Sony KV-29LS35K – page 5
Manual for Sony KV-29LS35K
Table of contents

04HUKV29LS35K.fm Page 22 Monday, April 9, 2001 4:51 PM
Problémamegoldás
Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen
kép- vagy hangprobléma fordulna elő.
Probléma
Megoldás
Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs
• Ellenőrizze az antennacsatlakozást.
hang.
• Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomja
meg a gombot az előlapon.
• Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a
távvezérlő TV gombját.
Gyenge a kép vagy nincs kép (a
• A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t és
képernyő sötét), de jó a hang.
válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez.
A televízió hátlapján lévő
• Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott
bekapcsolta, majd nyomja meg többször a távvezérlő
választható készüléknek nincs képe
gombját, amíg a helyes bemeneti jelkép megjelenik a
vagy nincs információs menüje.
képernyőn.
Jó képminőség, de nincs hang.
• Nyomja meg a távvezérlő +/ -gombját.
• Ellenőrizze, hogy a “Hangszabályozás” menün belüli “TV
hangszóró” opció az “Be” pozícióban legyen kiválasztva.
• Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatót kikapcsolta-e.
A színes műsorok nem láthatók
• A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás”-t, és
színesben.
válassza a “Törlés”-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez.
Programváltáskor vagy a teletext
• Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú
kiválasztásakor a kép eltorzul.
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.
A teletext adások vételekor helytelen
• Ha a menürendszert használja, lépjen be a
karakterek jelennek meg a képernyőn.
“Nyelv/Ország“ menübe, és válassza azt az országot, ahol
a Készüléket működteti. A cirill abc-t használó nyelveknél
válassza Oroszországot, ha a lista nem tartalmazza azt az
országot, ahol Ön a készüléket használja.
Ferde a kép.
• A menürendszerben a “Különleges Jellemzők” menün
belül válassza a “Képelforgatás” opciót és állítsa be a
képdőlést.
Zajos kép.
• A menürendszerben a “Kézi Hangolás” menün belül
válassza az “AFT” opciót és állítsa be a hangolást a jobb
képvétel érdekében.
• A menürendszerben a “Különleges Jellemzők” menün
belül válassza az “Zajzár” opciót és válassza a
“Auto”-t a kép zajának csökkentésére.
Az :2/q eurocsatlakozóhoz
• A menürendszeben válassza a “Beállítás”-t. Ezt követően
csatlakoztatott dekóderen keresztül
lépjen be a “Részlet beállítása” opcióba és a “TV”-ben
nézett kódolt csatorna képe nem
válassza a “AV2 kimenet“.
tökéletesen dekódolt vagy nem stabil.
A távvezérlő nem működik.
• Győzödjön meg arról, hogy a távvezérlő Készülékválasztó
gombja az irányítani kívánt készüléknek (DVD, TV vagy
VCR videomagnóhoz) megfelelő pozícióban legyen.
• Amennyiben a DVD-t vagy a a videomagnót nem tudja a
távvezérlővel irányítani annak ellenére, hogy a
Készülékválasztó gomb a megfelelő pozícióban van, üsse
be újból a szükséges kódot úgy, ahogyan az a kezelési
útmutató “A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy
videomagnóhoz” c. fejezetében szerepel.
• Cserélje ki az elemeket.
A készenléti üzemmód (standby)
• Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.
jelzője villog.
Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg. Soha ne nyissa ki a
készüléket.
22
Kiegészítő információ

