Scarlett SC-342: H HASZNALATI UTASÍTÁS
H HASZNALATI UTASÍTÁS : Scarlett SC-342
IM010
H HASZNALATI UTASÍTÁS
FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK
• Használat közben történő készülékkárosodás elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el az adott Kezelési
útmutatót és őrizze meg azt, mint tájékoztató anyagot.
• A készülék első használata előtt, ellenőrizze egyeznek-e a műszaki jellemzésben feltüntetett műszaki adatok az
elektromos hálózat adataival.
• A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához vezethet.
• Csak otthoni használatra, nem való nagyüzemi célra.
• Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.
• Ne merítse a készüléket, és a vezetéket vízbe, vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal áramtalanítsa
a készüléket és, mielőtt újra használná azt, ellenőrizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett
szerelő segítségével.
• Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, csatlakozódugóval, valamint azután, hogy ütődést szenvedett, vagy
más milyen képen károsodva volt. Forduljon a közeli szakszervizbe.
• Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró felülettel.
• Kikapcsolásnál fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.
• A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani. Ne állítsa a készüléket forró felületre, valamint ne tartsa
azt, meleget kibocsátó készülékek (például, villanysütő), függöny közelében, és függő polcok alatt.
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt készüléket.
• Felnőttek ellenőrzése nélkül ne engedje gyereknek használni a készüléket.
• Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve szellemi fogyatékos személyek, vagy tapasztalattal, elegendő
tudással nem rendelkező személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék
használatával kapcsolatos instrukciót a biztonságukért felelős személytől.
• A készülékkel való játszás elkerülése érdekében tartsa a gyermekeket felügyelet alatt.
• Áramütés és a készülék károsodása elkerülése érdekében ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot.
• Mielőtt bekapcsolná a gőzfőzőt, töltse meg vízzel a víztartályt, különben károsodhat a készülék.
• A gőzfőző tartályait mikrohullámú sütőben, villany,- gáztűzhelyen használni tilos!
• Nagyon óvatosan mozdítsa a forró vízzel, illetve étellel megtöltött gőzfőzőt.
• A működő gőzfőző fedele felnyitása közben legyen nagyon óvatos, mivel a forró gőz égési sérülést okozhat. Engedje
a fedőn összegyűlt kondenzvíznek lefolyni vissza a tartályba.
• Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán belül tartsa
szobahőmérsékleten.
• A gyártónak jogában áll értesítés nélkül másodrendű módosításokat végezni a készülék szerkezetében, melyek
alapvetően nem befolyásolják a készülék biztonságát, működőképességét, funkcionalitását.
ELŐKÉSZÍTÉS
• Első használat előtt alaposan mossa meg szappanos vízben a készülék összes tartályát és levehető részét, miután
törölje szárazra őket.
• Nedves törlőkendővel törölje meg a víztartály belső részét.
“GYORS GŐZ” FUNKCIÓ
• Ha a tartozékot réssel lefele helyezni a melegítő elemre, akkor a gőzképződés már 35 másodperc múlva elkezdődik.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
• Stabilan állítsa fel a gőzfőzőt vízszintes felületre.
• Csak tisztavizet öntsön a tartályba; egyéb folyadék, tápszer használata tilos! A tartályban jelzők találhatók, melyek
mutassák a minimális és maximális feltöltési szintet: a vízszintnek közöttük kell lennie.
• Helyezze a kondenzvíznek tervezett alátét és a gőztartályokat a tápegységre.
• Az alsó gőztartályba mindig a hosszabb elkészítési időt igénylő élelmiszert rakja (pl., nagyobb méretűeket, stb.).
• Ha elkészítés közben észleli, hogy a vízszint alacsonyabb a normál szintnél – a gőztartályok lecsatolása nélkül, a
vízfeltöltő szájon keresztül hozzátöltheti a vizet.
POJAČIVAČ OKUSA
• Ako je potrebno, stavit ćete suho ili svježe zelenje ili začine u Pojačivač okusa radi dodavanja arome pripremljenoj
hrani. Timijan, korijandar, bosiljak, kopar, curry i estragon sjajno pristaju pojačivaču okusa. Tome je moguće dodati
češnjak, kumin ili hren radi pojačavanja okusa bez dodavanja soli.
HÁROM GŐZTARTÁLYBAN TÖRTÉNŐ ELKÉSZÍTÉS
• Két gőztartály használata különböző ételek elkészítését is engedélyezi, de figyelni kell arra, hogy összeférhetőek
legyenek az élelmiszerek, és azok illatai, mivel elkészítés közben a lé, illetve zsír keveredni fog, és elronthatja az
ételt.
• A készlethez tartozó meleg tartályok lecsatolása közben legyen óvatos, nehogy égési sérülést kapjon a gőztől.
Használjon konyhai kesztyűt, vagy lecsatolható fogót.
AZ ELKÉSZÍTÉSI IDŐ ÁLLÍTÁSA
• Az időmérő engedélyezi a maximális szünet nélküli perces megművelési idő beállítását.
• Állítsa be az időmérőn az elkészítéshez szükséges időmennyiséget (az ajánlottat, vagy saját gyakorlatán alapulót).
