Sony KV-29FQ65K – page 2

Manual for Sony KV-29FQ65K

Table of contents

background image

17

Using the TV menu system:

Using the Further Programme Preset feature

With this feature you can a)  individually adjust the volume level of each channel, b) manually fine-tune the TV to obtain

a better picture reception if the picture is distorted or c) preset the AV output for the programme positions of channels

with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way a connected VCR records the unscrambled signal.

Manual Set Up

Select:

Enter:

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

O

- - - - - - -

Further Programme Preset

Select:

Enter:

PROG

AFT

VOL

DECODER

On

On

On

On

On

On

On

On

On

On

On

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

1

 2

 3

 4

 5

 6

 7

 8

 9

10

11

PROG

AFT

VOL

DECODER

1

0

PROG

AFT

VOL

DECODER

1

-5

PROG

AFT

VOL

DECODER

1

-5

On

On

Off

AV1

AV2

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘Set

Up’ menu

3. Press the 

button to select ‘Manual Set Up’ then press 

B

 to enter the ‘Manual Set Up’ menu.

4. Press the 

button to select ‘Further Programme Preset’ then press 

B

 to enter the ‘Further

Programme Preset’ menu.

5. Press the 

or 

buttons to select the relevant programme number then press the 

B

 button

repeatedly to select a)VOL b) AFT or c) DECODER. The selected item changes colour.

6. a)

VOL - Volume Offset

Press the 

or 

buttons to adjust the volume level (range -7 to +7) of the channel. Store by

pressing the OK button. Repeat steps 5 and 6a if you wish to adjust the volume level of the

other channels.

b)

 AFT - Automatic Fine Tuning

Press the 

or 

buttons to fine tune the channel frequency over a range of -15 to +15. Press

the OK button to confirm. Repeat steps 5 and 6c if you wish to fine tune other channels.

c)

DECODER

Press the 

or 

buttons to select AV1 or AV2 for the programme position then press the OK

button to confirm. You can now attach a decoder to the AV1 or the AV2 socket on the back of

the TV and the picture from that decoder will appear on this programme number. Repeat steps

5 and 6c to preset the AV output for other programme positions.

7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

background image

18

Using the TV menu system:

Adjusting the picture geometry for an RGB source

When connecting an RGB source such as a Sony Playstation you may need to readjust the geometry of the picture.

RGB Set Up

Adjust Size:

Confirm: OK

H Centre

O

H Size

O

RGB Set Up

Adjust Position:

Confirm: OK

H Centre

O

H Size

O

1. Press the 

 button on the remote control to select the connected RGB source 

.

2. Press the MENU button to display the menu on the TV screen. 

3. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘Set

Up’ menu.

4. Press the 

button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘Manual Set Up’ menu.

5. Press the 

button to select ‘RGB Set Up’ on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘RGB Set Up’ sub menu.

6. Press 

to select H Centre then press 

or 

V

 to adjust the centre of the picture over a range

of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.

7. Press 

to select H Size then press 

or 

V

 to adjust the horizontal coordinates over a range

of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.

8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

 1

Adjusting the picture rotation

Because of the earth’s magnetism the picture might slant. In this case you can readjust the picture.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘Set

Up’ menu.

3. Press the 

button to select ‘Manual Set Up’ then press 

B

 to enter the ‘Manual Set Up’

menu.

4. Press the 

button to select ‘Picture Rotation’ then press 

B

 to enter the ‘Picture Rotation’

sub menu.

5. Press the 

or 

buttons to rotate the picture over a range of -5 to +5 then press the OK

button to store.

6. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Manual Set Up

Rotate:

Confirm: OK

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

O

- - - - -

- - - - -

Set Up

Auto Tuning

Programme Sorting

AV Preset

Manual Set Up

Select:

Enter:

background image

19

Using the TV menu system:

Inputting your personal ID

With this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enable you to be traced if the TV is stolen and

recovered. The safety code however can only be entered once - please make a note of it!

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘Set Up’ menu.

3. Press the 

button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘Manual Set Up’ menu.

4. Press the 

button to select ‘Personal ID’ on the menu screen then press 

B

 to enter the

‘Personal ID’ sub menu.

5. Press the 

or 

buttons to select the first of a total of 11 characters  (letter, number + or a

blank) then press 

B

 to go to the next character.

6. Repeat step 5 to input all the characters for the code.

7. Press the OK button to store. A status box appears on screen requesting you to re-enter

your code.

8. Press the OK button to store the code or press 

b

 to cancel.

9. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Presetting and naming input signals

Using this feature you can label input sources.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen. 

2. Press the 

button to select the 

 symbol on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘Set 

Up’ menu.

