Sony KV-29CS60K – page 5

Manual for Sony KV-29CS60K

Table of contents

HU text.fm Page 21 Wednesday, May 12, 2004 2:15 PM

Problémamegoldás

Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy

hangprobléma fordulna elő.

Probléma Megoldás

Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és

nyomjameg a gombot az előlapon.

Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a

távvezérlő TV gombját.

Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t és

sötét), de jó a hang.

válassza a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékek

visszanyeréséhez.

A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhoz

Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket

csatlakoztatott választható készüléknek nincs

bekapcsolta, majd nyomja meg többször a

képe vagy nincs információs menüje.

távvezérlő gombját, amíg a helyes bemeneti

jelkép megjelenik a képernyőn.

Jó képminőség, de nincs hang. Nyomja meg a távvezérlő +/- gombját.

Ellenőrizze, hogy a “Részlet beállítása“ menün belüli

“TV hangszóró“ opció az “Be“ pozícióban legyen

kiválasztva.

Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatót

kikapcsolta-e.

A színes műsorok nem láthatók színesben. A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t és

válassza a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékek

visszanyeréséhez.

Programváltáskor vagy a teletext

Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú

kiválasztásakor a kép eltorzul.

eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.

A teletext adások vételekor helytelen karakterek

Ha a menürendszert használja, lépjen be a Nyelv/

jelennek meg a képernyőn.

Ország“ menübe, és válassza azt az országot, ahol a

Készüléket ködteti. A cirill abc-t használó

HU

nyelveknél válassza Oroszországot, ha a lista nem

tartalmazza azt az országot, ahol Ön a készüléket

használja.

Ferde a kép. A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“

menün belül válassza a “Képelforgatás“ opciót és

állítsa be a képdőlést.

Zajos kép. A menürendszerben a “Kézi Hangolás menün belül

válassza az “AFT“ opciót és állítsa be a hangolást a

jobb képvétel érdekében.

A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“

menün belül válassza az “Zajzár“ opciót és válassza

a “Auto“-t a kép zajának csökkentésére.

2/ 2 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott

A menürendszeben válassza a “Beállítás“-t. Ezt

dekóderen keresztül nézett kódolt csatorna

követően lépjen be a “Részlet beállítása“ opcióba és

képe nem tökéletesen dekódolt vagy nem

a “TV“-ben válassza a “AV2 kimenet“.

stabil.

Ellenőrizze, hogy a dekódert nem az 1/ 1

eurocsatlakozóhoz csatlakoztatta

A távvezérlő nem működik. Cserélje ki az elemeket.

A készenléti üzemmód (standby) jelzője villog. Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.

Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg.

Soha ne nyissa ki a készüléket.

Kiegészítő információ 21

Untitled1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 9:27 AM

PL Text.FM Page 3 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD

Trinitron.

Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą

instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:

Ważna informacja.

Zaznaczone na pilocie przyciski wskazują

Informacja o działaniu.

przyciski, które należy nacisnąć w celu

wykonania poszczególnych funkcji.

1,2... Kolejność realizacji instrukcji.

Informacja o wyniku operacji.

Spis treści

Wprowadzenie......................................................................................................................................... 3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa.................................................................................................... 4

Opis ogólny

Ogólny przegląd przycisków pilota.......................................................................................................... 5

Ogólny przegląd przycisków telewizora ................................................................................................. 6

Podłączenie telewizora

Wkładanie baterii do pilota ...................................................................................................................... 6

Podłączanie anteny i magnetowidu ........................................................................................................ 6

Pierwsze uruchomienie telewizora

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ........................................................................... 7

System menu na ekranie

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie.......................................................................................... 9

Krótki przewodnik po systemie menu:

Regulacja obrazu ............................................................................................................................ 9

Regulacja dźwięku.......................................................................................................................... 10

Timer wyłączenia ............................................................................................................................ 11

Język/Kraj ....................................................................................................................................... 11

Autoprogramowanie ....................................................................................................................... 11

Sortowanie programów .................................................................................................................. 12

Nazwy Programów ......................................................................................................................... 12

Ustawienia AV................................................................................................................................. 12

Programowanie ręczne................................................................................................................... 13

PL

Redukcja zakłóceń.......................................................................................................................... 15

Wyjście AV3 .................................................................................................................................... 15

Głośniki TV...................................................................................................................................... 15

Centrowanie RGB........................................................................................................................... 16

Obrót obrazu................................................................................................................................... 16

Telegazeta .............................................................................................................................................17

Informacje dodatkowe

Podłączanie dodatkowych urządzeń....................................................................................................... 18

Zastosowanie dodatkowych urządzeń .................................................................................................... 19

