Sony FD TRINITRON KV-32FQ70K – page 6

Manual for Sony FD TRINITRON KV-32FQ70K

Table of contents

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 5 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Ogólny przegląd przycisków pilota

1

1

Czasowe wyłączenie telewizora:

Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaźnik trybu

czuwania

).

Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w trybie

@™

2

czuwania (standby).

Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora gdy się go

3

nie używa.

4

Jeśli w ciągu 15 minut nie ma

sygnału telewizyjnego ani też nie zostanie

naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie przełączy się na tryb

czuwania (standby).

5

2

Włączanie/Wyłączanie magnetowidu lub DVD:

Naciśnij przycisk by włączyć lub

wyłączyć magnetowid lub DVD.

6

3

Przełącznik wyboru sprzętu:

!•

Przy użyciu pilota można nastawiać zarówno telewizor jak również podstawowe

7

funkcje DVD lub magnetowidu. Włącz sprzęt który chcesz używać, a następnie

8

naciśnij kilkakrotnie niniejszy przycisk by wybrać nastawienie DVD, TV lub VCR

9

(dla magnetowidu). W wybranej pozycji zapali się zielone światełko.

Przed pierwszym użyciem pilota do nastawiania funkcji DVD lub

magnetowidu musisz go skonfigurować w zależności od marki

!∞

podłączonego sprzętu. W tym celu przeczytaj rozdział “Konfigurowanie

pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu” na stronie 22.

!™

4

Wybór sygnału wejściowego:

Naciskaj go aż symbol żądanego źródła sygnału

pojawi się na ekranie.

5

Wybór kanału:

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV lub

VCR (magnetowid) naciśnij je by wybierać kanały.

W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk odpowiadający

drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5 sekundy.

6

a)

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV:

Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzednio wybrany

kanał powinien być wcześniej widoczny na ekranie przez przynajmniej 5

sekund).

b)

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR:

Jeśli używasz magnetowid Sony dla dwucyfrowych numerów kanałów np.23,

naciśnij najpierw -/-- a następnie przyciski numeryczne 2 i 3

7

Wybór formatu ekranu:

Naciśnij kilkakrotnie ten

Regulacja głośności

:

Naciśnij go by naregulować

przycisk by zmienić format obrazu. By uzyskać

głośność telewizora.

więcej informacji skonsultuj rozdział

!∞

Przycisk nagrywania

:

Jeśli przełącznik wyboru

“Autoformatowanie” na stronie 11.

sprzętu znajduje się w pozycji VCR, naciśnij

8

Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety

.

niniejszy przycisk by nagrywać programy.

9

Wybór telegazety:

Naciśnij go by telegazeta

Wybór Trybu TV:

Naciśnij go by “PIP”, telegazeta

pojawiła się na ekranie.

zniknęła z ekranu lub by wyłączyć wejście wideo.

PL

Joystick:

Wybór trybu obrazu:

Kilkakrotnie go naciśnij by

a)

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje

zmienić tryb obrazu.

się w pozycji TV:

!•

Wybór efektu dźwięku:

Kilkakrotnie naciśniej ten

Gdy

MENU jest wyświetlone na ekranie użyj

przycisk by zmienić efekt dźwięku.

niniejszych przycisków by przemieszczać się po

Wyświetlanie informacji na ekranie:

Naciśnij go

systemie menu. Szczegółowy opis znajduje się

by wszystkie wskaźniki pojawiły się na ekranie.

w rozdziale “Wprowadzenie do systemu menu

Ponownie go naciśnij by zniknęły.

na ekranie” na stronie 9.

Unieruchamianie obrazu

:

Naciśnij ten przycisk

Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie

by unieruchomić obraz telewizyjny. Ekran zostanie

naciśnij OK by zobaczyć ogólną listę

podzielony na dwie części. Obraz z lewej strony

zestrojonych kanałów. Wybierz kanał (stację

będzie normalny zaś z prawej unieruchomiony.

telewizyjną ) naciskaj lub a następnie

Ponownie naciśnij ten przycisk by przywrócić

ponownie naciśnij OK by oglądać wybrany

normalny obraz telewizyjny.

kanał

.

Zamiana ekranów:

W trybie “PIP” naciśnij ten

b)

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje

przycisk by zamienić te dwa ekrany.

się w pozycji VCR (magnetowid) lub DVD:

@™ PIP (z angielskiego “Picture In Picture” = Obraz

Użyj niniejszych przycisków by nastawiać

w obrazie): Naciśnij ten przycisk by w jednym z

podstawowe funkcje magnetowidu lub DVD.

rogów głównego ekranu pojawił się mały ekran z

Wyświetlanie menu:

Naciśnij go by na ekranie

obrazem (tryb PIP). Naciśnij go ponownie by mały

pojawiło się menu funkcji. Naciśnij go ponownie

ekran zniknął. By wybrać żródło obrazu małego

by usunąć menu z ekranu i by pojawił się normalny

ekranu skonsultuj rozdział “Źródło PIP” na stronie

obraz telewizyjny.

12.

!™

Wybór kanałów:

Naciśnij go by wybrać poprzedni

Wyłączanie dźwięku: Naciśnij go by wyłączyć

lub następny kanał.

dźwięk. Ponownie go naciśnij by włączyć dźwięk.

NexTView:

By uzyskać więcej informacji

skonsultuj rozdział “NexTView” na stronie 18.

Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety. Szersza

informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale “Telegazeta” niniejszej instrukcji obsługi na stronie 17.

Opis ogólny

5

Ogólny przegląd przycisków telewizora

Wskaźnik trybu czuwania

Wyłącznik zasilania

(standby)

włączony / wyłączony

Naciśnij znak .

Przyciski wyboru

następnego lub

poprzedniego

programu

(wybór stacji

Gniazdo do

Gniazdo

Gniazdo

Przyciski

telewizyjnych)

Przycisk

Przycisk

podłączenia

wejściowe

wejściowe

regulacji

włączenia

wyboru

słuchawek

S Vídeo

audio

głośności

telewizora

źródła

Gniazdo wejściowe

wejściowego

wideo

Wkładanie baterii do pilota

Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.

Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego

przeznaczonych pojemników.

Podłączanie anteny i magnetowidu

Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.

magnetow

lub

OUT IN

Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe.

Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale “Podłączanie

dodatkowych urządzeń” niniejszej instrukcji obsługi (zobacz opis na stronie 20).

6

Opis ogólny - Podłączenie telewizora

id

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 6 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki

którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać

kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i

automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 5) zmienić

kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.

Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić

wybierając odpowiednią opcję w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk

ponownego włączenia telewizora.

1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka

sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Gdy podłącza się

telewizor po raz pierwszy włącza się on automatycznie.

Jeśli to nie nastąpi naciśnij przełącznik włączony/

wyłączony z przodu urządzenia, by włączyć telewizor.

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na

ekranie pojawi się automatycznie menu Language

(Język).

2 Naciśnij przycisk lub na pilocie by wybrać język, a

Language

następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór. Od

English

Norge

tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w

Français

Italiano

wybranym języku.

Nederlands

Select Language: Confirm: OK

3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij

Kraj

przycisk lub by wybrać kraj w którym będzie

Sverige

Norge

używany telewizor, a następnie naciśnij przycisk OK by

-

Italia

PL

potwierdzić wybór

Schweiz/Suisse/Svizzera

Wybór kraju: Potwierdź: OK

Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany

telewizor , wybierz “-“ zamiast nazwy kraju.

4 Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość,

że obraz będzie przechylony. Menu Obrót Obrazu

pozwala wyregulować obraz jeśli zajdzie taka

konieczność.

a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij OK by ustawić

Bez regulacji.

b) Jeśli jest konieczne, naciśnij lub by ustawić

opcję Regulacja, następnie naciśnij OK. Następnie

wyreguluj przechylenie obrazu między –5 i +5 na-

ciskając lub . Na zakończenie naciśnij OK by

zapisać ustawienie.

Pierwsze uruchomienie telewizora

7

Jeśli obraz jest pochylony,

obrót obrazu.

Bez regulacji

Regulacja

Wybierz: Potwierdź: OK

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 7 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 8 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

5 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie.

Czy chcesz rozpocząć

Naciśnij przycisk OK by wybrać opcję Tak.

automatyczne programowanie?

Ta k

Nie

6 Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne

Autoprogramowanie

zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji

Program:

1

Kanał:

C 01

telewizyjnych).

System:

B/G

Proces dostrajania może potrwać kilka minut.

Wyszukiwanie...

Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych

przycisków podczas jego trwania, gdyż w

przeciwnym wypadku nie zostałby on zakończony.

W niektórych krajach stacja telewizyjna

automatycznie instaluje wszystkie kanały (system

ACI). W tym przypadku sama stacja wysyła menu

którym należy wybrać własne miasto poprzez

naciśnięcie przycisku lub oraz OK by

zapisać kanały.

Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji

telewizyjnej) po dokonaniu autoprogramowania,

Nie znaleziono kanału

na ekranie pojawi się tekst z prośbą o podłączenie

Podłącz antenę

Potwier

anteny. Należy wówczas ją podłączyć tak jak jest

to opisane na stronie 6 niniejszej instrukcji obsługi

a następnie nacisnąć OK. Ponownie rozpocznie

się wówczas proces autoprogramowania.

7 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie

kanały (stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się

automatycznie menu Sortowanie Programów by

można było zmienić kolejność pojawiania się

kanałów na ekranie.

a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności

programów, przejdź do punktu 8.

b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:

Sortowanie programów

Program:

01 TVE2

1 Naciśnij przycisk lub by wybrać numer

02 TVE

03 ANT3

programu kanału (stacji telewizyjnej) którego

04 TELE5

05 C+

pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij .

06 C44

Wybór kanału: Potwierdź:

2 Naciśnij przycisk lub by wybrać nowy

numer programu na którym chcesz zapisać

Sortowanie programów

wybrany kanał (stację telewizyjną) a następnie

Program:

01 TVE2 41 TVE

naciśnij OK.

02 TVE

03 ANT3

3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować

04 TELE5

05 C+

pozostałe kanały telewizyjne.

06 C44

Lokalizacja prog. Przenieś: OK

MENU

8 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz

telewizyjny.

Telewizor jest gotowy do użytku.

8

Pierwsze uruchomienie telewizora

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 9 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić

ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by

poruszać się po poszczególnych systemach menu:

1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom

MENU

menu.

2 By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk lub .

By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .

By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .

By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk // lub

.

By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.

MENU

3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

Krótki przewodnik po systemie menu

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

REGULACJA OBRAZU

Regulacja obrazu

Regulacja obrazu

Tryb obrazu

Własny

Tryb obrazu

Własny

Menu ”Regulacja obrazu” pozwala zmienić

Kontrast

Kontrast

PL

Jasność

Jasność

nastawienia obrazu.

Kolor

Kolor

Ostrość

Ostrość

Zerowanie

Zerowanie

W tym celu: po wybraniu opcji którą chcesz

Redukcja zakłóceń

AUTO

Redukcja zakłóceń

AUTO

zmienić naciśnij przycisk . Następnie

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

kilkakrotnie naciśnij przycisk //

lub by zmienić ustawienie i na

zakończenie naciśnij OK by zapisać nowe

ustawienie.

Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z rodzajem oglądanego programu:

Tryb obrazu Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i cyfrowego

dekodera telewizji satelitarnej).

Własny (dla indywidualnych upodobań).

Filmowy (dla filmów).

Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie

nastawiony na opcję “Własny”.

Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).

By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.

Opcja “Redukcja zakłóceń” nastawiona jest na “AUTO” by automatycznie zredukowć

hałas który powoduje obraz w przypadku słabego sygnału telewizyjnego. By zlikwidować

tę funkcję, wybierz opcję “Wył.” zamiast “AUTO”.

