Sony XR-CA300 RU – page 4
Manual for Sony XR-CA300 RU
Table of contents

Automatyczne przesuwanie tytułu
Z wyposażeniem opcjonalnym
płyty
Komponent CD/MD
— funkcja Auto Scroll
Jeżeli dane, zakodowane na płycie CD TEXT
(tylko dla XR-CA300/CA310)
lub MD, dotyczące nazwiska wykonawcy lub
tytułu utworu, składają się z więcej niż 8
znaków, pod warunkiem, że uaktywniono
Sprzętem można również sterować pracą
funkcję Auto Scroll, informacje przesuną się
dodatkowych odtwarzaczy płyt CD/MD.
powoli na wyświetlaczu w następującym
Jeżeli podłączony opcjonalny odtwarzacz płyt
porządku:
CD jest wyposażony w funkcję CD TEXT, dane
• Tytuł płyty po wymianie płyt (jeżeli wybrano płytę
informacyjne odtwarzanej płyty CD TEXT będą
według nadanego jej tytułu).
przekazywane na wyświetlacz.
• Tytuł nagrania, jeżeli zmieniło się nagranie (jeżeli
wybrano nagranie według nadanego mu tytułu).
Tytuł płyty lub tytuł nagrania na płycie CD
TEXT lub MD, po naciśnięciu przycisku
Odtwarzanie płyty CD
(DSPL) w celu zmiany wyświetlanego
wskaźnika, automatycznie przesuwa się na
lub MD
wyświetlaczu bez względu na to, czy funkcję
włączono czy wyłączono.
1 Kilkakrotnie naciskać przycisk (SOURCE) i
wybrać pozycję CD lub MD.
W przypadku odtwarzania taśmy proszę
1 Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk
nacisnąć przycisk Z, aby wyjąć kasetę.
(SEL).
2 Naciskać (MODE) do wyświetlenia
2 Proszę nacisnąć kilkakrotnie przycisk
wskaźnika CD lub MD.
(3), aż do wybrania pozycji
Odtwarzanie płyty CD/MD rozpoczyna się.
“A.SCRL-ON”.
Przy podłączonym odtwarzaczu CD/MD,
Aby anulować funkcję Auto Scroll, proszę
wszystkie tytuły zostaną odtworzone od
wybrać pozycję “A.SCRL-OFF”.
początku.
Uwaga
Zmienianie wyświetlonych
Jeżeli poszczególne tytuły płyt składają się z wielu
znaków, może się zdarzyć, że:
wskaźników informacyjnych
— Niektóre znaki nie zostaną wyświetlone.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku
— Funkcja Auto Scroll nie będzie działać.
(DSPL) podczas odtwarzania płyty CD, CD
TEXT lub MD, w następujący sposób zmienia
kolejność wyświetlanych wskaźników:
V
Czas odtworzonych płyt
V
1
2
Tytuł płyty*
/Nazwisko wykonawcy*
V
3
Tytuł nagrania*
V
Zegar
1
*
Jeżeli użytkownik nie nadał płycie własnego tytułu lub
jeżeli na płycie MD nie zakodowano jej tytułu, na
wyświetlaczu ukazuje się wskaźnik “NO NAME”.
2
*
Jeżeli odtwarzana jest płyta CD TEXT, po wyświetleniu
tytułu płyty, na wyświetlaczu ukazuje się nazwisko
wykonawcy. (Dotyczy tylko płyt CD TEXT o
zakodowanym nazwisku wykonawcy).
3
*
Wskaźnik “NO NAME” jest również wyświetlany w
przypadku, gdy tytuł płyty CD TEXT lub MD nie został
zakodowany.
17

Zlokalizowanie poszczególnych
tytułów nagrań
Powtórne odtwarzanie
— Automatic Music Sensor (AMS =
tytułów
— Tryb Repeat play
automatyczny sensor muzyki)
Użytkownik może wybrać:
Proszę dla każdego z nagrań, które ma
•tryb REP-1 – aby powtórzyć jeden tytuł.
zostać pominięte, nacisnąć przez chwilę
•tryb REP-2 – aby powtórzyć płytę.
podczas odtwarzania jedną ze stron
przycisku (SEEK/AMS).
Proszę podczas odtwarzania nacisnąć
kilkakrotnie przycisk (3) (REP) do
Aby zlokalizować następne tytuły
momentu wyświetlenia żądanego
SEEK
AMS
nastawienia.
B REP-1 B REP-2
Aby zlokalizować poprzednie tytuły
REP-OFF b
Zlokalizowanie poszczególnych miejsc
Rozpoczyna się powtórne odtwarzanie.
na nagraniu
— Tryb manualnego przeszukiwania
Aby powrócić do normalnego trybu
Proszę podczas odtwarzania nacisnąć i
odtwarzania, proszę wybrać pozycję
przytrzymać jedną ze stron przycisku
“REP-OFF”.
(SEEK/AMS), następnie zwolnić ten
przycisk, po zlokalizowaniu
poszukiwanego miejsca.
Przeszukiwanie do przodu
Odtwarzanie tytułów w
SEEK
AMS
przypadkowej kolejności
Przeszukiwanie przez cofanie
— Tryb Shuffle play
Użytkownik może wybrać:
Przełączanie na inny dysk
•tryb SHUF-1 – odtwarzanie wszystkich
tytułów aktualnie odtwarzanej płyty, w
Podczas odtwarzania proszę nacisnąć
przypakowej kolejności.
przycisk (1) (DISC –) lub (2) (DISC +).
•tryb SHUF-2 – odtwarzanie wszystkich
Rozpoczyna się odtwarzanie wybranej
tytułów w aktualnie uaktywnionym
płyty w aktualnie uaktywnionym
odtwarzaczu, w przypadkowej kolejności.
odtwarzaczu.
•tryb SHUF-ALL – odtwarzanie w
(1) (DISC –): Dla kolejnych płyt
przypadkowej kolejności wszystkich tytułów
(2) (DISC +): Dla poprzednich płyt
płyt umieszczonych we wszystkich
podłączonych odtwarzaczach.
Numer płyty
Proszę podczas odtwarzania nacisnąć
kilkakrotnie przycisk (4) (SHUF) do
momentu wyświetlenia żądanego
Numer tytułu
nastawienia.
B SHUF-1 B SHUF-2
SHUF-OFF b SHUF-ALL* b
Rozpoczyna się odtwarzanie w
przypadkowej kolejności.
* Tryb “SHUF-ALL” jest dostępny wyłącznie
wtedy, jeżeli podłączono przynajmniej dwa
odtwarzacze lub większą ilość opcjonalnych
odtwarzaczy płyt CD/MD.
Aby powrócić do normalnego trybu
odtwarzania, proszę wybrać pozycję
“SHUF-OFF”.
18

