel number (frequency)
Press the number buttons to enter the channel number of the broadcast you want or your
Using Menu Functions
VCR channel number.
8 Press to jump to “Confirm”, then press .
9 Press
f to select “OK”, then press .
Repeat the procedure above to preset other channels manually.
Label
Assigns a name of your choice, up to five letters or numbers, to the selected channel.
This name will be displayed briefly on the screen when the channel is selected.
To input characters, follow steps 2 to 4 of “Programme Labels” (page 40).
AFT
Allows you to fine-tune the selected programme number manually if you feel that a
slight tuning adjustment will improve the picture quality.
You can adjust the fine tuning over a range of –15 to +15. When “On” is selected,
the fine tuning is performed automatically.
Audio Filter
Improves the sound for individual channels in the case of distortion in mono
broadcasts. Sometimes a non-standard broadcast signal can cause sound distortion or
intermittent sound muting when watching mono programmes.
If you do not experience any sound distortion, we recommend that you leave this
option set to the factory setting “Off”.
~
You cannot receive stereo or dual sound when “Low” or “High” is selected.
Skip
Skips unused analogue channels when you press PROG +/– to select channels. (You
can still select a skipped channel using the number buttons.)
Continued
GB
41

Decoder
Shows and records the scrambled channel selected when using a decoder connected
directly to scart connector / 1, or to scart connector / 2 via a VCR.
~
Depending on the country/region selected for “Country” (page 7), this option may not be
available.
LNA
Improves the picture quality for individual channels in the case of very weak
broadcast signals (noisy picture).
If you cannot see any improvement in the picture quality even if you set to “On”, set
this option to “Off” (factory setting).
Confirm
Saves changes made to the “Manual Programme Preset” settings.
GB
42

Digital Set-up menu
You can select the options listed below on the “Digital
Set-up” menu. To select options in “Settings”, refer to
“Navigating through menus” (page 27).
~
Some functions may not be available in some countries/
regions.
Digital Tuning
Digital Auto Tuning
Tunes in the available digital channels.
This option allows you to retune the TV after moving house, or to search for new
channels that have been launched by broadcasters. For details, see “Auto tuning the
TV” on page 7.
Programme List Edit
Removes any unwanted digital channels stored on the TV, and changes the order of
the digital channels stored on the TV.
Using Menu Functions
1 Press
F/f to select the channel you want to remove or move to a new
position.
Press the number buttons to enter the known three-digit programme number of the
broadcast you want.
2 Remove or change the order of the digital channels as follows:
To remove the digital channel
Press . After a confirmation message appears, press G to select “Yes”, then press .
To change the order of the digital channels
Press g, then press F/f to select the new position for the channel and press G.
3 Press RETURN.
Digital Manual Tuning
Tunes the digital channels manually. This feature is available when “Digital Auto
Tuning” is set to “Antenna”.
1 Press the number button to select the channel number you want to
manually tune, then press
F/f to tune the channel.
2 When the available channels are found, press
F/f to select the channel
you want to store, then press .
3 Press F/f to select the programme number where you want to store the
new channel, then press .
Repeat the above procedure to manually tune other channels.
Subtitle Set-up
“Subtitle Setting”: When “For Hard Of Hearing” is selected, some visual aids may
also be displayed with the subtitles (if TV channels broadcast such information).
“Subtitle Language”: Selects which language subtitles are displayed in.
Continued
GB
43

Audio Set-up
“Audio Type”: Switches to broadcast for the hearing impaired when “For Hard Of
Hearing” is selected.
“Audio Language”: Selects the language used for a programme. Some digital
channels may broadcast several audio languages for a programme.
“Audio Description”: Provides audio description (narration) of visual information,
if TV channels broadcast such information.
“Mixing Level”: Adjusts the TV main audio and Audio Description output levels.
“Dynamic Range”: Compensates for differences in the audio level between
different channels. Note that this function may have no effect for some channels.
“Optical Out”: Selects the audio signal that is output from the DIGITAL OUT
(OPTICAL) terminal on the rear of the TV. Set to “Auto” when equipment
compatible with Dolby Digital is connected, and set to “PCM” when non-compatible
equipment is connected.
Banner Mode
“Basic”: Displays programme information with a digital banner.
“Full”: Displays programme information with a digital banner, and displays detailed
programme information below that banner.
Radio Display
The screen wallpaper is displayed when listening to a radio broadcast. You can select
the screen wallpaper colour, or display a random colour. To cancel the screen
wallpaper display temporarily, press any button.
Parental Lock
Sets an age restriction for programmes. Any programme that exceeds the age
restriction can only be watched after a PIN Code is entered correctly.
1 Press the number buttons to enter your existing PIN code.
If you have not previously set a PIN, a PIN code entry screen appears. Follow the
instructions of “PIN Code” below.
2 Press F/f to select the age restriction or “None” (for unrestricted
watching), then press .
3 Press RETURN.
PIN Code
To set your PIN for the first time
1 Press the number buttons to enter the new PIN code.
2 Press RETURN.
To change your PIN
1 Press the number buttons to enter your existing PIN code.
2 Press the number buttons to enter the new PIN code.
3 Press RETURN.
z
PIN code 9999 is always accepted.
GB
44