System menu na ekranie

9

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 10 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

REGULACJA DŹWIĘKU

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać

Jasność

Kolor

Ostrość

ustawienia dźwięku.

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać

zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie

Regulacja dźwięku

Regulacja dźwięku

naciśnij // lub by zmienić

Efekt

Naturalny

Efekt

Naturalny

Tony wysokie

Tony wysokie

ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by

Tony niskie

Tony niskie

Balans

Balans

Zerowanie

zapisać ustawienie.

Zerowanie

Podwój. dźwięk

Stereo

Podwój. dźwięk

Stereo

Aut. głośność

Wył.

Aut. głośność

Wył.

Głośniki TV

Wł.

Głośniki TV

Wł.

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

Efekt Naturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku

dzięki systemowi “BBE High Definition Sound

system*.

Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa

jasność i obecność dźwięku zapewniając

czytelniejszy głos i muzykę bardziej rzeczywistą.

Dolby

**V: Dolby Virtual symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro

Logic Surround”.

Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.

Tony wysokie

Mniej Więcej

Tony niskie Mniej Więcej

Balans Lewy Prawy

Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.

K

Podwój. dźwięk Dla emisji stereo:

Mono.

Stereo.

Dla emisji dwujęzycznych:

Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).

A (dla kanału 1).

B (dla kanału 2).

Aut. głośność Wył.:Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji.

Wł.: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału

stacji (np. w przypadku reklam ).

Głośniki TV Wł.: by słuchać telewizję bezpośrednio z głośników telewizora.

Wył.: zlikwiduje dźwięk głośników telewizora by słuchać telewizję

wyłącznie przez zewnętrzny wzmacniacz podłączony do źródeł

wyjściowych audio z tyłu telewizora.

Jeśli słuchasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcji “Efekt” automatycznie ulegnie ona

przestawieniu na “Wył.”.

Jeśli nastawisz “Efekt” w pozycji “Dolby Virtual“ opcja “Aut. głośność“ automatycznie

przełączy się na pozycję “Wył“ i odwrotnie.

* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound,

Inc. Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE”

są znakami firmowymi BBE Sound, Inc.

**Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround”

który symuluje dźwięk płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego

dodatkowego głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji nadawany

jest w systemie “Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiększyć efekt dźwięku

podłączając zewnętrzny wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Podłączanie

dodatkowego urządzenia audio” na stronie 21.

**Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” oraz

symbol podwójnej litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories.

10

System menu na ekranie

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 11 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

TIMER WYŁĄCZENIA

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja “Timer wył.” w menu “Funkcje”, pozwala

Jasność

Kolor

wybrać okres czasu po upływie którego

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

telewizor automatycznie przełączy się na tryb

czuwania (standby)..

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

Funkcje

Funkcje

. Następnie naciśnij lub by nastawić

Timer wył.

Wył.

Timer wył.

Wył.

Autoformatowanie

Wł.

Autoformatowanie

Wł.

Wyjście AV3

AUTO

Wyjście AV3

AUTO

czas (najwyżej 4 godziny).

Źródło PIP

AV1

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Pozycja obrazu PIP

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

By został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij

przycisk .

Ną Minutę przed prezełączeniem fię telewisora w tryb czuwania, pozostający do tego

momentu czas zostanie automatycznie wyświetlony na ekranie.

AUTOFORMATOWANIE

Regulacja obrazu

Tryb obrazu

Własny

Opcja “Autoformatowanie” w menu “Funkcje”

Kontrast

Jasność

pozwala by telewizor automatycznie zmienał

Kolor

Ostrość

Zerowanie

rodzaj formatu obrazu.

Redukcja zakłóceń

AUTO

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu: po wybraniu opcji, naciśnij .

Następnie naciśnij lub by nastawić Wł.

(jeśli chcesz by telewizor zmieniał

Funkcje

Funkcje

Timer wył.

Wył.

Timer wył.

Wył.

automatycznie format obrazu zgodnie z

Autoformatowanie

Wł.

Autoformatowanie

Wł.

Wyjście AV3

AUTO

Wyjście AV3

AUTO

sygnałem stacji) lub Wył. (jeśli chcesz

Źródło PIP

AV1

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Pozycja obrazu PIP

zachować format obrazu zgodnie z własnym

wyborem). Na zakończenie naciśnij OK by

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

zapisać opcję.

PL

Zarówno przy wyborze “Wł.” jak też “Wył.”, w opcji

“Autoformatowanie”, zawsze możesz zmodyfikować rodzaj

formatu obrazu przez kilkukrotne naciśnięcie przycisku pilota.

Smart

Pmożesz wybrać następujące rodzaje formatu obrazu:

Smart: Imitacja efektu poziomego ekranu dla emisji 4:3.

4:3

4:3: Rozmiar konwencjonalnego obrazu. Pełna

wizualizacja obrazu.

14:9

14:9: Rodzaj obrazu zawarty między formatami 4:3 i 16:9.

Zoom: Format poziomego ekranu dla filmów video.

Zoom

Wide: Dla emisji 16:9.

W formatach “Smart”, “Zoom” i “14:9”, ekran wydaje się obcięty

Wide

zarówno w górnej jak i dolnej części. Naciśnij lub by

nastawić pozycję obrazu na ekranie (np. by czytać napisy z

tłumaczeniem).

System menu na ekranie

11

WYJŚCIE AV3

Opcja “Wyjście AV3” w menu “Funkcje”

pozwala wybrać gniazdko wyjściowe Euro

3/ 3 by móc nagrywać ze złącza Euro

każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z

innego urządzenia dodatkowego

podłączonego do złącza Euro 1/ 1 lub

2/ 2 lub do gniazdek przednich 4

4 i 4.

Jeśli podłączony magnetowid dysponuje

SmartLink, proces ten nie jest konieczny.

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij .

Następnie naciśnij lub by wybrać

żądany sygnał wyjściowy TV, AV1, AV2, AV4,

YC4 lub AUTO.

Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się

na ekranie TV.

Jeśli dekoder podłączony jset do złącza Euro 3/ 3 lub do magnetowidu

podłączonego do tego złącza Euro, należy pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV3” w

“AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie dekodować.

ŹRÓDŁO PIP

Opcja “Źródło PIP” w menu ”Funkcje”

pozwala wybrać źródło obrazu który chcesz

oglądać na ekranie “PIP”.

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij .

Następnie kilkakrotnie naciśnij lub by

wybrać żądane źródło wejściowe AV1, AV2,

AV3, AV4 lub TV. Na zakończenie naciśnij OK

by zapisać nastawienie.

12

S

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 12 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

Wybierz: Wprowadź menu:

Funkcje

Funkcje

Timer wył.

Wył.

Timer wył.

Wył.

S

Autoformatowanie

Wł.

Autoformatowanie

Wł.

Wyjście AV3

AUTO

Wyjście AV3

AUTO

Źródło PIP

AV1

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Pozycja obrazu PIP

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

S

Regulacja obrazu

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

Wybierz: Wprowadź menu:

Funkcje

Funkcje

Timer wył.

Wył.

Timer wył.

Wył.

Autoformatowanie

Wł.

Autoformatowanie

Wł.

Wyjście AV3

AUTO

Wyjście AV3

AUTO

Źródło PIP

AV1

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Pozycja obrazu PIP

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

By zobaczyć wybrane źródło obrazu na ekranie

B

“PIP”, naciśnij przycisk pilota.

A

Naciskając przycisk

pilota możesz zamieniać

B

A

oba ekrany.

A

BB

System menu na ekranie

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 13 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

POZYCJA OBRAZU PIP

Tryb obrazu

Własny

Opcja “Pozycja obrazu PIP” w menu “Funkcje”

Kontrast

Jasność

Kolor

pozwala zmienić pozycję ekranu “PIP” .

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , ,

Wybierz: Wprowadź menu:

lub by wybrać żądaną pozycję. Na

zakończenie naciśnij OK by zapisać

Funkcje

Funkcje

Timer wył.

Wył.

nastawienie.

Timer wył.

Wył.

Autoformatowanie

Wł.

Autoformatowanie

Wyjście AV3

AUTO

Wyjście AV3

AUTO

Źródło PIP

AV1

Źródło PIP

AV1

Pozycja obrazu PIP

Pozycja obrazu PIP

Wybierz: Wprowadź menu:

Wybierz: Wprowadź:

Regulacja obrazu

JĘZYK / KRAJ

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”,

Jasność

Kolor

pozwala wybrać język w którym wszystkie

Ostrość

Zerowanie

menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala

Redukcja zakłóceń

AUTO

również wybrać kraj w którym będzie używany

Wybierz: Wprowadź menu:

telewizor.

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

Set Up

Set Up

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

, a następnie postępuj tak jak jest to opisane

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Programme Sorting

Programme Sorting

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Sortowanie programów

w rozdziale “Włączanie telewizora i

Nazwy programów

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Programowanie ręczne

automatyczne programowanie”, w punktach

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

2 i 3 na stronie 7.

Wybierz:

Select:

Select:

Wprowadź menu:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wybierz:

Wprowadź:

PL

Regulacja obrazu

AUTOPROGRAMOWANIE

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja“Autoprogramowanie” w menu

Jasność

Kolor

“Ustawianie”, pozwala by telewizor odszukał i

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje

telewizyjne).

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

, a następnie postępuj tak jak jest to opisane

Set Up

Set Up

Ustawianie

Ustawianie

w rozdziale “Włączanie telewizora i

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Programme Sorting

Programme Sorting

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Sortowanie programów

automatyczne programowanie”, w punktach 5 i

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Nazwy programów

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Programowanie ręczne

6 na stronie 8.

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Select:

Select:

Wprowadź menu:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wybierz:

Zacznij strojenie:

System menu na ekranie

13

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 14 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

SORTOWANIE PROGRAMÓW

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja “Sortowanie programów” w menu

Jasność

Kolor

“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się

na ekranie.

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a

następnie postępuj tak jak jest to opisane w

Set Up

Ustawianie

Set Up

Ustawianie

rozdziale “Włączanie telewizora i automatyczne

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Programme Sorting

Programme Sorting

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Sortowanie programów

programowanie”, w punkcie 7 b) na stronie 8.

Nazwy programów

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Programowanie ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Wprowadź:

Wybierz:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wprowadź menu:

Regulacja obrazu

NAZWY PROGRAMÓW

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja “Nazwy programów ” w menu

Jasność

Kolor

“Ustawianie”, pozwala nadać kanałowi nazwę

Ostrość

Zerowanie

składającą się maksymalnie z pięciu znaków.

Redukcja zakłóceń

AUTO

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu:

1 Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie

naciśnij lub by wybrać numer

Set Up

Set Up

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Język/Kraj

programu któremu chcesz nadać nazwę.

Autoprogramowanie

Programme Sorting

Programme Sorting

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Sortowanie programów

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Nazwy programów

AV Preset

AV Preset

2 Naciśnij . Gdy pierwszy element kolumny

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Programowanie ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

Nazwa zostanie wyszczególniony

Wybierz:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wprowadź menu:

Wybierz:

Wprowadź:

naciśnij lub by wybrać literę, numer

lub “-“ puste miejsce, a następnie

naciśnij by potwierdzić wybrany znak. W

ten sam sposób wybierz pozostałe cztery

znaki. Na zakończenie naciśnij OK by

zapisać wybraną nazwę.

Regulacja obrazu

USTAWIENIA AV

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie”

Jasność

Kolor

pozwala nadać nazwę urządzeniu

Ostrość

Zerowanie

podłączonemu do telewizora.