Dane techniczne ...................................................................................................................................... 20

Rozwiązywanie problemów ..................................................................................................................... 21

Spis treści 3

PL Text.FM Page 4 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę

Telewizor jest przystosowany do zasilania

środowiska naturalnego zaleca się, aby

Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych

tylko napięciem przemiennym 220240 V.

telewizor, który nie jest używany, był

przedmiotów. Grozi to pożarem lub

Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do

odłączony od sieci. Nie należy pozostawiać

porażeniem prądem. Nigdy nie wylewać

jednego gniazdka sieciowego gdyż grozi to

telewizora w trybie czuwania. Niektóre

na telewizor żadnych płynów. Jeśli do

pożarem lub porażeniem prądem.

telewizory mogą jednak mieć funkcje,

wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn

które wymagają pozostawienia telewizora

lub przedmiot, nie używać urządzenia,

w trybie czuwania. W takim przypadku

zanim nie zostanie ono skontrolowane

instrukcja obsługi będzie zawierała

przez odpowiednio wykwalifikowaną

odpowiednią wzmiankę.

osobę.

Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować

Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub

pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy

burzy nie dotykać żadnych elementów

porażenia prądem, nie wystawiać

powierzać tylko wykwalifikowanym

telewizora, jego przewodu zasilającego

telewizora na deszcz i chronić go przed

osobom.

ani przewodu antenowego.

wilgocią.

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na

Nigdy nie stawiać telewizora w

Aby uniknąć pożaru, przechowyw

telewizorze. Dla zapewnienia właściwej

miejscach gorących, wilgotnych lub

łatwopalne przedmioty z dala od

wentylacji, pozostawić wokół telewizora

nadmiernie zapylonych. Nie instalow

telewizora i nie zbliżać się do niego z

przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.

telewizora w miejscach, w których

otwartym ogniem (na przykład świecą).

będzie on narażony na wibracje

mechaniczne.

Do czyszczenia ekranu i obudowy używać

Przy wyłączaniu przewodu zasilającego

Uważać, aby nie stawiać na przewodzie

miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie używać

z gniazdka sieciowego chwytać za

zasilającym ciężkich przedmiotów,

żadnych ściereczek, gąbek ani proszków

wtyczkę. Nie ciągnąć samego

ponieważ mogą one uszkodzić przewód.

do szorowania, zasadowych środków

przewodu.

Zalecamy nawinięcie nadmiaru

czyszczących, rozpuszczalników

przewodu na zaczepy znajdujące się z

(spirytusu, benzyny itp.) ani

tyłu telewizora.

antystatycznego aerozolu. Dla

bezpieczeństwa, przed czyszczeniem

telewizora wyłączyć go z sieci.

Ustawić telewizor na bezpiecznej,

Przed przenoszeniem telewizora

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych

stabilnej podstawie. Nigdy nie przenosić

wyłączyć go z sieci. Unikać nierównych

na telewizorze takimi przedmiotami

telewizora razem ze stolikiem każdy

powierzchni, szybkiego marszu i

jak zasłony czy gazety.

przedmiot trzeba przenosić osobno. Nie

używania nadmiernej siły. Jeśli telewizor

kłaść telewizora na boku ani ekranem do

został upuszczony lub uszkodzony,

góry. Nie pozwalać, aby wspinały się na

natychmiast zlecić jego kontrolę

niego dzieci.

odpowiednio wykwalifikowanej osobie z

serwisu.

4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

PL Text.FM Page 5 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Ogólny przegląd przycisków pilota

1 Czasowe wyłączenie telewizora:

1

Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony

wskaźnik trybu czuwania . Naciśnij go ponownie by włączyć

telewizor pozostający w trybie czuwania (standby).

2

Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie

telewizora gdy się go nie używa.

Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie

3

zostanie naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie

4

przełączy się na tryb czuwania (standby).

qj

qh

5

2 Wybór sygnału wejściowego:

Naciskaj go aż symbol żądanego żródła sygnału pojawi się na

qg

6

ekranie.

qf

7

3 Wybór kanału:

Wciśnięcie przycisków powoduje wybranie żądanego numeru kanału.

8

W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk

odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5 sekundy.

qd

9

4 Wybór poprzedniego kanału:

Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzednio

wybrany kanał powinien być wcześniej widoczny na ekranie przez

przynajmniej 5 sekund).

qs

q;

5 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.

qa

6 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.

7 Wybór telegazety:

Naciśnij go by telegazeta pojawiła siś na ekranie.