Technical Set-up
“Auto Service Update”: Enables the TV to detect and store new digital services as
they become available.
“Software Download”: Enables the TV to automatically receive software updates
free through your existing aerial/cable (when issued). It is recommended that this
option be set to “On” at all times. If you do not want your software to be updated, set
this option to “Off”.
“System Information”: Displays the current software version and the signal level.
“Time Zone”: Allows you to manually select the time zone you are in, if it is not the
same as the default time zone setting for your country/region.
“Auto DST”: Sets whether or not to automatically switch between summer time and
winter time.
• “Off”: The time is displayed according to the time difference set by “Time Zone”.
• “On”: Automatically switches between summer time and winter time according to the
calendar.
CA Module Set-up
Allows you to access a pay TV service once you obtain a Conditional Access Module
(CAM) and a view card. See page 20 for the location of the (PCMCIA) socket.
Using Menu Functions
GB
45

Additional Information
Specifications
Model name KDL-40X3500/
KDL-46X3500/
KDL-52X3500 KDL-70X3500
40X3000
46X3000
System
Panel System
LCD (Liquid Crystal Display) Panel
TV System
Analogue: Depending on your country/region selection: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Colour/Video System
Analogue: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, MPEG-4 HP@L3/L4
Channel Coverage
Analogue: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Sound Output
11 W + 11 W
Input/Output jacks
Aerial/Cable
75 ohm external terminal for VHF/UHF
/1
21-pin scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, and TV audio/video
output.
/2 (SmartLink)
21-pin scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input, selectable audio/video
output, and SmartLink interface.
3/ 4
Supported formats: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync/P
B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms/
P
R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
3/ 4
Audio input (phono jacks): 500 mVrms, Impedance: 47 kilohms
HDMI IN 5, 6, 8
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Two channel linear PCM
32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits
Analogue audio input (phono jacks): 500 mVrms, Impedance: 47 kilohms (HDMI IN 5 only)
PC Input (see page 47)
7
S video input (4-pin mini DIN)
7
Video input (phono jack)
7
Audio input (phono jacks)
DIGITAL OUT (OPTICAL) (digital optical jack)/Audio output (phono jacks)
PC IN
PC Input (D-sub 15-pin) (see page 47)
G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green/B: 0.7 Vp-p, 75 ohms/
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
PC audio input (minijack)
i
Headphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
USB port
Power and others
Power Requirements
220–240 V AC, 50 Hz
Screen Size
40 inches (Approx.
46 inches (Approx.
52 inches (Approx.
70 inches (Approx.
101.6 cm measured
116.8 cm measured
132.2 cm measured
177.8 cm measured
diagonally)
diagonally)
diagonally)
diagonally)
Display Resolution
1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical)
Power Consumption
240 W 285 W 320 W 630 W
Standby Power Consumption*
0.3 W
0.4 W
Dimensions
(with stand)
Approx. 1,111 × 717 ×
Approx. 1,262 × 795 ×
Approx. 1,415 × 890 ×
Approx. 1,842 × 1,131 ×
(w × h × d)
322 mm
322 mm
384 mm
422 mm
(without stand)
Approx. 1,111 × 657 ×
Approx. 1,262 × 734 ×
123 mm (KDL-40X3500)
123 mm (KDL-46X3500)
Approx. 1,415 × 827 ×
Approx. 1,842 × 1,073 ×
Approx. 1,111 × 657 ×
Approx. 1,262 × 734 ×
125 mm
150 mm
121 mm (KDL-40X3000)
121 mm (KDL-46X3000)
Mass (with stand)
Approx. 31.0 kg Approx. 38.0 kg Approx. 49.0 kg Approx. 93.5 kg
(without stand)
Approx. 26.0 kg Approx. 33.0 kg Approx. 42.0 kg Approx. 80.5 kg
Supplied Accessories
Refer to “KDL-70X3500
Refer to “1: Checking the accessories” on page 4.
Start-up Guide”.
GB
46