Redukcja zakłóceń

AUTO

Wybierz: Wprowadź menu:

W tym celu:

1 Po nastawieniu opcji naciśnij , a

następnie naciśnij lub by wybrać

Set Up

Set Up

Ustawianie

Ustawianie

źródło wejściowe któremu chcesz nadać

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Programme Sorting

Programme Sorting

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Sortowanie programów

nazwę (AV1, AV2 i AV3 dla dodatkowych

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Nazwy programów

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Ustawienia A/V

urządzeń podłączonych do złącz Euro z tyłu

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Programowanie ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

odbiornika telewizyjnego i AV4 dla przednich

Wybierz:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wprowadź menu:

Wybierz:

Wprowadź:

gniazdek). Następnie naciśnij .

2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi

się wstępnie nastawiona nazwa:

a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie

nastawionych nazw (CABLE, GAME,

CAM, DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij

lub by wybrać jedną z nich i na

zakończenie naciśnij OK by ją zapisać.

b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę

wybierz Edycja i naciśnij . Następnie,

gdy pierwszy element jest wybrany

naciśnij lub by wybrać literę,

numer lub “-“ puste miejsce i naciśnij

by potwierdzić wybór znaku. W ten sam

sposób wybierz pozostałe cztery znaki i

na zakończenie naciśnij OK by zapisać

nazwę.

14

System menu na ekranie

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 15 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

PROGRAMOWANIE RĘCZNE

Tryb obrazu

Własny

Opcja “Programowanie ręczne” w menu

Kontrast

Jasność

Kolor

“Ustawianie”, pozwala:

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym

porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne)

Wybierz: Wprowadź menu:

lub wejście wideo. W tym celu:

1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”

Set Up

Set Up

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Język/Kraj

naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji

Autoprogramowanie

Programme Sorting

Programme Sorting

Autoprogramowanie

Sortowanie programów

Sortowanie programów

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Nazwy programów

Program, naciśnij przycisk , a

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Ustawienia A/V

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Programowanie ręczne

następnie lub by wybrać numer

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wprowadź menu:

Wybierz:

Wprowadź:

programu (pozycję) pod którym chcesz

zapisać stację telewizyjną lub kanał wideo

(dla kanału wideo radzimy wybrać numer

programu “0”). Naciśnij .

2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język / kraj”

Po wybraniu opcji System, naciśnij , a następnie lub by wybrać system

nadawania (B/G dla Europy Zachodniej, D/K dla Europy Wschodniej). Naciśnij .

3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk a następnie lub by wybrać rodzaj

kanału (“C” dla kanałów naziemnych lub “S” dla kanałów telewizji kablowej).

Naciśnij . Następnie naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio wprowadzić

numer kanału stacji telewizyjnej lub sygnału kanału wideo. Nie znając numeru kanału

naciśnij przycisk lub by go odszukać. Po znalezieniu kanału który chcesz zapisać

dwukrotnie naciśnij OK.

Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać więcej kanałów.

b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5 znaków

W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub aż pojawi się numer

programu któremu chcesz nadać nazwę. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję

Nazwa, a następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać literę, cyfrę lub “-”

by zostawić puste miejsce i naciśnij przycisk by potwierdzić wybór znaku. Pozostałe

cztery znaki wybierz w ten sam sposób. Po wybraniu wszystkich znaków dwukrotnie

naciśnij OK by zapisać ustawienie.

PL

c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest stale włączone można

ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.

W tym celu: oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjnie zaprogramować,

wybierz opcję ARC, a następnie naciśnij . Naciśnij lub by nastawić poziom

częstotliwości kanału między -15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać

ustawienie.

d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami PROG +/-.

W tym celu: po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub aż pojawi się numer

programu który chcesz pominąć. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję Pomiń, a

następnie naciśnij przycisk . Naciśnij lub by wybrać Tak i na zakończenie

dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję “Nie” zamiast “Tak”.

e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać kodowany kanał przy użyciu dekodera

podłączonego do złącza Euro 3/ 3 lub przez podłączony magnetowid lub poprzez

S

magnetowid podłączony do wymienionego złącza Euro.

Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język / kraj”

W tym celu: wybierz opcję Dekoder i naciśnij . Następnie naciśnij lub by wybrać

Wł. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać nastawienie.

Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję, wybierz Wył. zamiast Wł.

System menu na ekranie

15

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 16 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja obrazu

OBRÓT OBRAZU

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje

Jasność

Kolor

możliwość, że obraz będzie przechylony.

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

Można go wówczas wyregulować przy użyciu

opcji “Obrót obrazu” w menu “Ustawienia

Wybierz: Wprowadź menu:

szczegółów”.

Ustawianie

Set Up

Set Up

Ustawienia szczegółów

W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Autoprogramowanie

Programme Sorting

Programme Sorting

Obrót obrazu

0

Sortowanie programów

Nazwy programów

Select NexTView

Select NexTView

Centrowanie RGB

0

. Następnie naciśnij lub by ustawić

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

przechylenie obrazu między -5 i +5.

Ustawienia szczegółów

Wybierz:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wprowadź menu:

Wybierz:

Wprowadź:

Regulacja obrazu

CENTROWANIE RGB

Tryb obrazu

Własny

Kontrast

Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB,

Jasność

Kolor

jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać

Ostrość

Zerowanie

Redukcja zakłóceń

AUTO

niezbędna regulacja poziomego centrowania

obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji

Wybierz: Wprowadź menu:

“Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia

szczegółów”.

Ustawianie

Set Up

Set Up

Język/Kraj

Auto Tuning

Auto Tuning

Ustawienia szczegółów

W tym celu: widząc sygnał wejściowy RGB,

Autoprogramowanie

Programme Sorting

Programme Sorting

Obrót obrazu

0

Sortowanie programów

Select NexTView

Centrowanie RGB

0

Nazwy programów

Select NexTView

wybierz opcję “Centrowanie RGB” i naciśnij

Ustawienia A/V

AV Preset

AV Preset

Programowanie ręczne

Manual Set Up

Manual Set Up

Ustawienia szczegółów

przycisk . Następnie naciśnij lub by

Wybierz:

Select:

Select:

Enter Menu:

Enter Menu:

Wprowadź menu:

ustawić centrowanie obrazu między -10 i +10.

