Sony KV-29CS60K – page 3

Manual for Sony KV-29CS60K

Table of contents

BG Text.fm Page 21 Wednesday, May 12, 2004 12:33 PM

Отстраняване на неизправности

По-долу са изброени някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука.

Проблем Разрешение

Липса на образ (екрана е тъмен) и звук. Проверете свързването на антената.

Включете телевизора и натиснете бутона от

лицевата страна на апарата.

Ако индикатора на телевизора свети, натиснете

бутона TV от дистанционното управление.

Образът е блед или несъществуващ нс

Чрез системата от менюта влезте в менюто

качеството на звука е добро.

«Настройка на Картината» и изберете «Нулиране»

за възстановяване на фабричната настройка.

Липса на образ или на информационното

Проверете дали сте включили допълнителния

меню от допълнителния апарат свързан към

апарат и натиснете няколко пъти бутона от

TB чрез Евроконектора.

дистанционното управление, докато желания

входен символ се появи на екрана.

Добро качество на образа, но няма звук. Натиснете бутона от дистанционното

управление.

Проверете дали опцията «Телев говорител» от

менюто «Подробна начална настр.» е избрана в

позиция «Вкл».

Осигурете се, че слушалките са изключени.

Цветните предавания са без цвят. Чрез системата от менюта влезте в менюто

«Настройка на Картината» и изберете «Нулиране»

BG

за възстановяване на фабричната настройка.

Образът е изкривен при смяна на програмите

Изключете екипа свързан към телевизора чрез

или при избор на телетекст.

Евроконектора с 21 крачета.

Грешни знаци фигурират когато се гледа

Когато използате системата Меню, влезте в режим

телетекста.

“Език/Държава изберете страната в която ще

използвате телевизора. За езици на Кирилица Ви

препоръчваме да изберете Русия в случаите когато

вашата държава не се появява в списъка.

Образът е наклонен. Чрез системата от менюта изберете опцията

«Въртене на карт.», в менюто «Подробна начална

настр.», и регулирайте наклона.

Образ с шум. Чрез системата от менюта изберете опцията «Ф

Настр.»‚ в менюто «Програма Ръчен Избор», и

извършете ръчното настройване за по-добро

приемане на образа.

Чрез системата на менютата изберете опцията

«Потискане на Шума»‚

в менюто «Подробна начална

настр.», и изберете «Аuto» за

намаляване на шума на

образа

.

Образа не е декодиран правилно въпреки че

Чрез системата от менюта влезте в менюто

декодера е включен към Евоконектора 2/

«Инсталиране». В последсвие влезте в опцията

2.

«Подробна начална настр.» и изберете AV2 изхоД 2

в «TV».

Уверете се, че Декодерът не е включен в Евро-

конектора 1/ 1.

Дистанционното управление не работи. Сменете батериите.

Индикатора за временно изключване (standby)

Влезта в контакт с най-близката сервизна база на

на телевизора мига.

Sony.

В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран персонал.

Никога не отваряйте апарата.

Допълнителна информация 21

Untitled1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 9:27 AM

CZ Text.fm Page 3 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Úvod

Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD

Trinitron.

Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí

informaci.

Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:

Důležitá informace.

Šedá výplň tlačítek dálkového ovladače

Informace o funkci.

označuje tlačítka, která je nutno/možno

1,2... Posloupnost ovládacích kroků.

stisknout v tomto kroku.

Informace o výsledku pokynů.

Obsah

Úvod ........................................................................................................................................................ 3

Bezpečnostní opatření............................................................................................................................. 4

Všeobecný popis

Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače .................................................................................... 5

Všeobecný přehled tlačítek televizoru .................................................................................................... 6

Instalace

Vložení baterií do dálkového ovladače .................................................................................................... 6

Připojení antény a videa ......................................................................................................................... 6

První zapojení televizoru

Zapnutí a automatické naladění TV ........................................................................................................ 7

Režim menu na obrazovce

Úvod a použití různých menu...................................................................................................................9

CZ

Průvodce po menu:

Nastavení Obrazu ............................................................................................................................9

Nastavení zvuku...............................................................................................................................10

Časovač Vypnutí..............................................................................................................................11

Jazyk/Země .................................................................................................................................... 11

Automatické Ladění........................................................................................................................ 11

Třídění Programů ............................................................................................................................ 12

Označení programů ........................................................................................................................ 12

AV předvolby .................................................................................................................................. 12

Ruční Ladění................................................................................................................................... 13

Redukce Šumu ............................................................................................................................... 15

Výstup AV3 ..................................................................................................................................... 15

TV reproduktory.............................................................................................................................. 15

RGB centrování .............................................................................................................................. 16

Otočení Obraz................................................................................................................................. 16

Teletext...................................................................................................................................................17

Doplňkové informace

Připojení přídavných zařízení................................................................................................................... 18

Použití přídavných zařízení .......................................................................................................................20

Technické údaje........................................................................................................................................21

Řešení problémů.......................................................................................................................................22

Obsah 3

CZ Text.fm Page 4 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Bezpečnostní opatření

Z bezpečnostních důvodů a důvodu

Tento televizor pracuje pouze s

ochrany ivotního prostředí

Nevkládejte žádné předměty do

doporučujeme nenechávat TV v

napětím 220-240V. V případě zapojení

televizoru, rovněž do televizoru nelijte

pohotovostním stavu (standby) kdy ji

jakoukoliv tekutinu. V případě, že se

příliš mnoha spotřebičů do jedné el.

nesledujete. Přesto by některé typy TV

tak stane a již úmyslně či neúmyslně

zásuvky může dojít k úrazu el.

měly být, vzhledem ke správné činnosti

televizor nezapínejte a sdělte tuto

svých funkcí, zapnuty v pohotovostním

proudem či požáru.

skutečnost nejbliž ímu

stavu I kdy TV nesledujete. O

autorizovanému servisu SONY, který

takovýchto případech jste informováni v

návodu k obsluze.

odborně televizor prověří.