Model name KDL-40X3500/
KDL-46X3500/
KDL-52X3500 KDL-70X3500
40X3000
46X3000
Optional Accessories
Wall-Mount Bracket SU-WL500
Floor stand SU-FL62
Colour Variation Unit
Colour Variation Unit
CRU-40X1
CRU-46X1
(KDL-40X3000 only)
(KDL-46X3000 only)
* Specified standby power is reached after the TV finishes necessary internal processes.
Design and specifications are subject to change without notice.
PC Input Signal Reference Chart
Horizontal
Vertical
Signals Horizontal (Pixel) Vertical (Line)
frequency
Standard
frequency (Hz)
(kHz)
VGA 640 480 31.5 60 VGA
640 480 37.5 75 VESA
720 400 31.5 70 VGA-T
SVGA 800 600 37.9 60 VESA Guidelines
800 600 46.9 75 VESA
XGA 1024 768 48.4 60 VESA Guidelines
1024 768 56.5 70 VESA
1024 768 60.0 75 VESA
WXGA 1280 768 47.4 60 VESA
1280 768 47.8 60 VESA
1280 768 60.3 75
Additional Information
1360 768 47.7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64.0 60 VESA
1280 1024 80.0 75 VESA
HDTV 1920 1080 67.5 60
• This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.
• This TV’s PC input does not support interlaced signals.
• For the best picture quality, it is recommended to use the signals (boldfaced) in the above chart with a 60 Hz vertical frequency
from a personal computer. In plug and play, signals with a 60 Hz vertical frequency will be selected automatically.
GB
47

Cleaning
Troubleshooting
Clean the ventilation holes of this TV set regularly
(once a month). If dust accumulates, the cooling fan
Check whether the 1 (standby) indicator is
may not operate properly.
flashing in red.
When it is flashing
The self-diagnosis function is activated.
Ventilation holes
1 Count how many 1 (standby) indicator
flashes between each two second break.
For example, the indicator flashes three times, then
there is a two second break, followed by another
three flashes, etc.
2 Press 1 on the right side of the TV to turn it
off, disconnect the mains lead, and inform
your dealer or Sony service centre of how
the indicator flashes (number of flashes).
When it is not flashing
1 Check the items in the tables below.
2 If the problem still persists, have your TV
serviced by qualified service personnel.
Picture
No picture (screen is dark) and no sound
• Check the aerial/cable connection.
• Connect the TV to the mains, and press 1 on the right side
of the TV.
• If the 1 (standby) indicator lights up in red, press TV "/1.
No picture or no menu information from equipment
connected to the scart connector
• Press / to display the connected equipment list,
then select the desired input.
• Check the connection between the optional equipment and
the TV.
Double images or ghosting
• Check the aerial/cable connection.
• Check the aerial location and direction.
Only snow and noise appear on the screen
• Check if the aerial is broken or bent.
• Check if the aerial has reached the end of its serviceable
life (three to five years in normal use, one to two years at
the seaside).
Distorted picture (dotted lines or stripes)
• Keep the TV away from electrical noise sources such as
cars, motorcycles, hair-dryers or optical equipment.
• When installing optional equipment, leave some space
between the optional equipment and the TV.
• Make sure that the aerial/cable is connected using the
supplied coaxial cable.
• Keep the aerial/cable TV cable away from other
connecting cables.
Picture or sound noise when viewing a TV channel
• Adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better
picture reception (page 41).
GB
48

Some tiny black points and/or bright points appear
The “Store Display Mode: On” message appears
on the screen
on the screen
• The picture of a display unit is composed of pixels. Tiny
• Select “All Reset” in the “Set-up” menu (page 39).
black points and/or bright points (pixels) on the screen do
Not all channels are tuned for cable
not indicate a malfunction.
• Check support website for cable provide information.
No colour on programmes
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
• Select “Reset” (page 28).
The picture contours are disrupted
No colour or irregular colour when viewing a
• Select “Standard” or “Off” in “Motion Enhancer”
signal from the 3 or 4 sockets
(page 34).
• Check the connection of the 3 or 4 sockets and check
You cannot select “Off” in “HDMI Control”.
if each sockets are firmly seated in their respective
• If any HDMI control compatible audio equipment is
sockets.
connected to the TV, you cannot select “Off” in this menu.
If you want to change the audio output to the TV speaker,
select “TV Speaker” in the “Speaker” menu (page 36).
Sound
No sound, but good picture
• Press 2 +/– or % (Mute).
• Check if the “Speaker” is set to “TV Speaker” (page 36).
• When using HDMI input with Super Audio CD or DVD-
Audio, DIGITAL OUT (Optical) may not provide audio
signal.
There is a whirring sound
• This is the sound of the internal fans of the TV (except for
KDL-52X3500). This is not a malfunction.
Channels
The desired channel cannot be selected
• Switch between digital and analogue mode and select the
desired digital/analogue channel.
Some channels are blank
• Scrambled/Subscription only channel. Subscribe to the
pay TV service.
• Channel is used only for data (no picture or sound).
• Contact the broadcaster for transmission details.
Additional Information
Digital channels are not displayed
• Contact a local installer to find out if digital transmissions
are provided in your area.
• Upgrade to a higher gain aerial.
General
The TV turns off automatically (the TV enters
standby mode)
• Check if the “Sleep Timer” is activated, or confirm the
“Duration” setting of “On Timer” (page 37).
• If no signal is received and no operation is performed in
the TV mode for 10 minutes, the TV automatically
switches to standby mode.
The TV turns on automatically
• Check if the “On Timer” is activated (page 37).
Some input sources cannot be selected
• Select “AV Preset” and cancel “Skip” of the input source
(page 37).
The remote does not function
• Replace the batteries.
A channel cannot be added to the Favourite list
• Up to 999 channels can be stored in the Favourite list.
GB
49

