Sony FD Trinitron WEGA KV-32CS71K – page 5
Manual for Sony FD Trinitron WEGA KV-32CS71K
Table of contents

32CS71 K HU.fm Page 21 Wednesday, March 16, 2005 3:54 PM
Műszaki jellemzők
MINŐSÉGTANÚSÍTÁS
A 291984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY
KV-32CS71K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek.
Érintésvédelmi osztály: II
Sugárzási szabvány:
Csatlakozók az előlapon:
A kiválasztott országtól függően:
S
4 S video bemenet 4 pólusú DIN
B/G/H. D/K
4
video bemenet - RCA csatlakozó
4
audio bemenet - RCA csatlakozó
Szín szabvány:
fülhallgató csatlakozó
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)
Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény:
2 x 14 W (zenei teljesítmény)
Fogható csatornák:
2 x 7 W (RMS)
VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
Teljesítményfelvétel:
CATV: S1-S20
102 W
HYPER: S21-S41
D/K R1-R12, R21-R69
Teljesítményfelvétel készenléti üzemmódban
(standby:
Képcső:
0.4 W
FD Trinitron WIDE
tökéletesen sík 32 (kb. 82 cm képcsőméret)
Méretek (szél. x mag. x mély.):
Kb. 933 x 562 x 572 mm.
Hátsó aljzatok:
1/ 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC
Tömeg:
szabvány) beleértve audio/ video
Kb. 60 Kg.
bemenet, RGB bemenet, TV audio/video
kimenet
Mellékelt tartozékok:
1 db távvezérlő RM-947 modell
2/ 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC
2 db IEC szabvány szerinti elem
szabvány) beleértve audio/video
bemenet, RGB bemenet, képernyő
Egyéb jellemzők:
audio/video kimenet
• 100 Hz-es kép
• Teletext, Fastext, TOPtext (250 oldalas teletext
3/ 21 pólusú eurocsatlakozó (CENELEC
S
memória)
(SMARTLINK)szabvány) beleértve audio/ video
• Smartlink (a televízió és egy kompatibilis
bemenet, S video bemenet, választható
videokészülék közötti közvetlen kommunikáció. Ha
audio/ video bemenet és Smartlink
további információra van szüksége a Smartlinkkel
HU
csatlakoztatás
kapcsolatosan, nézze meg videomagnója
használati útmutatóját)
Audio kimenetek (bal/ jobb) RCA aljzatok
• A TV rendszer automatikus felmérése
• Dolby Virtual
• BBE
• Auto formátum
A design és a műszaki jellemzők előzetes bejelentés nélkül változhatnak.
Környezetbarát papír Klórmentes
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként való eltávolítása (Használható
az Európai Unió és egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladék kezelés helyes módját. Az
anyagok, újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Kiegészítő információ 21

32CS71 K HU.fm Page 22 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Problémamegoldás
Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy
hangprobléma fordulna elő.
Probléma Megoldás
Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang.•Ellenőrizze az antennacsatlakozást.
• Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és
nyomjameg a gombot az előlapon.
• Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a
távvezérlő TV gombját.
Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő
• A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t és
sötét), de jó a hang.
válassza a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez.
A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhoz
• Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket
csatlakoztatott választható készüléknek nincs
bekapcsolta, majd nyomja meg többször a
képe vagy nincs információs menüje.
távvezérlő gombját, amíg a helyes bemeneti
jelkép megjelenik a képernyőn.
Jó képminőség, de nincs hang.•Nyomja meg a távvezérlő +/- gombját.
• Ellenőrizze, hogy a “Részlet beállítása“ menün belüli
“TV hangszóró“ opció az “Be“ pozícióban legyen
kiválasztva.
• Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatót
kikapcsolta-e.
A színes műsorok nem láthatók színesben.•A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t és
válassza a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékek
visszanyeréséhez.
Programváltáskor vagy a teletext
• Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú
kiválasztásakor a kép eltorzul.
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.
A teletext adások vételekor helytelen karakterek
• Ha a menürendszert használja, lépjen be a “Nyelv/
jelennek meg a képernyőn.
Ország“ menübe, és válassza azt az országot, ahol a
Készüléket m«ködteti. A cirill abc-t használó
nyelveknél válassza Oroszországot, ha a lista nem
tartalmazza azt az országot, ahol Ön a készüléket
használja.
Ferde a kép.•A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“
menün belül válassza a “Képelforgatás“ opciót és
állítsa be a képdőlést.
Zajos kép.•A menürendszerben a “Kézi Hangolás “ menün belül
válassza az “AFT“ opciót és állítsa be a hangolást a
jobb képvétel érdekében.
• A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“
menün belül válassza az “Zajzár“ opciót és válassza
a “Auto“-t a kép zajának csökkentésére.
3/ 3 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott
S
• A menürendszeben válassza a “Beállítás“-t. Ezt
dekóderen keresztül nézett kódolt csatorna
követően lépjen be a “Részlet beállítása“ opcióba és
képe nem tökéletesen dekódolt vagy nem
a “TV“-ben válassza a “AV3 kimenet“.
stabil.
• Ellenőrizze, hogy a dekódert nem az 2/ 2
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatta
A távvezérlő nem működik.•Cserélje ki az elemeket.
A készenléti üzemmód (standby) jelzője villog.•Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.
• Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg.
• Soha ne nyissa ki a készüléket.
22 Kiegészítő információ