Wybierz:

Wprowadź:

Na zakończenie naciśnij OK by zapisać

ustawienie.

16

System menu na ekranie

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 17 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Telegazeta

Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych.

Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie

korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków

pilota tak jak jest to opisane na tej stronie.

By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w przeciwnym

wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.

Włączanie Telegazety:

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

chcesz korzystać, naciśnij przycisk .

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Wybór strony Telegazety:

Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którą chcesz

oglądać.

Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny

numer strony telegazety.

Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym

wypadku zmień numer żądanej strony.

Wybór następnej lub poprzedniej strony:

Naciśnij PROG + () lub PROG - ().

Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:

Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu

telegazety.

Zatrzymanie strony:

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.

PL

Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.

By wybrać podstronę

Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron . W tym przypadku numer

strony znajdujący się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na zielony i strzałka

lub kilka strzałek pojawi się obok numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski lub

pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.

Wyłączanie telegazety:

Naciśnij przycisk .

Fastext

Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie

tylko jednego przycisku.

Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części

ekranu pojawia się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do

odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony,

zielony, żółty lub niebieski) pilota.

Telegazeta

17

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 18 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

NexTView*

*(zależy od dostępności usługi).

NexTView jest elektronicznym przewodnikiem po programach zawierającym informacje

o programie różnych stacji telewizyjnych.

Można tu znaleźć informację tematyczną o programach ( sport, sztuka itd...) lub

informację o datach i godziniach nadawania programów.

Jeśli podczas oglądania NexTView pojawią się nieodpowiednie litery, przy używając

system menu otwórz “Język/Kraj” (zobacz opis na stronie 13) i wybierz język w którym

emitowny jest NexTView.

Aktivering av NexTView

1 Wybierz stację telewizyjną która transmituje usługę NexTView. Wskaźnik “NexTView” przez

moment pojawi się na ekranie gdy tylko informacja stanie się dostępna.

2 By oglądać NexTView dysponujesz dwoma różnymi rodzajami NexTView interfejsu w

zależności od % dostępnych danych:

a) Interfejs “Lista programów”:

Podczas oglądania TV, gdy pojawi się na ekranie biały wskaźnik “NexTView”

naciśnij przycisk pilota byzobaczyć interfejs “Lista programów” (zobacz rys. 1).

b) Interfejs “Przegląd”:

Podczas oglądania TV, gdy ponad 50% danych NexTView jest dostępne (100%

danych w zależności od obszaru może nie być dostępne), na ekranie pojawi się

czarny wskaźnik “NexTView”. Naciśnij wówczas prycisk pilota by zobaczyć

interfejs “Przegląd” (zobacz rys. 2).

Gdy tylko otworzysz NexTView, w dolne po lewej stronie ekranu pojawi się %

dostępnych danych NexTView. Po całkowitym wejściu % danych nie powiększy się.

3 By poruszać się po NexTView:

Naciśnij lub by przemieszczać się w prawo lub w lewo.

Naciśnij lub by przemieszczać się w górę lub w dół.

naciśnij OK by potwierdzić wybór opcji.

4 By wyłączyć NexTView naciśnij przycisk pilota.

18

NexTView

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 19 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Interfejs “Lista programów” (rys. 1): Interfejs “Przegląd” (rys. 2):

1

1

01

02

03

04

05

06

07

01

02 03 04 05 06 07

Pon

Czw

Pia

Sob

Pia

Sob

Nie 7 : 07 : 01

Pon Czw Pia Sob Pia Sob Nie

9 : 15 : 03

TV1

00 : 30

Songs from the shows

9 : 00 9 : 30 10 : 00

TV2

01 : 30

Weather forecast informat i

TV1

Magazine

|

Songs from the shows

2

TV3

05 : 30

A1 news magazine

2

TV2

Weather Forecast

|

Mike's show

TV4

06 : 30

Arts show

TV3

Euronews

|

Fantasy film

|

Star Wars

TV5

07 : 30

Oclock news

TV4

Home Shopping Europe

|

Euro Sports

TV6

08 : 30

Weather forecast informat i

TV5

News | Arts show

|

Magazine

TV7

09 : 30

A1 news magazine

TV6

Larry King's live |

Euro Sports

TV8

10 : 30

Arts show

TV7

Euro magazine |

Euro Sports

3

3

TV8

Home Shopping Europe |

Euronews

Songs from the shows

TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04

Songs from the shows

Programme description

TV1 00:30 - 01:30 Thursday 04

Programme description

Nagraj

Przypomnij

Nagraj

Przypomnij

4

5

4

5

1 symbole tematczne

4 Nagraj*

(skonsultuj ”Spis symboli”

Niniejsza funkcja jest dostępna tylko wtedy gdy

poniżej)

telewizor podłączony jest do magnetowidu

dysponującym SmartLink i możliwością

2 data

programowania za pomocą mechanizmu

3 Przegląd

zegarowego.

Jeśli chcesz nagrać wybrany program naciśnij

czerwony przycisk pilota.

5 Przypomnij*

Jeśli chcesz by telewizor zapamiętał, że wybrany

program za chwilę będzie nadawany naciśnij zielony

przycisk pilota. O ustalonej godzinie nadawania

programu na ekranie pojawi się wiadomość

przypominająca, iż program zaraz się rozpocznie.

* Opcje “Nagraj” i “Przypomnij” pojawią się na ekranie jak tylko zostanie wybrany

program, za wyjątkiem sytuacji w której oglądany jest NexTView na kanale TV w którym

NexTView nie jest dostępny.

* “Nagraj” i “Przypomnij” nie będą dostępne w przypadku wyboru programu który już się

rozpoczął.