Oczyszczanie łączy
Informacje
Sprzęt może nie działać prawidłowo jeżeli
łącza pomiędzy panelem a głównym
dodatkowe
korpusem są zanieczyszczone. Aby temu
zapobiec, należy otworzyć przedni panel przez
lekkie naciśnięcie w miejscu oznaczonym
(RELEASE), zdjąć panel i wyczyścić łącza
Konserwacja
wacikiem lekko zwilżonym alkoholem. Nie
należy wywierać nacisku. W przeciwnym
wypadku można uszkodzić łącza.
Wymiana bezpiecznika
Przed wymianą bezpiecznika, należy
sprawdzić czy ilość amperów odpowiada
ilości podanej na oryginalnym bezpieczniku.
Jeżeli bezpiecznik przepalił się, należy
sprawdzić podłączenie zasilania i wymienić
bezpiecznik. Jeżeli bezpiecznik ponownie
przepali się, może to być sygnałem
Główny korpus sprzętu
wewnętrznego defektu sprzętu. W takim
wypadku proszę skonsultować się z
najbliższym punktem obsługi firmy Sony.
Wewnętrzna powierzchnia przedniego panelu
Bezpiecznik
Uwagi
(10 A)
• Z uwagi na bezpieczeństwo, przed rozpoczęciem
oczyszczania złączy należy wyłączyć silnik i wyjąć
kluczyk ze stacyjki.
• Złączy nie należy dotykać bezpośrednio gołą ręką
ani przedmiotami metalowymi.
Ostrzeżenie
Nie należy nigdy korzystać z bezpiecznika o
wyższej od podanej na dostarczonym ze
sprzętem bezpieczniku wartości znamionowej
amperów, gdyż mogłoby to spowodować
uszkodzenie sprzętu.
19

Wymontowanie sprzętu
1
Klucz zwalniający
(dostarczony)
2
3
4
20

Dane techniczne
Magnetofon
Ogólne
Ścieżka taśmy 4-ścieżkowy 2-kanałowy
Wyjścia Przewód sterowania
stereo
przekaźnikiem
Kołysanie i drżenie dźwięku
automatycznej anteny
0,13 % (WRMS)
Wejście Przewód sterowania
Odpowiedź częstotliwościowa
telefonicznego ATT*
30 – 15.000 Hz
Regulacje barwy dźwięku Bass ±9 dB przy 100 Hz
Odstęp psofometryczny 55 dB
Wysokie ±9 dB przy 10 kHz
Zapotrzebowanie mocy Akumulator 12 V DC
(uziemienie ujemne)
Tuner
Wymiary Około 178 × 50 × 176 mm
FM
(szer./wys./gł.)
Zakres strojenia 87,5 – 108,0 MHz
Wymiary montażowe Około 182 × 53 × 161 mm
Gniazdko anteny Łącze anteny zewnętrznej
(szer./wys./gł.)
Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz
Waga Około 1,2 kg
Czułość używalna 11 dBf
Dostarczony osprzęt Części montażowe i
Wyborczość 75 dB przy 400 kHz
podłączeniowe (1 zestaw)
Odstęp psofometryczny 62 dB (stereo),
Etui na przedni panel (1)
68 dB (mono)
Osprzęt opcjonalny** Kabel typu BUS (załączony
Harmoniczne zniekształcenie przy 1 kHz
do przewodu sztyftowego
0,7 % (stereo),
RCA)
0,5 % (mono)
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)
Rozdzielczość 33 dB przy 1 kHz
Sprzęt opcjonalny** Odtwarzacz CD ze
Odpowiedź częstotliwościowa
zmieniaczem dysków
30 – 15.000 Hz
(10 płyt)
CDX-848X, CDX-646
zmieniacz dysków MD
MW/LW
(6 płyt)
Zakres strojenia MW: 531 – 1.602 kHz
MDX-65
LW: 153 – 279 kHz
Selektor źródła
Gniazdko anteny Łącze anteny zewnętrznej
XA-C30
Częstotliwość pośrednia 10,7 MHz/450 kHz
Czułość MW: 30 µV
LW: 50 µV
* XR-CA310/ oświetlenie: tylko zielone
** Tylko dla XR-CA300/CA310
Wzmacniacz
Wyjścia Wyjścia głośnikowe
(złączniki szczelne)
Wygląd zewnętrzny oraz dane techniczne mogą ulec
Impedancja głośników 4 – 8 ohmów
zmianie bez uprzedzenia.
Maksymalna moc na wyjściu
45 W × 4 (przy 4 ohmach)
21

