Sony FD Trinitron WEGA KV-32CS71K – page 5

Manual for Sony FD Trinitron WEGA KV-32CS71K

Table of contents

32CS71 K HU.fm Page 21 Wednesday, March 16, 2005 3:54 PM

Műszaki jellemzők

MINŐSÉGTANÚSÍTÁS

A 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY

KV-32CS71K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek.

Érintésvédelmi osztály: II

Sugárzási szabvány:

Csatlakozók az előlapon:

A kiválasztott országtól függően:

S

4 S video bemenet 4 pólusú DIN

B/G/H. D/K

4

video bemenet - RCA csatlakozó

4

audio bemenet - RCA csatlakozó

Szín szabvány:

fülhallgató csatlakozó

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)

Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény:

2 x 14 W (zenei teljesítmény)

Fogható csatornák:

2 x 7 W (RMS)

VHF: E2-E12

UHF: E21-E69

Teljesítményfelvétel:

CATV: S1-S20

102 W

HYPER: S21-S41

D/K R1-R12, R21-R69

Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban

(standby:

Képcső:

0.4 W

FD Trinitron WIDE

tökéletesen sík 32 (kb. 82 cm képcsőméret)

Méretek (szél. x mag. x mély.):

Kb. 933 x 562 x 572 mm.

Hátsó aljzatok:

1/ 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC

Tömeg:

szabvány) beleértve audio/ video

Kb. 60 Kg.

bemenet, RGB bemenet, TV audio/video

kimenet

Mellékelt tartozékok:

1 db távvezérlő RM-947 modell

2/ 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC

2 db IEC szabvány szerinti elem

szabvány) beleértve audio/video

bemenet, RGB bemenet, képernyő

Egyéb jellemzők:

audio/video kimenet

100 Hz-es kép

Teletext, Fastext, TOPtext (250 oldalas teletext

3/ 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC

S

memória)

(SMARTLINK)szabvány) beleértve audio/ video

Smartlink (a televízió és egy kompatibilis

bemenet, S video bemenet, választható

videokészülék közötti közvetlen kommunikáció. Ha

audio/ video bemenet és Smartlink

további információra van szüksége a Smartlinkkel

HU

csatlakoztatás

kapcsolatosan, nézze meg videomagnója

használati útmutatóját)

Audio kimenetek (bal/ jobb) RCA aljzatok

A TV rendszer automatikus felmérése

Dolby Virtual

BBE

Auto formátum

A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak.

Környezetbarát par Klórmentes

Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható

az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási

hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen

adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi

egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az

anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása

érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő

szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.

Kiegészítő információ 21

32CS71 K HU.fm Page 22 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Problémamegoldás

Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy

hangprobléma fordulna elő.

Probléma Megoldás

Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang.•Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és

nyomjameg a gombot az előlapon.

Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a

távvezérlő TV gombját.

Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t és

sötét), de jó a hang.

válassza a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékek

visszanyeréséhez.

A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhoz

Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket

csatlakoztatott választható készüléknek nincs

bekapcsolta, majd nyomja meg többször a

képe vagy nincs információs menüje.

távvezérlő gombját, amíg a helyes bemeneti

jelkép megjelenik a képernyőn.

Jó képminőség, de nincs hang.•Nyomja meg a távvezérlő +/- gombját.

Ellenőrizze, hogy a “Részlet beállítása“ menün belüli

“TV hangszóró“ opció az “Be“ pozícióban legyen

kiválasztva.

Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatót

kikapcsolta-e.

A színes műsorok nem láthatók színesben.•A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t és

válassza a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékek

visszanyeréséhez.

Programváltáskor vagy a teletext

Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú

kiválasztásakor a kép eltorzul.

eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.

A teletext adások vételekor helytelen karakterek

Ha a menürendszert használja, lépjen be a “Nyelv/

jelennek meg a képernyőn.

Ország“ menübe, és válassza azt az országot, ahol a

Készüléket m«ködteti. A cirill abc-t használó

nyelveknél válassza Oroszországot, ha a lista nem

tartalmazza azt az országot, ahol Ön a készüléket

használja.

Ferde a kép.•A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“

menün belül válassza a “Képelforgatás opciót és

állítsa be a képdőlést.

Zajos kép.•A menürendszerben a “Kézi Hangolás “ menün belül

válassza az “AFT“ opciót és állítsa be a hangolást a

jobb képvétel érdekében.

A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“

menün belül válassza az “Zajzár“ opciót és válassza

a “Auto“-t a kép zajának csökkentésére.

3/ 3 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott

S

A menürendszeben válassza a “Beállítás“-t. Ezt

dekóderen keresztül nézett kódolt csatorna

követően lépjen be a “Részlet beállítása“ opcióba és

képe nem tökéletesen dekódolt vagy nem

a “TV“-ben válassza a “AV3 kimenet“.

stabil.

Ellenőrizze, hogy a dekódert nem az 2/ 2

eurocsatlakozóhoz csatlakoztatta

A távvezérlő nem működik.•Cserélje ki az elemeket.

A készenléti üzemmód (standby) jelzője villog.•Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.

Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg.

Soha ne nyissa ki a készüléket.