PL

Spis Symboli:

pełna lista:

wybór kanałów:

pokazuje całą informację na temat

Jeśli stacja świadcząca usługę

programu różnych stacji

NexTView przesyła informacje o

telewizyjnych.

więcej niż 8 stacjach telewizyjnych,

to można ograniczyć wybór do 8

stacji i stworzyć własną listę.

spektakle

Po stworzeniu własnej listy istnieje

możliwość przywrócenia listy

dziecięce

standardowej. W tym celu należy

wskazać wariant “Auto

(

sztuka

przyciskiem na pilocie.

sport

lista przypomnieniowa:

pokazuje listę programów

wiadomości

(maksymalenie 5) wybranych jako

przypomnienie.

filmy

muzyka

NexTView

19

Podłączanie dodatkowych urządzeń

Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest

to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń)

G

F

Dekoder

D

E

DVD

1

2

Gdy podłączone

Hi-fi

zostaną słuchawki,

głośniki telewizora

automatycznie wyłączą

się.

Dekoder

By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do

gniazd A i B.

Nie podłączaj żadnego dekodera do złącza EURO F.

Gry w których wykorzystywany jest dołączony do pokazywania ekranu nie będą

poprawnie działały ze względu na technologię 100 Hz zastosowaną w niniejszym

telewizorze.

Podłączanie magnetowidu:

By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy

podłączyć magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO,

zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy sygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie

ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 15). Przeczytaj również instrukcję obsługi

posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał sygnału wideo.

Podłączenie magnetowidu z funkcją SmartLink:

SmartLink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na

bezpośredni przekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie

SmartLink, należy przeczytać instrukcję obsługi magnetowidu.

Jeśli używany jest magnetowid z funkcją SmartLink, należy podłączyć kabel Euro do

złącza Euro 3/ 3 G.

S

Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 3/ 3 G lub

S

magnetowid:

Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji

“Dekoder” **, wybierz “Wł” (używając przycisk lub ) dla każdego kodowanego kanału.

** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.

20

“PlayStation”*

S VHS/

Hi8/DVC

kamera

B

C

A

* “PlayStation” jest

produktem Sony

8mm/Hi8/

DVC

Computer

kamera

Entertainment, Inc.

* “PlayStationjest

znakiem firmowym

zarejestrowanym

przez Sony Computer

Entertainment, Inc.

Magnetowid

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 20 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Informacje dodatkowe

Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:

By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do

gniazdka wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Regulacja dźwięku” i wybrać

“Wył.” w “Głośniki TV” (zobacz opis na stronie 10).

Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać przyciskami ustawiania

dźwięku na pilocie telewizora. Można również zmieniać poziom dźwięków wysokich i

niskich w menu “Regulacja dźwięku” (zobacz opis na stronie 10).

Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku

“Dolby Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt

muzyczny:

W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu

stronach telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od

niego.

Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz

menu “Regulacja dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby

V” w opcji “Efekt” (zobacz opis na stronie 10).

Zastosowanie dodatkowych

urządzeń

1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego

gniazda telewizora tak jak jest to poprzedniej stronie.

2 Włącz podłączone urządzenie.

3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na

ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.

Symbol Sygnały wejściowe

1 Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.

1 Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się

PL

wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.

2 Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza Euro F.

2 Sygnał wejściowy RGB ze złącza Euro F. Symbol ten pojawi się

wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.

3 Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO G.

S

3 Sygnał wejściowy S Video ze złącza EURO G. Symbol ten pojawi się

wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video.

4 Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze

złącza C.

S

4 Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio

ze złącza C. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone

zostało źródło wejściowe sygnału S Video.

4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.

Dla sprzętu monofonicznego

Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 4 lub 4 sygnał

wejściowy zgodnie z instrukcją powyżęj. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój.

dźwięk” “A” w menu dźwięku na ekranie (zobacz opis na stronie 10).

21

S

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 21 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Głośniki sprzętu

Hi-Fi

~50°

Optymalna pozycja dla użytkownika

Informacje dodatkowe

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 22 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub

magnetowidu

Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak również

podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby konfigurowania go.

By móc nastawiać funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też niektórych magnetowidów

Sony, pilot musi zostać skonfigurowany zanim się go zacznie używać.

W tym celu wykonaj poniżej opisane czynności:

Przed rozpoczęciem znajdź trzycyfrowy kod odpowiadający marce DVD lub

magnetowidu (poniższa tabela). W przypadku marek którym przypisany jest

więcej niż jeden kod wprowadź pierwszy z nich.

1

1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk przełącznika wyboru sprzętu na pilocie do

momentu gdy zielone światełko znajdzie się w odpowiedniej pozycji DVD lub

VCR (dla magnetowidu).

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV nie można

3

zapisać żadnego kodu.

2 Gdy zielony wskaźnik wskazuje odpowiednią pozycję, naciskaj żółty przycisk na

pilocie przez około 6 sekund, do momentu gdy zacznie pulsować.

2

3 Gdy zielony wskaźnik pulsuje, przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie

wprowadź trzycyfrowy kod odpowiadający sprzętowi który chcesz używać.

Jeśli wprowadzony kod istnieje, zaświecą się trzy zielone wskaźniki.

Jeśli to nie nastąpi powtórz poprzednie czynności.

4 Włącz sprzęt który chcesz używać i sprawdź, czy możesz nastawiać jego

podstawowe funkcje przy użyciu pilota telewizora.

Jeśli sprzęt nie działa lub nie można nastawić niektórych funkcji, powtórz

wszystkie poprzednio opisane czynności i upewnij się, że wprowadzasz

odpowiedni kod, zaś w przypadku istnienia kilku kodów, spróbuj

wprowadzić następny, i tak po kolei aż znajdziesz poprawny kod.

Zapisane kody ulegną skasowaniu, jeśli zużyte baterie nie zostaną

wymienione przed upływem minuty. W tym przypadku powtórz wszystkie

poprzednio opisane czynności. Przykrywka na baterie od wewnątrz ma

etykietkę na której można zapisać kod.