Usuwanie usterek
Niżej podana lista kontrolna służy jako pomoc w usuwaniu ewentualnych błędów, które mogą
wystąpić podczas eksploatacji sprzętu.
Przed skorzystaniem z listy kontrolnej zaleca się sprawdzenie podłączeń i czynności operacyjnych.
Ogólne
Usterka
Przyczyna/Sposób usunięcia usterki
Brak dźwięku.
• Anulować funkcję ATT (strona 15).
• Przy dwugłośnikowych systemach ustawić kontrolkę zaniku
w pozycji środkowej.
• Za pomocą regulatora głośności (+) proszę ustawić
głośność.
Dane zaprogramowane w
• Odłączony przewód zasilania lub akumulator.
pamięci sprzętu, zostały
• Naciśnięto przycisk zerowania.
wymazane.
t Ponownie zakodować w pamięci sprzętu.
Brak wskaźników na
Zdjąć przedni panel i oczyścić złącza. Patrz “Oczyszczanie
wyświetlaczu.
łączy” (strona 19).
Odtwarzanie taśmy
Usterka
Przyczyna/Sposób usunięcia usterki
Dźwięk ulega zniekształceniu.
Zanieczyszczona głowica taśmy.
t Oczyścić głowicę dostępną w handlu kasetą czyszczącą
na sucho.
Odbiór audycji radiowych
Usterka
Przyczyna/Sposób usunięcia usterki
Zaprogramowane strojenie nie
• W pamięci zakodować właściwą częstotliwość.
działa.
• Sygnał transmitowanej audycji jest za słaby.
Automatyczne strojenie nie
• Sygnał emitowanej audycji jest za słaby.
funkcjonuje.
t Proszę dostroić manualnie.
• Tryb poszukiwania lokalnej stacji nadawczej nastawiono na
pozycję ON (włączony).
t Wyłączyć tryb poszukiwania lokalnej stacji przez
przestawienie na pozycję OFF (strona 9).
Nie można odebrać sygnału
Proszę podłączyć (niebieski) kabel sterowania zasilania anteny
stacji.
lub dodatkowy (czerwony) kabel zasilania prądem do złącza
Dźwięk jest zniekształcony w
zasilania pobudzacza antenowego pojazdu (tylko, jeżeli pojazd
wyniku szumów.
posiada antenę pasm FM/MW/LW wbudowaną w tylnej/
bocznej szybie).
Wskaźnik “ST” miga.
• Dokładnie dostroić częstotliwość.
• Sygnał transmitowanej audycji jest za słaby.
t Nastawić na tryb MONO (strona 9).
22

Funkcje RDS
Usterka
Przyczyna/Sposób usunięcia usterki
Tryb poszukiwania SEEK,
Stacja nie emituje serwisu TP lub emitowany sygnał jest słaby.
włącza się po paru sekundach
t Proszę kilkakrotnie nacisnąć przycisk (AF) lub przycisk
słuchania.
(TA) do momentu wyświetlenia symbolu “AF-OFF” lub
symbolu “TA-OFF”.
Brak migawek o ruchu
• Uaktywnić funkcję “TA”.
drogowym.
• Stacja, wbrew wskaźnikowi TP nie transmituje migawek o
ruchu drogowym.
t Proszę dostroić inną stację nadawczą.
PTY wyświetla wskaźnik
Stacja nie wysyła sygnałów identyfikujących rodzaje
“NONE”.
programów.
Odtwarzanie płyt CD/MD (tylko dla XR-CA300/CA310)
Usterka
Przyczyna/Sposób usunięcia usterki
Przeskoki dźwięku.
Zanieczyszczona lub uszkodzona płyta.
Wskazania usterek (gdy podłączony jest opcjonalny odtwarzacz płyt CD/dysków
MD)
(tylko dla XR-CA300/CA310)
Następujące wskaźniki świetlne migają przez około pięć sekund i rozlega się alarmowy sygnał
dźwiękowy.
Wskaźnik
Przyczyna
Sposób usunięcia usterki
W komponencie CD/MD nie
Wsunąć magazynek płyt do
NO MAG
umieszczono magazynku płyt.
odtwarzacza CD/MD.
W odtwarzaczu CD/MD nie
Umieścić płyty w odtwarzaczu CD/
NO DISC
umieszczono płyty.
MD.
Płyta CD jest zanieczyszczona lub
Oczyścić lub właściwie umieścić
2
odwrotnie ułożona.*
płytę CD.
1
Płyta MD nie zostaje odtworzona ze
Wymienić płytę MD na inną.
*
2
względu na jakiś błąd.*
ERROR
Dysk CD/MD nie zostaje odtworzony z
Proszę wymienić dysk CD/MD.
niewiadomego powodu.
1
2
*
Brak nagrań na płycie MD*
Odtworzyć nagraną płytę MD.
BLANK
Zmiennik dysków CD/MD nie pracuje
Proszę nacisnąć przycisk “reset” na
RESET
z przyczyn nieznanych.
korpusie sprzętu.
Otwarta osłona odtwarzacza MD lub
Zamknąć osłonę lub właściwie
też płyty MD są niewłaściwie
ułożyć płyty MD.
NOT READY
umieszczone w odtwarzaczu.
Temperatura otoczenia wynosi ponad
Proszę poczekać, aż temperatura
HI TEMP
50°C.
otoczenia spadnie poniżej 50˚C.
1
*
W przypadku usterki powstałej podczas odtwarzania płyty CD lub MD, numery płyt nie zostaną wyświetlone.
2
*
Numer płyty, która spowodowała wystąpienie usterki, ukaże się na wyświetlaczu.
Jeżeli wyżej podane wskazówki nie pomogą w usunięciu usterki, należy skonsultować się z
najbliższym punktem obsługi lub sprzedaży produktów firmy Sony.
23