8 Przyciski obsługi MENU:

Gdy

MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych

przycisków by przemieszcza

ć

si

ę

po systemie menu. Szczegółowy

opis znajduje si

ę

w rozdziale “Wprowadzenie do systemu menu na

ekranie” na stronie 9

.

Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK by

zobaczyć ogólną listę zestrojonych kanałów. Wybierz kanał

(stację telewizyjną) naciskaj v lub V a następnie ponownie naciśnij

OK by oglądać wybrany kanał.

9 Wybór formatu ekranu:

qf Wybór Trybu TV:

Naciśnij go by zmienić format ekranu 4:3 dla

Naciśnij go by telegazeta zniknęła z ekranu lub by

obrazu konwencjonalnego lub 16:9 dla

wyłączyć wejście wideo.

odtworzenia obrazu panoramicznego.

qg Wybór efektu dźwięku:

q; Wybór kanałów:

Kilkakrotnie naciśnij ten przycisk by zmienić efekt

Naciśnij go by wybr poprzedni lub następny

dźwięku.

PL

kanał.

qh Wybór trybu obrazu:

qa Wyłączanie dźwięku:

Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb obrazu.

Naciśnij go by wyłączyć dźwięk. Ponownie go

qj Wyświetlanie informacji na ekranie:

naciśnij by włączyć dźwięk.

Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się na

qs Regulacja głośności:

ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły.

Naciśnij go by naregulować głośność telewizora.

qd Wyświetlanie menu:

Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu

funkcji. Naciśnij go ponownie by usunąć menu z

ekranu i by pojawił się normalny obraz

telewizyjny.

Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety.

Szersza informacja o ich funkcjach znajduje się w rozdziale

Telegazeta

niniejszej instrukcji obsługi.

Opis ogólny 5

PL Text.FM Page 6 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Ogólny przegląd przycisków telewizora

Przyciski wyboru

następnego lub

poprzedniego

programu (wybór

stacji telewizyjnych)

Przyciski regulacji

głośności

Przycisk

Przycisk

włączenia

3

wyboru źródła

telewizora

wejściowego

Wskaźnik trybu

Gniazdo

3

czuwania (standby)

Gniazdo

wejściowe

wejściowe

wideo

Pociągnij drzwiczki z

S Vídeo

boku telewizora, aby je

Gniazdo

otworzyć i odsłon

wejściowe

gniazda.

o3

audio

Gniazdo do

podłączenia

Wyłącznik

słuchawek

zasilania

włączony /

wyłączony

Wkładanie baterii do pilota

Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.

Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych

pojemników.

O

P

R

O

C

Y

N

O

S

/4

P

I

T

R

A

N

A

A

J

N

O

SONY CORPORATION JAPAN/4

Podłączanie anteny i magnetowidu

Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.

magnetowid

(SMARTLINK)

MANUFACTURED UNDER LICENCE

lub

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe

Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale

Podłączanie

dodatkowych urządz

niniejszej instrukcji obsługi.

6 Opis ogólny - Podłączenie telewizora

PL Text.FM Page 7 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki któremu można:

1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie

urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie dostępne

kanały (stacje telewizyjne) i 5) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają sna

ekranie.

Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić wybierając

odpowiednią opcję w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk ponownego włączenia

telewizora.

1

Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka

sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Gdy podłącza się telewizor po

raz pierwszy włącza się on automatycznie. Jeśli to nie nastąpi

naciśnij przełącznik włączony/wyłączony z przodu urządzenia,

by włączyć telewizor.

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie

pojawi się automatycznie menu Language (Język).

2

Naciśnij przycisk v lub V na pilocie by wybrać język, a następnie

Language

naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór. Od tego momentu

i

v

Svenska

wszystkie menu będą wyświetlane w wybranym języku.

Norsk

English

Nederlands

Français

Italiano

i

V

Select Language:

OK

3

Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk

Kraj

v lub V by wybrać kraj w którym będzie używany telewizor, a

i

v

Sverige

następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór.

Norge

-

Italia

Deutschland

Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany

Österreich

i

V

telewizor, wybierz “-” zamiast nazwy kraju.

Wybór kraju:

OK

4

Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz

PL

będzie przechylony. Menu Obrót Obrazu pozwala wyregulować

Jeśli obraz jest pochylony,

obrót obrazu.

obraz jeśli zajdzie taka konieczność.

a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij v lub V by ustawić Bez

Bez regulacji

Regulacja

regulacji, następnie naciśnij OK.

b) Jeśli jest konieczne, naciśnij v lub V by ustawić opcję

OK

Regulacja, następnie naciśnij OK. Następnie wyreguluj

przechylenie obrazu między -5 i +5 naciskając v lub V. Na

zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

cd...