22 Kiegészítő információ

32CS71 K PL.FM Page 3 Wednesday, March 16, 2005 3:56 PM

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD

Trinitron.

Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą

instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:

Ważna informacja.

Zaznaczone na pilocie przyciski wskazują

Informacja o działaniu.

przyciski, które należy nacisnąć w celu

wykonania poszczególnych funkcji.

1,2... Kolejność realizacji instrukcji.

Informacja o wyniku operacji.

Spis treści

Wprowadzenie......................................................................................................................................... 3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa.................................................................................................... 4

Opis ogólny

Ogólny przegląd przycisków pilota.......................................................................................................... 5

Ogólny przegląd przycisków telewizora ................................................................................................. 6

Podłączenie telewizora

Wkładanie baterii do pilota ...................................................................................................................... 6

Podłączanie anteny i magnetowidu ........................................................................................................ 6

Pierwsze uruchomienie telewizora

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ........................................................................... 7

System menu na ekranie

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie.......................................................................................... 9

Krótki przewodnik po systemie menu:

Regulacja obrazu ............................................................................................................................ 9

Regulacja dźwięku.......................................................................................................................... 10

Timer wyłączenia ............................................................................................................................ 11

Język/Kraj ....................................................................................................................................... 11

Autoprogramowanie ....................................................................................................................... 11

Sortowanie programów .................................................................................................................. 12

Nazwy Programów ......................................................................................................................... 12

Ustawienia AV................................................................................................................................. 12

Programowanie ręczne................................................................................................................... 13

PL

Autoformatowanie .......................................................................................................................... 15

Redukcja zakłóceń.......................................................................................................................... 16

Wyjście AV3.................................................................................................................................... 16

Głośniki TV...................................................................................................................................... 16

Centrowanie RGB........................................................................................................................... 17

Obrót obrazu................................................................................................................................... 17

Telegazeta .............................................................................................................................................18

Informacje dodatkowe

Podłączanie dodatkowych urządzeń....................................................................................................... 19

Zastosowanie dodatkowych urządzeń .................................................................................................... 20

Dane techniczne ...................................................................................................................................... 21

Pozbycie się Zużytego Sprzętu ............................................................................................................... 21

Rozwiązywanie problemów ..................................................................................................................... 22

Spis treści 3

32CS71 K PL.FM Page 4 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Telewizor jest przystosowany do

Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę

Nigdy nie wpychać do telewizora

zasilania tylko napięciem

środowiska naturalnego zaleca się, aby

żadnych przedmiotów. Grozi to pożarem

telewizor, który nie jest używany, był

przemiennym 220 240 V. Nie włączać

lub porażeniem prądem. Nigdy nie

odłączony od sieci. Nie należy pozostawiać

zbyt dużej liczby urządzeń do jednego

wylewać na telewizor żadnych płynów.

telewizora w trybie czuwania. Niektóre

Jeśli do wnętrza telewizora dostanie się

gniazdka sieciowego gdyż grozi to

telewizory mogą jednak mieć funkcje, które

jakiś płyn lub przedmiot, nie używać

pożarem lub porażeniem prądem.

wymagają pozostawienia telewizora w trybie

urządzenia, zanim nie zostanie ono

czuwania. W takim przypadku instrukcja

skontrolowane przez odpowiednio

obsługi będzie zawierała odpowiednią

wykwalifikowaną osobę.

wzmiankę.

Nie otwierać obudowy ani nie

Dla własnego bezpieczeństwa, w

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub

zdejmować pokrywy z tyłu telewizora.

czasie burzy nie dotykać żadnych

porażenia prądem, nie wystawiać

Naprawy powierzać tylko

elementów telewizora, jego przewodu

telewizora na deszcz i chronić go

wykwalifikowanym osobom.

zasilającego ani przewodu

przed wilgocią.

antenowego.

Nie zakrywać otworów

Nigdy nie stawiać telewizora w

Aby uniknąć pożaru, przechowywać

wentylacyjnych na telewizorze. Dla

miejscach gorących, wilgotnych lub

łatwopalne przedmioty z dala od

zapewnienia właściwej wentylacji,

nadmiernie zapylonych. Nie

telewizora i nie zbliżać się do niego z

pozostawić wokół telewizora

instalować telewizora w miejscach, w

otwartym ogniem (na przykład

przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.

których będzie on narażony na

świecą).

wibracje mechaniczne.

Do czyszczenia ekranu i obudowy

Przy wyłączaniu przewodu

Uważać, aby nie stawiać na

używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.

zasilającego z gniazdka sieciowego

przewodzie zasilającym ciężkich

Nie używać żadnych ściereczek, gąbek

chwytać za wtyczkę. Nie ciągnąć

przedmiotów, ponieważ mogą one

ani proszków do szorowania,

samego przewodu.

uszkodzić przewód.

zasadowych środków czyszczących,

Zalecamy nawinięcie nadmiaru

rozpuszczalników (spirytusu, benzyny

przewodu na zaczepy znajdujące się z

itp.) ani antystatycznego aerozolu. Dla

tyłu telewizora.

bezpieczeństwa, przed czyszczeniem

telewizora wyłączyć go z sieci.