Hoşgeldiniz!
Tedbirler
Sony kaset çaları satın aldığınız için teşekkür
• Eğer otomobilinizi direkt güneş ışığına tabi bir
ederiz.
yere park ettiyseniz ve otomobilin iç ısısı
önemli ölçüde arttı ise, üniteyi çalıştırmadan
Yalnız XR-CA300/CA310 için
önce soğumasını bekleyiniz.
Kaset ve radyo işlevinin yanı sıra, sisteminizi
• Eğer üniteye güç gitmiyorsa, önce
1
tercihe bağlı bir CD/MD ünitesi*
ekleyerek de
bağlantıları kontrol ediniz. Eğer her şey
genişletebilirsiniz.
yolunda ise sigortayı kontrol ediniz.
Bu üniteyi veya CD TEXT işlevi olan tercihe
• İki hoparlörlü sistemin hoparlörlerinden ses
bağlı bir CD ünitesini çalıştırdığınızda, bir CD
gelmiyorsa fader kontrol düğmesini orta
2
TEXT diski*
çalarsanız, göstergede CD TEXT
pozisyona getiriniz.
bilgisi görülür.
• Kaset uzun süre çalarsa takılı güç
amplifikatörü dolayısıyla ısınabilir. Ancak bu
1
*
Bir CD changer, MD changer, CD çalar veya MD
işlevin kusurlu olduğuna işaret etmez.
çalar bağlayabilirsiniz.
2
*
CD TEXT diski sanatçının ismi ve parçaların
Ünite hakkında kullanım kılavuzunda yer
isimleri gibi bilgileri içeren bir CD’dir.
almayan soru ve problemleriniz olduğu
Bu bilgi diskin üzerine kaydedilmiştir.
takdirde en yakın Sony bayiine danışınız.
Yüksek kaliteli ses sağlanması
Audio aletinin yanında içecek tutucuları varsa
ünitenin üzerine meyve suyu veya başka bir
içecek dökmemeye dikkat ediniz. Ünite veya
kaset üzerindeki şekerli artıklar kafaları kirletir
ve böylece ses kalitesi azalır veya ses üretimi
tamamen engellenir.
Kaset temizleme kitleri kafalardaki şekeri
temizleyemez.
2

90 dakikadan uzun kasetler
90 dakikadan uzun kasetlerin kullanılması
Kaset notları
uzun süreli çalınmasının dışında tavsiye
edilmez. Bu kasetlerde kullanılan bantlar çok
Kasetin bakımı
incedir ve kolayca kopmaya meyillidir. Bu
• Kasetin teyp yüzeyine dokunmayınız, her
teyplerin sürekli çalınması ve durdurulması
türlü kir ve toz kafaları kirletir.
kasetin teyp mekanizmasına takılmasına yol
• Kasetleri hoparlör ve amplifikatör gibi
açar.
mıknatıs takılı aletlerden uzak tutunuz. Aksi
takdirde kayıtlı kasetlerde silinme veya
bozulma olabilir.
• Kasetleri direkt güneş ışığına, aşırı soğuğa
veya neme tabi bırakmayınız.
• Teypdeki gevşeklik ünitenin teybi sarmasına
yol açabilir. Kaseti yerleştirmeden önce
kurşunkalemle veya benzeri bir obje ile
makarayı çevirip gevşekliği gideriniz.
Gevşeklik
• Bozuk kasetler ve gevşek etiketler kaseti
yerleştirirken veya çıkarırken problem
çıkarabilir. Gevşek etiketleri çıkarınız veya
yenisi ile değiştiriniz.
• Kaseti çalarken ses bozulabilir. Kaset çalar
kafası her 50 saatlik kullanımdan sonra
temizlenmelidir.
3

Yalnız bu ünite
İçindekiler
Yalnız bu ünite
Ek donatım ile
Kontrol düğmelerinin yerleri ................................ 5
CD/MD ünitesi
(yalnız XR-CA300/CA310 için)
Başlarken
CD veya MD’nin çalınması............................ 17
Ünitenin ayarı .................................................. 6
Parçaların tekrar çalınması
Ön panelin sökümü .........................................6
— Repeat play ......................................... 18
Saatin ayarlanması ......................................... 7
Parçaların rasgele çalınması
— Shuffle play .......................................... 18
Kasetçalar
Kaset dinlenmesi ............................................. 7
Kaseti ileri veya geri sararken radyo yayını
— Automatic Tuner Activation (ATA) ......... 8
Radyo
İstasyonların otomatik olarak hafızaya alınması
— Best Tuning Memory (BTM) .................. 8
Yalnız arzu edilen istasyonların hafızaya
alınması...................................................... 9
Hafızaya alınmış istasyonların dinlenmesi ...... 9
RDS
RDS işlevi hakkında ...................................... 10
İstasyon isminin görülmesi ............................ 10
Aynı programın otomatik olarak tekrar
ayarlanması
— Alternative Frequences (AF)................ 10
Trafik haberlerinin dinlenmesi .......................12
RDS istasyonlarını AF ve TA verilerine
ayarlanması .............................................. 13
İstasyonun program tipine göre
yerleştirilmesi ........................................... 13
Saatin otomatik ayarı .................................... 14
Diğer işlevler
Ek bilgi
Ses özelliklerinin ayarlanması....................... 15
Bakım ............................................................ 19
Sesin kısılması ..............................................15
Ünitenin sökülmesi ........................................ 20
Ses ve gösterge ayarlarının değiştirilmesi .... 15
Özellikler ....................................................... 21
Basın yükseltilmesi
Problem arama kılavuzu ............................... 22
— D-bass ................................................. 16
Ses pozisyonunu seçme
— “Tercih Edilen ses pozisyonu” ............. 16
4