3. Press the 

button to select ‘AV Preset’ on the menu screen then press 

B

 to enter the ‘AV 

Preset’ menu.

4. Press the 

or 

buttons to select the desired  AV input (AV1, 2, 3 or 4).

5. Press the 

B

 button to select ‘LABEL’. 

6. Press the 

or 

buttons to select the first character of the name then press the 

B

 button to 

move to the next character.

7. Repeat step 6 to select the other 4 characters then store by pressing the OK button.

8. Repeat steps 4-8 for the other AV input sources then press the MENU button to remove the 

menu from the TV screen.

Manual Set Up

Select. A-Z, 0-9:

Store: OK

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

-

  -   -   -   -   -   -

AV Preset

Select:

Enter:

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

INPUT

LABEL

AV Preset

INPUT

LABEL

Select: A-Z, 0-9:

Confirm: OK

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

background image

20

Additional Equipment

Using the illustrations below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV.

Connecting additional equipment to the TV

B C

D

A

To view the input signals of connected equipment, please follow the instructions below.

1. Using the illustrations above, connect your equipment to the appropriate TV socket.

2. Press the 

 button repeatedly on the remote control until the correct input symbol for your equipment appears on the TV

screen (see table below):

* automatic detection of the signal according to the connected equipment

3. Switch on the connected equipment. The picture from this equipment (if any are available) will appear on the TV screen. 

4. Press 

 to return to the normal TV screen.

Note: To avoid picture distortion, do not connect equipment to the 

F

 and 

G

 sockets at the same time

Symbol on 

the TV screen

Input signals from connector

Audio/video input signal through scart connector 

A

  or* RGB through scart connector 

A

  

Audio/video input signal through scart connector 

B

  or* S-video through scart connector 

B

Audio/video input signal through scart connector 

C

 or* S-video through scart connector 

C

S-video input signal through the 4-pin DIN connector 

F

 or* video input signal through phono jack 

G

 and audio input signal through phono jacks 

H

 1

 2

 3

 4

Connecting Headphones

Plug in your headphones to the socket 

E

 on the front of the TV set.

Connecting Hi-fi Equipment

Plug in your external audio equipment to the output sockets 

D

 on the rear of the TV set.

DVD

Hi-Fi

Playstation

VCR

Decoder

F

G

H

E

100Hz

8mm/Hi8

camcorder

S-VHS/Hi8

camcorder

background image

21

Additional Equipment

*

If the picture or sound is distorted, move the VCR away from the TV set.

*

When connecting a monaural VCR, connect only the white jack to both the TV set and the VCR.

*

For information on how to select the output signal of the scart 2 

/

, see page 14.

*

When connecting external hi-fi equipment, you can adjust the volume level by adjusting the headphones setting in the

sound menu - please refer to the ‘Adjusting the picture and sound’ section of this manual.

Additional information when connecting equipment

2

s

 2

Smartlink is a direct link between your TV and VCR.

For Smartlink you need:

*

A VCR which supports Smartlink, NexTView Link, Easy Link or Megalogic.

*

A fully-wired 21-pin scart cable to connect your VCR to scart 2 

/

 connector.

The features of Smartlink are:

*

Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR.

*

With NexTView you can programme your VCR easily.

*

Direct TV recording: while watching TV you need to press just one button on the VCR to record this programme.

For more information on Smartlink please refer to your VCR instruction manual.

Smartlink

2

s

 2

Using the buttons underneath the cover of the remote control you can control other Sony equipment.

1. Open the cover of the remote control.

2. Set the selector VTR 1234 DVD according to the equipment you want to control:

VTR1 Beta VCR

VTR2 8mm VCR

VTR3 VHS VCR

VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD Digital Video Disk

3. Use the buttons on the remote control to operate the equipment.

*

If your equipment has a COMMAND MODE selector, set this selector to the same position as the VTR 1234 DVD

selector on the TV remote control.

*

If the equipment does not have a certain function, the corresponding button on the remote control does not work.

Remote control of other Sony equipment

background image

22

Additional Information

Specifications

TV system

B/G/H, D/K

Colour system

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)

Channel coverage

See the ‘Channel Display Table’ below.

Picture tube

FD Trinitron, Approx. 72cm (29 inches)

Rear Terminals

/

  21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/

video input, RGB input, TV audio/video output.

/

  21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/

video input, S-video input, Selectable audio/video output.

/

  21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/

video input, S-video input, Monitor audio/video output.

L/G/S/I

RCA connectors, variable output for audio signals.