Ustawić telewizor na bezpiecznej,

Przed przenoszeniem telewizora

Nie zakrywać otworów

stabilnej podstawie. Nigdy nie

wyłączyć go z sieci. Unikać

wentylacyjnych na telewizorze takimi

przenosić telewizora razem ze

nierównych powierzchni, szybkiego

przedmiotami jak zasłony czy gazety.

stolikiemkażdy przedmiot trzeba

marszu i używania nadmiernej siły.

przenosić osobno. Nie kłaść

Jeśli telewizor został upuszczony lub

telewizora na boku ani ekranem do

uszkodzony, natychmiast zlecić jego

góry. Nie pozwalać, aby wspinały się

kontrolę odpowiednio

na niego dzieci.

wykwalifikowanej osobie z serwisu.

4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

32CS71 K PL.FM Page 5 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Ogólny przegląd przycisków pilota

1

Czasowe wyłączenie telewizora: Naciśnij go by czasowo

wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaśnik trybu czuwania

1

). Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w

trybie czuwania (standby). Dla oszczędności energii wskazane jest

całkowite wyłączenie telewizora gdy się go nie używa.

Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie

zostanie naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie

2

przełączy się na tryb czuwania (standby).

2 Wybór sygnału wejściowego: Naciskaj go aż symbol żądanego

żródła sygnału pojawi się na ekranie.

3

3 Wybór kanału: Naciśnij je by wybierać kanały. W przypadku

dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk

odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5 sekundy.

qj

4

qh

5

4 Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału

(uprzednio wybrany kanał powinien być wcześniej widoczny na

qg

6

ekranie przez przynajmniej 5 sekund).

qf

7

5 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.

6 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.

8

7 Wybór telegazety: Naciśnij go by telegazeta pojawiła siś na

qd

9

ekranie.

8 Gdy

MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych przycisków

by przemieszcza

ć

si

ę

po systemie menu. Szczegółowy opis

znajduje si

ę

w rozdziale “Wprowadzenie do systemu menu na

ekranie” na stronie 9.

qs

q;

Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK by

zobaczyć ogólną listę zestrojonych kanałów. Wybierz kanał (stację

telewizyjną) naciskaj v lub v a następnie ponownie naciśnij OK by

qa

oglądać wybrany kanał.

9 Wybór formatu ekranu: Naciśnij kilkakrotnie ten przycisk by

zmienić format obrazu. By uzyskać więcej informacji skonsultuj

rozdział “Autoformatowanie” na stronie 15.

q; Wybór kanałów: Naciśnij go by wybrać poprzedni lub następny

kanał.

qa Wyłączanie dźwięku: Naciśnij go by wyłączyç dświśk. Ponownie

PL

go naciśnij by włączyç dświśk.

qs Regulacja głośności: Naciśnij go by naregulować głośność

telewizora.

qd Wyświetlanie menu: Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu

funkcji. Naciśnij go ponownie by usunąć menu z ekranu i by pojawił

się normalny obraz telewizyjny.

qf Wybór Trybu TV: Naciśnij go by telegazeta zniknęła z ekranu lub

by wyłączyć wejście wideo.

qg Wybór trybu obrazu: Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb

obrazu.

qh Wybór trybu dźwięku: Naciśnij go kilkakrotnie by zmienić tryb

dźwięku.

qj Wyświetlanie informacji na ekranie: Naciśnij go by wszystkie

wskaźniki pojawiły się na ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły.

Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji

telewizora, ale też do obsługi telegazety. Szersza informacja o ich

funkcjach znajduje się w rozdziale ŤTelegazeta niniejszej

instrukcji obsługi.

Opis ogólny 5

32CS71 K PL.FM Page 6 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Ogólny przegląd przycisków telewizora

Przyciski wyboru

następnego lub

poprzedniego

programu (wybór

stacji telewizyjnych)

Przyciski regulacji

głośności

Przycisk

Przycisk

4

włączenia

wyboru źródła

telewizora

wejściowego

Wskaźnik trybu

Gniazdo

4

czuwania (standby)

Gniazdo

wejściowe

wejściowe

wideo

Pociągnij drzwiczki z

S Vídeo

boku telewizora, aby je

Gniazdo

otworzyć i odsłonić

wejściowe

gniazda.

o4

audio

Gniazdo do

podłączenia

Wyłącznik

słuchawek

zasilania

włączony /

wyłączony

Wkładanie baterii do pilota

Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.

Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych

pojemników.

SONY CORPORATION JAPAN/4

/4

NY CO

RPO

RATION JAPAN

SO

Podłączanie anteny i magnetowidu

Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.

magnetowid

lub

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe

Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale

Podłączanie

dodatkowych urządzeń

niniejszej instrukcji obsługi.

6 Opis ogólny - Podłączenie telewizora

32CS71 K PL.FM Page 7 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki któremu można:

1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie

urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie dostępne

kanały (stacje telewizyjne) i 5) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na

ekranie.

Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić wybierając

odpowiednią opcję w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk ponownego włączenia

telewizora.

1

Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka

sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Gdy podłącza siś telewizor po

raz pierwszy włącza się on automatycznie. Jeśli to nie nastąpi

naciśnij przełącznik włączony/wyłączony z przodu urządzenia,

by włączyć telewizor.