Kontrol düğmelerinin yerleri
DIR
SOURCE
SRC
MBP
D-BASS
MODE
D
SEEK
AMS
SEL
OFF
REP SHUF ATADISC
BTM
AT T
SENS
AF123456
TA
PTY
DSPL
RELEASE
XR-CA300/CA310
Detaylar için listedeki sayfalara bakınız.
1 Ses Seviyesi +/– tuşu 7
qf RESET tuşu (ünitenin ön yüzüne ön
panelin arkasına yerleştirilmiştir) 6
2 MODE tuşu
qg AF düğmesi 10, 11, 13
Radyo yayını sırasında:
BAND seçimi 8, 9
qh Numara düğmeleri 8, 9, 14, 15, 18
Radyo yayını sırasında:
CD/MD çalışı sırasında*:
Ayarlı numara seçimi 9, 11
CD/MD ünite seçimi 17
Kaset çalışı sırasında:
3 XR-CA300/CA310:
(6) ATA 8
SOURCE (TUNER/CD/MD) tuşu 8, 9, 17
CD/MD çalışı sırasında*:
XR-L200/L210:
(1) DISC – 18
TUNER tuşu 8, 9
(2) DISC + 18
4 SEL (seç) tuşu 7, 14, 15, 16, 17
(3) REP 18
5 Z (eject) tuşu 7, 8, 9, 17
(4) SHUF 18
6 Gösterge penceresi
qj TA tuşu 12, 13
7
mm
mm
m/
M (ileri sarış)/DIR (kaset sarış
MM
MM
qk PTY (program tipi) tuşu 14
yönünü değiştirme) tuşları 7, 8
ql DSPL (gösterge kipini değiştirme) tuşu
8 MBP (Tercih Edilen ses pozisyonu) tuşu
7, 10, 17
16
w; OFF tuşu** 6
9 D-BASS tuşu 16
* Yalnız XR-CA300/CA310 için
0 SEEK/AMS +/– tuşu
**Kontakt anahtarı yuvasında ACC
9, 11, 14, 18
(accesory) pozisyonu olmayan bir
Arama 9
otomobile kurarken dikkat
Automatic Music Sensor* 18
motoru kapattıktan sonra saat
Manüel arama* 18
göstergesini kapatmak için ünitedeki
qa RELEASE (ön paneli sökme) düğmesi
(OFF) düğmesine iki saniye için
6, 19
bastığınıza emin olunuz.
(OFF) tuşuna bir an için basarsanız, saatin
qs ATT (kısma) tuşu 15
göstergesi kapanmaz ve bu akünün
qd SENS/BTM tuşu 8, 9, 13
zayıflamasına neden olur.
5

Ön panelin takılması
Ön panelin A parçasını ünitenin B parçasına
gösterildiği üzere takınız ve sola doğru yerine
Başlarken
oturup klik sesi gelene kadar itiniz.
Ünitenin ayarı
Üniteyi ilk bağlamanızdan önce veya
otomobilin aküsünü değiştirdikten sonra,
üniteyi ayarlamalısınız.
Ön paneli çıkarınız ve RESET düğmesine
A
tükenmez kalem gibi sivri uçlu bir obje ile
B
basınız.
Notlar
• Ön paneli baş aşağı takmamaya dikkat ediniz.
• Ön paneli takarken üniteye doğru sert şekilde
bastırmayınız.
RESET tuşu
• Ön panelin gösterge penceresine sert şekilde
Not
bastırmayınız veya aşırı basınç uygulamayınız.
RESET tuşuna basıldığında, saat ayarları ve hafızaya
• Ön paneli direkt güneş ışığına veya sıcak hava
kaydedilmiş bazı işlevler silinir.
kanalları gibi ısı kaynaklarına tabi bırakmayınız ve
nemli bir yerde muhafaza etmeyiniz. Ön paneli
hiçbir zaman ısının bir hayli artabileceği direkt
güneş ışığına park edilmiş bir otomobilin kontrol
paneline koymayınız.
Ön panelin sökümü
Dikkat ikazı
Üniteyi çalınmaktan korumak için bu ünitenin
Otomobilin kontakt anahtarını ön paneli
ön panelini sökebilirsiniz.
çıkarmadan kapatırsanız, uyarı sinyali birkaç
saniye için duyulur.
Tercihe bağlı bir güç amplifikatörü bağlarsanız
1 (OFF) tuşuna basınız.
ve dahili amplifikatörü kullanmazsanız, uyarı
sinyali kapanacaktır.
2 (RELEASE) tuşuna basınız, ardından ön
paneli biraz sola doğru kaydırınız ve
kendinize doğru çekerek çıkarınız.
(OFF)
(RELEASE)
Notlar
• Paneli üniteden sökerken düşürmemeye dikkat
ediniz.
• Paneli ünite hala açık iken sökerseniz, hoparlörlerin
zarar görmemesi için güç otomatik olarak kesilir.
• Ön paneli yanınızda taşıdığınızda, ön panel
çantasını kullanınız.
6

Saatin ayarlanması
Kasetçalar
Saat 24-saatlik dijital bir işaret kullanır.
Örnek: Saati 10:08’e ayarlamak
1 İki saniye için (DSPL) tuşuna basınız.
Kaset dinlenmesi
Bir kaset yerleştiriniz.
Saat işareti yanıp söner.
Çalış otomatik olarak başlar.
11
11
1 Saati ayarlamak için, ses seviyesi
tuşunun iki tarafına birden basınız.
ilerlemek için
geri gitmek için
Yukarı yüz çalıyor.
Aşağı yüz çalıyor.
22
22
2 (SEL) tuşuna tuşuna basınız.
Öneri
Teybin çalış yönünü değiştirmek için,
m
ve
M
Dakika işareti yanıp söner.
tuşuna basınız.
33
33
3 Dakikayı ayarlamak için, ses seviyesi
Çalışı durdurup kaseti çıkarmak için
tuşunun iki tarafına birden basınız.
ZZ
ZZ
Z tuşuna basınız.
ilerlemek için
Kasetin sarılması
geri gitmek için
Çalış sırasında,
mm
mm
m veya
MM
MM
M tuşlarına
basınız.
Yön
İleri sarmak
Geri sarmak
gösterici*
için
için
2 (DSPL) tuşuna basınız.
FWD
MM
MM
M
mm
mm
m
REV
mm
mm
m
MM
MM
M
Saat çalışmaya başlar.
* işareti kaseti sararken yanıp söner.
Saatin ayarı bittikten sonra, gösterge
İleri veya geri sararken çalmaya başlamak için,
normal çalış kipine geri döner.
diğer ileri sarma tuşunun yanına, tuş dışarı
çıkana kadar basınız.
7