R/D/D/D

RF In

Front Terminals

Video input -phono jacks 

Audio inputs - phono jacks

S video input - 4 pin DIN

Headphones jack - minijack stereo

 1

 1

2

s

 2

 3

s

 3

 4

 4

s

 4

Sound output

Left/Right:

2x20W (Music Power)

2x10W (RMS)

Sub woofer: 30W (Music Power)

15W (RMS)

Power consumption

158W

Dimensions (wxhxd)

Approx. 765x635x570mm

Weight

Approx. 59kg

Accessories supplied

RM-893 remote control (1)

IEC designated size AA batteries (2)

Optional accessory

TV Stand:

SU-29FQ1

Other features

Flat display Trinitron tube, noise reduction, graphic equaliser,

2000 page TEXT memory, personal ID, sleep timer,

NexTView.

Design and specifications are subject to change

without notice.

Channel Display Table

Receivable Channels

Channel Displays

B/G/H

E2..12, 21..69

C02..C12, C21..69

KABEL-TV (1)

S1..S41

S01..S41

KABEL-TV (2)

S01..S05

S42..S46

M1..M10

S01..S10

U1..U10

S11.S20

ITALIEN

A, B..H, H1, H2

C13, C14..C20, C11, C12

D/K

R01..R12, R21..R69

C01..C12, C21..C69

S01..S05

S42..S46

background image

23

Additional Information

Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.

If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.

NEVER open the casing yourself.

Troubleshooting

Problem

Suggested remedy

No picture (screen is dark), no sound.

Plug the TV in.

Press the 

 button on the front of the TV.

If the 

 indicator is on press the 

 button or a numbered

button on the remote control.

Check the aerial connection.

Turn the TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again

using the 

 button on the front of the TV.

Poor or no picture (screen is dark), but

good sound.

Using the MENU system, select the Picture Adjustment

display. Adjust the brightness, picture and colour balance

levels.

From the Picture Adjustment display select RESET to return

to the factory settings.

Good picture, no sound.

Press the 

 button on the remote control.

If 

 is displayed on the screen, press the 

 button on the

remote control.

No colour on colour programmes.

Using the MENU system, select the Picture Adjustment

display and adjust the colour setting.

From the Picture Adjustment display select RESET to return

to the factory settings. 

Distorted picture when changing 

programmes or selecting Teletext.

Turn off any equipment connected to the scart connectors on

the rear of the TV.

Remote control does not function.

Replace the batteries.

The standby indicator 

 on the TV 

flashes.

Contact your nearest Sony service centre.

Interference on picture from external

equipment.

Reduce sharpness level.

/

background image

24

background image

PL

background image

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

W telewizorach są wykorzystywane bardzo wysokie napięcia. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, należy

stosować się do podanych niżej zasad bezpieczeństwa.

Bezpieczeństwo

Ogólne bezpieczeństwo

Nie

wystawiać telewizora na deszcz ani wilgoć.

Nie

zdejmować tylnej obudowy.

Dla

własnego bezpieczeństwa, wszystkie naprawy zlecać wykwalifikowanym osobom.

Bezpieczeństwo instalacji

Nie

instalować telewizora z miejscach gorących, wilgotnych lub nadmiernie 

zapylonych.

Nie

blokować ani nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Dla zapewnienia wentylacji 

pozostawić ze wszystkich stron telewizorach po 10 cm wolnego miejsca.

Nie

instalować telewizora w miejscach narażonych na wibracje mechaniczne.

Stawiać

telewizor tylko na stabilnej podstawie, która nadaje się do podtrzymywania 

telewizora o takich wymiarach i wadze.

Bezpieczeństwo obsługi

Do

zasilania telewizora używać wyłącznie napięcia przemiennego 220-240 V, 50 Hz.

Jeśli

przez otwory wentylacyjne wpadnie jakiś przedmiot lub wleje się płyn, nie 

używać telewizora. Natychmiast zlecić jego kontrolę.

Ze

względu na ochronę środowiska i bezpieczeństwo zaleca się, by nie pozostawiać 

nieużywanego telewizora w trybie czuwania, ale go wyłączać wyłącznikiem sieciowym.

Przy

wyłączaniu telewizora z gniazdka sieciowego nie ciągnąć za przewód. Zawsze 

chwytać za wtyczkę.

W

przypadku burzy należy wyłączyć telewizor z sieci i odłączyć antenę. W przeciwnym 

razie telewizor może zostać uszkodzony po uderzeniu pioruna.

Konserwacja

Czyścić

ekran miękką, wilgotną ciereczką. Nie używać żadnych środków do 

szorowania.

Osady

z kurzu i nikotyny mogą powodować nagrzewanie się wnętrza telewizora. Na 

dłuższą metę może to stanowić czynnik ryzyka i skrócić okres eksploatacji telewizora. 