05PLKV29LS35K.fm Page 3 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron.
Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z
niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
• Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
• Potencjalne niebezpieczeństwo.
• Zaznaczone na pilocie przyciski
OK
wskazują przyciski które należy
• Ważna informacja.
nacisnąć w celu wykonania
• Informacja o działaniu.
poszczególnych funkcji.
•1,2... Kolejność realizacji instrukcji.
• Informacja o wyniku operacji.
Spis treści
Wprowadzenie ......................................................................................................................................... 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa................................................................................................4
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota ..................................................................................................... 5
Ogólny przegląd przycisków telewizora ............................................................................................. 6
Podłączenie telewizora
Wkładanie baterii do pilota ....................................................................................................................6
Podłączanie anteny i magnetowidu ..................................................................................................... 6
Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie .................................................................... 7
System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie.....................................................................................9
Krótki przewodnik po systemie menu:
Regulacja obrazu................................................................................................................................. 9
PL
Regulacja dźwięku............................................................................................................................. 10
Timer wyłączenie ............................................................................................................................... 11
Język/Kraj ........................................................................................................................................... 11
Autoprogramowanie.......................................................................................................................... 11
Sortowanie programów .................................................................................................................... 12
Nazwy Programów ........................................................................................................................... 12
Ustawienia AV .................................................................................................................................... 12
Programowanie ręczne.....................................................................................................................13
Redukcja zakłóceń ............................................................................................................................ 15
Wyjście AV2........................................................................................................................................ 15
Centrowanie RGB..............................................................................................................................16
Obrót obrazu ......................................................................................................................................16
Telegazeta........................................................................................................................................ 17
Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń ................................................................................................. 18
Zastosowanie dodatkowych urządzeń ............................................................................................. 19
Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu..................................................... 20
Dane techniczne .................................................................................................................................... 21
Rozwiązywanie problemów ................................................................................................................ 22
Spis treści
3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nigdy nie wpychać do telewizora
Telewizor jest przystosowany do
żadnych przedmiotów.
Ze względu na bezpieczeństwo i
Grozi to pożarem lub porażeniem
zasilania tylko napięciem
ochronę środowiska
prądem. Nigdy nie wylewać na
przemiennym 220 - 240 V. Nie
naturalnego zaleca się, aby
telewizor żadnych płynów. Jeśli do
włączać zbyt dużej liczby urządzeń
telewizor, który nie jest używany,
wnętrza telewizora dostanie się jakiś
do jednego gniazdka sieciowego-
nie pozostawał w trybie
płyn lub przedmiot, nie używać
grozi to pożarem lub porażeniem
czuwania, lecz był wyłączany z
urządzenia, zanim zostanie ono
prądem.
skontrolowane przez odpowiednio
sieci.
wykwalifikowaną osobę.
Nie otwierać obudowy ani nie
Dla własnego bezpieczeństwa,
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
zdejmować pokrywy z tyłu
w czasie burzy nie dotykać
porażenia prądem, nie wystawiać
telewizora. Naprawy powierzać
żadnych elementów telewizora,
telewizora na deszcz i chronić go
tylko wykwalifikowanym osobom.
jego przewodu zasilającego ani
przed wiłgocią.
przewodu antenowego.
Nigdy nie stawiać telewizora w
Nie zakrywać otworów
Aby uniknąć pożaru,
miejscach gorących, wilgotnych
wentylacyjnych na telewizorze. Dla
przechowywać łatwopalne
lub nadmiernie zapylonych. Nie
zapewnienia właściwej wentylacji,
przedmioty z dala od telewizora i
instalować telewizora w
pozostawić wokół telewizora
nie zbliżać się do niego z otwartym
miejscach, w których będzie on
przynajmniej 10 cm wolnego
ogniem (na przykład świecą).
narażony na wibracje
miejsca.
mechaniczne.
Do czyszczenia telewizora używać
miękkiej, lekko zwilżonej
Dbać, aby nie stawiać na
Przy wyłączaniu przewodu
ściereczki. Nie czyścić telewizora
przewodzie zasilającym ciężkich
zasilającego z gniazdka
benzyną, rozcieńczalnikiem
przedmiotów, ponieważ mogą one
sieciowego chwytać wtyczkę.
ani innymi środkami chemicznymi.
uszkodzić przewód. Zalecamy
Nie rysować ekranu telewizora.
Nie ciągnąć samego przewodu.
nawinięcie nadmiaru przewodu na
Dla bezpieczeństwa, przed
zaczepy znajdujące się z tyłu
czyszczeniem telewizora wyłączyć
telewizora.
go z sieci.
Przed przenoszeniem telewizora
wyłączyć go z sieci. Unikać
Ustawić telewizor na bezpiecznej,
nierównych powierzchni,
stabilnej podstawie. Nie
szybkiego marszu i używania
pozwalać, aby wspinały się na
nadmiernej siły. Jeśli telewizor
niego dzieci. Nie kłaść telewizora
został upuszczony lub uskodzony,
na boku ani ekranem do góry.
natychmiast zlecić jego kontrolę
odpowiednio wykwalifikowanej
osobie z serwisu.
4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie zakrywać otworów
wentylacyjnych na telewizorze
takimi przedmiotami jak zasłony
czy gazety.
05PLKV29LS35K.fm Page 4 Monday, April 9, 2001 5:45 PM