32CS71 K PL.FM Page 3 Wednesday, March 16, 2005 3:56 PM
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD
Trinitron.
Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą
instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
• Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
Ważna informacja.
• Zaznaczone na pilocie przyciski wskazują
• Informacja o działaniu.
przyciski, które należy nacisnąć w celu
wykonania poszczególnych funkcji.
• 1,2... Kolejność realizacji instrukcji.
• Informacja o wyniku operacji.
Spis treści
Wprowadzenie......................................................................................................................................... 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa.................................................................................................... 4
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota.......................................................................................................... 5
Ogólny przegląd przycisków telewizora ................................................................................................. 6
Podłączenie telewizora
Wkładanie baterii do pilota ...................................................................................................................... 6
Podłączanie anteny i magnetowidu ........................................................................................................ 6
Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ........................................................................... 7
System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie.......................................................................................... 9
Krótki przewodnik po systemie menu:
Regulacja obrazu ............................................................................................................................ 9
Regulacja dźwięku.......................................................................................................................... 10
Timer wyłączenia ............................................................................................................................ 11
Język/Kraj ....................................................................................................................................... 11
Autoprogramowanie ....................................................................................................................... 11
Sortowanie programów .................................................................................................................. 12
Nazwy Programów ......................................................................................................................... 12
Ustawienia AV................................................................................................................................. 12
Programowanie ręczne................................................................................................................... 13
PL
Autoformatowanie .......................................................................................................................... 15
Redukcja zakłóceń.......................................................................................................................... 16
Wyjście AV3.................................................................................................................................... 16
Głośniki TV...................................................................................................................................... 16
Centrowanie RGB........................................................................................................................... 17
Obrót obrazu................................................................................................................................... 17
Telegazeta .............................................................................................................................................18
Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń....................................................................................................... 19
Zastosowanie dodatkowych urządzeń .................................................................................................... 20
Dane techniczne ...................................................................................................................................... 21
Pozbycie się Zużytego Sprzętu ............................................................................................................... 21
Rozwiązywanie problemów ..................................................................................................................... 22
Spis treści 3