Z tego względu co pięć lat należy zlecać kontrolę serwisową telewizora.

background image

1

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Wszystkie  odbiorniki  telewizyjne  pracują  z  wykorzystaniem  bardzo  wysokich  napięć.  Aby  uniknąć  pożaru  lub

porażenia prądem, należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa, podanych na załączonym niebieskim arkuszu.

Stojak pod telewizor musi być zawsze odpowiednio stabilny i wytrzymały, aby utrzyma  duży i ciężki telewizor. Dla

unikatowej konstrukcji tego telewizora firma Sony zaleca używanie specjalnie zaprojektowanego stojaka SU-29FQ1.W

przypadku  stosowania  innego  rozwiązania  (stojaka  czy  szafki)  należy  też  zapewnić  odpowiednio  dużą  powierzchnię

podstawy,  aby  wszystkie  trzy nóżki  telewizora  mia  y  stabilne oparcie i były umiejscowione  wystarczająco  daleko  od

krawędzi podstawy.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Spis Treści

Spis Treści

Instalowanie

1. Sprawdzanie załączonych akcesoriów 

2. Wkładanie baterii do pilota 

3. Podłączanie telewizora

4. Włączanie telewizora

5. Używanie przycisku sterującego

6. Programowanie telewizora

7. Znajdywanie kanału wideo

2

2

3

4

4

5

5

Obsługa

Przegląd przycisków telewizora

Przegląd przycisków pilota

NexTView

Telegazeta

Posługiwanie się systemem menu telewizora

Regulacja obrazu

Regulacja dźwięku

Używanie menu Funkcje

Zamiana pozycji programów

Ręczne programowanie telewizora

Nadawanie nazw programom

Pomijanie pozycji programów

Posługiwanie się menu "Dalsze nastawianie"

Regulacja obrotu obrazu

Regulacja geometrii obrazu dla sygnału RGB

Wprowadzanie identyfikatora osobistego

Regulacja i nadawanie nazw sygnałom wej

ś

ciowym

6

7

8

10

12

12

13

14

15

15

16

16

17

18

18

19

19

Dodatkowy osprzęt

Podłączanie urządzeń dodatkowych

Informacje dodatkowe dotyczące podłączania urządzeń

Smartlink

Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony

20

21

21

21

Informacje dodatkowe

Dane techniczne

Tabela kanałów

Problemy i ich usuwanie

22

22

23

background image

2

Wykonaj  czynności  1-7,  aby  dokonać instalacji telewizora i zacząć oglądać  programy. Instalowanie

1. Sprawdzanie załączonych akcesoriów

2. Wkładanie baterii do pilota

Baterie

Przy wkładaniu baterii zawsze zwracaj uwagę na wła ciwe ułożenie biegunów.

Pamiętaj, aby pozbywać się niepotrzebnych baterii w sposób przyjazny dla środowiska.

+

- -

+

Pilot

-

+

+

-

background image

3

Instalowanie

3. Podłączanie telewizora

1. Podłącz antenę do magnetowidu, tak jak to pokazano.

2. Połącz gniazdo magnetowidu RF OUT, znajdujące się z tyłu magnetowidu, z 

gniazdkiem antenowym telewizora, tak jak to pokazano na rysunku.

3. Podłącz przewód z łączówkami EURO AV (SCART) (jeśli posiadasz) do złącza 

AV2 z tyłu telewizora i złącza z tyłu magnetowidu.

4. Podłącz magnetowid do gniazdka sieciowego i włącz go.

5. Włóż nagraną kasetę do magnetowidu i przyciśnij 'PLAY'. 

1. Podłącz antenę do gniazda oznaczonego 

, znajdującego się z tyłu odbiornika.

Podłączanie anteny do telewizora

Podłączanie anteny i magnetowidu do telewizora

Jeżeli nie podłączasz 

telewizora do 

magnetowidu, wówczas 

należy podłączyć antenę, 

tak jak to pokazano na 

ilustracji, po lewej i 

przejść do sekcji 

"4. Włączanie 

telewizora".

Jeżeli natomiast 

podłączasz telewizor do 

magnetowidu, wówczas 

należy przejść do sekcji 

znajdującej się poniżej.

Kabel Euro nie jest 

wymagany. Jeżeli 

jednak zostanie 

użyty, to dodatkowe 

połączenie może 

polepszyć obraz i 

dźwięk podczas 

odtwarzania.

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

AC IN

(istniejąca antena)

(łączówka Euro - 

nie ma w wyposażeniu)

background image

4

Instalowanie

1. Podłącz wtyczkę kabla telewizora do gniazdka zasilania (220-240V AC, 50Hz).

2. Wciśnij wyłącznik zasilania 

 znajdujący się z przodu telewizora.