05PLKV29LS35K.fm Page 5 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Ogólny przegląd przycisków pilota
Włączanie/Wyłączanie magnetowidu
Czasowe wyłączenie telewizora
lub DVD
Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie
Naciśnij przycisk by włączyć lub
wyświetlony wskaźnik trybu czuwania ). Naciśnij go
wyłączyć magnetowid lub DVD
ponownie by włączyć telewizor pozostający w trybie
podłączone do telewizora.
czuwania (standby).
Wybór kanału
Dla oszczędności energii wskazane jest
Jeśli Przycisk wyboru sprzętu znajduje
całkowite wyłączenie telewizora gdy się
się w pozycji TV lub VCR (magnetowid)
go nie używa.
naciśnij je by wybierać kanały.
Jeśli w ciągu 15 minut nie ma
W przypadku dwucyfrowych numerów
sygnału telewizyjnego ani też nie
kanałów, naciskaj przycisk
zostanie naciśnięty żaden przycisk,
odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej
telewizor automatycznie przełączy się
niż 2,5 sekundy.
na tryb czuwania (standby).
Wyświetlanie informacji na ekranie
Wybór sygnału wejściowego
Naciśnij go by wszystkie wskaźniki
Naciskaj go aż symbol żądanego źródła
pojawiły się na ekranie. Ponownie go
sygnału pojawi się na ekranie.
naciśnij by zniknęły.
a) Jeśli przełącznik wyboru sprzętu
Wybór trybu obrazu
znajduje się w pozycji TV:
Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb
Naciśnij go by powrócić do
obrazu.
poprzednio wybranego kanału
Wybór trybu dźwięku
(uprzednio wybrany kanał powinien
Naciśnij go kilkakrotnie by zmienić tryb
być wcześniej widoczny na ekranie
dźwięku.
przez przynajmniej 5 sekund).
b) Jeśli przełącznik wyboru
Przycisk ten działa wyłącznie w trybie
sprzętu znajduje się w pozycji
telegazety.
VCR:
Wybór Trybu TV
Jeśli używasz magnetowid Sony dla
Naciśnij go by telegazeta zniknęła z
dwucyfrowych numerów kanałów
ekranu lub by wyłączyć wejście wideo.
np.23, naciśnij najpierw -/-- a
a) Jeśli przełącznik wyboru sprzętu
następnie przyciski numeryczne 2 i 3.
znajduje się w pozycji TV:
Wybór formatu ekranu
• Gdy
MENU jest wyświetlone na ekranie
Naciśnij go by zmienić format
użyj niniejszych przycisków by
ekranu: 4:3 dla obrazu
przemieszczać się po systemie menu.
konwencjonalnego lub 16:9 dla
Szczegółowy opis znajduje się w
odtworzenia ekranu szerokiego.
rozdziale “Wprowadzenie do systemu
menu na ekranie” na stronie 9.
Wybór telegazety
• Gdy MENU nie jest wyświetlone na
Naciśnij go by telegazeta pojawiła
ekranie naciśnij OK by zobaczyć
się na ekranie.
ogólną listę zestrojonych kanałów.
Przycisk nagrywania
PL
Wybierz kanał (stację telewizyjną )
Jeśli przełącznik wyboru sprzętu
naciskaj lub a następnie
znajduje się w pozycji VCR, naciśnij
ponownie naciśnij OK by oglądać
niniejszy przycisk by nagrywać
wybrany kanał.
programy.
b) Jeśli przełącznik wyboru sprzętu
Przełącznik wyboru sprzętu
znajduje się w pozycji VCR
Przy użyciu pilota można nastawiać
(magnetowid) lub DVD:
zarówno telewizor jak również
Użyj niniejszych przycisków by
podstawowe funkcje DVD lub
nastawiać podstawowe funkcje
magnetowidu. Włącz sprzęt który
magnetowidu lub DVD podłączonych
chcesz używać, a następnie naciśnij
do telewizora.
kilkakrotnie niniejszy przycisk by wybrać
Wyświetlanie menu
nastawienie DVD, TV lub VCR (dla
Naciśnij go by na ekranie pojawiło się
magnetowidu). W wybranej pozycji
menu funkcji. Naciśnij go ponownie by
zapali się zielone światełko.
usunąć menu z ekranu i by pojawił się
Przed pierwszym użyciem pilota do
normalny obraz telewizyjny.
nastawiania funkcji DVD lub
Regulacja głośności
magnetowidu musisz go skonfigurować
Naciśnij go by naregulować głośność
w zależności od marki podłączonego
telewizora.
sprzętu. W tym celu przeczytaj rozdział
Wyłączanie dźwięku
“Konfigurowanie pilota do nastawiania
Naciśnij go by wyłączyć dźwięk
DVD lub magnetowidu «na stronie 20.
Ponownie go naciśnij by włączyć dźwięk.
Wybór kanałów
Naciśnij go by wybrać poprzedni lub
następny kanał.
Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi
telegazety. Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale «Telegazeta» niniejszej
instrukcji obsługi.
Opis ogólny
5

Ogólny przegląd przycisków telewizora
Przyciski wyboru
następnego lub
poprzedniego
programu (wybór
stacji telewizyjnych)
Przycisk
Przyciski
wyboru
regulacji głośności
Naciśnij
źródła
znak na
wejściowego
Przycisk włączenia
przykrywce
telewizora
by
zobaczyć
Gniazdo
Gniazdo
gniazda
wejściowe
wejściowe S
wideo
Vídeo
Gniazdo
Gniazdo do
wejściowe audio
podłączenia
Wskaźnik trybu
słuchawek
Wyłącznik
czuwania
zasilania
(standby)
włączony /
wyłączony
Wkładanie baterii do pilota
Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.
Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego
przeznaczonych pojemników.
Podłączanie anteny i magnetowidu
Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.
lub
magnetow
OUT IN
Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się
Podłączenie do złącza
w rozdziale «Podłączanie dodatkowych urządzeń»
EURO jest fakultatywne.
niniejszej instrukcji obsługi.
6
Opis ogólny - Podłączenie telewizora
id
05PLKV29LS35K.fm Page 6 Monday, April 9, 2001 5:45 PM

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki
którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać
kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i
automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne) i 5) zmienić
kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić
wybierając odpowiednią opcję w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk
ponownego włączenia telewizora.
1 Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka
sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Naciśnij przycisk
włączony/wyłączony znajdujący się z przodu
telewizora, by włączyć urządzenie.
Gdy przycisk ten zostanie naciśnięty po raz pierwszy, na
ekranie automatycznie zostanie wyświetlone menu
Language (Język).
2 Naciśnij przycisk lub na pilocie by wybrać język, a
następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór.
Od tego momentu wszystkie menu będą wyświetlane w
wybranym języku.
3 Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij
PL
przycisk lub by wybrać kraj w którym będzie
używany telewizor, a następnie naciśnij przycisk OK by
potwierdzić wybór.
Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie
używany telewizor , wybierz “-“ zamiast nazwy
kraju.
4 Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość,
że obraz będzie przechylony. Menu Obrót Obrazu
pozwala uregulować obraz jeśli zajdzie taka
konieczność.
a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij lub by
ustawić Bez regulacji, następnie naciśnij OK.
b) Jeśli jest konieczne, naciśnij lub by ustawić
opcję Regulacja, następnie naciśnij OK. Następnie
ureguluj przechylenie obrazu między –5 i +5
naciskając lub . Na zakończenie naciśnij OK
by zapisać ustawienie.
Pierwsze uruchomienie telewizora
7
Language
i
4
Svenska
Norsk
English
Nederlands
OK
Français
Italiano
i
$
Select Language:
OK
Kraj
i
4
Sverige
Norge
-
Italia
OK
Deutschland
Österreich
i
$
Wybór kraju:
OK
Jeśli obraz jest pochylony,
obrót obrazu.
Bez regulacji
OK
Regulacja
OK
05PLKV29LS35K.fm Page 7 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
kontynuuje...