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie

pojawi się automatycznie menu Language (Język).

2

Naciśnij przycisk v lub V na pilocie by wybrać język, a następnie

Language

naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór. Od tego momentu

i

v

Svenska

wszystkie menu będą wyświetlane w wybranym języku.

Norsk

English

Nederlands

Français

Italiano

i

V

Select Language:

OK

3

Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk

Kraj

v lub V by wybrać kraj w którym będzie używany telewizor, a

i

v

Sverige

następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór.

Norge

-

Italia

Deutschland

Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany

Österreich

i

V

telewizor, wybierz “-” zamiast nazwy kraju.

Wybór kraju:

OK

4

Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz

PL

będzie przechylony. Menu Obrót Obrazu pozwala wyregulować

Jeśli obraz jest pochylony,

obrót obrazu.

obraz jeśli zajdzie taka konieczność.

a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij v lub V by ustawić Bez

Bez regulacji

Regulacja

regulacji, następnie naciśnij OK.

b) Jeśli jest konieczne, naciśnij v lub V by ustawić opcję

OK

Regulacja, następnie naciśnij OK. Następnie wyreguluj

przechylenie obrazu między -5 i +5 naciskając v lub V. Na

zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

cd...

Pierwsze uruchomienie telewizora 7

32CS71 K PL.FM Page 8 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

5

Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk

OK by wybrać opcję Tak.

Czy chcesz rozpocz

ąć

automatyczne programowanie?

Tak

Nie

OK

6

Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne

zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji

Autoprogramowanie

telewizyjnych).

Program:

01

System:

B/G

Kanał:

C21

Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj

cierpliwość i nie naciskaj żadnych przycisków podczas jego

Wyszukiwanie...

trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie zostałby on

zakończony.

Nie znaleziono Kanalu

Podlącz antenę

Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji telewizyjnej)

Potwierdż

po dokonaniu autoprogramowania, na ekranie pojawi się

tekst z prośbą o podłączenie anteny. Należy wówczas ją

podłączyć tak jak jest to opisane na stronie 6 niniejszej

OK

instrukcji obsługi a następnie nacisnąć OK. Ponownie

rozpocznie się wówczas proces autoprogramowania.

7

Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały

Sortowanie Programów

(stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie

Program:

menu Sortowanie Programów by można było zmienić

01 TVE

02 TVE2

kolejność pojawiania się kanałów na ekranie.

03 TV3

04 C33

05 C27

06 C58

a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź

Wybór kanału:

Wyjście:

MENU

OK

do punktu 8.

b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:

Sortowanie Programów

1 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać numer programu kanału

Program:

(stacji telewizyjnej) którego pozycję chcesz zmienić, a

01 TVE

02 TVE2

następnie naciśnij b.

03 TV3

04 C33

05 C27

2 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać nowy numer programu

06 C58 05 C27

na którym chcesz zapisać wybrany kanał (stację

Lokalizacja prog.:

Wyjście:

MENU

OK

telewizyjną) a następnie naciśnij B.

3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe

kanały telewizyjne.

8

Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz

MENU

telewizyjny.

Telewizor jest gotowy do użytku.

8 Pierwsze uruchomienie telewizora

32CS71 K PL.FM Page 9 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie

poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po

poszczególnych systemach menu:

1

Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie

MENU

pierwszy poziom menu.

2

By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk v lub V.

By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk b.

By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij

przycisk B

.

By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk v/V/B

lub b.

By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.

3

Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz

MENU

telewizyjny.

Krótki przewodnik po systemie menu

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

Regulacja Obrazu

REGULACJA OBRAZU

Tryb: Własny

Tryb: Własny

Menu “Regulacja obrazu” pozwala zmienić

Kontrast

Kontrast

Jasność

Jasność

nastawienia obrazu.

Kolor

Kolor

Ostrość

Ostrość

Odcień

Odcień

Zerowanie

Zerowanie

W tym celu:

OK

OK

Po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij

przycisk b. Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk

v/V/B lub b by zmienić ustawienie i na zakończenie

naciśnij OK by zapisać nowe ustawienie.

Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu

zgodnie z rodzajem oglądanego programu:

PL

v Własny (dla indywidualnych upodobań).

v Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i

cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej).

v Filmowy (dla filmów).

Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie nastawiony na

opcję “Własny”.

Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).

By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.

System menu na ekranie 9

32CS71 K PL.FM Page 10 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

REGULACJA DŻWIĘKU

Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

ustawienia dźwięku.

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

W tym celu:

Odcień

Zerowanie

Po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona,

OK

naciśnij b. Następnie kilkakrotnie naciśnij v/V/B lub

b by zmieniç ustawienie i na zakończenie naciśnij

OK by zapisać ustawienie.

Regulacja džwięku

Regulacja džwięku

Efekt: Naturalny

Efekt: Naturalny

Tony wysokie

Tony wysokie

Tony niskie

Tony niskie

Balans

Balans

Zerowanie

Zerowanie

Podwój. Dźwięk: Mono

Podwój. Dźwięk: Mono

Aut. głośność: Wł.