Pierwsze uruchomienie telewizora 7

PL Text.FM Page 8 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

5

Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk

OK by wybrać opcję Tak.

Czy chcesz rozpocz

ąć

automatyczne programowanie?

Tak

Nie

OK

6

Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne

zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji

Autoprogramowanie

telewizyjnych).

Program:

01

System:

B/G

Kanał:

C21

Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj

cierpliwość i nie naciskaj żadnych przycisków podczas jego

Wyszukiwanie...

trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie zostałby on

zakończony.

Nie znaleziono Kanalu

Podlącz antenę

Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji telewizyjnej)

Potwierdż

po dokonaniu autoprogramowania, na ekranie pojawi s

tekst z prośbą o podłączenie anteny. Należy wówczas ją

podłączyć tak jak jest to opisane na stronie 6 niniejszej

OK

instrukcji obsługi a następnie nacisnąć OK. Ponownie

rozpocznie się wówczas proces autoprogramowania.

7

Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały

Sortowanie Programów

(stacje telewizyjne), na ekranie pojawi s automatycznie

Program:

menu Sortowanie Programów by można było zmienić

01 TVE

02 TVE2

kolejność pojawiania się kanałów na ekranie.

03 TV3

04 C33

05 C27

06 C58

a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź

Wybór kanału:

Wyjście:

MENU

OK

do punktu 8.

b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:

Sortowanie Programów

1 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać numer programu kanału

Program:

(stacji telewizyjnej) którego pozycję chcesz zmienić, a

01 TVE

02 TVE2

następnie naciśnij b.

03 TV3

04 C33

05 C27

2 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać nowy numer programu

06 C58 05 C27

na którym chcesz zapis wybrany kan (stację

Lokalizacja prog.:

Wyjście:

MENU

OK

telewizyjną) a następnie naciśnij B.

3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe

kanały telewizyjne.

8

Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz

MENU

telewizyjny.

Telewizor jest gotowy do użytku.

8 Pierwsze uruchomienie telewizora

PL Text.FM Page 9 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatw ustawianie

poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po

poszczególnych systemach menu:

1

Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie

MENU

pierwszy poziom menu.

2

By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk v lub V.

By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk b.

By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij

przycisk B

.

By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk v/V/B

lub b.

By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.

3

Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz

MENU

telewizyjny.

Krótki przewodnik po systemie menu

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

Regulacja Obrazu

REGULACJA OBRAZU

Tryb: Własny

Tryb: Własny

Menu “Regulacja obrazu” pozwala zmienić

Kontrast

Kontrast

Jasność

Jasność

nastawienia obrazu.

Kolor

Kolor

Ostrość

Ostrość

Odcień

Odcień

Zerowanie

Zerowanie

W tym celu:

OK

OK

Po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij

przycisk b. Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk

v/V/B lub b by zmienić ustawienie i na zakończenie

naciśnij OK by zapisać nowe ustawienie.

Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu

zgodnie z rodzajem oglądanego programu:

PL

v Własny (dla indywidualnych upodobań).

v Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i

cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej).

v Filmowy (dla filmów).

Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie nastawiony na

opcję “Własny”.

Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).

By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.

cd...

System menu na ekranie 9

PL Text.FM Page 10 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

REGULACJA DŻWIĘKU

Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

ustawienia dźwięku.

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

W tym celu:

Odcień

Zerowanie

Po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona,

OK

naciśnij b. Następnie kilkakrotnie naciśnij v/V/B lub

b by zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij

OK by zapisać ustawienie.

Regulacja džwięku

Regulacja džwięku

Efekt: Naturalny

Efekt: Naturalny

Tony wysokie

Tony wysokie

Tony niskie

Tony niskie

Balans

Balans

Zerowanie

Zerowanie

Podwój. Dźwięk: Mono

Podwój. Dźwięk: Mono

Aut. głośność: Wł.

Aut. głośność: Wł.

OK OK

Efekt bvNaturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku dzięki

systemowi “BBE High Definition Sound system”*.

v Dynamiczny: BBE High Definition Sound system* zwiększa jasność i obecność

dźwięku zapewniając czytelniejszy głos i muzykę bardziej

rzeczywistą.

v Dolby**Virtual: Symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic Surround”.

v Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.

Tony wysokie bBMniej b Więcej

Tony niskie bBMniej b Więcej

Balans bBLewy b Prawy

Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.

K

Podwój. dźwiękb Dla emisji stereo:

v Mono.

v Stereo.

Dla emisji dwujęzycznych:

v Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).

v A (dla kanału 1).

v B (dla kanału 2).