5 Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij
przycisk OK by wybrać opcję Tak.
6 Telewizor rozpoczyna programowanie i
automatyczne zapisywanie wszystkich dostępnych
kanałów (stacji telewizyjnych).
Proces dostrajania może potrwać kilka minut.
Zachowaj cierpliwość i nie naciskaj żadnych
przycisków podczas jego trwania, gdyż w
przeciwnym wypadku nie zostałby on zakończony.
Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji
telewizyjnej) po dokonaniu autoprogramowania, na
ekranie pojawi się tekst z prośbą o podłączenie
anteny. Należy wówczas ją podłączyć tak jak jest to
opisane na stronie 6 niniejszej instrukcji obsługi a
następnie nacisnąć OK. Ponownie rozpocznie się
wówczas proces autoprogramowania
7 Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie
kanały (stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się
automatycznie menu Sortowanie Programów by
można było zmienić kolejność pojawiania się
kanałów na ekranie.
a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów,
przejdź do punktu 8.
b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:
1 Naciśnij przycisk lub by wybrać numer
programu kanału (stacji telewizyjnej) którego
pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij .
2 Naciśnij przycisk lub by wybrać nowy
numer programu na którym chcesz zapisać
wybrany kanał (stację telewizyjną) a następnie
naciśnij .
3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe
kanały telewizyjne.
8 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Telewizor jest gotowy do użytku.
8
Pierwsze uruchomienie telewizora
Czy chcesz rozpocząć
automatyczne programowanie?
Tak
OK
Nie
OK
Autoprogramowanie
Program:
01
System:
B/G
Kanał:
C21
Wyszukiwanie...
Nie znaleziono Kanalu
Podlącz antenę
OK
Potwierdż
OK
Sortowanie Programów
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
OK
05 C27
06 C58
Wybór kanału:
OK
Wyjście:
MENU
Sortowanie Programów
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
OK
05 C27
06 C58 05 C27
Lokalizacja prog.:
OK
Wyjście:
MENU
05PLKV29LS35K.fm Page 8 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
MENU

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić
ustawianie poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by
poruszać się po poszczególnych systemach menu:
MENU
1 Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy poziom
menu.
2 • By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk lub .
• By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .
• By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk .
• By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk
//lub .
• By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.
3 Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
MENU
Krótki przewodnik po systemie menu
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
REGULACJA OBRAZU
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Tryb: Własny
Menu ”Regulacja obrazu” pozwala zmienić
Kontrast
Kontrast
PL
Jasność
Jasność
Kolor
Kolor
nastawienia obrazu.
Ostrość
Ostrość
Odcień
Odcień
Zerowanie
W tym celu: po wybraniu opcji którą chcesz
Zerowanie
OK
OK
zmienić naciśnij przycisk . Następnie
kilkakrotnie naciśnij przycisk //
lub by zmienić ustawienie i na
zakończenie naciśnij OK by zapisać nowe
ustawienie.
Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu
zgodnie z rodzajem oglądanego programu.
Własny (dla indywidualnych upodobań).
Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza
DVD i cyfrowego dekodera telewizji
satelitarnej)
Filmowy (dla filmów).
• Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie
nastawiony na opcję “Własny”.
• Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).
• By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.
kontynuuje...
System menu na ekranie
9
OK
05PLKV29LS35K.fm Page 9 Monday, April 9, 2001 5:45 PM

05PLKV29LS35K.fm Page 10 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
REGULACJA DŹWIĘKU
Tryb: Własny
Kontrast
Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać
Jasność
Kolor
Ostrość
ustawienia dźwięku.
Odcień
Zerowanie
OK
W tym celu: po wybraniu opcji która ma zostać
zmieniona, naciśnij . Następnie kilkakrotnie
nacśnij // lub by zmienić
Regulacja džwięku
Regulacja džwięku
Tryb: Wlasny
Tryb: Wlasny
ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by
Tony wysokie
Tony wysokie
Tony niskie
Tony niskie
zapisać ustawienie.
Balans
Balans
Zerowanie
Zerowanie
Podwój. Dźwięk: Mono
Podwój. Dźwięk: Mono
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
OK
OK
Niniejsze menu składa się z dwóch menu:
Tryb Własny (dla indywidualnych upodobań ).
Rock
Pop
Jazz
Ustawienia szczególów: Dolby* Virtual: Wył.: Zwykły.
Wł.: Symuluje efekt dźwięku
“Dolby Pro Logic Surround”.
Aut. glośność: Wył.: Natężenie dźwięku zmienia się
w zależności od sygnału stacji.
Wł.: Natężenie dźwięku jest
jednakowe niezależnie od
sygnału stacji (np. w
przypadku reklam ).
Glośnik TV: Wył.: Dźwięk pochodzi z głośników
zewnętrznego wzmacniacza
podłączonego do gniazda
wyjściowego audio w tyle
odbiornika TV.
Wł.: Dźwięk pochodzi z głośników
telewizora.
• Tony wysokie i Tony niskie można zmienić tylko wtedy gdy została wybrana opcja “Własny”
w trybie dźwięku.
• By przywrócić nastawienia fabryczne dźwięku, wybierz Zerowanie i naciśnij OK.
• W przypadku emisji dwujęzycznych, wybierz opcję Podwój. dźwięk i ustaw ją na A dla kanału
dźwięku 1, B dla kanału dźwięku 2 lub Mono dla kanału mono jeśli jest dostępny. Jeśli emisja
jest stereo, można wybrać między Stereo lub Mono.
• Jeśli odbierasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcja “Dolby Virtual” automatycznie
zostanie zmieniona na pozycję “Wył”.
• Jeśli nastawisz “Dolby Virtual” w pozycji “Wł“ opcja “Aut. glośność“ automatycznie przełączy
się na pozycję “Wył“ i odwrotnie.
*
Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround”
który symuluje dźwięk płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego
dodatkowego głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji
nadawany jest w systemie “Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiększyć efekt
dźwięku podłączając zewnętrzny wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w
rozdziale “Podłączanie dodatkowego urządzenia audio” na stronie 19.
*
Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” oraz
symbol podwójnej litery D są znaki towarowe Dolby Laboratories.
10
System menu na ekranie
kontynuuje...