Neotevírejte zadní kryt televizoru.

Nedotýkejte se během bouřky

Nevystavujte televizor de ti a vlhku,

jakékoliv části el. přívodního kabelu

předejdete tak případnému úrazu el.

Toto přenechte pouze kvalifikovaným

proudem.

odborníkům z autorizovaných servi

ani anténního kabelu.

SONY.

Nezakrývejte ventilační otvory

Neumis ujte televizor na horká,

Hořlavé látky, či otevřený oheň

televizoru. Nechte kolem televizoru

mokrá či extrémně pra ná místa.

(svíčka) neumis ujte v těsné blízkosti

alespoň 10 cm prostoru pro ventilaci

Televizor by neměl být vystaven

televizoru.

vzduchu.

mechanickým vibracím.

Čistěte obrazovku a plastový kryt televize

pouze jemnou, lehce navlhčenou látkou.

Při vytahování el. přívodního kabelu

Abyste nepo kodili el. přívodní kabel

Nepoužívejte žádné materiály s

tahejte pouze za zástrčku, netahejte

nepokládejte na něj žádné těž

povrchovou úpravou určenou k broušení,

za kabel.

předměty. Doporučujeme

nepoužívejte alkalické čističe, čistící a

brusné pasty, rozpouštědla jako je líh,

přebytečnou část el. přívodního

benzín, či ředidlo. Rovněž

kabelu navinout kolem háčků na

nedoporučujeme používat antistatický

zadní straně televizoru.

spray. Z bezpečnostních důvodů, před

mytím odpojte TV od el. proudu.

Postavte TV na bazpečný a stabil

Před manipulací vypojte televizor z el.

Nezakrývejte ventilační otvory

stolek. Nepřesunujte TV a stolek

sítě. Při manipulaci postupujte

televizoru novinami, časopisy ani

najednou, v dy přesunujte TV a stolek

opatrně abyste televizor nepo kodili.

záclonami a závěsy.

zvláš. TV nikdy nepokládejte na bok

Pokud vám televizor upadl, či byl

či na zadní stranu přístroje. Nedovolte

jiným způsobem po kozen nechte ho

dětem aby na TV lezly, sedaly, či si na

prověřit odborným pracovníkem

ní lehaly.

autorizovaného servisu SONY.

4 Bezpečnostní opatření

CZ Text.fm Page 5 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače

1 Dočasné vypnutí televizoru:

1

Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor

pohotovostního stavu na televizi se rozsvítí). Opětovným

stisknutím tlačítka televizor opět zapnete. Doporučujeme televizor

2

vypnout úplně, pokud se nepoužívá - šetří se tím energie.

Televizor se automaticky vypne do pohotovostního režimu,

jestliže po dobu 15 minut ne žádné tlačítko, televizor se uvede

3

automaticky do klidového stavu.

qj

4

2 Volba vstupního signálu:

qh

5

Tiskněte jej opakovaně, se na obrazovce objeví znaménko

zvoleného vstupního signálu.

qg

6

3 Tlačítko pro výběr programů:

qf

7

Stisknutím se zadá požadovaný kanál. video.

Pokud chcete zvolit program s dvoumístným číslem, stiskněte

8

druhou číslici po dobu menší než 2,5 vteřiny.

4 Tlačítko předchozího kanálu:

qd

9

Stisknutím vyvoláte kanál, který jste naposledy sledovali po dobu

delší než 5 sekund.

5 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.

qs

q;

6 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.

7 Výběr z teletextu:

qa

Stisknutím se zobrazí teletext.

8 Ovládací destička:

Je-li MENU zobrazeno, používejte tato tlačítka pro přesun po

různých menu. Obsáhlejší informace najdete v kapitole “Úvod a

použití různých menu” na straně 9.

Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím OK se zobrazí přehled

naladěných kanálů. Stisknutím v nebo V zvolte požadovaný kanál

(televizní stanici), po stisknutí OK jej můžete sledovat.

CZ

9 Výběr formátu zobrazení:

qf Volba TV režimu:

Opakovaným tisknutím změníte formát zobrazení:

Stisknutím se vypne teletext nebo vstup do videa.

4:3 pro obvyklý obraz nebo 16:9 pro imitaci

qg Volba zvukového efektu:

širokoúhlého obrazu.

Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka lze změnit

q; Volba kanálů:

zvukový efekt.

Stiskněte pro volbu předchozího nebo

qh Výběr specifického obrazu:

následujícího kanálu.

Opakovaným stisknutím nastavíte specifický

qa Vypnutí zvuku:

obraz.

Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko.

qj Zobrazení informace na obrazovce:

Zvuk se zapne opětovným stisknutím.

Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objeví

qs Nastavení hlasitosti:

veškeré údaje. Opětovným stisknutím tyto

Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.

informace z obrazovky zmizí.

qd Zapojení režimu menu::

Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce.

Opětovným stisknutím se vypne a objeví se

normální obrazovka.

Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro teletext. Obsáhlejší

informace je popsána v kapitole “Teletext” tohoto návodu k obsluze.