Wprowadzenie
Uwaga dotycząca funkcji TV
cyfrowej
Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy
Sony.
• Wszystkie funkcje dotyczące telewizji cyfrowej
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego telewizora
( ) są dostępne tylko w krajach lub regionach, w
należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej
których nadawane są cyfrowe sygnały naziemne
instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w
DVB-T (MPEG2 i MPEG4 AVC) lub gdzie dostępna
przyszłości.
jest kompatybilna usługa DVB-C (MPEG2 i MPEG4
AVC) sieci kablowej. Należy dowiedzieć się u
Dla Użytkowników KDL-70X3500
sprzedawcy sprzętu, czy na danym terenie odbierany
Szczegółowe informacje dotyczące instalacji,
jest sygnał DVB-T, lub zapytać operatora sieci
zobacz „KDL-70X3500 Informacje i czynności
kablowej czy oferowana usługa DVB-C jest
wstępne”.
odpowiednia dla zintegrowanych operacji z tym
odbiornikiem TV.
• Operator sieci kablowej może żądać dodatkowej
opłaty za takie usługi i może wystąpić konieczność
wyrażenia zgody na ich warunki i postanowienia
Utylizacja telewizora
umowy.
• Ten odbiornik TV jest wykonany według specyfikacji
Pozbycie się zużytego
DVB-T i DVB-C, jednak nie gwarantuje się jego
sprzętu (stosowane w
kompatybilności z przyszłymi programami cyfrowej
krajach Unii Europejskiej
naziemnej telewizji DVB-T i cyfrowej kablowej
i w pozostałych krajach
telewizji DVB-C.
europejskich
• Niektóre funkcje telewizji cyfrowej mogą być
stosujących własne
niedostępne w niektórych krajach/regionach, a kabel
systemy zbiórki)
DVB-C może działać nieprawidłowo w wypadku
niektórych operatorów.
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
Wykaz kompatybilnych operatorów sieci kablowych
produkt nie może być
znajduje się w witrynie pomocy technicznej;
traktowany jako odpad
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
komunalny, lecz powinno się go
dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego,
w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie
zużytego produktu zapobiega potencjalnym
Informacje dotyczące znaków
negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie
towarowych
ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
• is a registered trademark of the DVB Project
materiałów pomoże w ochronie środowiska
• HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
skontaktować się z lokalną jednostką samorządu
• Adobe jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub
terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania
znakiem towarowym Adobe Systems Incorporated w
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten
USA i/lub w innych krajach.
produkt.
• Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
„Dolby” oraz symbol podwójnego D są znakami
handlowymi firmy Dolby Laboratories.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii
Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i
Ilustracje używane w tej instrukcji obsługi
potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami
przedstawiają model KDL-40X3500, jeżeli nie
zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH,
stwierdzono inaczej.
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony
Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W
sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy
kontaktować się z podmiotami, których adresy
podano w osobnych dokumentach
gwarancyjnych lub serwisowych, lub z
najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
PL
2

Spis treści
Informacje i czynności wstępne 4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa.....................................................................................9
Środki ostrożności ..................................................................................................................11
Przegląd pilota ......................................................................................................................13
Przegląd przycisków i wskaźników odbiornika TV............................................................15
Odbiór audycji telewizyjnych
Odbiór audycji telewizyjnych ..................................................................................................16
Używanie Cyfrowego elektronicznego informatora programowego (EPG) .....................19
Używanie cyfrowej listy Ulubionych ................................................................................21
Korzystanie z dodatkowego sprzętu
Podłączanie dodatkowego sprzętu.........................................................................................22
Oglądanie obrazów z podłączonych urządzeń .......................................................................24
Używanie pilota.......................................................................................................................25
Używanie przeglądarki grafiki na USB....................................................................................28
Używanie sterowania HDMI ....................................................................................................29
Używanie funkcji menu
PL
Nawigacja w menu..................................................................................................................30
Menu Obrazu ..........................................................................................................................31
Menu Dźwięku.........................................................................................................................34
Menu Ustawień ekranu (oprócz wejścia PC) ..........................................................................36
Menu Ustawień ekranu (dla wejścia PC).................................................................................38
Menu Ustawień wideo.............................................................................................................39
Menu Ustawień audio .............................................................................................................41
Menu Ustawień .......................................................................................................................42
Menu Ustawień analogowych.................................................................................................45
Menu Ustawień cyfrowych ..............................................................................................48
Informacje dodatkowe
Dane techniczne .....................................................................................................................51
Czyszczenie ............................................................................................................................54
Rozwiązywanie problemów ....................................................................................................54
: tylko dla kanałów cyfrowych
PL
3