Aut. głośność: Wł.

OK OK

Efekt bvNaturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku dzięki

systemowi “BBE High Definition Sound system”*.

v Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa jasność i obecność

dźwięku zapewniając czytelniejszy głos i muzykę bardziej

rzeczywistą.

v Dolby**Virtual: Symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic Surround”.

v Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.

Tony wysokie bBMniej b Więcej

Tony niskie bBMniej b Więcej

Balans bBLewy b Prawy

Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.

K

Podwój. dźwiękb Dla emisji stereo:

v Mono.

v Stereo.

Dla emisji dwujęzycznych:

v Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).

v

A (dla kanału 1).

v B (dla kanału 2).

Aut. głośność bvWył: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji.

v: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału stacji (np. w

przypadku reklam).

Jeśli słuchasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcji “Efekt” automatycznie ulegnie ona przestawieniu

na “Wył.”.

Jeśli nastawisz Efekt” w pozycji “Dolby Virtual” opcja “Aut. głośność” automatycznie przełączy się na

pozycję “Wył” i odwrotnie.

* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc.

Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE” są

znakami firmowymi BBE Sound, Inc.

**Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround” który

symuluje dźwięk płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowego

głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji nadawany jest w systemie

“Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiśkszyć efekt dźwięku podłączając zewnętrzny

wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Podłączanie dodatkowego urządzenia

audio” na stronie 20.

**Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol

podwójnej litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories.

10 System menu na ekranie

32CS71 K PL.FM Page 11 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

TIMER WYŁŃCZENIA

Regulacja Obrazu

Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala

Tryb: Własny

wybrać okres czasu po upływie którego telewizor

Kontrast

Jasność

automatycznie przełączy się na tryb czuwania

Kolor

Ostrość

(standby).

Odcień

Zerowanie

OK

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie

naciśnij v lub V by nastawić czas (najwyżej 4

godziny) i na zakończenie naciśnij OK by zapisać

Timer

Timer

ustawienie.

Timer wył.:

Wył.

Timer wył.:

Wył.

By został wyświetlony czas pozostający do

wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij przycisk

.

OK

OK

Na minutę przed prezełączeniem się telewisora w

tryb czuwania, pozostający do tego momentu

czas zostanie automatycznie wyświetlony na

ekranie.

JĘZYK / KRAJ

Regulacja Obrazu

Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala

Tryb: Własny

wybrać język w którym wszystkie menu będą

Kontrast

Jasność

wyświetlane na ekranie. Pozwala również wybrać

Kolor

Ostrość

kraj w którym będzie używany telewizor.

Odcień

Zerowanie

OK

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie

postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale

“Włączanie telewizora i automatyczne

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

programowanie”, w punktach 2 i 3 na stronie 7.

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

OK

OK

AUTOPROGRAMOWANIE

Regulacja Obrazu

Opcja “Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”,

PL

Tryb: Własny

pozwala by telewizor odszukał i zapisał wszystkie

Kontrast

Jasność

dostępne kanały (stacje telewizyjne).

Kolor

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie

postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie

telewizora i automatyczne programowanie”, w

Ustawianie

Ustawianie

punktach 5 i 6 na stronie 8.

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

OK

OK

cd...

System menu na ekranie 11

32CS71 K PL.FM Page 12 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

SORTOWANIE PROGRAMÓW

Regulacja Obrazu

Opcja “Sortowanie programów” w menu

Tryb: Własny

Kontrast

“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej

Jasność

Kolor

kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Po wybraniu opcji naciśnij

b, a następnie postępuj

tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie

telewizora i automatyczne programowanie”, w

Ustawianie

Ustawianie

punkcie 7 b) na stronie 8.

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

OK

OK

NAZWY PROGRAMÓW

Regulacja Obrazu

Opcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”,

Tryb: Własny

pozwala nadać kanałowi nazwć składającą się

Kontrast

Jasność

maksymalnie z pięciu znaków.

Kolor

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

1 Po wybraniu opcji naciśnij b, a następnie naciśnij

v lub V by wybrać numer programu któremu

chcesz nadać nazwę.

Ustawianie

Ustawianie

2 Naciśnij b. Gdy pierwszy element kolumny Nazwa

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

zostanie wyszczególniony naciśnij v lub V by

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

wybrać literę, numer lub “-“ puste miejsce, a

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

następnie naciśnij b by potwierdzić wybrany

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

znak. W ten sam sposób wybierz pozostałe

OK

OK

cztery znaki. Na zakończenie naciśnij OK by

zapisać wybraną nazwę.

USTAWIENIA AV

Regulacja Obrazu

Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie”

Tryb: Własny

pozwala nadać nazwę urządzeniu podłączonemu do

Kontrast

Jasność

telewizora.

Kolor

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

1 Po nastawieniu opcji naciśnij b, a następnie

naciśnij v lub V by wybrać źródło wejściowe

któremu chcesz nadać nazwę (AV1, AV2 i AV3

Ustawianie

Ustawianie

dla dodatkowych urządzeń podłączonych do

Język/Kraj

Język/Kraj

złącz Euro z tyłu odbiornika telewizyjnego i AV4

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

dla złącz znajdujących się z przodu telewizora).