Všeobecný 5

CZ Text.fm Page 6 Wednesday, May 12, 2004 12:53 PM

Všeobecný přehled tlačítek televizoru

Programová tlačítka

pro výběr následujícího

nebo předchozího

kanálu (pro volbu

televizních stanic)

Tlačítka pro ovládání

hlasitosti

Tlačítko pro inicializaci

Tlačítko pro

3

televizoru

Ukazatel režimu

volbu vnějšiho

dočasného vypnutí

vstupu

televizoru

3

Vstup

(pohotovostní) režim

videosignálu

Vstup

Stlačením dvířek na

videosignálu S

boku TV se otevře

Zvukové

panel s konektory

vstupy

o3

Výstup pro

Tlačítko zapnuto/

sluchátka

vypnuto

Vložení baterií do dálkového ovladače

Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici.

Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí

nepoškozuje - odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.

O

P

R

O

C

Y

N

O

S

/4

N

R

P

A

J

A

N

IO

T

A

RA

TION JAPAN/4

NY CO

RPO

SO

Připojení antény a videa

Přípojné kabely se nedodávají.

Videorekordér

(SMARTLINK)

MANUFACTURED UNDER LICENCE

nebo

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

(SMARTLINK)

Připojení pomocí konektoru typu Euro záleží na Vaší volbě

Obsáhlejší informace o připojevidea najdete v kapitole “Připojení přídavných

zařízení” v tomto návodu k obsluzeě.

6 Všeobecný popis - Instalace

CZ Text.fm Page 7 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Zapnutí a automatické naladění TV

Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1)

zvolit jazyk menu; 2) zvolit zemi, ve které siejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz, 4)

hledat a automaticky ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a 5) změnit

pořadí, ve kterém se kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.

Pokud časem budete chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proved te příslušnou volbu v (menu

Instalace), nebo stiskněte tlačítko pro inicializaci televizoru.

1

Zapojte televizor do elektrické (220-240 V AC, 50Hz). Při

prvním zapojení televizoru by se měl televizor automaticky

zapnout. Pokud tomu tak není, stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto

na čelní části televizoru, aby se zapnul.

Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky obje

menu Language (Jazyk).

2

Stiskněte tlačítko v nebo V dálkového ovladače pro volbu jazyka

Language

a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. Od této chvíle

i

v

Svenska

veškerá menu se objeví ve zvoleném jazyce.

Norsk

English

Nederlands

Français

Italiano

i

V

Select Language:

OK

3

Na obrazovce se automaticky obje menu Země. Stiskněte

tlačítko v nebo V pro volbu země, ve které chcete používat

Země

CZ

i

v

televizor a poté stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby.

Sverige

Norge

-

Italia

Jestliže v seznamu není ta země, ve které budetepoužívat

Deutschland

Österreich

televizor, místo země zvolte “-”.

i

V

Vyberte zemi:

OK

Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci,

doporučujeme použít nastave pro Rusko. Tímto

nastavením předejdete chybnému zobrazování znaků a

písmen charakteristických pro váš jazyk v teletextu.

4

Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní.

V tomto případě ho žete seřídit použitím funkce Otočení

Jestliže je obraz nakloněn

obrazu.

upravte pootočení obrazu.

a) Pokud toho není eba, stiskněte v nebo V pro volbu Není

Není potřeba

Upravit te

potřeba a poté stiskněte OK.

b) Pokud toho je třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Upravit ted’

OK

a stiskněte OK. Poté upravte nakloněný obraz seřizováním v

rozmezí od -5 do +5, pomocí tlačítek v nebo V. Nakonec

stiskněte OK pro jeho uložení.

pokračuje...

První zapojení televizoru 7

CZ Text.fm Page 8 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Zapnutí a automatické naladění TV

5

Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stiskněte

Přejete si spustit

tlačítko OK pro volbu Ano.

automatické ladění?

Ano

Ne

OK

6

Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály

Automatické ladění

(televizní stanice), které jsou k dispozici.

Program:

01

Systém:

B/G

Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost

Kanál:

C21

a po dobu trvání procesu ladění nestiskněte žádtlačítko,

proces by se neuskutečnil.

Vyhledávání...

Jestliže po vykonání automatického ladění televizor nenašel

žádný kanál (televizní stanici), na obrazovce se objeví zpráva,

Program nenalezen

Připojte prosím anténu

která Vás žádá, abyste zapojili anténu. Při zapojení antény

postupujte tak, jak je uvedeno na str.6 tohoto návodu a poté

Potvrte

stiskněte OK. Proces automatického ladění se obnoví.

OK

7

Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály

Třídění programů

(televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví menu

Program:

01 TVE

Třídění programů, pomocí kterého můžete změnit pořadí,

02 TVE2

03 TV3

ve kterém se kanály objeví na obrazovce.

04 C33

05 C27

06 C58

a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 8.

Zvolte kanál:

Konec:

MENU

OK

b) Chcete-li změnit pořadí kanálů:

1 Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu čísla programu s

Třídění programů

kanálem (televizní stanicí), jehož pozici chcete změnit a

Program:

01 TVE

následovně stiskněte b.

02 TVE2

03 TV3

2 Stiskněte v nebo V pro volbu nového čísla programu, ve

04 C33

05 C27

kterém si přejete uložit zvolený kanál (televizní stanici), a

06 C58 05 C27

následovně stiskněte B.

Zvolte novou pozici:

Konec:

MENU

OK

3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí dalších

televizních kanálů.

8

Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.

MENU

Televizor je připraven k funkci.