05PLKV29LS35K.fm Page 11 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
TIMER WYŁĄCZENIE
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala
Jasność
Kolor
Ostrość
wybrać okres czasu po upływie którego
Odcień
Zerowanie
telewizor automatycznie przełączy się na tryb
OK
czuwania (standby)..
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Timer
Timer
. Następnie naciśnij lub by nastawić
Timer wył.:
Wył.
Timer wył.:
Wył.
okres czasu (najwyżej 4 godziny) i na
zakończenie naciśnij przycisk OK by zapisać
ustawienie.
OK
OK
• By został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij
przycisk .
• Minutę zanim telewizor się przełączy na tryb czuwania, pozostający do tego momentu
czas zostanie automatycznie wyświetlony na ekranie.
Regulacja Obrazu
JĘZYK / KRAJ
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”,
Jasność
Kolor
pozwala wybrać język w którym wszystkie
Ostrość
Odcień
menu będą wyświetlane na ekranie. Pozwala
Zerowanie
OK
również wybrać kraj w którym będzie używany
telewizor.
Ustawianie
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
, a następnie postępuj tak jak jest to
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
automatyczne programowanie”, w punktach
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
2 i 3.
OK
OK
PL
Regulacja Obrazu
AUTOPROGRAMOWANIE
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja“Autoprogramowanie” w menu
Jasność
Kolor
“Ustawianie”, pozwala by telewizor odszukał i
Ostrość
Odcień
zapisał wszystkie dostępne kanały (stacje
Zerowanie
telewizyjne).
OK
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
, a następnie postępuj tak jak jest to opisane
Ustawianie
Ustawianie
w rozdziale “Włączanie telewizora i
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
automatyczne programowanie”, w punktach 5
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
i 6.
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
OK
OK
kontynuuje...
System menu na ekranie
11

05PLKV29LS35K.fm Page 12 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
SORTOWANIE PROGRAMÓW
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Sortowanie programów” w menu
Jasność
Kolor
“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w
Ostrość
Odcień
Zerowanie
jakiej kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się
OK
na ekranie.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij , a
następnie postępuj tak jak jest to opisane w
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
rozdziale “Włączanie telewizora i automatyczne
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
programowanie”, w punkcie 7 b).
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
OK
OK
Regulacja Obrazu
NAZWY PROGRAMÓW
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Nazwy programów ” w menu
Jasność
Kolor
“Ustawianie”, pozwala nadać kanałowi nazwę
Ostrość
Odcień
Zerowanie
składającą się maksymalnie z pięciu znaków.
OK
W tym celu:
1 Po wybraniu opcji naciśnij , a następnie
Ustawianie
naciśnij lub by wybrać numer
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
programu któremu chcesz nadać nazwę.
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
2 Naciśnij . Gdy pierwszy element kolumny
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
Nazwa zostanie wyszczególniony
OK
OK
naciśnij lub by wybrać literę, numer
lub “-“ puste miejsce, a następnie
naciśnij by potwierdzić wybrany znak. W
ten sam sposób wybierz pozostałe cztery
znaki. Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać wybraną nazwę.
Regulacja Obrazu
USTAWIENIA AV
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie”
Jasność
Kolor
pozwala nadać nazwę urządzeniu
Ostrość
Odcień
Zerowanie
podłączonemu do telewizora.
OK
W tym celu:
1 Po nastawieniu opcji naciśnij , a
następnie naciśnij lub by wybrać
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
źródło wejściowe któremu chcesz nadać
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
nazwę (AV1 i AV2 dla dodatkowych
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
urządzeń podłączonych do złącz Euro z tyłu
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
odbiornika telewizyjnego i AV3 dla przednich
OK
OK
gniazdek). Następnie naciśnij .
2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi
się wstępnie nastawiona nazwa:
a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie
nastawionych nazw (CABLE, GAME,
CAM, DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij
lub by wybrać jedną z nich i na
zakończenie naciśnij OK by ją zapisać.
b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę
wybierz Edycja i naciśnij . Następnie,
gdy pierwszy element jest wybrany
naciśnij lub by wybrać literę,
numer lub “-“ puste miejsce i naciśnij
by potwierdzić wybór znaku. W ten sam
sposób wybierz pozostałe cztery znaki i
na zakończenie naciśnij OK by zapisać
nazwę.
12
kontynuuje...
System menu na ekranie