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Następnie naciśnij b.

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

OK

OK

2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi się

wstępnie nastawiona nazwa:

a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie

nastawionych nazw (CABLE, GAME, CAM,

DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij v lub V by

wybrać jedną z nich i na zakończenie naciśnij

OK by ją zapisać.

b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz

Edycja i naciśnij b. Następnie, gdy pierwszy

element jest wybrany naciśnij v lub V by

wybrać literę, numer lub “-“ puste miejsce i

naciśnij b by potwierdzić wybór znaku. W ten

sam sposób wybierz pozostałe cztery znaki i

na zakończenie naciśnij OK by zapisać nazwę.

cd...

12 System menu na ekranie

32CS71 K PL.FM Page 13 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

PROGRAMOWANIE RĘCZNE

Regulacja Obrazu

Opcja “Programowanie ręczne” w menu

Tryb: Własny

“Ustawianie”, pozwala:

Kontrast

Jasność

Kolor

Ostrość

a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym

Odcień

Zerowanie

porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub

OK

wejście wideo.

W tym celu:

Ustawianie

Ustawianie

1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”

Język/Kraj

Język/Kraj

naciśnij przycisk b. Po wybraniu opcji Program,

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

naciśnij przycisk b, a następnie v lub V by

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

wybrać numer programu (pozycję) pod którym

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał

OK

OK

wideo (dla kanału wideo radzimy wybrać numer

programu “0” ). Naciśnij B.

2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od

kraju wybranego w menu “Język / kraj”.

Po wybraniu opcji System, naciśnij b, a następnie

v lub V by wybrać system nadawania (B/G dla

Europy Zachodniej, D/K dla Europy Wschodniej).

Naciśnij B.

3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk b a

następnie v lub V by wybrać rodzaj kanału

(“C dla kanałów naziemnych lub “S”dla

kanałów telewizji kablowej).

Naciśnij b. Następnie naciskaj przyciski

numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer

kanału stacji telewizyjnej lub sygnału kanału

wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij

przycisk v lub V by go odszukać. Po znalezieniu

kanału który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij

OK.

Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać

więcej kanałów.

PL

b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5

znaków.

W tym celu:

Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub

- aż pojawi się numer programu któremu chcesz

nadać nazwę. Gdy pojawi się on na ekranie

wybierz opcję Nazwa, a następnie naciśnij

przycisk b. Naciśnij v lub V by wybrać literę,

cyfrę lub “-” by zostawić puste miejsce i naciśnij

przycisk b by potwierdzić wybór znaku.

Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam

sposób. Po wybraniu wszystkich znaków

dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

cd...

System menu na ekranie 13

32CS71 K PL.FM Page 14 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne

Regulacja Obrazu

programowanie (ARC) jest stale włączone można

Tryb: Własny

Kontrast

ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór

Jasność

Kolor

obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz

precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję

ARC, a następnie naciśnij b. Naciśnij v lub V by

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

nastawić poziom częstotliwości kanału między

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

-15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij

Nazwy Programów

Nazwy Programów

OK by zapisać ustawienie.

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu

OK

OK

kanałów przyciskami PROG +/-.

W tym celu:

Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG +

lub - aż pojawi się numer programu który chcesz

pominąć. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz

opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk b.

Naciśnij v lub V by wybrać Tak i na zakończenie

dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz

opcję “Nie” zamiast “Tak”.

e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać

kodowany kanał przy użyciu dekodera

podłączonego do złącza Euro 3/ 3 lub

S

przez podłączony magnetowid lub poprzez

magnetowid podłączony do wymienionego

złącza Euro.

Niniejsza opcja pojawi się w zależności od

kraju wybranego w menu “Język”/kraj”.

W tym celu:

Wybierz opcję Dekoder i naciśnij b. Następnie

naciśnij v lub V by wybrać . Na zakończenie

dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję,

wybierz Wył. zamiast Wł.

cd...

14 System menu na ekranie

32CS71 K PL.FM Page 15 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

AUTOFORMATOWANIE

Opcja “Autoformatowanie” w menu “Ustawienia

Regulacja Obrazu

szczegółów” pozwala by telewizor automatycznie

Tryb: Własny

Kontrast

zmienał rodzaj formatu obrazu.

Jasność

Kolor

Ostrość

Odcień

W tym celu:

Zerowanie

Po wybraniu opcji, naciśnij b. Nastśpnie naciśnij v

OK

lub

V by nastawić . (jeśli chcesz by telewizor

zmieniał automatycznie format obrazu zgodnie z

sygnałem stacji) lub Wył. (jeśli chcesz zachować

Ustawianie

Ustawienia szczególów

format obrazu zgodnie z własnym wyborem). Na

Język/Kraj

Autoformatowanie

Wł.

Autoprogramowanie

Redukcja zakłóceń:

Auto

Wyjście AV3:

TV

zakończenie naciśnij OK by zapisać opcję.

Sortowanie Programów

Głoćniki TV:

Wł.