Aut. głośność bvWył: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji.

v: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału stacji (np. w

przypadku reklam).

Jeśli słuchasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcji “Efekt” automatycznie ulegnie ona przestawieniu

na “Wył.”.

Jeśli nastawisz Efekt” w pozycji “Dolby Virtual” opcja “Aut. głośność” automatycznie przełączy się na

pozycję “Wył” i odwrotnie.

* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc.

Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo BBE i symbol BBE są

znakami firmowymi BBE Sound, Inc.

**Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround” który

symuluje dźwięk płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowego

głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji nadawany jest w systemie

“Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiśkszyć efekt dźwięku podłączając zewnętrzny

wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Podłączanie dodatkowego urządzenia

audio” na stronie 19.

**Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol

podwójnej litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories.

cd...

10 System menu na ekranie

PL Text.FM Page 11 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

TIMER WYŁŃCZENIA

Regulacja Obrazu

Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala

Tryb: Własny

wybrać okres czasu po upływie którego telewizor

Kontrast

Jasność

automatycznie przełączy się na tryb czuwania

Kolor

Ostrość

(standby).

Odcień

Zerowanie

OK

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie

naciśnij v lub V by nastawić czas (najwyżej 4

godziny) i na zakończenie naciśnij OK by zapisać

Timer

Timer

ustawienie.

Timer wył.:

Wył.

Timer wył.:

Wył.

By został wyświetlony czas pozostający do

wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij przycisk

.

OK

OK

Na minutę przed prezełączeniem się telewisora w

tryb czuwania, pozostający do tego momentu

czas zostanie automatycznie wyświetlony na

ekranie.

JĘZYK / KRAJ

Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

wybrać język w którym wszystkie menu będą

Kontrast

Jasność

wyświetlane na ekranie. Pozwala również wybrać

Kolor

Ostrość

kraj w którym będzie używany telewizor.

Odcień

Zerowanie

OK

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie

postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale

“Włączanie telewizora i automatyczne

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

programowanie”, w punktach 2 i 3 na stronie 7.

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

OK

OK

AUTOPROGRAMOWANIE

Opcja “Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”,

Regulacja Obrazu

PL

Tryb: Własny

pozwala by telewizor odszukał i zapisał wszystkie

Kontrast

Jasność

dostępne kanały (stacje telewizyjne).

Kolor

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie

postępuj tak jak jest to opisane w rozdzialeWłączanie

telewizora i automatyczne programowanie”, w

Ustawianie

Ustawianie

punktach 5 i 6 na stronie 8.

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

OK

OK

cd...

System menu na ekranie 11

PL Text.FM Page 12 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

SORTOWANIE PROGRAMÓW

Regulacja Obrazu

Opcja “Sortowanie programów” w menu

Tryb: Własny

Kontrast

“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej

Jasność

Kolor

kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Po wybraniu opcji naciśnij

b, a następnie postępuj

tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie

telewizora i automatyczne programowanie”, w

Ustawianie

Ustawianie

punkcie 7 b) na stronie 8.

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

OK

OK

NAZWY PROGRAMÓW

Regulacja Obrazu

Opcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”,

Tryb: Własny

pozwala nadać kanałowi naz składającą się

Kontrast

Jasność

maksymalnie z pięciu znaków.

Kolor

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

1 Po wybraniu opcji naciśnij b, a następnie naciśnij

v lub V by wybrać numer programu któremu

chcesz nadać nazwę.

Ustawianie

Ustawianie

2 Naciśnij b. Gdy pierwszy element kolumny Nazwa

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

zostanie wyszczególniony naciśnij v lub V by

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

wybrać literę, numer lub- puste miejsce, a

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

następnie naciśnij b by potwierdzić wybrany

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

znak. W ten sam sposób wybierz pozostałe

OK

OK

cztery znaki. Na zakończenie naciśnij OK by

zapisać wybraną nazwę.

USTAWIENIA AV

Regulacja Obrazu

Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie”

Tryb: Własny

pozwala nadać nazwę urządzeniu podłączonemu do

Kontrast

Jasność

telewizora.

Kolor

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

1 Po nastawieniu opcji naciśnij b, a następnie

naciśnij v lub V by wybrać źródło wejściowe

któremu chcesz nadać nazwę (AV1 i AV2 dla

Ustawianie

Ustawianie

dodatkowych urządzeń podłączonych do złącz

Język/Kraj

Język/Kraj

Euro z tyłu odbiornika telewizyjnego i AV3 dla

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

złącz znajdujących się z przodu telewizora).

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Następnie naciśnij b.