8 První zapojení televizoru

CZ Text.fm Page 9 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Úvod a použití různých menu

Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po

menu používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána:

1

Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň

MENU

menu.

2

Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte tlačítko

v nebo V

.

Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte b.

Pro návrat do předchozího menu nebo funkce, stiskněte B

.

Pro změnu nastavení zvolené funkce, stiskněte v/V/B nebo b.

Pro potvrzení a uložení Vaší volby, stiskněte OK.

3

Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.

MENU

Průvodce po menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

NASTAVENÍ OBRAZU

CZ

Nastavení obrazu

Nastavení obrazu

Menu “Nastavení obrazu” slouží k úpravě nebo

Režim: Osobní

Režim: Osobní

Kontrast

Kontrast

seřízení obrazu.

Jas

Jas

Barevná sytost

Barevná sytost

Ostrost

Ostrost

Odstín

Odstín

K tomu je třeba:

Reset

Reset

Po zvolení funkce, kterou si přejete znit, stiskněte

OK

OK

tlačítko b. Poté opakovaně stiskněte v/V/B nebo b

pro změnu nastave a nakonec stiskněte OK pro

jeho uložení.

Toto menu Vám také umožní změnit specifický obraz

podle toho, jaký program sledujete:

v Přímý přenos (používejte pro pořady v přímém

přenosu, DVD a při použití Set Top Boxů).

v Osobní (pro osobní požadavky).

v Film (pro filmy).

Jas, Barevná Sytost a Ostrost jsou možné změnit pouze v případě, že změníte specifický obraz v režimu

“Osobní”.

Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC (např. videokazety z USA).

Pro obnovení továrního nastavení obrazu, zvolte Reset a stiskněte tlačítko OK.

pokračuje...

Režim menu na obrazovce 9

CZ Text.fm Page 10 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

NASTAVENÍ ZVUKU

Nastavení obrazu

Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit

Režim: Osobní

Kontrast

nastavení zvuku.

Jas

Barevná sytost

Ostrost

K tomu je třeba:

Odstín

Reset

Po zvolení funkce, kterou si přejete znit, stiskněte

OK

b. Poté opětovně tiskněte v/V/B nebo b pro změnu

nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložen.

Nastaven zvuku

Nastaven zvuku

Efekt: Přirozený

Efekt: Přirozený

Výšky

Výšky

Hloubky

Hloubky

Vyvážení

Vyvážení

Reset

Reset

Dvoukanál.zvuk: Mono

Dvoukanál.zvuk: Mono

Aut. Hlasitost: Zap

Aut. Hlasitost: Zap

OK OK

Efekt bvPřirozený: Odstraňuje šum, zajišuje přítomnost zvuku a provádí jeho ladění

pomocí systému “BBE High Definition Sound system”*.

v Dynamický: BBE High Definition Sound system* zintenzívňuje jasnost a

přítomnost zvuku vytvářením srozumitelnějšího hlasu a pronikavější

hudby.

v Dolby**Virtual: Napodobuje zvukový efekt “Dolby Pro Logic”.

v Vyp: Bez speciálních zvukových efektů.

Výšky bB b Více

Hloubky bB b Více

Vyžení bBLevý b Pravý

Reset Obnoví tovární nastavení zvuku.

K

Dvoukanál. zvuk

b Pro stereo vysílání:

v Mono.

v Stereo.

Pro dvojjazyčné vylání:

v Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici).

v A (pro 1. kanál).

v B (pro 2. kanál).

Aut. HlasitostbvVyp: Hlasitost se mění v závislosti na vysílacím signálu.

v Zap: Hlasitost se udržuje nezávisle na vysílacím signálu (např. reklamní inzeráty).

Pokud posloucháte zvuk televizoru přes sluchátka, funkce Efekt automaticky přejde na pozici “Vyp”.

Pokud nastavíte “Efekt” v pozici “Dolby Virtual”, funkce “Aut. Hlasitost” se automaticky změní na pozici

“Vyp” a naopak.

* “BBE High Definition Sound system” je vyroben firmou Sony Corporation s licencí BBE Sound, Inc.

Je chráněn patentem USA č 4,638,258 a 4,482,866. Slovo “BBE” a symbol “BBE” jsou obchodní

značky BBE Sound, Inc.

**Tento televizor byl naržen tak aby dosáhl zvukového efektu “Dolby Surround” a napodobil tak zvuk

čtyř reproduktorů použitím pouze dvou reproduktoyů tohoto televizora, vždy kdy audio signál

vysílací stanice bude “Dolby Surround”. Kromě toho, můžete také zlepšit zvukový efekt zapojením

jednoho vnějšího zesilovače. Podrobnější informace najdete v kapitole “Připojení vnějšího

zvukového zařízení” na straně 19.

**Vyrobeno s oprávněním Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” a znak dvojitého D jsou

obchodní značky Dolby Laboratories.

pokračuje...

10 Režim menu na obrazovce

CZ Text.fm Page 11 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

ČASOVAČ VYPNUTÍ

Nastavení obrazu

Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”,

Režim: Osobní

Vám umožní zvolit interval, po jehož uplynutí

Kontrast

Jas

televizor automaticky přejde do režimu dočasného

Barevná sytost

Ostrost

vypnutí (pohotovostní režim).

Odstín

Reset

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

stiskněte v nebo V pro volbu časového intervalu

(max. 4 hodiny) a nakonec stiskněte OK pro jeho

Časovač

Časovač

uložení.

