Fagor BC-500: 7. KONTUZ: EZ GAINKARGATU
7. KONTUZ: EZ GAINKARGATU: Fagor BC-500

46
7. KONTUZ: EZ GAINKARGATU
Gehienezko karga gainditzen bada,
balantzak kalteak izan ditzake eta pantaila
abisu-mezua ematen hasiko da:
1.
Prestatu balantza lehen azaldu bezala.
2.
Jarri baso neurtzailea eta sakatu
arinki eta askatu. Segundo gutxitan
pantaila zeroan jarriko da.
KONTUZ:
pantailaren behealdeko
ezkerraldean “T” hizkia azalduko da.
3.
Orain baso neurtzailera gehitu ditzakezu
pisatu nahi dituzun artikulu osagarriak,
nahi izanez gero azkeneko bi urrats
hauek errepikatuta. Artikuluaren pisu
garbia pantailan azalduko da.
4.
Ontzitik artikuluak ateratzen hasiz gero,
balio negatiboa (-) azalduko da; honek,
ateratzen ari zaren artikuluen pisuaren
balioa adierazten du.
Berriro erabili dezakezu
botoia,
artikulu bat kentzen duzun bakoitzean
irakurketa zeroan berrezartzeko
OHARRA:
balantza lehendabiziko aldiz
aktibatzen duzunean ere, pantailak
ez badu zero azaltzen edo ez bada
zeroan egonkortzen,
botoia sakatu
dezakezu.
8. PILA BAXUAREN ADIERAZLEA
Pila ordezkatu beharra dagoenean,
pantailak ondorengoa erakutsiko du:
Kasu hauetan, jarraitu prestaketako
urratsak.
Gogoratu pilak ez direla
etxe-zaborrak. Erabilitako
pilak bereziki horretarako
diren edukiontzietan utzi
behar dira.
9. “TARA” ETA “CERO” BOTOIEN ERABILERA (3) 10. MANTENTZEA, GARBIKETA ETA ERABILERA EGOKIA
1.
Balantza doitasunezko tresna bat da.
Ekidin kolpeak, ez gorde pisua duela
denbora luzez.
2
Ez sakatu sakagailua oso gogor
balantzatik. Hau ez bada posible, eutsi
baso neurtzailearen ertza atzamar
batekin irauli ez dadin, 3. Irud. adierazi
bezala.
8.
Gehienez ere minutu 1ean ezer ez
badugu pisatzen, balantza automatikoki
deskonektatuko da. Eskuz ere
deskonektatu daiteke,
botoia 3
segunduz sakatuta.
Оглавление
- 8. INDICACIÓN DE PILA BAJA 9. UTILIZACIÓN DEL BOTÓN “TARA” Y “CERO”(3) 7. ADVERTENCIA: NO SOBRECARGAR
- 11. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
- 2. DEFINIÇÃO DO PRODUTO (FIG. 1)
- 8. INDICAÇÃO DE PILHA FRACA
- 11. INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS
- 2. PRODUCT DEFINITION (FIG. 1)
- 7. WARNING: DO NOT OVERLOAD THE SCALES
- 11. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES
- 2. DEFINITION DU PRODUIT (FIG. 1)
- 8. INDICATEUR DE CHANGEMENT DE PILE
- 11. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
- 2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES (ABB. 1)
- 7. WARNHINWEIS: NICHT ÜBERLASTEN
- 11. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
- 2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA)
- 8. GYENGE ELEM JELZÉS
- 11. ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉKEK MARADVÁNYAINAK MEGFELEL Ő KEZELÉSÉRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓ
- 2. POPIS VÝROBKU (OBR. 1)
- 8. UKAZOVATEL SLABÉ BATERIE
- 11. INFORMACE, TÝKAJÍCÍ SE SPRÁVNÉHO NAKLÁDÁNÍ S ODPADEM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOT Ř EBI ČŮ
- 2. OPIS VÝROBKU (OBR. 1)
- 8. UKAZOVATE Ľ SLABEJ BATÉRIE
- 11. INFORMÁCIA, TÝKAJÚCA SA SPRÁVNEHO NAKLADANIA S ODPADOM Z ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH SPOTREBI Č OV
- 2. OPIS URZ Ą DZENIA (RYS. 1)
- 8. WY Ł ADOWANA BATERIA
- 11. INFORMACJA DOTYCZ Ą CA PRAWID Ł OWEGO ZARZ Ą DZANIA ODPADAMI URZ Ą DZE Ń ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
- 2. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА ( ФИГ . 1)
- 8. ИНДИКАТОР ЗА СЛАБА БАТЕРИЯ
- 11. ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ
- 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ( РИС . 1)
- 7. ВНИМАНИЕ : НЕ ПЕРЕГРУЖАЙТЕ ВЕСЫ
- 11. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ
- 2. DESCRIEREA PRODUSULUI (FIG.1)
- 8. INDICARE BATERIE DESC Ă RCAT Ă
- 11. INFORMA Ţ II PRIVIND ARUNCAREA CORECT Ă A APARATELOR ELECTRICE Ş I ELECTRONICE
- 2. ¶ ∂ ƒ π °ƒ ∞ º ∏ ∆√ À ¶ƒ √ ´ √ ¡ ∆√ ™ ( ∂π∫ . 1)
- 7. ¶ƒ √∂π ¢ √ ¶ √π∏ ™ ∏ : ª ∏ ¡ À¶ ∂ ƒº √ ƒ ∆ ø¡ ∂∆∂ ∆∏ ZÀ° ∞ ƒ π∞
- 10. ™À¡ ∆∏ ƒ ∏ ™ ∏ ∫∞π ∫∞ £ ∞ ƒ 𠙪 √ ™
- 2. PRODUKTUAREN DEFINIZIOA (1. IRUD.)
- 7. KONTUZ: EZ GAINKARGATU
- 11. APARATU ELEKTRIKO ETA ELEKTRONIKOEN HONDAKINEN KUDEAKETA EGOKIRAKO INFORMAZIOA