Informacje i czynności wstępne
1: Sprawdzanie
2: Zamocowanie
wyposażenia
stojaka (oprócz KDL-
Przewód zasilający (typu C-6)* (1)
70X3500/52X3500)
Kabel koncentryczny* (1)
Kabel komputerowy* (1)
Pas podtrzymujący (1) i wkręty (2)
Stojak (1) i wkręty (4) (tylko dla KDL-46X3500/
40X3500/46X3000/40X3000)
Pilot RM-ED010 (1)
Baterie AA (typu R6) (2)
* Nie należy zdejmować rdzeni ferrytowych.
Wkładanie baterii do pilota
Nacisnąć i przesunąć, aby otworzyć.
~
• Baterie należy wkładać do pilota z zachowaniem
odpowiedniej biegunowości.
• W pilocie nie należy stosować baterii różnego typu
lub używać starych baterii łącznie z nowymi.
• Zużyte baterie należy utylizować w sposób
bezpieczny dla środowiska. W niektórych krajach
mogą obowiązywać lokalne przepisy dot. utylizacji
1 Umieścić odbiornik TV na stojaku,
baterii. W takim przypadku należy skontaktować się z
dopasowując linie przyłożenia otworów na
odpowiednimi władzami.
wkręty do stojaka, jak pokazano.
• Z pilotem należy odpowiednio postępować. Nie
wolno nim rzucać, stawać na niego lub rozlewać na
2 Przymocować odbiornik TV do stojaka za
nim żadnych płynów.
• Pilota nie należy kłaść w pobliżu źródeł ciepła, w
pomocą dostarczonych wkrętów.
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie
~
promieni słonecznych lub w miejscach wilgotnych.
• Odbiornik TV jest bardzo ciężki, więc do
umieszczenia go na stojaku potrzebne są co najmniej
dwie osoby.
• Gdy używany jest elektryczny śrubokręt, należy
Wymiana ramki
nastawić moment obrotowy na okolo 1,5 N·m
(tylko dla KDL-46X3000/40X3000)
(15 kgf·cm).
Ramka może być wymieniona na inną,
sprzedawaną oddzielnie. Nie należy zdejmować
ramki z wyjątkiem wymiany ramki. W celu
uzyskania szczegółowych informacji prosimy
zapoznać się z instrukcją dolączoną do ramki.
PL
4

Informacje i czynności wstępne
3: Podłączanie anteny/
4: Zabezpieczenie
sieci kablowej/
odbiornika TV przed
magnetowidu
przewróceniem
Podłączanie anteny/sieci
kablowej
Kabel koncentryczny
(w zestawie)
Przewód
Sygnał naziemny
zasilający
lub kablowy
(w zestawie)
Podłączanie anteny/sieci kablowej i
magnetowidu
Przewód
zasilający
(w zestawie)
Kabel
koncentryczny
(w zestawie)
Sygnał naziemny
lub kablowy
Kabel scart
(brak w zestawie)
Kabel
koncentryczny
(brak w zestawie)
Magnetowid
PL
5

5: Zebranie kabli w
6: Wykonanie
wiązkę
początkowej
konfiguracji
~
Zaczep uchwytu na kable może zostać otwarty z
dowolnej strony, zależnie od pozycji przymocowania.
3, 4, 6, 7
3, 4, 6, 7
9
Wybieranie języka i kraju/
regionu
1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka
sieciowego (220–240 V prądu
zmiennego, 50 Hz).
2 Nacisnąć 1 po prawej stronie odbiornika
TV.
Przy pierwszym włączeniu odbiornika TV na
ekranie pojawia się menu wyboru języka.
PL
6