32CS71 K PL.FM Page 4 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Telewizor jest przystosowany do
Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę
Nigdy nie wpychać do telewizora
zasilania tylko napięciem
środowiska naturalnego zaleca się, aby
żadnych przedmiotów. Grozi to pożarem
telewizor, który nie jest używany, był
przemiennym 220 – 240 V. Nie włączać
lub porażeniem prądem. Nigdy nie
odłączony od sieci. Nie należy pozostawiać
zbyt dużej liczby urządzeń do jednego
wylewać na telewizor żadnych płynów.
telewizora w trybie czuwania. Niektóre
Jeśli do wnętrza telewizora dostanie się
gniazdka sieciowego gdyż grozi to
telewizory mogą jednak mieć funkcje, które
jakiś płyn lub przedmiot, nie używać
pożarem lub porażeniem prądem.
wymagają pozostawienia telewizora w trybie
urządzenia, zanim nie zostanie ono
czuwania. W takim przypadku instrukcja
skontrolowane przez odpowiednio
obsługi będzie zawierała odpowiednią
wykwalifikowaną osobę.
wzmiankę.
Nie otwierać obudowy ani nie
Dla własnego bezpieczeństwa, w
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
zdejmować pokrywy z tyłu telewizora.
czasie burzy nie dotykać żadnych
porażenia prądem, nie wystawiać
Naprawy powierzać tylko
elementów telewizora, jego przewodu
telewizora na deszcz i chronić go
wykwalifikowanym osobom.
zasilającego ani przewodu
przed wilgocią.
antenowego.
Nie zakrywać otworów
Nigdy nie stawiać telewizora w
Aby uniknąć pożaru, przechowywać
wentylacyjnych na telewizorze. Dla
miejscach gorących, wilgotnych lub
łatwopalne przedmioty z dala od
zapewnienia właściwej wentylacji,
nadmiernie zapylonych. Nie
telewizora i nie zbliżać się do niego z
pozostawić wokół telewizora
instalować telewizora w miejscach, w
otwartym ogniem (na przykład
przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.
których będzie on narażony na
świecą).
wibracje mechaniczne.
Do czyszczenia ekranu i obudowy
Przy wyłączaniu przewodu
Uważać, aby nie stawiać na
używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
zasilającego z gniazdka sieciowego
przewodzie zasilającym ciężkich
Nie używać żadnych ściereczek, gąbek
chwytać za wtyczkę. Nie ciągnąć
przedmiotów, ponieważ mogą one
ani proszków do szorowania,
samego przewodu.
uszkodzić przewód.
zasadowych środków czyszczących,
Zalecamy nawinięcie nadmiaru
rozpuszczalników (spirytusu, benzyny
przewodu na zaczepy znajdujące się z
itp.) ani antystatycznego aerozolu. Dla
tyłu telewizora.
bezpieczeństwa, przed czyszczeniem
telewizora wyłączyć go z sieci.
Ustawić telewizor na bezpiecznej,
Przed przenoszeniem telewizora
Nie zakrywać otworów
stabilnej podstawie. Nigdy nie
wyłączyć go z sieci. Unikać
wentylacyjnych na telewizorze takimi
przenosić telewizora razem ze
nierównych powierzchni, szybkiego
przedmiotami jak zasłony czy gazety.
stolikiem – każdy przedmiot trzeba
marszu i używania nadmiernej siły.
przenosić osobno. Nie kłaść
Jeśli telewizor został upuszczony lub
telewizora na boku ani ekranem do
uszkodzony, natychmiast zlecić jego
góry. Nie pozwalać, aby wspinały się
kontrolę odpowiednio
na niego dzieci.
wykwalifikowanej osobie z serwisu.
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

32CS71 K PL.FM Page 5 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Ogólny przegląd przycisków pilota
1
Czasowe wyłączenie telewizora: Naciśnij go by czasowo
wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaśnik trybu czuwania
1
). Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w
trybie czuwania (standby). Dla oszczędności energii wskazane jest
całkowite wyłączenie telewizora gdy się go nie używa.
Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie
zostanie naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie
2
przełączy się na tryb czuwania (standby).
2 Wybór sygnału wejściowego: Naciskaj go aż symbol żądanego
żródła sygnału pojawi się na ekranie.
3
3 Wybór kanału: Naciśnij je by wybierać kanały. W przypadku
dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk
odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5 sekundy.
qj
4
qh
5
4 Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału
(uprzednio wybrany kanał powinien być wcześniej widoczny na
qg
6
ekranie przez przynajmniej 5 sekund).
qf
7
5 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.
6 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.
8
7 Wybór telegazety: Naciśnij go by telegazeta pojawiła siś na
qd
9
ekranie.
8 Gdy
MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych przycisków
by przemieszcza
ć
si
ę
po systemie menu. Szczegółowy opis
znajduje si
ę
w rozdziale “Wprowadzenie do systemu menu na
ekranie” na stronie 9.
qs
q;
Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK by
zobaczyć ogólną listę zestrojonych kanałów. Wybierz kanał (stację
telewizyjną) naciskaj v lub v a następnie ponownie naciśnij OK by
qa
oglądać wybrany kanał.
9 Wybór formatu ekranu: Naciśnij kilkakrotnie ten przycisk by
zmienić format obrazu. By uzyskać więcej informacji skonsultuj
rozdział “Autoformatowanie” na stronie 15.
q; Wybór kanałów: Naciśnij go by wybrać poprzedni lub następny
kanał.
qa Wyłączanie dźwięku: Naciśnij go by wyłączyç dświśk. Ponownie
PL
go naciśnij by włączyç dświśk.
qs Regulacja głośności: Naciśnij go by naregulować głośność
telewizora.
qd Wyświetlanie menu: Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu
funkcji. Naciśnij go ponownie by usunąć menu z ekranu i by pojawił
się normalny obraz telewizyjny.
qf Wybór Trybu TV: Naciśnij go by telegazeta zniknęła z ekranu lub
by wyłączyć wejście wideo.
qg Wybór trybu obrazu: Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb
obrazu.
qh Wybór trybu dźwięku: Naciśnij go kilkakrotnie by zmienić tryb
dźwięku.
qj Wyświetlanie informacji na ekranie: Naciśnij go by wszystkie
wskaźniki pojawiły się na ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły.
Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji
telewizora, ale też do obsługi telegazety. Szersza informacja o ich
funkcjach znajduje się w rozdziale ŤTelegazeta niniejszej
instrukcji obsługi.
Opis ogólny 5