Časov. Vypnutí:

Vyp

Časov. Vypnutí:

Vyp

Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí, zatímco

sledujete televizor, stiskněte tlačítko .

Minutu před tím, než televizor přejde do režimu

OK

OK

dočasného vypnutí, zbývající čas se objeví na

obrazovce.

JAZYK/ZEMĚ

Nastavení obrazu

Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu “Instalace

Režim: Osobní

slouží k volbě jazyka, ve kterém chcete, aby se na

Kontrast

Jas

obrazovce objevily menu. Také Vám umožní zvolit

Barevná sytost

Ostrost

zemi, ve které si přejete televizor používat.

Odstín

Reset

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

postupujte tak, jak je popno v kapitole “Zapnutí a

automatické naladění TV”, v bodě 2 a 3 na straně 7.

Instalace

Instalace

Jazyk/Země

Jazyk/Země

CZ

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

OK

OK

AUTOMATICKÉ LADĚNÍ

Funkce “Automatické ladění” v režimu menu

Nastavení obrazu

“Instalace” slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil

Režim: Osobní

Kontrast

do paměti veškeré kanály (televizní stanice), které

Jas

Barevná sytost

jsou k dispozici.

Ostrost

Odstín

Reset

K tomu je třeba:

OK

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

postupujte tak, jak je popno v kapitole “Zapnutí a

automatické naladění TV”, v bodě 5 a 6 na straně 8.

Instalace

Instalace

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

OK

OK

pokračuje...

Režim menu na obrazovce 11

CZ Text.fm Page 12 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

TŘÍDĚNÍ PROGRAMŇ

Nastavení obrazu

Funkce “Třídění programů” v režimu menu

Režim: Osobní

“Instalace” slouží ke změně pořadí, ve kterém se

Kontrast

Jas

kanály (televizní stanice) objeví na obrazovce.

Barevná sytost

Ostrost

Odstín

Reset

K tomu je třeba:

OK

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

postupujte tak, jak je popno v kapitole “Zapnutí a

automatické naladění TV”, v bodě 7b) na straně 8.

Instalace

Instalace

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

OK

OK

OZNAČENÍ PROGRAMŇ

Nastavení obrazu

Funkce “Označení programů“, v režimu menu

Režim: Osobní

“Instalace”, Vám umožní přidělit jméno kanálu,

Kontrast

Jas

maximálně o pěti znacích. K tomu je třeba.

Barevná sytost

Ostrost

Odstín

Reset

K tomu je třeba:

OK

1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté

stiskněte v nebo V pro volbu čísla programu,

který chcete pojmenovat.

Instalace

Instalace

2 Stiskněte b. Vyznačením prvního znaku ve

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

sloupci Etiqueta, stiskněte tlačítko v nebo V pro

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

volbu jednoho písmene, čísla, nebo “- pro

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

mezeru a poté stiskněte b pro potvrzení tohoto

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte stejným

OK

OK

způsobem. Nakonec stiskněte OK pro jejich

uložení.

AV PŘEDVOLBY

Funkce “AV předvolby”, v režimu menu “Instalace”,

Nastavení obrazu

Vám umožní přidělit jméno vnějšímu zařízení

Režim: Osobní

Kontrast

připojenému k tomuto televizoru.

Jas

Barevná sytost

Ostrost

Odstín

K tomu je třeba:

Reset

1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté

OK

stiskněte v nebo V pro volbu vnějšího vstupu,

který chcete pojmenovat (AV1, a AV2 pro

přídavná zařízení připojená ke konektorům typu

Instalace

Instalace

Euro na zadní části televizoru a AV3 pro přední

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

konektory). Poté stiskněte b.

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

2 Ve sloupci “Název” se automaticky obje

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

předurčené jméno:

OK

OK

a) Chcete-li použít jedno z těchto předurčených

jmen (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO

nebo SAT), stiskněte tlačítko v nebo V pro

volbu jednoho z nich a nakonec stiskněte OK

pro jeho uložení.

b) Chcete-li přidělit Vámi určené jméno, zvolte

Editar a stiskněte b. Poté, vyznačením prvního

znaku, stiskněte v nebo V pro volbu jednoho

písmene, čísla, nebo- pro mezeru a

stiskněte b pro potvrzení tohoto znaku.

Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem

a nakonec stiskněte OK pro jejich uložení.

pokračuje...

12 Režim menu na obrazovce

CZ Text.fm Page 13 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

RUČNÍ LADĚ

Nastavení obrazu

Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace

Režim: Osobní

slouží pro:

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Ostrost

a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v

Odstín

Reset

pořadí programu, které siejete, nebo postup

OK

ladění video vstupu.

K tomu je třeba:

Instalace

Instalace

1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte

Jazyk/Země

Jazyk/Země

tlačítko b. S vyznačenou položkou Program

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

stiskněte b, a poté stiskněte v nebo V pro volbu

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

čísla programu (pozice), na kterém si přejete

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

naladit televizní stanici nebo kanál videa (pro

OK

OK

kanál videa Vám doporučujeme vybrat číslo

programu 0 ). Stiskněte tlačítko B.

2 Dostupnost následující funkce závisí na

volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.

Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko b, a

poté stiskněte v nebo V pro volbu systému

televizní stanice (B/G pro Západní Evropu nebo

D/K pro Východní Evropu) Stiskněte B.