05PLKV29LS35K.fm Page 13 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Tryb: Własny
Opcja “Programowanie ręczne” w menu
Kontrast
Jasność
Kolor
“Ustawianie”, pozwala:
Ostrość
Odcień
Zerowanie
a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym
OK
porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne)
lub wejście wideo. W tym celu:
Ustawianie
Ustawianie
1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
naciśnij przycisk . Po wybraniu opcji
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Program, naciśnij przycisk , a
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
następnie lub by wybrać numer
OK
OK
programu (pozycję) pod którym chcesz
zapisać stację telewizyjną lub kanał wideo
(dla kanału wideo radzimy wybrać numer
programu “0”). Naciśnij .
2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności
od kraju wybranego w menu «Język /
kraj”
Po wybraniu opcji System, naciśnij , a
następnie lub by wybrać system
nadawania (B/G dla Europy zachodniej, D/K
dla Europy wschodniej). Naciśnij .
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij
przycisk a następni lub by wybrać
rodzaj kanału (“C” dla kanałów naziemnych
lub “S” dla kanałów telewizji kablowej).
Naciśnij . Następnie naciskaj przyciski
numeryczne by bezpośrednio wprowadzić
numer kanału stacji telewizyjnej lub sygnału
kanału wideo. Nie znając numeru kanału
naciśnij przycisk lub by go odszukać.
Po znalezieniu kanału który chcesz zapisać
PL
dwukrotnie naciśnij OK.
Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i
zapisać więcej kanałów.
b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z
maks. 5 znaków
W tym celu: po wybraniu opcji Program,
naciśnij PROG + lub – aż pojawi się numer
programu któremu chcesz nadać nazwę.
Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję
Nazwa, a następnie naciśnij przycisk .
Naciśnij lub by wybrać literę, cyfrę lub
“-” by zostawić puste miejsce i naciśnij
przycisk by potwierdzić wybór znaku.
Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam
sposób. Po wybraniu wszystkich znaków
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
kontynuuje...
System menu na ekranie
13

05PLKV29LS35K.fm Page 14 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
programowanie (ARC) jest stale włączone
Kontrast
Jasność
Kolor
można ręcznie programować by uzyskać
Ostrość
Odcień
lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się
Zerowanie
zakłócenia.
OK
W tym celu: oglądając kanał (stację
telewizyjną) który chcesz precyzyjne
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
zaprogramować, wybierz opcję ARC, a
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
następnie naciśnij . Naciśnij lub by
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
nastawić poziom częstotliwości kanału
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
Ustawienia szczególów
między -15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie
OK
OK
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu
kanałów przyciskami PROG +/-.
W tym celu: po wybraniu opcji Program,
naciśnij PROG + lub – aż pojawi się numer
programu który chcesz pominąć. Gdy pojawi
się on na ekranie wybierz opcję Pomiń, a
następnie naciśnij przycisk .
Naciśnij lub by wybrać Tak i na
zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by
zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz
opcję “Nie” zamiast “Tak”.
e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać
kodowany kanał przy użyciu dekodera
podłączonego do złącza Euro :2/ lub
S
przez podłączony magnetowid lub poprzez
magnetowid podłączony do wymienonego
złącza Euro.
Niniejsza opcja pojawi się w zależności
od kraju wybranego w menu «Język /
kraj”
W tym celu: wybierz opcję Dekoder i naciśnij
. Następnie naciśnij lub by wybrać
Wł. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij OK
by zapisać nastawienie.
Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję,
wybierz Wył. zamiast Wł.
kontynuuje...
14
System menu na ekranie

05PLKV29LS35K.fm Page 15 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu
Kontrast
Jasność
“Ustawienia szczególów” pozwala
Kolor
Ostrość
Odcień
automatycznie zmniejszać zakłócenia obrazu
Zerowanie
OK
gdy sygnał TV jest słaby.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Ustawianie
Ustawienia szczególów
. Następnie naciśnij lub by wybrać
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Autoprogramowanie
Wyjście AV2:
TV
Sortowanie Programów
Centrowanie RGB:
0
Auto i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
Nazwy Programów
Obrót Obrazu:
0
Ustawienia A/V
ustawienie.
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
OK
OK
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz
opcję “Wył” zamiast “Auto”.
Regulacja Obrazu
WYJŚCIE AV2
Tryb: Własny
Kontrast
Opcja “Wyjście AV2” w menu “Ustawienia
Jasność
Kolor
Ostrość
szczególów” pozwala wybrać gniazdko
Odcień
Zerowanie
wyjściowe Euro
:2/q by móc nagrywać
OK
ze złącza Euro każdy sygnał pochodzący z
telewizora lub z innego urządzenia
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
dodatkowego podłączonego do złącza Euro
Autoprogramowanie
Wyjście AV2:
TV
Sortowanie Programów
Centrowanie RGB:
0
:1/ lub do gniazdek przednich 3 i
Nazwy Programów
Obrót Obrazu:
0
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
3.
Ustawienia szczególów
OK
OK
Jeśli podłączony magnetowid dysponuje
Smartlink, proces ten nie jest konieczny.
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij .
PL
Następnie naciśnij lub by wybrać
żądany sygnał wyjściowy TV, AV1, AV3, YC3
lub AUTO.
Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy
zawsze będzie taki sam jak ten
pojawiający się na ekranie TV.
Jeśli dekoder podłączony jset do złącza
Euro
:2/q lub do magnetowidu
podłączonego do tego złącza Euro, należy
pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV2” w
“AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie
dekodować.
kontynuuje...
System menu na ekranie
15