32CS71 K PL.FM Page 6 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Ogólny przegląd przycisków telewizora
Przyciski wyboru
następnego lub
poprzedniego
programu (wybór
stacji telewizyjnych)
Przyciski regulacji
głośności
Przycisk
Przycisk
4
włączenia
wyboru źródła
telewizora
wejściowego
Wskaźnik trybu
Gniazdo
4
czuwania (standby)
Gniazdo
wejściowe
wejściowe
wideo
Pociągnij drzwiczki z
S Vídeo
boku telewizora, aby je
Gniazdo
otworzyć i odsłonić
wejściowe
gniazda.
o4
audio
Gniazdo do
podłączenia
Wyłącznik
słuchawek
zasilania
włączony /
wyłączony
Wkładanie baterii do pilota
Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.
Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych
pojemników.
SONY CORPORATION JAPAN/4
/4
NY CO
RPO
RATION JAPAN
SO
Podłączanie anteny i magnetowidu
Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.
magnetowid
lub
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe
Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale
“
Podłączanie
dodatkowych urządzeń
“
niniejszej instrukcji obsługi.
6 Opis ogólny - Podłączenie telewizora

32CS71 K PL.FM Page 7 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki któremu można:
1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie
urządzenie, 3) regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie dostępne
kanały (stacje telewizyjne) i 5) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na
ekranie.
Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić wybierając
odpowiednią opcję w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk ponownego włączenia
telewizora.
1
Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka
sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Gdy podłącza siś telewizor po
raz pierwszy włącza się on automatycznie. Jeśli to nie nastąpi
naciśnij przełącznik włączony/wyłączony z przodu urządzenia,
by włączyć telewizor.
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie
pojawi się automatycznie menu Language (Język).
2
Naciśnij przycisk v lub V na pilocie by wybrać język, a następnie
Language
naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór. Od tego momentu
i
v
Svenska
wszystkie menu będą wyświetlane w wybranym języku.
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
Select Language:
OK
3
Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk
Kraj
v lub V by wybrać kraj w którym będzie używany telewizor, a
i
v
Sverige
następnie naciśnij przycisk OK by potwierdzić wybór.
Norge
-
Italia
Deutschland
• Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany
Österreich
i
V
telewizor, wybierz “-” zamiast nazwy kraju.
Wybór kraju:
OK
4
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz
PL
będzie przechylony. Menu Obrót Obrazu pozwala wyregulować
Jeśli obraz jest pochylony,
obrót obrazu.
obraz jeśli zajdzie taka konieczność.
a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij v lub V by ustawić Bez
Bez regulacji
Regulacja
regulacji, następnie naciśnij OK.
b) Jeśli jest konieczne, naciśnij v lub V by ustawić opcję
OK
Regulacja, następnie naciśnij OK. Następnie wyreguluj
przechylenie obrazu między -5 i +5 naciskając v lub V. Na
zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
cd...
Pierwsze uruchomienie telewizora 7