3 Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko b a

poté stiskněte v nebo V pro volbu typu kanálu

(“C pro pozemní vysílání nebo Spro kabelové

vysílání). Stiskněte tlačítko b. Posléze stiskněte

CZ

číselná tlačítka pro zavedení čísla kanálu televizní

stanice nebo znaménka kanálu videa. Neznáte-li

číslo kanálu, hledejte ho stisknutím tlačítka v

nebo V. najdete kanál, který chcete uložit,

stiskněte dvakrát tlačítko OK.

Zopakujte všechny tyto body pro naladění a

uložení ostatních kanálů.

b) Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.

K tomu je třeba:

Vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko

PROG + nebo -, až se objeví číslo programu,

který chcete pojmenovat. Po té, se objeví na

obrazovce, zvolte funkci Pojmenování a

následovstiskněte tlačítko b. Stiskněte v nebo

V pro volbu jednoho písmene, čísla nebo “-” pro

mezeru a stiskněte

b pro potvrzení tohoto znaku.

Zbývající čtyři znaky zvolte stejným způsobem.

Po zvolení všech znaků, stiskněte dvakrát tlačítko

OK pro jejich uložení.

pokračuje...

Režim menu na obrazovce 13

CZ Text.fm Page 14 Wednesday, May 12, 2004 12:55 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

c) Dokonce i v ípadě, že je normálně zapojeno

Nastavení obrazu

jemné automatické ladění kanálů (AFT), můžeme

Režim: Osobní

Kontrast

obraz ručně doladit (jestliže je nejasný) a

Jas

Barevná sytost

dosáhnout jeho zlepšení.

Ostrost

Odstín

K tomu je třeba:

Reset

Zatímco sledujete kanál (televizní stanici), ve

OK

kterém chcete provést jemné naladění, zvolte

funkci AFT, a poté stiskněte tlačítko b. Stiskněte

v nebo V pro doladění úrovně frekvence kanálu

Instalace

Instalace

v rozmezí od -15 do +15. Nakonec stiskněte

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

dvakrát tlačítko OK a tímto se nové doladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

uloží do paměti.

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

d) Vynechat čísla programů, které si nepřejete

OK

OK

sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru

pomocí tlačítek PROG +/-.

K tomu je třeba:

Vynechat čísla programů, které si nepřejete

sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru

pomocí tlačítek PROG +/-. Vyznačením funkce

Program, stiskněte tlačítko PROG + nebo -,

se objeví číslo programu, který chcete vynechat.

Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte funkci

Přeskočit a následov stiskněte tlačítko b.

Stiskněte v nebo V pro volbu Ano a nakonec

stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.

Jestliže časem chcete opět používat číslo

vynechaného programu, postupujte tak, jak je

výše uvedeno, ale místo “Ano” zvolte “Ne”.

e) Použitím dekodéru připojeného ke konektoru

typu Euro 2/ 2, nebo přes video připoje

ke zmíněnému Eurokonektoru, Vám tato funkce

umožní sledovat a správně nahrát kodifikova

kanál.

Dostupnost následující funkce závisí na

volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce Dekodér, stiskněte tlačítko b.

Poté stiskněte v nebo V pro volbu Zap. Nakonec

stiskněte dvakrát OK pro její uložení.

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,

postupujte, jak je výše uvedeno, ale zvolte znovu

“Vyp” místo “Zap”.

pokračuje...

14 Režim menu na obrazovce

CZ Text.fm Page 15 Wednesday, May 12, 2004 12:55 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

REDUKCE ŠUMU

Funkce “Redukce šumu” v režimu menu

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

“Prodrobnějši nastaveni” slouží k redukci šumu

Kontrast

Jas

obrazu v případě slabých signálů televizoru.

Barevná sytost

Ostrost

K tomu je třeba:

Odstín

Reset

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

OK

stiskněte v nebo V, zvolte Auto a nakonec stiskněte

OK pro jeho uložení.

Prodrobnější nastavení

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,

Instalace

Redukce šumu:

Auto

Jazyk/Země

postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Vyp”

Výstup AV2:

TV

Automatické ladění

TV reproduktory:

Zap

Třídění programů

RGB centrování:

0

místo “Auto”.

Označení programů

Otočení obrazu:

0

AV předvolby

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

OK

OK

VÝSTUP AV2

Funkce “Výstup AV2”, v režimu menu “Prodrobnějši

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

nastaveni”, Vám umožní zvolit vnější výstup

Kontrast

Jas

konektoru typu Euro 2/ 2, abyste z tohoto

Barevná sytost

Ostrost

Eurokonektoru mohli nahrát jakýkoliv signál

Odstín

Reset

pocházející z televizoru, nebo z jiného vnějšího

OK

zařízení připojeného k Eurokonektoru 1/ 1

nebo k předním konektorům 3 nebo 3 and

S

3.

Instalace

Prodrobnější nastavení

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Auto

Má-li Váš videorekordér k dispozici Smartlink,

Automatické ladění

Výstup AV2:

TV

Třídění programů

TV reproduktory:

Zap

tento postup není třeba.

CZ

RGB centrování:

0

Označení programů

Otočení obrazu:

0

AV předvolby

Ruční ladění

K tomu je třeba:

Prodrobnější nastavení

OK

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

OK

stiskněte v nebo V pro volbu požadovaného

výstupního signálu TV, AV1, AV3, YC3 nebo AUTO.

Pokud zvolíte funkci AUTO, výstupní signál bude vždy stejný jako ten, který se objeví na televizní

obrazovce.

Máte-li připojený dekodér ke konektoru typu Euro 2/ 2, nebo k videu připojenému k tomuto

Eurokonektoru, nezapomeňte znovu zvolitVýstup AV2 v režimuAUTO neboTV pro jeho

správnou dekodifikaci.