Nazwy Programów

Centrowanie RGB:

0

Ustawienia A/V

Obrót Obrazu:

0

Programowanie Ręczne

Zarówno przy wyborze “.” jak też “Wył.”, w

Ustawienia szczegółów

OK

opcji “Autoformatowanie”, zawsze możesz

OK

zmodyfikować rodzaj formatu obrazu przez

kilkukrotne naciśniście przycisku pilota.

Pmożesz wybrać następujące rodzaje formatu

obrazu:

Smart: Imitacja efektu poziomego ekranu dla emisji

4:3.

Smart

4:3: Rozmiar konwencjonalnego obrazu. Pełna

wizualizacja obrazu.

4 : 3

14:9: Rodzaj obrazu zawarty między formatami 4:3

i 16:9

14 : 9

Zoom: Format poziomego ekranu dla filmów video

Wide: Dla emisji 16:9

Zoom

PL

W formatach “Smart” , “Zoom” i “14:9“,

ekran wydaje się obcięty zarówno w górnej

jak i dolnej części. Naciśnij v lub

V by

Wide

nastawić pozycję obrazu na ekranie (np. by

czytać napisy z tłumaczeniem).

cd...

System menu na ekranie 15

32CS71 K PL.FM Page 16 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ

Regulacja Obrazu

Opcja “Redukcja zaklóceń w menu “Ustawienia

Tryb: Własny

szczegółów” pozwala automatycznie zmniejszać

Kontrast

Jasność

zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby.

Kolor

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie

naciśnij v lub V by wybrać Auto i na zakończenie

naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Ustawianie

Ustawienia szczególów

Język/Kraj

Autoformatowanie

Wł.

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję

Autoprogramowanie

Redukcja zakłóceń:

Auto

Wyjście AV3:

TV

Sortowanie Programów

“Wył” zamiast “Auto”.

Głoćniki TV:

Wł.

Nazwy Programów

Centrowanie RGB:

0

Ustawienia A/V

Obrót Obrazu:

0

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

OK

OK

WYJŚCIE AV3

Regulacja Obrazu

Opcja “Wyjście AV3” w menu “Ustawienia

Tryb: Własny

szczegółów” pozwala wybrać gniazdko wyjściowe

Kontrast

Jasność

Euro 3/ 3 by móc nagrywać ze złącza Euro

S

Kolor

Ostrość

każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innego

Odcień

Zerowanie

urządzenia dodatkowego podłączonego do złącza

OK

Euro 1/ 1 lub 2/ 2 lub do złącz z

przodu telewizora 4 lub 4 i 4.

S

Jeśli podłączony magnetowid dysponuje

Ustawianie

Ustawienia szczególów

Język/Kraj

Autoformatowanie

Wł.

Smartlink, proces ten nie jest konieczny.

Autoprogramowanie

Redukcja zakłóceń:

Auto

Sortowanie Programów

Wyjście AV3:

TV

Głoćniki TV:

Wł.

Nazwy Programów

Centrowanie RGB:

0

Ustawienia A/V

W tym celu:

Obrót Obrazu:

0

Programowanie Ręczne

Po wybraniu opcji naciśnij b. Następnie naciśnij v

Ustawienia szczegółów

OK

lub V by wybrać żądany sygnał wyjściowy TV, AV1,

OK

AV2, AV4, YC4 lub AUTO.

Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie

TV.

Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro 3/ 3 lub do magnetowidu podłączonego do tego

S

złącza Euro, należy pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV3” w “AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie

dekodować.

GŁOŚNIKI TV

Opcja “Głośniki TV” w menu “Ustawienia

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

szczegółów”, pozwala wyłączyć dźwięk z głośników

Kontrast

Jasność

telewizora by słuchać go wyłącznie przez głośniki

Kolor

Ostrość

zewnętrznego wzmacniacza podłączonego do

Odcień

Zerowanie

złączy wyjściowych audio z tyłu telewizora.

OK

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie

naciśnij v lub V by wybrać Wył. i na zakończenie

Ustawianie

Ustawienia szczególów

Język/Kraj

Autoformatowanie

Wł.

naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Autoprogramowanie

Redukcja zakłóceń:

Auto

TV

Sortowanie Programów

Wyjście AV3:

Głoćniki TV:

Wł.

Nazwy Programów

Centrowanie RGB:

0

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję

Ustawienia A/V

Obrót Obrazu:

0

Programowanie Ręczne

“Wł.” zamiast “Wył.”.

Ustawienia szczegółów

OK

OK

cd...

16 System menu na ekranie

32CS71 K PL.FM Page 17 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

CENTROWANIE RGB

Regulacja Obrazu

Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np.

Tryb: Własny

konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna

Kontrast

Jasność

regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej

Kolor

Ostrość

dokonać przy użyciu opcji “Centrowanie RGB” w

Odcień

Zerowanie

menu “Ustawienia szczegółów”.

OK

W tym celu:

Widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję

Ustawianie

Ustawienia szczególów

“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk b. Następnie

Język/Kraj

Autoformatowanie

Wł.

naciśnij v lub V by ustawić centrowanie obrazu

Autoprogramowanie

Redukcja zakłóceń:

Auto

Wyjście AV3:

TV

Sortowanie Programów

Głoćniki TV:

Wł.

między -10 i +10. Na zakończenie naciśnij OK by

Nazwy Programów

Centrowanie RGB:

0

Ustawienia A/V

Obrót Obrazu:

0

zapisać ustawienie.