32CS71 K PL.FM Page 8 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
5
Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk
OK by wybrać opcję Tak.
Czy chcesz rozpocz
ąć
automatyczne programowanie?
Tak
Nie
OK
6
Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne
zapisywanie wszystkich dostępnych kanałów (stacji
Autoprogramowanie
telewizyjnych).
Program:
01
System:
B/G
Kanał:
C21
Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj
cierpliwość i nie naciskaj żadnych przycisków podczas jego
Wyszukiwanie...
trwania, gdyż w przeciwnym wypadku nie zostałby on
zakończony.
Nie znaleziono Kanalu
Podlącz antenę
Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji telewizyjnej)
Potwierdż
po dokonaniu autoprogramowania, na ekranie pojawi się
tekst z prośbą o podłączenie anteny. Należy wówczas ją
podłączyć tak jak jest to opisane na stronie 6 niniejszej
OK
instrukcji obsługi a następnie nacisnąć OK. Ponownie
rozpocznie się wówczas proces autoprogramowania.
7
Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały
Sortowanie Programów
(stacje telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie
Program:
menu Sortowanie Programów by można było zmienić
01 TVE
02 TVE2
kolejność pojawiania się kanałów na ekranie.
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź
Wybór kanału:
Wyjście:
MENU
OK
do punktu 8.
b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:
Sortowanie Programów
1 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać numer programu kanału
Program:
(stacji telewizyjnej) którego pozycję chcesz zmienić, a
01 TVE
02 TVE2
następnie naciśnij b.
03 TV3
04 C33
05 C27
2 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać nowy numer programu
06 C58 05 C27
na którym chcesz zapisać wybrany kanał (stację
Lokalizacja prog.:
Wyjście:
MENU
OK
telewizyjną) a następnie naciśnij B.
3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe
kanały telewizyjne.
8
Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz
MENU
telewizyjny.
Telewizor jest gotowy do użytku.
8 Pierwsze uruchomienie telewizora

32CS71 K PL.FM Page 9 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie
poszczególnych funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po
poszczególnych systemach menu:
1
Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie
MENU
pierwszy poziom menu.
2
• By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk v lub V.
• By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk b.
• By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij
przycisk B
.
• By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk v/V/B
lub b.
• By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.
3
Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz
MENU
telewizyjny.
Krótki przewodnik po systemie menu
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
Regulacja Obrazu
REGULACJA OBRAZU
Tryb: Własny
Tryb: Własny
Menu “Regulacja obrazu” pozwala zmienić
Kontrast
Kontrast
Jasność
Jasność
nastawienia obrazu.
Kolor
Kolor
Ostrość
Ostrość
Odcień
Odcień
Zerowanie
Zerowanie
W tym celu:
OK
OK
Po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij
przycisk b. Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk
v/V/B lub b by zmienić ustawienie i na zakończenie
naciśnij OK by zapisać nowe ustawienie.
Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu
zgodnie z rodzajem oglądanego programu:
PL
v Własny (dla indywidualnych upodobań).
v Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i
cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej).
v Filmowy (dla filmów).
• Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie nastawiony na
opcję “Własny”.
• Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru NTSC (np. taśmy wideo z USA).
• By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz Zerowanie i naciśnij OK.
System menu na ekranie 9

32CS71 K PL.FM Page 10 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REGULACJA DŻWIĘKU
Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
ustawienia dźwięku.
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
W tym celu:
Odcień
Zerowanie
Po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona,
OK
naciśnij b. Następnie kilkakrotnie naciśnij v/V/B lub
b by zmieniç ustawienie i na zakończenie naciśnij
OK by zapisać ustawienie.
Regulacja džwięku
Regulacja džwięku
Efekt: Naturalny
Efekt: Naturalny
Tony wysokie
Tony wysokie
Tony niskie
Tony niskie
Balans
Balans
Zerowanie
Zerowanie
Podwój. Dźwięk: Mono
Podwój. Dźwięk: Mono
Aut. głośność: Wł.
Aut. głośność: Wł.
OK OK
Efekt bvNaturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku dzięki
systemowi “BBE High Definition Sound system”*.
v Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa jasność i obecność
dźwięku zapewniając czytelniejszy głos i muzykę bardziej
rzeczywistą.
v Dolby**Virtual: Symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic Surround”.
v Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.
Tony wysokie bBMniej b Więcej
Tony niskie bBMniej b Więcej
Balans bBLewy b Prawy
Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.
K
Podwój. dźwiękb • Dla emisji stereo:
v Mono.
v Stereo.
• Dla emisji dwujęzycznych:
v Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).
v
A (dla kanału 1).
v B (dla kanału 2).
Aut. głośność bvWył: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji.
vWł: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału stacji (np. w
przypadku reklam).
• Jeśli słuchasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcji “Efekt” automatycznie ulegnie ona przestawieniu
na “Wył.”.
• Jeśli nastawisz Efekt” w pozycji “Dolby Virtual” opcja “Aut. głośność” automatycznie przełączy się na
pozycję “Wył” i odwrotnie.
* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc.
Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE” są
znakami firmowymi BBE Sound, Inc.
**Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround” który
symuluje dźwięk płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowego
głośnika. Symulacja ta jest możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji nadawany jest w systemie
“Dolby Pro Logic Surround”. Można również zwiśkszyć efekt dźwięku podłączając zewnętrzny
wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale “Podłączanie dodatkowego urządzenia
audio” na stronie 20.
**Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol
podwójnej litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories.
10 System menu na ekranie