Kigyúl a jelzőlámpa.
• Az idő leteltét a készülék hangjellel jelzi, a jelzőlámpa elalszik, és a gőzfőző automatikusan kikapcsol.
KENYÉR ÉS FÉLKÉSZ ÁRÚ MELEGÍTÉSE
• Melegítve a kenyeret, ne takarja le azt semmivel.
• A félkész árú melegítési ideje az árú fagyasztási fokától és tárolásától függ.
www.scarlett.ru SC-342
30
IM010
•
A rizstároló csészében történő félkész árú melegítésénél egyenletesen rakja ki őket, és takarja le a csészét
alufóliával.
RIZS, DARA
• Helyezze a rizsát, egyéb élelmiszert a rizstároló csészébe, adjon hozzá vizet, szószt, stb. Zárja le a fedőt.
Csatlakoztassa a gőzfőzőt a hálózathoz. Állítsa be az időmérőn az étel elkészítéséhez szükséges időt. Az idő leteltét
a készülék hangjellel jelzi, a jelzőlámpa elalszik, és a gőzfőző automatikusan kikapcsol. Áramtalanítsa a készüléket,
és óvatosan vegye le a gőztartályokat.
• A rizs elkészítése, fajtájától függően, különböző üzemmódban történik.
• A készítés elkezdésétől számított valamennyi idő múlva (az idő a rizs fajtájától függ), keverés közben ellenőrizze a
sűrűsödést, és a rizs fövési fokát.
• Az elkészült rizshez különböző ízesítőket is adhat.
Név Típus Mennyiség
Vízmennyiség
Vízszint Idő
(120 g/pohár)
(120 g/pohár)
(perc)
Rizs Fehér rizs 1 1 1/2 Max. 25
2 3 Max. 30
3 4 1/2 Max. 40
Barna rizs 1 1 1/2 Max. 55-60
Kuszkusz Pirított 1 1 1/2 Max. 8-13
Hajdinakása Átlagos 1 1 1/2 Max. 20
Búzadara vagy
Átlagos 1 1 1/2 Max. 30
egyéb
gabonafélék
ZÖLDSÉGEK
• Alaposan mossa meg a zöldségeket. Távolítsa el a gyökereket, és szükség esetén a héját.
• Az elkészítési idő az élelmiszer mennyiségétől, frissességétől, és előzetes megművelésétől függ. Szükség esetén
változtathassa az elkészítésük idejét.
• Nem ajánlatos előzőleg kifagyasztani a fagyasztott zöldségeket.
• A rizstároló csészében történő zöldségek elkészítése esetén, ajánlatos letakarni a csészét alufóliával, ami gátolja a
felesleges nedv bekerülését.
• Az elkészítés elkezdésétől számított 10-12 perc múlva a fagyasztott zöldségeket meg kell kavarni.
Név Típus Mennyiség
Vízszint Idő
(g/db)
(perc)
Articsóka Friss 4 db Max. 45-50
Spárga Friss 450 Max. 11-16
Fagyasztott 450 Max. 16-18
Brokkoli Friss 450 Max. 10-15
Fagyasztott 450 Max. 15-19
Káposzta Friss 450 Max. 17-21
Sárgarépa Friss 450 Max. 30
Karfiol Friss 450 Max. 11-14
Fagyasztott 450 Max. 12-17
Kelbimbó Friss 450 Max. 12-14
Fagyasztott 450 Max. 20
Sütőtök Friss 450 Max. 10-16
Spenót Friss 450 Min. 11-13
Fagyasztott 450 Max. 16-21
Zöldbab Friss 450 Max. 35
Fagyasztott 450 Max. 35
Zöldborsó Friss 1000 Max. 15-20
Fagyasztott 450 Max. 40
Burgonya Friss 10 db Max. 26-30
HAL ÉS TENGERI TERMÉK
• A friss, fagyasztott és teljesen kifagyasztott tengeri termék és hal elkészítésének idejét a táblázat tartalmazza. A
halat, ill. tengeri terméket előzőleg meg kell pucolni, és előkészíteni.
• A halak és tengeri termékek nagy részének elkészítéséhez nem szükséges sok idő. Kis adagok készítése javaslott.
• Készítés közben a puhatestűek, osztrigák, feketekagylók kagylói különböző időben nyílnak ki, ezért időközönként
ellenőrizze azokat.
• A halfilét a rizstároló csészében is készítheti, mind vajjal, citrommal, különféle szósszal, mind a nélkül.
• Változtassa az elkészítési időt a recept követelményeinek, illetve a termék előzetes megművelésének megfelelően.
www.scarlett.ru SC-342
31
Оглавление
- www.scarlett.ru
- GB DESCRIPTION RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ CZ POPIS
- GB INSTRUCTION MANUAL
- RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- BG РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
- SCG УПУТСТВО ЗА РУКОВАЊЕ
- EST KASUTAMISJUHEND
- LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
- LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
- H HASZNALATI UTASÍTÁS
- KZ ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ
- SL NÁVOD NA POUŽÍVANIE