Kaseti ileri veya geri
Radyo
sararken radyo yayını
— Automatic Tuner Activation (ATA)
m veya M tuşları yardımı ile ileri veya geri
sarıyorsanız, radyo otomatik olarak açılacaktır.
İstasyonların otomatik
olarak hafızaya alınması
Çalış esnasında, “ATA-ON” görülene
kadar tekrar tekrar (6) (ATA) tuşuna
— Best Tuning Memory (BTM)
basınız.
Ünite en güçlü sinyalleri yayan istasyonları
ATA-ON y ATA-OFF
seçer ve onları frekansları sırasınca kaydeder.
Her bantta (FM1, FM2, FM3, MW, ve LW) altı
istasyona kadar kaydedebilirsiniz.
DISC REP SHUF ATA
AF123456TA
Dikkat
İstasyonları sürüş sırasında ayarlıyorsanız,
kazaları önlemek için “Best Tuning Memory”
ATA kipi başlar.
işlevini kullanınız.
Normal çalış kipine dönmek için, yukarıdaki
ATA-OFF işlevini seçiniz.
1 Radyoyu seçmek için, (SOURCE) tuşuna
tekrar tekrar basınız veya (TUNER)
tuşuna basınız.
Kasedi çalarken çıkartmak için Z tuşuna
basınız.
(SOURCE) tuşuna her basışınızda,
kaynaklar şu şekilde görülür:
BB
BB
B TUNER
B CD*
BB
BB
BB
BB
B MD*
* Uygun tercihe bağlı donanım bağlı değil ise,
işaret görülmeyecektir (yalnız XR-CA300/CA310
için).
2 Bandı seçmek için tekrar tekrar (MODE)
tuşuna basınız.
(MODE) tuşuna her bastığınızda, bandlar
şu şekilde görülür:
B FM1
BB
BB
BB
BB
B FM2
BB
BB
B FM3
B MW
BB
BB
BB
BB
B LW
3 İki saniye için (SENS) (BTM) tuşuna
basınız.
Ünite frekans sırasına göre istasyonları
numara tuşlarına kaydeder.
Ayar kaydedildiğinde bir uyarı sinyali
duyulur.
Notlar
• Ünite zayıf sinyal yayan istasyonları kaydetmez.
Yalnız birkaç istasyon alınabiliyorsa, bazı numara
tuşları eski ayarlarını korur.
• Göstergede bir numara görülüyorsa, ünite
istasyonları görülen numaradan itibaren
kaydetmeye başlar.
8

Daha önce ayarlanan bir istasyonu
Yalnız arzu edilen
bulamıyorsanız
— Otomatik istasyon ayarlama / Yerel
istasyonların hafızaya
Arama Modu
alınması
Otomatik istasyon ayarlama:
18 FM istasyonunu (FM1, 2, ve 3'ün her biri
İstasyon aramak için (SEEK/AMS)
için 6), 6 MW istasyonunu ve 6 LW
tuşunun iki tarafına birden basınız.
istasyonunu dilediğiniz gibi hafızaya
Ünite bir istasyon bulduğunda tarama durur.
alabilirsiniz.
Dilediğiniz istasyonu bulana kadar
(SEEK/AMS) tuşunun iki tarafına birden
tekrar tekrar basınız.
1 Radyoyu seçmek için, (SOURCE) tuşuna
tekrar tekrar basınız veya (TUNER)
Yerel Arama Modu:
tuşuna basınız.
Kasedi çalarken çıkartmak için Z tuşuna
Otomatik istasyon ayarlama sık sık
basınız.
duruyorsa, ekranda “LOCAL-ON”
görüntüleninceye kadar arka arkaya
birkaç kez (SENS) tuşuna basın.
2 Bandı seçmek için tekrar tekrar (MODE)
tuşuna basınız.
“LCL” göstergesi görüntülenir.
3 Numara tuşuna kaydetmek istediğiniz
istasyonu ayarlamak için (SEEK/AMS)
Yalnız oldukça güçlü sinyal yayan
tuşunun iki tarafına birden basınız.
istasyonlar ayarlanacaktır.
4 “MEM” görülene kadar dilediğiniz
Öneri
((1) den (6) ya kadar) numara tuşunu
Dinlemek istediğiniz istasyonun frekansını
basıp tutunuz.
biliyorsanız, o frekans görününceye kadar
Göstergede numara tuşunun işareti görülür.
(SEEK/AMS) tuşunun iki tarafına birden tekrar tekrar
basınız (el ile arama).
Not
Aynı numara tuşuna başka bir istasyonu
FM Stereo sinyali zayıf ise
kaydederseniz, daha önce kaydedilen istasyon silinir.
— Mono kipi
Radyo yayını sırasında, “MONO-ON”
görününceye kadar (SENS) tuşuna
tekrar tekrar basınız.
Hafızaya alınmış
istasyonların dinlenmesi
“MONO” göstergesi görüntülenir.
1 Radyoyu seçmek için, (SOURCE) tuşuna
tekrar tekrar basınız veya (TUNER)
Ses yükselir, fakat mono olur (“ST”
tuşuna basınız.
görülmez).
Kasedi çalarken çıkartmak için Z tuşuna
basınız.
Normal kipe geri dönmek için, “MONO-OFF”
işlevini seçiniz.
2 Bandı seçmek için tekrar tekrar (MODE)
tuşuna basınız.
3 Dilediğiniz istasyonun kayıtlı olduğu
numara tuşuna ((1) den (6) ya kadar)
basınız.
9