3 Nacisnąć F/f/G/g aby wybrać język
7 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Naziemna”
wyświetlany na ekranach menu, po czym
lub „Kablowa”, po czym nacisnąć .
Informacje i czynności wstępne
nacisnąć .
Jeżeli wybrano „Kablowa”, pojawi się ekran
wyboru rodzaju skanowania. Zobacz „Aby
zaprogramować odbiornik TV na cyfrowe
połączenie kablowe” na stronie 7.
Odbiornik TV zaczyna wyszukiwanie
wszystkich dostępnych kanałów cyfrowych, a
następnie wszystkich dostępnych kanałów
analogowych. Procedura ta zajmuje nieco
czasu, więc nie należy w jej trakcie naciskać
żadnych przycisków ani na odbiorniku TV, ani
na pilocie.
Jeżeli pojawi się komunikat z prośbą o
sprawdzenie podłączenia anteny
4 Nacisnąć F/f aby wybrać kraj/region w
Nie zostały znalezione żadne kanały cyfrowe,
którym odbiornik TV będzie używany, po
ani analogowe. Sprawdzić wszystkie
czym nacisnąć .
połączenia antenowe i nacisnąć , aby
ponownie rozpocząć autoprogramowanie.
8 Gdy na ekranie pojawi się menu
sortowania programu, wykonaj kroki
opisane w „Sortowanie programów” na
stronie 45.
Jeżeli użytkownik nie chce zmienić kolejności,
w jakiej kanały analogowe zostają zapisane w
pamięci odbiornika TV, należy przejść do
następnego kroku.
9 Nacisnąć MENU aby wyjść z tego menu.
Jeżeli żądanego kraju/regionu nie ma na liście,
Odbiornik TV jest teraz dostrojony do
należy wybrać „–” zamiast kraju/regionu.
wszystkich dostępnych kanałów.
~
Gdy nie można odbierać kanału nadawanego cyfrowo
lub gdy w kroku 4 (strona 7) wybrany został kraj/region,
Autoprogramowanie
w którym nie są nadawane cyfrowe programy, po
wykonaniu kroku 9 należy nastawić czas.
odbiornika TV
5 Przed rozpoczęciem autoprogramowania
Aby zaprogramować odbiornik TV na
odbiornika TV należy włożyć nagraną
cyfrowe połączenie kablowe
taśmę do magnetowidu podłączonego do
1 Nacisnąć F/f, aby wybrać „Rodzaj
odbiornika TV (strona 5) i zacząć
przeszukiwania”, po czym nacisnąć .
odtwarzanie.
Kanał wideo zostanie zlokalizowany i
2 Nacisnąć F/f, aby wybrać
zapisany w pamięci odbiornika TV podczas
„Przeszukiwanie szybkie” lub
autoprogramowania.
„Przeszukiwanie pełne”, po czym nacisnąć
Jeżeli do odbiornika TV nie jest podłączony
.
magnetowid, pominąć ten krok.
„Przeszukiwanie szybkie”: Kanały są strojone
zgodnie z informacjami zawartymi w sygnale
6 Nacisnąć G/g, aby wybrać „OK”, po czym
nadawczym operatora kablowego. Zalecanym
nacisnąć .
nastawieniem dla „Częstotliwość”,
„Identyfikator sieci” i „Szybkość transmisji
symb.” jest „Automat.”, chyba że operator
kablowy dostarczył informacji o konkretnych
wartościach, które należy użyć.
„Przeszukiwanie szybkie” jest zalecane w celu
szybkiego strojenia, jeżeli jest obsługiwane
przez operatora kablowego.
ciąg dalszy
PL
7

„Przeszukiwanie pełne”: Wszystkie dostępne
kanały zostaną zaprogramowane i zapisane w
pamięci odbiornika TV. Ta procedura zajmuje
Odłączanie
nieco czasu. Ta opcja jest zalecana, jeżeli
„Przeszukiwanie szybkie” nie jest
podstawy od
obsługiwane przez operatora kablowego.
Dalsze informacje dotyczące obsługiwanych
odbiornika TV
operatorów sieci kablowych znajdują się w
witrynie pomocy technicznej;
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
~
Nie odłączać podstawy w innych celach niż w celu
3 Nacisnąć G/g/f aby wybrać
instalacji odbiornika na ścianie lub przymocowania
„Rozpocznij”, po czym nacisnąć .
opcjonalnej podstawy.
Odbiornik TV zaczyna szukać kanałów. Nie
naciskać żadnych przycisków ani na
odbiorniku TV, ani na pilocie.
~
Niektórzy operatorzy kablowi nie obsługują
„Przeszukiwanie szybkie”. Jeżeli przy użyciu
„Przeszukiwanie szybkie” nie zostana odnalezione
żadne kanały, należy wykonać „Przeszukiwanie pełne”.
PL
8

• Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę
wolnej przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku
Informacje
poniżej.
• Zaleca się stosowanie oryginalnego ściennego
uchwytu mocującego Sony, aby zapewnić
dotyczące
odpowiednią wentylację.
Instalacja na ścianie
bezpieczeństwa
30 cm
10 cm 10 cm
Montaż i instalacja
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia
prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub
ewentualnych obrażeń ciała, odbiornik TV należy
zainstalować zgodnie z instrukcjami podanymi
poniżej.
10 cm
Pozostawić co najmniej tyle miejsca
wokół odbiornika TV.
Instalacja
• Telewizor powinien być zainstalowany w pobliżu
łatwo dostępnego gniazdka.
Instalacja na podstawie
• Odbiornik należy ustawić na stabilnej, poziomej
powierzchni.
30 cm
• Montaż odbiornika na ścianie należy zlecić
wykwalifikowanemu instalatorowi.
10 cm 10 cm 6 cm
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie
akcesoriów Sony:
KDL-52X3500/46X3500/40X3500/46X3000/40X3000:
– Ściennego uchwytu mocującego SU-WL500
KDL-52X3500/46X3500/40X3500/46X3000/40X3000:
– Stojaka pod telewizor SU-FL62
Pozostawić co najmniej tyle miejsca
wokół odbiornika TV.
Transport
• Aby zapewnić właściwą wentylację i zapobiec
• Przed rozpoczęciem
oprócz KDL-52X3500
osiadaniu brudu lub kurzu:
przenoszenia odbiornika
– Nie należy ustawiać odbiornika TV ekranem do
należy odłączyć od niego
góry, montować go do góry nogami, odwróconego
wszystkie kable.
tyłem lub bokiem.
• Do przenoszenia dużego
– Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce,
odbiornika TV potrzeba
dywanie, łóżku lub w szafce.
dwóch lub trzech osób.
– Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami,
• Odbiornik należy przenosić
KDL-52X3500
np. zasłonami lub innymi przedmiotami, takimi jak
w sposób pokazany na
gazety itp.
ilustracji po prawej stronie.
– Nie należy instalować odbiornika jak pokazano na
Nie wolno naciskać ekranu
rysunkach poniżej.
ciekłokrystalicznego ani
ramy dookoła ekranu.
Obieg powietrza jest zablokowany.
• Podnosząc lub przesuwając
odbiornik, należy mocno
chwycić go od dołu.
• Podczas transportu
odbiornik nie powinien być
Ściana Ściana
narażony na wstrząsy
mechaniczne i nadmierne wibracje.
• Na czas
transportu
odbiornika do
naprawy lub
podczas
przeprowadzki,
należy
zapakować go w
oryginalny
karton i elementy opakowania.
Wentylacja
• Nie wolno zasłaniać otworów wentylacyjnych ani
wkładać żadnych rzeczy do obudowy.
ciąg dalszy
PL
9
Przewód zasilający
Warunki:
Nie należy umieszczać telewizora w miejscach gorących,
Aby uniknąć ryzyka wybuchu pożaru, porażenia
wilgotnych lub nadmiernie zapylonych; w miejscach, w
prądem elektrycznym, uszkodzenia sprzętu i/lub
których do wnętrza mogą dostawać się owady; w
ewentualnych obrażeń ciała, z przewodem
miejscach,w których może być narażony na działanie
zasilającym i gniazdem sieciowym należy
wibracji mechanicznych lub w pobliżu przedmiotów
postępować w następujący sposób:
palnych (świeczek, itp.). Odbiornik TV należy chronić
– Telewizor należy podłączyć za pomocą wtyczki z
przed zalaniem i nie stawiać na nim żadnych
bolcem uziemiającym do gniazdka z uziemieniem.
przedmiotów wypełnionych wodą, np. wazonów.
– Należy używać wyłącznie oryginalnych przewodów
firmy Sony, a nie przewodów innych producentów.
Okoliczności:
– Wtyczka powinna być całkowicie włożona do
Odbiornika TV nie należy dotykać mokrymi rękoma,
gniazda sieciowego.
przy zdjętej obudowie lub z akcesoriami, które nie są
– Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania
zalecane przez producenta. W czasie burz z
wyłącznie napięciem 220-240 V AC.
wyładowaniami atmosferycznymi należy wyjąć wtyczkę
– W celu zachowania bezpieczeństwa, podczas
przewodu zasilającego telewizora z gniazdka i odłączyć
dokonywania połączeń, należy wyjąć wtyczkę
przewód antenowy.
przewodu zasilającego z gniazdka oraz uważać, aby
nie nadepnąć na przewód.
– Przed przystąpieniem do serwisowania lub
przesuwania odbiornika TV, należy wyjąć wtyczkę
Kawałki szkła lub uszkodzenia:
przewodu zasilającego z gniazdka.
• W odbiornik nie należy rzucać żadnymi
– Przewód zasilający powinien znajdować się z dala
przedmiotami. Może to spowodować uszkodzenie
od źródeł ciepła.
szkła ekranu i, w efekcie, prowadzić do poważnych
– Należy regularnie wyjmować wtyczkę z gniazdka i
obrażeń ciała.
czyścić ją. Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i
• W przypadku pęknięcia powierzchni ekranu lub
gromadzi wilgoć, jej własności izolujące mogą ulec
obudowy telewizora, przed dotknięciem odbiornika
pogorszeniu, co może być przyczyną pożaru.
należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazdka. Niezastosowanie się do powyższego
Uwagi
zalecenia może spowodować porażenie prądem
• Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie
elektrycznym.
należy używać do jakichkolwiek innych urządzeń.
• Należy uważać, aby nie przycisnąć, nie zgiąć ani nie
skręcić nadmiernie przewodu zasilającego. Może to
Gdy odbiornik TV nie jest używany
spowodować uszkodzenie izolacji lub urwanie żył
• Mając na uwadze kwestie ochrony środowiska
przewodu.
i bezpieczeństwa, zaleca się odłączenie odbiornika od
• Nie należy przerabiać przewodu zasilającego.
źródła zasilania, jeśli nie będzie on używany przez
• Na przewodzie zasilającym nie należy kłaść ciężkich
kilka dni.
przedmiotów.
• Ponieważ wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie
• Podczas odłączania nie wolno ciągnąć za sam
powoduje odcięcia zasilania, w celu całkowitego
przewód.
wyłączenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę
• Nie należy podłączać zbyt wielu urządzeń do tego
przewodu zasilającego z gniazda sieciowego.
samego gniazda sieciowego.
• Niektóre odbiorniki mogą być jednak wyposażone
• Nie należy używać gniazd sieciowych słabo
w funkcje wymagające pozostawienia ich w trybie
trzymających wtyczkę.
gotowości. W przypadku konieczności pozostawienia
telewizora w trybie czuwania, w nininiejszej instrukcji
znajdą się stosowne informacje.
Niedozwolone użycie
Odbiornika TV nie należy instalować oraz
eksploatować w miejscach, warunkach lub
Zalecenia dot. bezpieczeństwa
okolicznościach, jakie opisano poniżej.
dzieci
Niezastosowanie się do poniższych zaleceń może
• Nie należy pozwalać, aby na odbiornik TV wspinały
prowadzić do wadliwej pracy odbiornika, a nawet
się dzieci.
pożaru, porażenia prądem elektrycznym,
• Małe akcesoria należy przechowywać z dala od dzieci
uszkodzenia sprzętu i/lub obrażeń ciała.
tak, aby uniknąć ryzyka ich przypadkowego
połknięcia.
Miejsce:
Odbiornika TV nie należy montować na zewnątrz
pomieszczeń (w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych), nad morzem, na statku
lub innej jednostce pływającej, w pojeździe, w
instytucjach ochrony zdrowia, w miejscach niestabilnych
lub narażonych na działanie wody, deszczu, wilgoci lub
dymu.
PL
10