05PLKV29LS35K.fm Page 16 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
CENTROWANIE RGB
Tryb: Własny
Kontrast
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB,
Jasność
Kolor
jak np. konsola “PlayStation”, może się okazać
Ostrość
Odcień
Zerowanie
niezbędna regulacja poziomego centrowania
OK
obrazu. Można jej dokonać przy użyciu opcji
“Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia
Ustawienia szczególów
szczególów”.
Ustawianie
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Autoprogramowanie
Wyjście AV2:
TV
Sortowanie Programów
Centrowanie RGB:
0
Obrót Obrazu:
0
Nazwy Programów
W tym celu: widząc sygnał wejściowy RGB,
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
wybierz opcję “Centrowanie RGB” i naciśnij
OK
OK
przycisk . Następnie naciśnij lub by
ustawić centrowanie obrazu między -10 i +10.
Na zakończenie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
Regulacja Obrazu
OBRÓT OBRAZU
Tryb: Własny
Kontrast
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje
Jasność
Kolor
możliwość, że obraz będzie przechylony.
Ostrość
Odcień
Zerowanie
Można go wówczas uregulować przy użyciu
OK
opcji “Obrót obrazu” w menu “Ustawienia szc-
zególów”.
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Autoprogramowanie
Wyjście AV2:
TV
W tym celu: po wybraniu opcji naciśnij przycisk
Sortowanie Programów
Centrowanie RGB:
0
Nazwy Programów
Obrót Obrazu:
0
. Następnie naciśnij lub by ustawić
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczególów
przechylenie obrazu między -5 i +5. Na
OK
OK
zakończenie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
16
System menu na ekranie

05PLKV29LS35K.fm Page 17 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych.
Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie
korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków
pilota tak jak jest to opisane na tej stronie.
By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w przeciwnym
wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Włączanie Telegazety:
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) która transituje telegazetę z której
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
chcesz korzystać, naciśnij przycisk .
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Wybór strony Telegazety:
Używając przyciski numeryczne wprowadź trzy cyfry numeru strony którą chcesz oglądać.
• Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny
numer strony telegazety.
• Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym
wypadku zmień numer żądanej strony.
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij PROG + () lub PROG - ().
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu
telegazety.
Zatrzymanie strony:
Niektóre strony telegazety składają się z podstron które automatycznie pojawiają się jedna
po drugiej na ekranie. By zatrzymać podstronę naciśnij przycisk / . Naciśnij go
PL
ponownie by anulować zatrzymanie.
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązanie zagadek):
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie
tylko jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części
ekranu pojawia się menu kolorowych kodów który pozwala dostać się bezpośrednio do
odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony,
zielony, żółty lub niebieski) pilota.
Telegazeta
17

Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest
to pokazane poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń)
B
1
2
“P
By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do
gniazd A i B.
Podłączanie magnetowidu:
By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy
podłączyć magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO,
zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy sygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie
ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13). Przeczytaj również instrukcję obsługi
posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał sygnału wideo.
Podłączenie magnetowidu z funkcja Smartlink:
Smartlink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na
bezpośredni przekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie
Smartlink, należy przeczytać instrukcję obsługi magnetowidu.
Jeśli używany jest magnetowid z funkcja Smartlink, należy podłączyć kabel Euro do
złącza Euro :2/q F.
Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder :2/q lub magnetowid:
Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji
“Dekoder” **, wybierz “Wł” (używając przycisk lub ) dla każdego kodowanego kanału.
** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.
18
Informacje dodatkowe
l
ay
S
tation”*
D
e
k
o
d
er
D
e
k
o
d
er
Hi-
f
V
i
C
V
RDVD
C
05PLKV29LS35K.fm Page 18 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
F
S VHS/Hi8
DVC
8mm/Hi8/
kamera
DVC
Magnetowid
kamera
A
D
E
C
RDVD
* “PlayStation” jest produktem Sony
Gdy podłączone zostaną
Computer Entertainment, Inc.
słuchawki, głośniki telewizora
* “PlayStation” jest znakiem firmowym
automatycznie wyłączą się.
zarejestrowanym przez Sony Computer
Entertainment, Inc.
kontynuuje...

Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:
By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do
gniazdka wyjściowego audio E i w menu systemu wybrać “Regulacja dźwięku”. Następnie
wejść w opcję “Ustawienia szczególów” i wybrać “Wył.” w “Glośnik TV”.
Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać przyciskami ustawiania
dźwięku na pilocie telewizora. Można również zmieniać poziom dźwięków wysokich i
niskich w menu “Regulacja dźwięku”.
Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku
“Dolby Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt
muzyczny:
W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu
stronach telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od
niego.
Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz
menu “Regulacja dźwięku”, i w zestawie “Ustawienia
szczególów” wybierz opcję “Dolby Virtual” i nastaw ją w
pozycji “Wł.”.
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
1 Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to
pokazane powyżej.
2 Włącz podłączone urządzenie.
3 By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na
ekranie pojawi się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
PL
Symbol Sygnały wejściowe
1•Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO D
•Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO D. Symbol ten pojawi się
wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału
RGB.
2•Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza Euro F.
S
2•Sygnał wejściowy S Wideo ze złącza Euro F.
3•Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze
złącza C
S
3•Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio
ze złącza C.
4 By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.
Dla sprzętu monofonicznego
Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 3 lub 3 sygnał
wejściowy zgodnie z instrukcją powyżęj. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój.
dźwięk” “A” w menu dźwięku na ekranie.
19
S
05PLKV29LS35K.fm Page 19 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Głośniki sprzętu Hi-Fi
~50°
Optymalna pozycja dla użytkownika
Informacje dodatkowe