Aynı programın otomatik
RDS
olarak tekrar
ayarlanması
— Alternative Frequences (AF)
RDS işlevi hakkında
Alternative Frequences (AF) işlevi otomatik
olarak ağdaki en kuvvetli sinyali veren
Radio Data System (RDS), FM istasyonlarının
istasyonu bulur ve ayarlar. Bu işlev sayesinde
normal radyo program sinyalleri ile ek dijital
uzun bir yolculuk esnasında aynı programı
bilgi göndermesini sağlayan bir yayın servisidir.
manüel bir ayar yapmak zorunda kalmadan
Oto Stereo çeşitli servis imkanları sunmaktadır.
dinleyebilirsiniz.
Bunlardan birkaçı şunlardır: Aynı programı
Frekanslar otomatik olarak değişir.
otomatik olarak tekrar ayarlamak, trafik
haberlerini dinlemek ve bir istasyonu program
türüne göre yerleştirmek.
98,5MHz
96,0MHz
Notlar
• Ülkeye ve bölgeye göre tüm RDS’nin tüm işlevleri
çalışmayabilir.
• Sinyal gücünün zayıf olduğu hallerde veya istasyon
RDS verileri aktarmaya ayarlanmamış ise RDS tam
İstasyon
anlamıyla çalışmayabilir.
102,5MHz
İstasyon isminin
1 Bir FM istasyonu seçiniz (sayfa 8).
görülmesi
2 “AF-ON” görülene kadar tekrar tekrar
İstasyon isminin ışıkları göstergede görülür.
(AF) tuşuna basınız.
Bir FM istasyonu seçiniz (sayfa 8).
Ünite aynı ağda daha güçlü sinyal veren bir
RDS verisi aktaran bir FM istasyonu
diğer istasyonu aramaya başlar.
ayarladığınızda, göstergede istasyonun
ismi görülür.
Not
Bölgede başka bir istasyon yoksa ve başka bir
istasyon aramanız gerekmiyorsa, AF işlevini “AF-
OFF” görülene kadar tekrar tekrar (AF) tuşuna
basarak kapatınız.
Not
“ *” işareti bir RDS istasyonunun ayarlandığını
gösterir.
Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi
(DSPL) tuşuna her bastığınızda, işaret
aşağıdaki gibi değişir:
İstasyonun ismi* (Frekans) y Saat
* RDS verisi yayan bir FM istasyonu ayarladığınızda,
istasyonun ismi görülür.
Not
İstasyon RDS verileri aktarmıyorsa “NO NAME”
görülür.
10

Göstergedeki işaretlerin değiştirilmesi
Yerli bağlantı işlevi
(AF) tuşuna her bastığınızda, işaret aşağıdaki
(Yalnız İngiltere için geçerli)
şekilde değişir:
Yerli bağlantı işlevi, ayarlarınıza dahil olmasa
AF-ON
yy
yy
y AF-OFF
bile, diğer yerli istasyonları seçmenizi sağlar.
Notlar
• “NO AF” ve istasyonun ismi değişerek yanıp
1 Yerli bir istasyonun kayıtlı olduğu bir
sönüyorsa, bu ünitenin ağda başka bir istasyon
numara tuşuna basınız.
bulamadığı anlamına gelir.
• İstasyonun ismi AF işlevi açık olan bir istasyonu
seçtikten sonra yanıp sönüyorsa, bu başka bir
2 Beş saniye içinde, yerli istasyonun
frekansın bulunamadığını gösterir. İstasyonun ismi
numara tuşuna tekrar basınız.
yanıp sönerken (sekiz saniye içinde) (SEEK/AMS)
tuşunun iki tarafına birden basınız. Ünite aynı PI
(Programme Identification) verisine sahip başka bir
3 Bu işlemi dilediğiniz yerli programı
frekans aramaya başlar. (“PI SEEK” görülür ve ses
buluncaya kadar tekrarlayınız.
duyulmaz). Ünite başka bir frekans bulamazsa, “NO
PI” görülür ve ünite daha önce seçilen frekansa
döner.
Bölgesel bir programın dinlenmesi
“REG-ON” (bölgesel açık) işlevi başka bir
bölgesel istasyona atlamadan bölgesel
programlara ayarlı kalmanızı sağlar (AF işlevini
açmanıza gerek olmadan). Ünitenin fabrika
ayarı “REG-ON”dur, ancak bu işlevi kapatmak
istiyorsanız, aşağıdakileri yapınız.
Radyo yayını sırasında, “REG-OFF”
görülene kadar (AF) tuşuna tekrar tekrar
basınız.
“REG-OFF” işlevini seçmek ünitenin aynı
ağ içindeki başka bölgesel istasyonlara
geçmesine yol açabilir.
Bölgesel açık işlevine geri dönmek için,
“REG-ON” seçeneğini seçiniz.
Not
Bu işlev İngiltere’de ve diğer bazı bölgelerde
çalışmaz.
Gösterge öğesinin değiştirilmesi
(AF) tuşuna iki saniye bastığınızda, öğe
aşağıdaki gibi değişir:
REG-ON
y REG-OFF
yy
yy
11

Trafik haberlerinin ses ayarı
Trafik haberlerinin
Haberleri kaçırmamak için trafik haberlerinin
ses seviyesini önceden ayarlayabilirsiniz.
dinlenmesi
Trafik haberleri başladığında ses otomatik
olarak önceden ayarladığınız seviyeye gelir.
Traffic Announcement (TA) ve Traffic
Programme (TP) verileri başka program
kaynaklarını dinleseniz dahi otomatik olarak
1 İstediğiniz ses seviyesini belirlemek için,
trafik haberleri veren bir FM istasyonunu
ses seviyesi tuşuna basınız.
ayarlamanızı sağlar.
2 İki saniye için (TA) tuşuna basınız.
“TA-ON” görülene kadar tekrar tekrar
“TA” görülür, ayar hafızaya alınmıştır.
(TA) tuşuna basınız.
Ünite trafik haberleri veren istasyonları
Acil haberlerin dinlenmesi
aramaya başlar. Ünite trafik haberleri
Radyo dinlerken acil bir duyuru gelirse
yayınlayan bir istasyon bulduğunda
program otomatik olarak ona geçecektir.
göstergede “TP” görülür.
Radyodan başka bir kaynak dinliyorsanız acil
Trafik haberleri başlayınca göstergede “TA”
duyurular AF veya TA açık olarak ayarlı ise
yanıp söner. Yanıp sönme trafik haberleri
duyulacaktır. Ünite bundan sonra o sırada
bittiğinde son bulur.
hangi kaynağı dinlerseniz dinleyin otomatik
olarak duyurulara geçer.
Öneri
Trafik haberleri siz başka bir program kaynağını
dinlerken başlarsa, ünite otomatik olarak trafik
haberlerine geçer ve haberler bittiğinde otomatik
olarak daha önce dinlenilen program kaynağına
döner.
Notlar
• Dinlediğiniz istasyon trafik haberleri yayınlamıyorsa
beş saniye boyunca “NO TP” yanıp söner. Ardından
ünite trafik haberleri yayınlayan bir istasyon
aramaya başlar.
• Göstergede “EON” “TP” ile beraber görülürse ,
çalan istasyon aynı ağdaki başka istasyonların trafik
haberlerini yayınlıyordur.
Yayınlanan trafik haberlerinin iptal
edilmesi
(TA) tuşuna basınız.
Tüm trafik haberlerini iptal etmek için, “TA-
OFF” işlevi görülene kadar (TA) tuşuna
basarak kapatabilirsiniz.
12