Nie wszystkie marki i nie wszystkie modele danej marki są wzięte pod uwagę.

Lista marek magnetowidów Lista marek DVD

Marka Kod Marka Kod

SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001

SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021

SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002

AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003

AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004

DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017

GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008

HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014

JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003

354, 348, 349 MATSUI 013, 016

LG 332, 338 ONKYO 022

LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002

MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003

ORION 328 PIONEER 004

PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014

PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007

358, 359 SHARP 019, 027

SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012

SANYO 335, 336 TOSHIBA 003

SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002

THOMSON 319, 350

TOSHIBA 337

22

Informacje dodatkowe

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 23 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Dane techniczne

System TV:

Przednie gniazda:

Akcesoria w wyposażeniu:

W zależności od wybranego

S

4

wejście S Video – DIN

Pilot mod. RM-938 (1 szt.)

kraju:

4-stykowe

Baterie (zgodne z normą IEC

B/G/H, D/K

4 wejście wideo - złącze

rozmiar AA) (2 szt.)

RCA

System koloru:

4 wejście audio - złącza

Inne dane:

PAL, SECAM

RCA

Obraz 100 Hz, Digital Plus.

NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście

gniazdo do podłączenia

Telegazeta, Fastext, TOPtext

wideo)

słuchawek.

(250 stron w pamięci

Telegazety).

Zakresy kanałów:

Moc wyjściowa dźwięku:

Automatyczne wyłączenie

VHF: E2-E12

2 x 20 W (moc muzyczna)

SmartLink (bezpośrednie

UHF: E21-E69

2 x 10 W (moc skuteczna)

połączenie między

CATV: S1-S20

Głośnik basowy:

telewizorem i

HYPER: S21-S41

30 W (moc muzyczna)

kompatybilnym

D/K: R1-R12, R21-R69

15 W (moc skuteczna)

magnetowidem. Szersza

informacja o łączu SmartLink

Kineskop:

Pobór mocy:

znajduje się w instrukcji

Płaski Ekran FD Trinitron WIDE

130 W

obsługi magnetowidu).

32 cali (W przybliżeniu

Automatyczne wykrywanie

przekątna 82 cm).

Zużycie energii w trybie

systemu przekazu sygnałów

czuwania (standby):

TV.

Tylne gniazda:

0.3 W

Dolby Virtual.

BBE Digital.

1/ 1 Złącze 21-

Wymiary (szer. x wys. x

PIP (z angielskiego “Picture

stykowe EURO

głęb.):

in Picture” = Obraz w

(norma CENELEC) w tym

W przybliżeniu

obrazie).

wejścia audio/wideo,

910 x 586 x 586 mm

Automatyczny format

wejście RGB, wyjście

obrazu.

audio/wideo TV.

Waga:

ACI (z angielskiego “Auto

2/ 2 Złącze 21-

W przybliżeniu 64 kg

Channel Installation” =

stykowe EURO

Automatyczna Instalacja

PL

(norma CENELEC) w tym

Kanałów).

wejścia audio/wideo,

wejście RGB, wyjście

audio/wideo ekran.

3/ 3 Złącze 21-

S

(SMARTLINK)

stykowe Euro

(norma

CENELEC) w tym wejście

audio/wideo, wejście wideo

S, wyjście audio/wideo do

wyboru i złącze SmartLink.

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez

uprzedzenia.

Wyjścia audio (l./pr.) –

złącza RCA.

Papier ekologiczny bez zawartości chloru

Informacje dodatkowe

23

05PLKV28/32FQ70K.fm Page 24 Wednesday, January 15, 2003 7:44 PM

Rozwiązywanie problemów

Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiem.

Problem

Rozwiązanie

Brak obrazu (ekran jest

Sprawdź podłączenie anteny.

ciemny) i brak dźwięku.

Włącz telewizor do sieci i naciśnij przycisk z przodu

urządzenia.

Jeśli pojawi się wskaźnik naciśnij przycisk TV pilota.

Słaba jakość obrazu lub jego

Przy użyciu systemu menu wybierz menu “Regulacja

brak, lecz dobra jakość

obrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócić nastawienia

dźwięku.

fabryczne (zobacz opis na stronie 9).

Brak obrazu lub brak menu

Upewnij się, że dodatkowe urządzenie jest włączone do sieci

informacyjnego z

i kilkakrotnie naciśnij przycisk pilota, aż odpowiedni

dodatkowego urządzenia

symbol sygnału wejściowego pojawi się na ekranie (zobacz

podłączonego do złącza

opis na stronie 21).

EURO z tyłu telewizora.

Dobry obraz lecz brak

Naciśnij przycisk + pilota.

dźwięku.

Sprawdź czy opcja “Głośniki TV” w menu “Regulacja

dźwięku” ustawiona jest w pozycji “Wł.” (zobacz opis na

stronie 10).

Sprawdź czy słuchawki zostały odłączone.

Brak koloru w programach

Przy użyciu systemu menu wybierz “Regulacja obrazu” i

kolorowych.

ustaw “Zerowanie” by przywrócić nastawienia fabryczne

(zobacz opis na stronie 9).

Po włączeniu TV nie pojawia

Nie oznacza to wadliwgo działania aparatu. Naciskając

się ostatni kanał oglądany

numeryczne przyciski pilota wybierz żądany kanał.

przed wyłączeniem TV.

Obraz ulega zniekształceniu

Wyłącz urządzenie podłączone do złącza 21- stykowego

przy zmianie programu lub

EURO z tyłu telewizora.

przy czytaniu telegazety.

W telegazecie pojawiają się

Po wprowadzeniu w menu trybu wyświetlania ekranu “Język/

nieprawidłowe litery.

Kraj” wybierz swój kraj.

Przy oglądaniu NexTView

Przy użyciu systemu menu otwórz “Język/Kraj” (zobacz opis

pojawiają się nieodpowiednie

na stronie 13) i wybierz ten sam język w którym nadawany jest

litery.

NexTView.

24

Informacje dodatkowe