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

OK

OK

OBRÓT OBRAZU

Regulacja Obrazu

Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje

Tryb: Własny

możliwość, że obraz będzie przechylony. Można go

Kontrast

Jasność

wówczas wyregulować przy użyciu opcji “Obrót

Kolor

Ostrość

obrazu” w menu “Ustawienia szczegółów”.

Odcień

Zerowanie

OK

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie

naciśnij v lub V by ustawić przechylenie obrazu

Ustawienia szczególów

między -5 i +5. Na zakończenie naciśnij OK by

Ustawianie

Język/Kraj

Autoformatowanie

Wł.

zapisać ustawienie.

Autoprogramowanie

Redukcja zakłóceń:

Auto

Wyjście AV3:

TV

Sortowanie Programów

Głoćniki TV:

Wł.

Nazwy Programów

Centrowanie RGB:

0

Ustawienia A/V

Obrót Obrazu:

0

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

OK

OK

PL

System menu na ekranie 17

32CS71 K PL.FM Page 18 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Telegazeta

Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze

spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi

telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na

tej stronie.

By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym

sygnale, w przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się

błędy.

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Włączanie Telegazety:

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

chcesz korzystać, naciśnij przycisk .

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Wybór strony Telegazety:

Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którąchcesz oglądać.

Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny numer strony

telegazety.

Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym wypadku

zmień numer żądanej strony.

Wybór następnej lub poprzedniej strony:

Naciśnij PROG + ( ) lub PROG - ( .

Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:

Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu telegazety.

Zatrzymanie strony:

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.

Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.

By wybrać podstronę:

Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron. W tym przypadku numer strony znajdujący

się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na zielony i strzałka lub kilka strzałek pojawi się obok

numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski B lub b pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.

Wyłączanie telegazety:

Naciśnij przycisk .

Fastext

Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie tylko

jednego przycisku.

Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części ekranu pojawia

się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do odpowiedniej strony. W tym

celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski) pilota.

18 Telegazeta

32CS71 K PL.FM Page 19 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Podłączanie dodatkowych urządzeń

Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane

poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).

MANUFACTURED UNDER LICENCE

FROM DOLBY LABORATORIES

"DOLBY" AND THE DOUBLE - D

SYMBOL ARE TRADEMARKS OF

DOLBY LABORATORIES

8mm/Hi8/

DVC

kamera

S VHS/Hi8/

DVC

kamera

A

4

G

B

4

C

o4

Magnetowid

DFE

Gdy podłączone zostaną słuchawki,

Hi-Fi

Dekoder

głośniki telewizora automatycznie

DVD

“PlayStation”*

wyłączą się.

Dekoder

* PlayStation jest produktem Sony

Computer Entertainment, Inc.

* PlayStation jest znakiem

firmowym zarejestrowanym przez

Sony Computer Entertainment, Inc.

By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B.

Nie podłączaj żadnego dekodera do złącza EURO F.

Podłączanie magnetowidu:

By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy podłączyć

magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO, zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy

sygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13).

Przeczytaj również instrukcję obsługi posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał

PL

sygnału wideo.

Podłączenie magnetowidu z funkcją Smartlink:

Smartlink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni

przekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie Smartlink, należy przeczytać

instrukcję obsługi magnetowidu.

Jeśli używany jest magnetowid z funkcją Smartlink, należy podłączyć kabel Euro do złącza Euro 3/

S

3 G.

Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 3/ 3 G lub magnetowid:

S

Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder”**, wybierz

“Wł” (używając przycisk v lub V) dla każdego kodowanego kanału.

** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.

cd...

Informacje dodatkowe 19

32CS71 K PL.FM Page 20 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM

Podłączanie dodatkowych urządzeń

Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:

By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka

wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać opcję “Ustawienia

szczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.

Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać przyciskami ustawiania dźwięku na

pilocie telewizora. Można również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu “Regulacja

dźwięku”.

Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku “Dolby

Głośniki sprzętu

Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt muzyczny:

Hi-Fi

W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach

telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od niego.

Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja

dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby Virtual” w opcji “Efekt”.

50cm 50cm

Optymalna pozycja dla użytkownika

Zastosowanie dodatkowych urządzeń

1

Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to poprzedniej

stronie.

2

Włącz podłączone urządzenie.

3

By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na ekranie pojawi

się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.

Symbol

Sygnały wejściowe

1

Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.

1

Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli

podłączone zostało śródło wejściowe sygnału RGB.

2

Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO F.

2

Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli

podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.

3

Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO G.

S

3

Sygnał wejściowy S Video ze złącza EURO G. Symbol ten pojawi się

wyłącznie wtedy

jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video

.

4

Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze złącza C.

S

4

Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio ze złącza C.

Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe

sygnału S Video.

4

By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.

Dla sprzętu monofonicznego

Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 4 lub 4 sygnał wejściowy

S

zgodnie z instrukcją powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A” w menu

dźwięku na ekranie.

20 Informacje dodatkowe