RDS istasyonlarını AF ve
İstasyonun program
TA verilerine
tipine göre
ayarlanması
yerleştirilmesi
RDS istasyonlarını ayarlarken ünite istasyon
Arzu ettiğiniz istasyonu aşağıda belirtilen
verilerini ve frekanslarını kayıt eder, böylece
program tiplerine göre yerleştirebilirsiniz.
ayarladığınız istasyonu her dinleyişinizde AF
veya TA işlevlerini açmanız gerekmez. Özel
Program tipleri Gösterge
kaydedilmiş istasyonlar için farklı bir ayar (AF,
Haberler NEWS
TA, veya ikisi birden) veya bütün kaydedilmiş
istasyonlar için aynı ayarları seçebilirsiniz.
Güncel olaylar AFFAIRS
Enformasyon INFO
Tüm ayarlanmış istasyonların aynı
Spor SPORT
ayara getirilmesi
Eğitim EDUCATE
Drama DRAMA
1 Bir FM istasyonu seçiniz (sayfa 8).
Kültür CULTURE
Bilim SCIENCE
2 “AF-ON” ve/veya “TA-ON” işlevlerini
seçmek için (AF) ve/veya (TA) tuşlarına
Çeşitli VARIED
basınız.
Popüler müzik POP M
”AF TA-OFF” işlevini seçmezsiniz, yalnız
Rock müzik ROCK M
RDS istasyonları değil, RDS olmayan
Hafif müzik EASY M
istasyonların da kaydedilileceğini
unutmayız.
Light Klasik LIGHT M
Klasik CLASSICS
3 “BTM” yanıp sönmeye başlayıncaya
Diğer müzik tipleri OTHER M
kadar (SENS) (BTM) tuşuna basınız.
Hava Durumu WEATHER
Finans FINANCE
Ayarlanmış kanalların ayrı ayrı ayarı
Çocuk programları CHILDREN
1 Bir FM bandı seçiniz ve istenilen
Sosyal olaylar SOCIAL A
istasyona ayarlayınız.
Din RELIGION
Çağrı PHONE IN
2 “AF-ON” ve/veya “TA-ON” işlevini
seçmek için (AF) ve/veya (TA) tuşlarına
Seyahat TRAVEL
basınız.
Boş vakit LEISURE
Caz müzik JAZZ
3 “MEM” görülene kadar dilediğiniz
Country müzik COUNTRY
numara tuşunu basıp tutunuz.
Milli müzik NATION M
Başka istasyonları kaydetmek için adım
Oldies müzik OLDIES
1’den itibaren tekrarlayınız.
Folk müzik FOLK M
Öneri
Belgesel DOCUMENT
Kaydedilmiş AF ve/veya TA ayarlarını bir istasyonu
ayarladıktan sonra değiştirmek istiyorsanız, bunu AF
Belirsiz NONE
veya TA işlevlerini açarak veya kapayarak
yapabilirsiniz.
Not
Bu işlevi PTY (Programme Type selection) verisinin
bulunmadığı bazı ülkelerde kullanamazsınız.
devamı bir sonraki sayfada
t
13

1 FM yayını sırasında (PTY) tuşuna
basınız.
Saatin otomatik ayarı
RDS’den aktarılan CT (Saat Tarih) verisi saati
otomatik olarak ayarlar.
İstasyon PTY verileri yayınlıyorsa program
tipinin ismi görülür. İstasyon eğer RDS
1 Radyo yayını sırasında, (SEL) ve (2)
istasyonu değilse ve gönderilen RDS
düğmelerine aynı anda basınız.
verilerini alamıyorsa göstergede “- - - - -”
görülür.
2 “CT-ON” görününceye kadar (2) tuşuna
TA işlevi ON (açık) konumundaysa, ünite
tekrar tekrar basınız.
bir sonraki istasyonu aramaya başlar.
Saat kaydedilmiş olur.
2 Arzu edilen program tipi görülene dek
(PTY) tuşuna tekrar tekrar basınız.
Program tipleri önceki tablo sırası ile
İki saniye içinde otomatik olarak normal
görülür. Ararken “NONE” u
gösterge görüntülenir.
seçemeyeceğinizi unutmayınız.
CT işlevinin iptal edilmesi
Adım 2’deki “CT-OFF” işlevini seçiniz.
3 (SEEK/AMS) tuşunun iki tarafına birden
Notlar
basınız.
• Bir RDS istasyonu alınabildiği halde CT işlevi
Ünite seçilen program tipinde yayın yapan
çalışmayabilir.
bir istasyonu aramaya başlar. Ünite
• CT işlevi ve aktüel ses kontrolü ile ayarlanan saatler
programı bulunca, program tipi göstergede
arasında farklılık olabilir.
beş saniye süreyle tekrar görülür.
Ünite program tipini bulamazsa beş saniye
boyunca “NO” ve program tipi ardarda
yanar söner. Ünite ardından daha önce
seçilen istasyona geri döner.
14