05PLKV29LS35K.fm Page 20 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub
magnetowidu
Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak również
podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby konfigurowania go.
By móc nastawiać funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też niektórych magnetowidów
Sony, pilot musi zostać skonfigurowany zanim się go zacznie używać.
W tym celu wykonaj poniżej opisane czynności:
•Przed rozpoczęciem znajdź trzycyfrowy kod odpowiadający marce DVD lub
magnetowidu (poniższa tabela). W przypadku marek którym przypisany jest
więcej niż jeden kod wprowadź pierwszy z nich.
•Sony stara się aktualizować kody zgodnie ze zmianami na rynku.
Zaktualizowaną tabelę kodów znajdziesz w torebce zawierającej pilota.
1
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk przełącznika wyboru sprzętu na pilocie do
momentu gdy zielone światełko znajdzie się w odpowiedniej pozycji DVD lub
VCR (dla magnetowidu).
2
Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV nie można
zapisać żadnego kodu.
2 Gdy zielony wskaźnik oświetla odpowiednią pozycję, naciskaj żółty przycisk na
pilocie przez około 6 sekund, do momentu gdy zacznie pulsować.
3 Gdy zielony wskaźnik pulsuje, przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie
wprowadź trzycyfrowy kod odpowiadający sprzętowi który chcesz używać.
3
Jeśli wprowadzony kod istnieje, zaświecą się trzy zielone wskaźniki.
Jeśli to nie nastąpi powtórz poprzednie czynności.
4 Włącz sprzęt który chcesz używać i sprawdź, czy możesz nastawiać jego
podstawowe funkcje przy użyciu pilota telewizora.
• Jeśli sprzęt nie działa lub nie można nastawić niektórych funkcji, powtórz
wszystkie poprzednio opisane czynności i upewnij się, że wprowadzasz
odpowiedni kod, zaś w przypadku istnienia kilku kodów, spróbuj
wprowadzić następny, i tak po kolei aż znajdziesz poprawny kod.
• Zapisane kody ulegną zlikwidowaniu, jeśli zużyte baterie nie zostaną
wymienione przed upływem minuty. W tym przypadku powtórz wszystkie
poprzednio opisane czynności. Przykrywka na baterie od wewnątrz ma
etykietkę na której można zapisać kod.
• Nie wszystkie marki i nie wszystkie modele danej marki są wzięte pod uwagę.
Lista marek magnetowidów Lista marek DVD
Marka Kod Marka Kod
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
358, 359 SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002
THOMSON 319, 350
TOSHIBA 337
20
Informacje dodatkowe

05PLKV29LS35K.fm Page 21 Monday, April 9, 2001 5:45 PM
Dane techniczne
System TV:
Moc wyjściowa dźwięku:
W zależności od wybranego kraju:
2 x 14 W (moc muzyczna)
B/G/H, D/K
2 x 7 W (RMS)
Woofer:
System koloru:
20 W (moc muzyczna)
PAL, SECAM
10 W (RMS)
NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)
Pobór mocy:
Zakresy kanałów:
94 W
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
Zużycie energii w trybie czuwania
CATV: S1-S20
(standby):
HYPER: S21-S41
0.5 W
D/K: R1-R12, R21-R69
Wymiary (szer. x wys. x głęb.):
Kineskop:
W przybliżeniu 771 x 592 x 553 mm
Płaski Ekran FD Trinitron
Waga:
29 cali (W przybliżeniu przekątna 73 cm).
W przybliżeniu 49 kg
Tylne gniazda:
Akcesoria w wyposażeniu:
:1/ Złącze 21-stykowe EURO
Pilot mod. RM-932 (1 szt.)
(norma CENELEC) w tym
Baterie (zgodne z normą IEC) ( 2 szt.)
wejścia audio/wideo, wejście
RGB, wyjście audio/wideo TV
Inne dane:
•Telegazeta, Fastext, TOPtext.
:2/q Złącze 21-stykowe Euro (norma
•Automatyczne wyłączenie
(SMARTLINK)
CENELEC) w tym wejście
• Smartlink (bezpośrednie połączenie
audio/wideo, wejście wideo S,
między telewizorem i kompatybilnym
wyjście audio/wideo do wyboru
magnetowidem. Szersza informacja o
PL
i złącze Smartlink.
łączu Smartlink znajduje się w
instrukcji obsługi magnetowidu).
•Automatyczne wykrywanie systemu
Wyjścia audio (l./pr.) – złącza
przekazu sygnałów TV.
RCA.
• Dolby Virtual.
Przednie gniazda:
q3 wejście S Vídeo – DIN 4-stykowe
…3 wejście wideo - złącze RCA
3 wejście audio - złącza RCA
gniazdo do podłączenia słuchawek.
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Papier Ekologiczny - 100% bez chloru
Informacje dodatkowe
21