Jeżeli świeci się kontrolka trybu czuwania, znajdująca się z przodu telewizora, należy nacisnąć przycisk TV 

znajdujący się na pilocie, aby włączyć odbiornik TV. Należy zachować cierpliwość; obraz może pojawić się na 

ekranie dopiero po kilku chwilach.

4. Włączanie telewizora

5. Używanie przycisku sterującego

/

Aby wybrać wariant w menu, 

naci nij  rodkowš czę ć 

przycisku, oznaczonš OK..

Aby poruszać się po menu, 

wciśnij odpowiedni przycisk 

kierunku.

Przemieszczanie wskaźnika  Przyciskanie 

przyciskiem sterującym

przycisku sterującego

background image

5

Instalowanie

Przed przystąpieniem do strojenia telewizora należy wybrać język i kraj.

6. Programowanie telewizora

Language/Country

Select Language:

Confirm:

Language

Country

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Svenska

Suomi

Türkçe

Holandia

Norwegia

Polska

Portugalia

Rosja

S

ł

owacja

Hispania

Polski

1. Na ekranie pojawia się menu Język/Kraj z podświetlonym 

słowem "English".

2.

Przyciskami 

oraz 

pilota wybierz język, a następnie 

przyciśnij OK, aby zatwierdzić. Pojawia się menu Kraj z 

podświetlonym słowem "Wyłączony". Wybierz "Wyłączony", 

jeżeli nie chcesz, aby kanały zostały kolejno zaprogramowa-

ne, począwszy od pozycji 1.

3.

Wciśnij 

lub 

V

, aby wybrać kraj, w którym będzie używany 

telewizor i przyciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór. 

4. Pojawia się menu "Automatyczne Strojenie" w wybranym  

języku. Przyciśnij OK, aby potwierdzić.

5. Sprawdź, czy antena jest podłączona zgodnie z instrukcjami i 

przyciśnij OK, aby zatwierdzić. Telewizor zacznie 

automatycznie wyszukiwać i programować dostępne kanały. 

Operacja ta może potrwać kilka minut - należy zachować 

cierpliwość i nie przyciskać żadnych przycisków. 

6.

Po zakończeniu strojenia wszystkich dostępnych kanałów, na 

ekranie pojawia się menu "Sortowanie programów", które 

pozwala zmienić porządek zaprogramowanych kanałów. 

Jeżeli chcesz zmienić kolejność programów, przyciśnij 

v

lub

V

, aby wybrać kanał, który chcesz przesunąć, następnie 

przyciśnij 

B

. Przy pomocy przycisków 

lub 

wybierz nową 

pozycję dla danego programu i przyciśnij OK, aby 

potwierdzić. Wybrany program zostanie przeniesiony w 

nowe miejsce, a inne programy zostaną odpowiednio 

przesunięte. Powtarzaj tę procedurę, jeżeli chcesz zmienić 

kolejność pozostałych programów.

7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu 

telewizora.

8. Naciskaj PROGR+/- lub numerowane przyciski, aby oglądać 

programy telewizyjne.

Uwaga: Aby w dowolnym momencie zatrzymać proces 

automatycznego strojenia, naciśnij przycisk OK. 

Podłączywszy już magnetowid do telewizora, musisz znaleźć kanał wideo.

1. Naciskaj przyciski PROGR+/-, aż kanał wideo pokaże się na ekranie telewizora.

Uwaga: Jeżeli chcesz zmienić pozycję kanału wideo wśród programów, przejdź do sekcji "Zapamiętywanie 

kanałów TV".

7. Znajdywanie kanału wideo

1

2

3

6

5

4

7

8

9

0

background image

6

Obsługa

Przegląd przycisków telewizora

Przyciski regulacji głośności.

Przyciśnij, aby zwiększyć (+) / 

zmniejszyć (-) głośność.

Przycisk wejścia Video.

Przyciśnij, aby wybrać sygnał 

wejściowy z magnetowidu lub 

innych urządzeń.

Przyciski zmiany 

programu (+) i (-).

Przyciśnij, aby 

zmienić program.

Aby 

uzyskać 

dostęp 

do 

przednich 

gniazd

wej ciowych  i  przycisków  telewizora,  popchnij  do

góry panel sterowania (jak pokazano na ilustracji).

Panel sterowania opu ci się.

Przycisk przywracania 

standardowych ustawień.

Naci nij  go  w  celu  przywrócenia

fabrycznych ustawień obrazu i d więku.