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

OK

OK

2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi się

wstępnie nastawiona nazwa:

a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie

nastawionych nazw (CABLE, GAME, CAM,

DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij v lub V by

wybrać jedną z nich i na zakończenie naciśnij

OK by ją zapisać.

b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz

Edycja i naciśnij b. Następnie, gdy pierwszy

element jest wybrany naciśnij v lub V by

wybrać literę, numer lub- puste miejsce i

naciśnij b by potwierdzić wybór znaku. W ten

sam sposób wybierz pozostałe cztery znaki i

na zakończenie naciśnij OK by zapisać nazwę.

cd...

12 System menu na ekranie

PL Text.FM Page 13 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

PROGRAMOWANIE RĘCZNE

Regulacja Obrazu

Opcja “Programowanie ręczne” w menu

Tryb: Własny

“Ustawianie”, pozwala:

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym

Odcień

Zerowanie

porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub

OK

wejście wideo.

W tym celu:

Ustawianie

Ustawianie

1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”

Język/Kraj

Język/Kraj

naciśnij przycisk b. Po wybraniu opcji Program,

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

naciśnij przycisk b, a następnie v lub V by

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

wybrać numer programu (pozycję) pod którym

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

chcesz zapisać stację telewizyjną lub kan

OK

OK

wideo (dla kanału wideo radzimy wybrać numer

programu “0” ). Naciśnij B.

2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od

kraju wybranego w menu “Język / kraj”.

Po wybraniu opcji System, naciśnij b, a następnie

v lub V by wybrać system nadawania (B/G dla

Europy Zachodniej, D/K dla Europy Wschodniej).

Naciśnij B.

3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk b a

następnie v lub V by wybrać rodzaj kanału

(“C dla kanałów naziemnych lub S”dla

kanałów telewizji kablowej).

Naciśnij b. Następnie naciskaj przyciski

numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer

kanału stacji telewizyjnej lub sygnału kanału

wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij

przycisk v lub V by go odszukać. Po znalezieniu

kanału który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij

OK.

Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać

więcej kanałów.

PL

b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5

znaków.

W tym celu:

Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG +

lub - aż pojawi się numer programu któremu

chcesz nadać nazwę. Gdy pojawi się on na

ekranie wybierz opcję Nazwa, a następnie

naciśnij przycisk b. Naciśnij v lub V by wybrać

literę, cyfrę lub- by zostawić puste miejsce i

naciśnij przycisk b by potwierdzić wybór znaku.

Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam

sposób. Po wybraniu wszystkich znaków

dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

cd...

System menu na ekranie 13

PL Text.FM Page 14 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne

Regulacja Obrazu

programowanie (ARC) jest stale włączone można

Tryb: Własny

Kontrast

ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór

Jasność

Kolor

obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz

precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję

ARC, a następnie naciśnij b. Naciśnij v lub V by

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

nastawić poziom częstotliwości kanału między

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

-15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij

Nazwy Programów

Nazwy Programów

OK by zapisać ustawienie.

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

d) Pomij pozycje programów przy wybieraniu

OK

OK

kanałów przyciskami PROG +/-.

W tym celu:

Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG +

lub - aż pojawi się numer programu który chcesz

pominąć. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz

opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk b.

Naciśnij v lub V by wybrać Tak i na zakończenie

dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz

opcję Nie” zamiast “Tak”.

e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać

kodowany kanał przy yciu dekodera

podłączonego do złącza Euro 2/ 2 lub

przez podłączony magnetowid lub poprzez

magnetowid podłączony do wymienionego

złącza Euro.

Niniejsza opcja pojawi się w zależności od

kraju wybranego w menu “Język”/kraj”.

W tym celu:

Wybierz opcję Dekoder i naciśnij b. Następnie

naciśnij v lub V by wybrać . Na zakończenie

dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Jeśli później zechcesz zlikwidować funkcję,

wybierz Wył. zamiast .

cd...

14 System menu na ekranie

PL Text.FM Page 15 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ

Regulacja Obrazu

Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia

Tryb: Własny

szczegółów” pozwala automatycznie zmniejszać

Kontrast

Jasność

zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby.

Kolor

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie

naciśnij v lub V by wybrać Auto i na zakończenie

naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Ustawianie

Ustawienia szczególów

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję

Autoprogramowanie

Wyjście AV2:

TV

Wł.

Sortowanie Programów

Głoćniki TV:

“Wył” zamiast “Auto”.