TV REPRODUKTORY

Volba funkceTV reproduktory v režimu menu

Nastavení obrazu

“Prodrobnějši nastaveni” Vám umožní zrušit zvuk z

Režim: Osobní

Kontrast

reproduktorů televizoru a poslouchat ho pouze přes

Jas

Barevná sytost

vnější zesilovač, kteje zapojený k výstupu zvuku

Ostrost

Odstín

na zadní části televizoru.

Reset

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

stiskněte v nebo V, zvolte Vyp a nakonec stiskněte

Instalace

Prodrobnější nastavení

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Auto

OK pro jeho uložení.

Automatické ladění

Výstup AV2:

TV

Třídění programů

TV reproduktory:

Zap

RGB centrování:

0

Označení programů

Otočení obrazu:

0

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit,

AV předvolby

Ruční ladění

postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Zap

Prodrobnější nastavení

OK

místo “Vyp”.

OK

pokračuje...

Režim menu na obrazovce 15

CZ Text.fm Page 16 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

RGB CENTROVÁNÍ

Nastavení obrazu

Při zapojení vnějších signá RGB, jako

Režim: Osobní

“PlayStation”, je možné, že bude třeba seřídit

Kontrast

Jas

vodorovné centrování obrazu. V tomto případě se

Barevná sytost

Ostrost

seřizuje pomocí funkce “RGB centrování” v režimu

Odstín

Reset

menu “Prodrobnějši nastaveni”.

OK

K tomu je třeba:

Zatímco sledujete vstupní signál RGB, zvolte funkci

Prodrobnější nastavení

“RGB Centróvaní” a stiskněte tlačítko b. Poté

Instalace

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Auto

stiskněte v nebo V pro upravení centra obrazu

Automatické ladění

Výstup AV2:

TV

Třídění programů

TV reproduktory:

Zap

RGB centrování:

0

(seřizujte od - 10 do + 10). Nakonec stiskněte

Označení programů

Otočení obrazu:

0

AV předvolby

tlačítko OK pro jeho uložení.

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

OK

OK

OTOČENÍ OBRAZU

Nastavení obrazu

Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se

Režim: Osobní

obraz nakloní. V tomto případě ho můžete upravit

Kontrast

Jas

použitím funkce “Otočení obrazu” v režimu menu

Barevná sytost

Ostrost

“Prodrobnějši nastaveni”..

Odstín

Reset

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté

stiskněte v nebo V pro seřízení otočení obrazu v

Instalace

Prodrobnější nastavení

rozmezí od - 5 do + 5. Nakonec stiskněte tlačítko OK

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Auto

Automatické ladění

Výstup AV2:

TV

pro jeho uložení.

Třídění programů

TV reproduktory:

Zap

RGB centrování:

0

Označení programů

Otočení obrazu:

0

AV předvolby

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

OK

OK

16 Režim menu na obrazovce

CZ Text.fm Page 17 Tuesday, April 27, 2004 4:20 PM

Teletext

Teletext je informační služba, kterou uží většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb

teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci

v teletextu používejte tlačítka dálkového ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole.

Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.

Vstup do teletextu:

Zvolte kanál (televizní stanici), který vysílá teletext, který si přejete

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

sledovat, stisknutím tlačítka .

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

Zvolení stránky teletextu:

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Pomocí číselných tlačítek dálkového ovládače zadejte tři čísla

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

představující příslušné číslo stránky, kterou si přejete vidět.

V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu

zadejte správné číslo stránky.

Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka není k dispozici. V tomto

případě zadejte jiné číslo stránky.

Zvolení následující nebo předchozí stránky:

Stiskněte tlačítka PROG + ( ) nebo PROG - ( ).

Překrytí teletextu televizním obrazem:

Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový režim zruší.

Zmrazení teletextové stránky:

Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se zmrazení podstránky zruší.

Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí):

Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.

CZ

Zvolení podstránky:

Jedna stránka teletextu se může skládat z několika podstran. V takovém případě číslo stránky, které se objeví

v horlevé části obrazovky, změní barvu ze bílé na zelenou a vedle něj se objeví jedna nebo několik šipek.

Opakovaně stiskněte tlačítka B nebo b na dálkovém ovladači a požadovaná podstránka se objeví.

Vystoupení z teletextu:

Stiskněte tlačítko .

Fastext

Služba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím pouze jednoho

tlačítka.

Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na spodní části obrazovky se objeví

nabídka barevných kódů, které umožňují přístup přímo k teletextové stránce. K zobrazení této nabídky

stiskněte tlačítko příslušné barvy (červené, zelené, žluté nebo modré) na dálkovém ovladači.

Teletext 17

CZ Text.fm Page 18 Wednesday, May 12, 2004 12:56 PM

Připojení přídavných zařízení

K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají).

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

(SMARTLINK)

8mm/Hi8/

DVC

kamkordér

S VHS/Hi8/

DVC

kamkordér

A

3

B

3

F

C

(SMARTLINK)

o3

ED

Videorekordér

Hi-Fi

Při zapojení sluchátek se

reproduktory televizoru

PlayStation

*

automaticky vypnou

.

Dekodér

DVD

* PlayStationje výrobek Sony Computer

Entertainment, Inc

.

* PlayStation” je značka registrovaná

jako Sony Computer Entertainment, Inc

.

Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a B součas.

Nezapojujte žádný Dekodér k Eurokonektoru E.