Na  ekranie  pojawi  się  logotyp  Sony,  a

następnie 

ekran 

automatycznego

strojenia.  Je li  nie  chcesz  ponownie

dostrajać telewizora, naci nij przycisk

b

na pilocie

100Hz

100Hz

background image

7

Obsługa

Przegląd przycisków pilota

Aby chwilowo wyłączyć telewizor

Przyciśnij w celu chwilowego wyłączenia telewizora. 

Aby włączyć telewizor, należy ponownie nacisnąć ten 

przycisk. Aby oszczędzać energię, znależy wyłączać nie 

używany telewizor z sieci. UWAGA: Jeśli przez 15-30 

minut nie jest odbierany sygnał TV i nie zostanie 

naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie 

przełączy się w tryb oczekiwania.

Aby pokazać informacje

Naciśnij w celu pokazania wszystkich ekranowych 

wskaźników. Naciśnij ponownie, aby je ukryć. Naciśnij w 

trybie telegazety, aby przejść do spisu treści (przeważnie 

strona 100), naciśnij ponownie, aby skasować.

Aby  wybrać  sygnał  wejściowy  lub  zatrzymać

telegazetę

Wciśnij w celu wyboru sygnału wejściowego z gniazd 

(patrz sekcja "Używanie dodatkowego sprzętu"). 

Naciśnij w trybie telegazety, aby zatrzymać wyświetlaną 

stronę. Naciśnij ponownie, aby skasować.

Aby powrócić do poprzedniego kanału

Wciśnij w celu przejścia do ostatnio oglądanego 

programu. Uwaga: Operacja ta może zostać wykonana 

tylko wtedy, gdy obecny kanał był oglądany przez 5 

sekund.

Aby zmienić format obrazu

Wciśnij w celu zmiany wielkości obrazu.

Przyciski Fastext 

Aby zapoznać się ze szczegółami: patrz sekcja 

Telegazeta.

Aby wybrać podpunkty menu

Użyj przycisku OK oraz przycisków kierunkowych, aby

wybrać opcje dostępne w systemie menu telewizora.

Aby wybrać kanał

Wcisnąć w celu wybrania kanału.

Aby wyświetlić menu

Naciśnij, jeżeli chcesz dokonać ustawień w menu 

telewizora. Naciśnij ponownie, aby menu zniknęło z 

ekranu.

Aby wyłączyć dźwięk

Wcisnąć w celu wyłączenia dźwięku telewizora. 

Wcisnąć ponownie, aby przywrócić dźwięk.

Aby powrócić do normalnego trybu TV

Przyciśnij w celu powrotu do normalnego 

działania z telegazety lub z trybu czuwania.

Aby włączyć telegazetę

Wciśnij w celu włączenia i wyłączenia 

telegazety.

Aby  wybrać  Elektroniczny  program  TV

(EPG)

Wciśnij w celu włączenia i wyłączenia EPG.

Aby zatrzymać obraz

Przyciśnij,  jeżeli  chcesz  zanotować  jakąś

informację  z  ekranu  telewizora,  np.  numer

telefonu. Przyciśnij ponownie, aby powrócić do

normalnego obrazu telewizyjnego.

Aby wybrać program

Przyciśnij jeden z numerowanych przycisków.

Dla programów dwucyfrowych, np. 23, najpierw 

należy przycisnąć -/--, a następnie 2 oraz 3. 

Aby wyświetlić menu obrazu

Przyciśnij,  aby  zmienić  ustawienia  obrazu.

Przyciśnij przycisk OK, aby usunąć menu.

Aby wyświetlić menu dźwięku

Przyciśnij,  aby  zmienić  ustawienia  dźwięku.

Przyciśnij przycisk OK, aby usunąć menu.

W celu wyświetlenia tabeli programów

Wciśnij przycisk OK. Wciśnij 

lub 

V

 w celu 

wyboru żądanego programu, a następnie 

B

, aby 

potwierdzić.

Aby ustawić głośność

Przycisnąć w celu ustawienia głośności 

telewizora.

Aby przywrócić ustawienia fabryczne.

Otwórz  pokrywkę  pilota  i  naciśnij,  aby

przywrócić  fabryczne  ustawienia  obrazu  i

dźwięku. 

Po 

pojawieniu 

się 

menu

"Instalacja", przejdź do sekcji "Wybieranie

języka  i  kraju",  aby  zmienić,  jeżeli  to

potrzebne, język i kraj.

Aby wyświetlić godzinę.

Otwórz pokrywkę pilota i naciśnij w celu 

wyświetlenia na ekranie aktualnej godziny.

Aby obsługiwać wyposażenie wideo

Otwórz pokrywkę pilota i użyj tych przycisków w 

celu obsługi sprzętu wideo (proszę zapoznać się ze 

szczegółami w instrukcji magnetowidu).

Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony

Otwórz pokrywkę pilota. Przestaw przełącznik VTR 

1234 DVD w położenie odpowiadające urządzeniu, 

którym chcesz sterować:

VTR1: magnetowid Beta

VTR2: magnetowid 8 mm

VTR3: magnetowid VHS

VTR4: Digital Video (DCR-VX 1000/9000E, 

VHR-1000)

DVD: Digital Video Disk

Użyj przycisków pilota do zdalnego sterowania 

dodatkowymi urządzeniami.

background image

8

Obsługa

*w zależności od dostępności usługi

NexTView jest elektronicznym wykazem programów, zapewniającym z wyprzedzeniem do 1 tygodnia infor-

rnacje o tych programach, które obsługuje wybrany operator. Jeśli dane NexTView przepełniają pamięć, uzys-

kasz informacje o okresie krótszym niż 7 dni.

Podczas przeglądania informacji możliwe jest wyszukiwanie według tematu (sport, sztuka itd.) lub daty i godziny (np. 

audycje między 8 a 9 wieczorem). Znalazłszy żądany program, możesz do niego przejść , użyć układu czasowego, który 

Ci o nim przypomni, lub zaprogramować magnetowid (z funkcją Smartlink).

Za zawartość wykazu odpowiada operator NexTView. Do zadań telewizora należy prezentacja, czyli struktura menu 

i ich obsługa, jeśli operator ich nie zapewnia. Jeśli mechanizmy obsługi zapewnia operator, podstawowe operacje 

joystickiem są takie same jak podane w opisie systemu obsługi Sony.

Kiedy w kanale nadawana jest informacja NexTView, pojawia się wskazanie "NexTView". Jeśli zmienisz kanat,  

moźesz w dalszym ciągu wbrać korzystanie z danych NexTView.

Posługiwanie się systemem obsługi Sony

1. Naciśnij przycisk 

, aby włączyć lub wyłączyć NexTView.

2. Wykonuj następujące czynności, naciskając odpowiednie strony joysticka:

przechodzenie w górę lub w dt kolumny: naciskaj stronę

V

lub

v

przechodzenie do lewych kolumn daty i godziny: naciśnij stronę

b

przechodzenie do ikon w prawej kolumnie: nacśnij stronę

B

potwiewdzanie wyboru: naciśnij część z napisem

OK

(a)

Kiedy wskaźnik znajduje się w kolumnie daty, godziny lub ikon (tematów), lista programów zmienia się 

zależnie od dokonanego wyboru.

(b)

Kiedy wskaźnik znajduje się na liście programów, potwierdzenie trwającej audycji powoduje bezpośrednie 

przeście do programu, a potwierdzenie przyszłej audycji powoduje wyświetlenie długiego menu 

informacyjnego (patrz część Korzystanie z długiego menu informacyjnego).

Legenda dla ikon

pełna lista wyboru 

sport

własny wybór 

rozrywka

wiadomości 

programy dla dzieci

filmy

powrót do ostatniego menu

NexTView 

7

Tue

07 Tue

12:38

8

Wed

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

9

Thu

12

SWISS

Star Wars

Super RTL

Fantasy film, USA, 1996

Werner - Beinhart

Pro 7

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1

Once upon a time in the West

Euronews

International News

RTL Plus

10:35 - 12:45

10:20 - 12:00

10:45 - 10:50

11:00 - 11:20

11:45 - 12:50

TXT

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

background image

9

Obsługa

NexTView

Osobní nastavení

Po wybraniu wariantu 

 nie pojawi się żaden program. lkona 

 pozwala na indywidualne wybieranie tem-

atów i ograniczenie wyboru do tematów wskazanych

1. Naciskając stronę 

V

lub

v

 joysticka, wskaż ikonę 

. Naciśnij stronę 

B

.

Pojawi się menu osobní nastavení.

2. Wskaż wariant, który chcesz wybrać, naciskając stronę 

V

lub

v

. Potwierdź wybór, naciskając część z napisem OK.

Potwarzaj czynność 2 lia wszystkich pozycji, które mają się znaleźć na liście.

3. Na zakończenie stroną 

B

 joysticka wskaż ikonę 

 i naciśnij cześć z napisem OK.

Korzystanie z długiego menu informacyjnego

1.

Naciskając stroną 

V

 lub 

v

 joysticka, wybierz z listy programów zbliżającą się audycję.  Naciśnij cześć oznaczoną 

napisem OK.

Pojawi się długie menu informacyjne.

Jeśli chcesz nagrać wybrany program na magnetowid

(tylko dia magnetowidów z systemem Smartlink)

2.

Naciskając stronę 

b

, wskż wariant

     

   i naciśnij cześć z napisem OK.