Co robić w przypadku wystąpienia
problemów...
Środki ostrożności
W przypadku wystąpienia jednego z poniższych
problemów należy bezzwłocznie wyłączyć
odbiornik TV oraz wyjąć wtyczkę zasilającą z
Oglądanie telewizji
gniazdka sieciowego.
• Program telewizyjny powinien być oglądany
Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub
w pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu,
punktu serwisowego firmy Sony z prośbą o
ponieważ oglądanie go w słabym świetle lub przez
dłuższy czas jest męczące dla oczu.
sprawdzenie odbiornika przez
• Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać
wykwalifikowanego serwisanta.
nadmiernego poziomu głośności ze względu na
ryzyko uszkodzenia słuchu.
W przypadku:
– Uszkodzenia przewodu zasilającego.
Ekran LCD
– Gniazd sieciowych słabo trzymających wtyczkę.
• Chociaż ekran LCD został wykonany z
– Uszkodzenia odbiornika w wyniku jego
wykorzystaniem technologii wysokiej precyzji, dzięki
upuszczenia lub uderzenia przez obiekt obcy.
której aktywnych jest ponad 99,99% pikseli, na
– Dostania się do wnętrza odbiornika cieczy lub
ekranie mogą pojawiać się czarne plamki lub jasne
przedmiotów obcych.
kropki (w kolorze czerwonym, niebieskim lub
zielonym). Jest to jednak właściwość wynikająca z
konstrukcji ekranu LCD i nie jest objawem usterki.
• Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a
także kłaść na odbiorniku TV żadnych przedmiotów.
Może to spowodować zakłócenia obrazu lub
uszkodzenie ekranu LCD.
• Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu,
na obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może stać
się ciemny. Nie jest to oznaką uszkodzenia telewizora.
Zjawiska te zanikają w miarę wzrostu temperatury.
• Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych
może spowodować wystąpienie obrazów wtórnych
(tzw. zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej chwili.
• Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy
telewizora. Nie jest to oznaką uszkodzenia
urządzenia.
• Ekran LCD zawiera niewielką ilość ciekłych
kryształów i rtęci. Lampy fluorescencyjne
umieszczone w odbiorniku TV także zawierają rtęć.
Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych
zaleceń i przepisów.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu/
obudową odbiornika TV i ich czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.
Aby uniknąć pogorszenia stanu materiału lub powłoki
ekranu odbiornika, należy postępować zgodnie z
poniższymi środkami ostrożności.
• Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy,
należy wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej
ściereczki. Jeśli nie można usunąć kurzu, należy
wytrzeć ekran za pomocą miękkiej ściereczki lekko
zwilżonej rozcieńczonym roztworem delikatnego
detergentu.
• Nie należy używać szorstkich gąbek, środków
czyszczących na bazie zasad lub kwasów, proszków do
czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak
alkohol, benzyna, rozcieńczalnik czy środek
owadobójczy. Używanie takich środków lub
długotrwały kontakt z gumą lub winylem może
spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu lub
obudowy.
• Regulację kąta nachylenia odbiornika należy
wykonywać powolnym ruchem tak, aby odbiornik nie
spadł lub nie zsunął się z podstawy na telewizor.
ciąg dalszy
PL
11
Urządzenia dodatkowe
W pobliżu odbiornika TV nie należy umieszczać
urządzeń dodatkowych lub urządzeń emitujących
promieniowanie elektromagnetyczne. Może to
spowodować zakłócenia obrazu i/lub dźwięku.
PL
12