Připojení videa:

Pro připojení videa, obsáhlejší informace najdete v kapitole “Připojení anteny a videa”. Doporučujeme Vám,

byste pro připojení videa použili kabel typu Eurokonektor. V případě, že nepoužijete tento kabel, budete muset

naladit kanál video signálu ručně pomocí menu “Ruční Ladění” (viz odst.a) na str.13).

Zkonzultujte také návod k obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte, jak získáte kanál video signálu.

Připojení videorekordéru, které má k dispozici Smartlink:

Smartlink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem, které umožňuje přenos určitých

informací. Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru.

Jestliže používáte videorekordér, který je opatřen Smartlinkem, doporučujeme Vám, abyste ho připojili

ke konektoru typu Euro 2/ 2 F použitím kabelu typu Eurokonektor.

Pokud máte ipojen dekodér ke konektoru typu Euro 2/ 2 F, nebo k videu, které je

připojeno ke zmíněnému Eurokonektoru:

Zvolte funkci Ruční Ladění v režimu menu Instalace a po zvolení funkce Dekodér**, zvolte Zap

(použitím v nebo V pro každý kódovaný kaná.

** Dostupnost této funkce závisí na volbě země v menu “Jazyk/Země.

pokračuje...

18 Doplňkové informace

CZ Text.fm Page 19 Wednesday, May 12, 2004 12:56 PM

Připojení přídavných zařízení

Připojení vnějšího zvukového zařízení:

Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Ví Hi-Fi věže, připojte Hi-Fi věž k výstupu audio D

a, pomocí systému menu, zvolte “Instalace”. Poté vstupte do funkce “Podrobnější nastavení” a zvolte “Vyp”

v režimu “TV reproduktory”.

Hlasitost vnějších reproduktorů se může regulovat pomocí tlačítek pro nastavení hlasitosti na dálkovém

ovladači televizoru. Také je možné regulovat stupeň výšky a hloubky zvuku pomocí menu “Nastavení

zvuku”.

Také můžete dosáhnout zvukového efektu “Dolby Virtual” pomocí Vaší Hi-Fi věže:

K tomu je třeba umístit reproduktory Hi-Fi věže po obou stranách t

Reproduktory

elevizoru tak, aby vzdálenost mezi televizorem a každým reproduktorem

Vaší Hi-Fi věže

byla přibližně 50cm.

Po umístění reproduktorů zvolte menu “Nastavení zvuku” pomocí

systému menu, a poté zvolte “Dolby Virtual” ve funkci “Efekt”.

50cm 50cm

Optimální pozice pro uživatele

Použití přídavných zařízení

1

Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je uvedeno na předchozí stra.

2

Zapněte připojené zařízení.

CZ

3

Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko , dokud se na obrazovce

neobjeví správný vstupní symbol.

Symbol

Vstupní signály

1

Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro E.

1

Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro E. Tento symbol se objeví pouze v případě,

že je připojen vstup RGB.

2

Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro F.

2

Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro F. Tento symbol se objeví pouze v přípa,

že je připojen vstup RGB.

3

Vstupní video signál přes konektor RCA B a vstupní audio signál přes C.

S

3

Vstupní signál pro S video přes konektor S videa A a vstupní signál pro audio přes C.

Tento symbol se objeví pouze v případě, že je připojen vstup S video.

4

Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.

Připojení monofonních přístrojů

Zástrčku zvuku zapojte do zdířky L/G/S/I na čelním panelu televizoru a zvolte vstup 3 nebo 3

S

postupem popsaným výše. Poté nastavte kanál “Dvoukanál. zvuk” “A” ve zvukové nabidce dle částl

“Nastavení zvuku” tohoto návodu.

Doplňkové informace 19

CZ Text.fm Page 20 Wednesday, May 12, 2004 12:56 PM

Technické údaje

Systém TV Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K

Systém kódování

PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)

barev

Rozložení kanálů VHF: E2-E12

UHF: E21-E69

CATV: S1-S20

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Televizní obrazovka Plochá obrazovka FD Trinitron 29 inches (přibližně 73 cm. v úhlopříčce)

Vstupy na zadní

1/ 1 21-pinový konektor typu EURO (norma CENELEC), včetně

straně

vstupu pro audio/video, vstupu RGB, výstupu audio/video z

TV audio/video

2/ 2 21-pinový konektor typu Euro (norma CELENEC), včetně

(SMARTLINK) vstupu pro audio/video, vstupu pro RGB, volitelného výstupu

audio/video a připojení Smartlinku

Výstupy audio (levé/pravé) - konektory RCA

Konektory vpředu 3 Vstup pro S video - 4-pinový DIN

S

3 video vstup - konektor RCA

3 audio vstup - konektory RCA

i zdířka sluchátek

Výstupy zvuku 2 x 20W (hudební výkon), 2 x 10W (RMS)

Příkon 113W

Příkon v režimu

0.3W

časového vypnutí

(pohotovostní režim)

Rozměry (š x v x h) Přibližně. 807mm x 603mm x 543mm

Hmotnost 45kg

Dodané příslušenství 1 dálkový ovládač typ RM-947, 2 baterie typu IEC

Další funkce Obraz 100Hz

Teletext, Fastext, TOPtext (250 stran paměti Teletextu

Automatické zapojení

Smartlink (přímé propoje mezi televizorem a kompatibilním

videorekordérem. Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k

obsluze Vašeho videorekordéru)

Automatické nalezení systému TV

Dolby Virtual

BBE

Úpravy v designu a technických vlastnostech bez předchozího upozornění.

20 Doplňkové informace