Informacje zostaną przesłane do magnetowidu podłączonego do telewizora.

Wybieranie ustawień magnetowidu

3.

Naciskając stronę

b

, wskaż wariant VPS/PDC.

Wybranie tego ustawienia gwarantuje nagranie całego programu, nawet w przypadku zmiany w programie tel-

ewizyjnym.  Funkcja ta działa tylko wówczas, gdy wybrana stacja nadaje sygnał VPS/PDC.

Wciskaj

OK, aby wybrac ustawiene.

4.

Naciskając stronę

V

, wskaż wariant szybkość.

Wybierz nagrywanie standardowe (SP) lub wydłużone (LP).  Tryb LP pozwala na dwukrotne wydłużenie czasu 

nagrywania.  Może się jednak przy tym pogorszyć jakość obrazu.

Wciskaj

OK, aby wybrac ustawienie SP lub LP.

5.

Naciskając stronę 

V

, wskaż wariant Ustawień video.

Wybierz dołączony magnetowid, który chcesz zaprogramować.  

Wciskaj OK, aby wybrac ustawienie VCR 1 lub 2.

Aby opuścić menu

6.

Stronę 

B

 joysticka wskaż ikonę 

 i naciśnij cześć z napisem OK. 

Powrócisz do poprzednio widocznego menu.

07 Tue

12:38

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set

to '0'.

If other values are set, the complete

combination will be scrolled.

Example:

if the DPWC is set to '63', the char-

Speed

Timer Prog

VPS/PDC

SP

VCR1

On

This channel has been set for a timer

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS

TXT

TPS / RINGIER

nexTView

Tue 07. 04 .98

Speed

VPS/PDC

VCR1

On

SP

VCR Setup

background image

10

Obsługa

Większość programów telewizyjnych jest nadawana wraz z telegazetą. Strona spisu treści telegazety (zazwyczaj strona 

100) podaje informacje dotyczące jej obsługi. Należy jednak korzystać z telegazety nadawanej z programem o silnym 

sygnale, w przeciwnym wypadku mogą wystąpić błędy w odbiorze telegazety.

Telegazeta 

Włączanie i wyłączanie telegazety

1. Wybierz kanał telewizyjny nadający żądaną telegazetę.

2. Jeden raz naciśnij przycisk 

, aby wyświetlić telegazetę.

3. Naciśnij przycisk 

 dwa razy, aby wyłączyć tryb mieszany.

Telegazeta zostanie nałożona na obraz telewizyjny.

4. Aby wyłączyć telegazetę, naciśnij przycisk       lub 3. raz przycisk 

.

Wybieranie strony telegazety

Wprowadź trzy cyfry numeru strony, używając do tego numerowanych przycisków 

pilota. Jeżeli popełnisz błąd, wprowadź jakiekolwiek trzy cyfry, a następnie wprowadź 

jeszcze raz poprawny numer.

Używanie innych funkcji telegazety

Wybieranie następnej lub poprzedniej strony

Naciśnij przyciski 

 lub 

, znajdujące się na pilocie, w celu wybrania poprzedniej 

lub następnej strony.

Wybieranie podstron

Strona Telegazety może zawierać kilka podstron. W takim przypadku zostanie 

wyświetlony pasek informacyjny, pokazujący liczbę podstron.  Wybierz podstronę 

przyciskając 

lub 

V

.

Aby zatrzymać stronę telegazety

Przyciśnij, 

 w celu zatrzymania strony. Przyciśnij ponownie, aby przerwać 

zatrzymanie.

Odkrywanie ukrytych informacji (np. odpowiedzi do quizu).

Naciśnij przycisk 

, aby pokazać ukrytą informację. Naciśnij ponownie, aby ją ukryć.

Używanie kolorowych przycisków w celu przejścia na strony (Fastext)

(dostępne tylko dla stacji telewizyjnych nadających sygnał Fastext)

Kiedy zakodowane kolorami menu pojawi się na dole strony, naciśnij kolorowy 

przycisk pilota (zielony, czerwony, żółty lub niebieski), aby wyświetlić odpowiednią 

stronę.

Używanie funkcji "Łapanie stron"

1. Za pomocą numerowanych przycisków pilota wybierz stronę, która zawiera kilka  

stron (np. strona spisu treści).

2. Wciśnij przycisk OK. 

3.

Wciśnij 

lub 

V

, aby wybrać numer żądanej strony, a następnie przycisk OK. 

Żądana strona zostanie wyświetlona po kilku sekundach.

216-02

01

03

04

05

06

07

08

02

Index

TELETEXT

Programme

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

Index

TELETEXT

Programme 

News

Sport

Weather

  25

153

101

  98

m

m

m