Centrowanie RGB:

0

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

OK

OK

WYJŚCIE AV2

Regulacja Obrazu

Opcja “Wyjście AV2” w menu “Ustawienia

Tryb: Własny

szczegółów” pozwala wybrać gniazdko wyjściowe

Kontrast

Jasność

Euro 2/ 2 by móc nagrywać ze złącza Euro

Kolor

Ostrość

każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innego

Odcień

Zerowanie

urządzenia dodatkowego podłączonego do ącza

OK

Euro 1/ 1 lub do złącz z przodu telewizora

S

3 lub 3 i 3.

Jeśli podłączony magnetowid dysponuje

Ustawianie

Ustawienia szczególów

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

Smartlink, proces ten nie jest konieczny.

Autoprogramowanie

Wyjście AV2:

TV

Sortowanie Programów

Głoćniki TV:

Wł.

Centrowanie RGB:

0

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

Ustawienia A/V

W tym celu:

Programowanie Ręczne

Po wybraniu opcji naciśnij b. Następnie naciśnij v

Ustawienia szczegółów

OK

lub V by wybrać żądany sygnał wyjściowy TV, AV1,

OK

AV3, YC3 lub AUTO.

Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie

TV.

Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro 2/ 2 lub do magnetowidu podłączonego do tego

złącza Euro, należy pamiętać o nastawieniuWyjścia AV2 w AUTO lubTV by mógł on poprawnie

PL

dekodować.

GŁOŚNIKI TV

Opcja “Głośniki TV” w menu “Ustawienia

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

szczegółów”, pozwala wyłączyć dźwięk z głośników

Kontrast

Jasność

telewizora by słuchać go wyłącznie przez głośniki

Kolor

Ostrość

zewnętrznego wzmacniacza podłączonego do

Odcień

Zerowanie

złączy wyjściowych audio z tyłu telewizora.

OK

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie

naciśnij v lub V by wybrać Wył. i na zakończenie

Ustawianie

Ustawienia szczególów

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Autoprogramowanie

Wyjście AV2:

TV

Głoćniki TV:

Wł.

Sortowanie Programów

Centrowanie RGB:

0

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

“Wł.” zamiast “Wył..

Ustawienia szczegółów

OK

OK

cd...

System menu na ekranie 15

PL Text.FM Page 16 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

CENTROWANIE RGB

Regulacja Obrazu

Gdy podłączone jest źróo sygnałów RGB, jak np.

Tryb: Własny

konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna

Kontrast

Jasność

regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej

Kolor

Ostrość

dokonać przy użyciu opcji “Centrowanie RGB” w

Odcień

Zerowanie

menu “Ustawienia szczegółów.

OK

W tym celu:

Widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję

Ustawienia szczególów

“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk b. Następnie

Ustawianie

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

naciśnij v lub V by ustawić centrowanie obrazu

Autoprogramowanie

Wyjście AV2:

TV

Głoćniki TV:

Wł.

Sortowanie Programów

Centrowanie RGB:

0

między -10 i +10. Na zakończenie naciśnij OK by

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

Ustawienia A/V

zapisać ustawienie.

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

OK

OK

OBRÓT OBRAZU

Regulacja Obrazu

Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje

Tryb: Własny

możliwość, że obraz będzie przechylony. Można go

Kontrast

Jasność

wówczas wyregulować przy użyciu opcji “Obrót

Kolor

Ostrość

obrazu” w menu “Ustawienia szczegółów”.

Odcień

Zerowanie

OK

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie

naciśnij v lub V by ustawić przechylenie obrazu

Ustawianie

Ustawienia szczególów

między -5 i +5. Na zakończenie naciśnij OK by

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

zapisać ustawienie.

Autoprogramowanie

Wyjście AV2:

TV

Głoćniki TV:

Wł.

Sortowanie Programów

Centrowanie RGB:

0

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

OK

OK

16 System menu na ekranie

PL Text.FM Page 17 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Telegazeta

Telegazeta jest usłu informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze

spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi

telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na

tej stronie.

By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym

sygnale, w przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się

błędy.

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Włączanie Telegazety:

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

chcesz korzystać, naciśnij przycisk .

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Wybór strony Telegazety:

Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którąchcesz oglądać.

Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny numer strony

telegazety.

Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym wypadku

zmień numer żądanej strony.

Wybór następnej lub poprzedniej strony:

Naciśnij PROG + ( ) lub PROG - ( .

Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:

Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu telegazety.

Zatrzymanie strony:

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.

Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informac.

By wybrać podstronę:

Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron. W tym przypadku numer strony znajdujący

się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na zielony i strzałka lub kilka strzałek pojawi się obok

numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski B lub b pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.

Wyłączanie telegazety:

Naciśnij przycisk .

PL

Fastext

Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie tylko

jednego przycisku.

Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane sygnały Fastext, w dolnej części ekranu pojawia

się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do odpowiedniej strony. W tym

celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski) pilota.

Telegazeta 17

PL Text.FM Page 18 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Podłączanie dodatkowych urządzeń

Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane

poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

8mm/Hi8/

DVC

kamera

S VHS/Hi8/

DVC

kamera

A

3

B

3

F

C

(SMARTLINK)

o3

ED

Magnetowid

Gdy podłączone zostaną słuchawki,

Hi-Fi

głośniki telewizora automatycznie

PlayStation*

wyłączą się

.

Dekoder

DVD

* PlayStation jest produktem Sony

Computer Entertainment, Inc

.

* PlayStation jest znakiem

firmowym zarejestrowanym przez

Sony Computer Entertainment, Inc

.

By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B.

Nie podłączaj żadnego dekodera do złącza EURO E.

Podłączanie magnetowidu:

By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy podłączyć

magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO, zaprogramuj ręcznie kan weciowy

sygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13).

Przeczytaj również instrukcję obsługi posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał

sygnału wideo.

Podłączenie magnetowidu z funkcją Smartlink:

Smartlink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni

przekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie Smartlink, należy przeczytać

instrukcję obsługi magnetowidu.

Jeśli używany jest magnetowid z funkcją Smartlink, należy podłączyć kabel Euro do złącza Euro 2/

2 F.

Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 2/ 2 F lub magnetowid:

Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder”**, wybierz

“Wł” (używając przycisk v lub V) dla każdego kodowanego kanału.

** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.

cd...

18 Informacje dodatkowe

PL Text.FM Page 19 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Podłączanie dodatkowych urządzeń

Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:

By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka

wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać opcję “Ustawienia

szczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.

Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać

przyciskami ustawiania dźwięku na pilocie telewizora. Można

również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu

“Regulacja dźwięku”.

Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku

“Dolby Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt muzyczny:

Głośniki sprzętu

W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach

Hi-Fi

telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od niego.

Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja

dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby Virtual” w opcji “Efekt.

50cm 50cm

Optymalna pozycja dla użytkownika

Zastosowanie dodatkowych urządzeń

1

Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to poprzedniej

stronie.

2

Włącz podłączone urządzenie.

3

By pojawił s obraz z podłączonego urdzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na ekranie pojawi

się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.

Symbol

Sygnały wejściowe

1

Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.

1

Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli

podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.

PL

2

Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO F.

2

Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO F. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli

podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.

3

Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze złącza C.

S

3

Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio ze złącza C.

Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe

sygnału S Video.

4

By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.

Dla sprzętu monofonicznego

Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 3 lub 3 sygnał wejściowy

S

zgodnie z instrukcją powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz Podwój. dźwięk” “A” w menu

dźwięku na ekranie.

Informacje dodatkowe 19

PL Text.FM Page 20 Wednesday, June 16, 2004 9:12 AM

Dane techniczne

System TV W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K

System koloru PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)

Zakresy kanałów VHF: E2-E12

UHF: E21-E69

CATV: S1-S20

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Kineskop Płaski Ekran FD Trinitron 29 cali (W przybliżeniu przekątna 73 cm)

Tylne gniazda 1/ 1 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejścia

audio/wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo TV

2/ 2 Złącze 21-stykowe Euro (norma CENELEC) w tym wejście

(SMARTLINK) audio/wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo do wyboru i

złącze Smartlink

Wyjścia audio (l./pr.) złącza RCA

Gniazda przednie 3

S

wejście S Video DIN 4-stykowe

3 wejście wideo - złącze RCA

3 wejście audio - złącza RCA

i gniazdo do podłączenia słuchawek

Moc wyjściowa

2 x 20W (moc muzyczna), 2 x 10W (moc skuteczna)

dźwięku

Pobór mocy 113W

Zużycie energii w

0.3W

trybie czuwania

(standby)

Wymiary

807mm x 603mm x 543mm

(szer. x wys. x głęb.)

Waga 45kg

Akcesoria w

Pilot mod. RM-947 (1 szt.), Baterie (zgodne z normą IEC) ( 2 szt.)

wyposażeniu

Inne dane Obraz 100Hz

Telegazeta, Fastext, TOPtext (250 stron w pamięci Telegazety)

Automatyczne wyłączenie

Smartlink (bezpośrednie połączenie między telewizorem i kompatybilnym

magnetowidem. Szersza informacja o łączu Smartlink znajduje się w

instrukcji obsługi magnetowidu)

Automatyczne wykrywanie systemu przekazu sygnałów TV

Dolby Virtual

BBE

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

20 Informacje dodatkowe