32CS71 K PL.FM Page 11 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
TIMER WYŁŃCZENIA
Regulacja Obrazu
Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala
Tryb: Własny
wybrać okres czasu po upływie którego telewizor
Kontrast
Jasność
automatycznie przełączy się na tryb czuwania
Kolor
Ostrość
(standby).
Odcień
Zerowanie
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by nastawić czas (najwyżej 4
godziny) i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
Timer
Timer
ustawienie.
Timer wył.:
Wył.
Timer wył.:
Wył.
• By został wyświetlony czas pozostający do
wyłączenia, oglądając telewizję naciśnij przycisk
.
OK
OK
• Na minutę przed prezełączeniem się telewisora w
tryb czuwania, pozostający do tego momentu
czas zostanie automatycznie wyświetlony na
ekranie.
JĘZYK / KRAJ
Regulacja Obrazu
Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala
Tryb: Własny
wybrać język w którym wszystkie menu będą
Kontrast
Jasność
wyświetlane na ekranie. Pozwala również wybrać
Kolor
Ostrość
kraj w którym będzie używany telewizor.
Odcień
Zerowanie
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie
postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale
“Włączanie telewizora i automatyczne
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
programowanie”, w punktach 2 i 3 na stronie 7.
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
OK
OK
AUTOPROGRAMOWANIE
Regulacja Obrazu
Opcja “Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”,
PL
Tryb: Własny
pozwala by telewizor odszukał i zapisał wszystkie
Kontrast
Jasność
dostępne kanały (stacje telewizyjne).
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie
postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie
telewizora i automatyczne programowanie”, w
Ustawianie
Ustawianie
punktach 5 i 6 na stronie 8.
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
OK
OK
cd...
System menu na ekranie 11

32CS71 K PL.FM Page 12 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
SORTOWANIE PROGRAMÓW
Regulacja Obrazu
Opcja “Sortowanie programów” w menu
Tryb: Własny
Kontrast
“Ustawianie”, pozwala zmienić kolejność w jakiej
Jasność
Kolor
kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Po wybraniu opcji naciśnij
b, a następnie postępuj
tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie
telewizora i automatyczne programowanie”, w
Ustawianie
Ustawianie
punkcie 7 b) na stronie 8.
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
OK
OK
NAZWY PROGRAMÓW
Regulacja Obrazu
Opcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”,
Tryb: Własny
pozwala nadać kanałowi nazwć składającą się
Kontrast
Jasność
maksymalnie z pięciu znaków.
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
1 Po wybraniu opcji naciśnij b, a następnie naciśnij
v lub V by wybrać numer programu któremu
chcesz nadać nazwę.
Ustawianie
Ustawianie
2 Naciśnij b. Gdy pierwszy element kolumny Nazwa
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
zostanie wyszczególniony naciśnij v lub V by
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
wybrać literę, numer lub “-“ puste miejsce, a
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
następnie naciśnij b by potwierdzić wybrany
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
znak. W ten sam sposób wybierz pozostałe
OK
OK
cztery znaki. Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać wybraną nazwę.
USTAWIENIA AV
Regulacja Obrazu
Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie”
Tryb: Własny
pozwala nadać nazwę urządzeniu podłączonemu do
Kontrast
Jasność
telewizora.
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
1 Po nastawieniu opcji naciśnij b, a następnie
naciśnij v lub V by wybrać źródło wejściowe
któremu chcesz nadać nazwę (AV1, AV2 i AV3
Ustawianie
Ustawianie
dla dodatkowych urządzeń podłączonych do
Język/Kraj
Język/Kraj
złącz Euro z tyłu odbiornika telewizyjnego i AV4
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
dla złącz znajdujących się z przodu telewizora).
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Następnie naciśnij b.
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
OK
OK
2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi się
wstępnie nastawiona nazwa:
a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie
nastawionych nazw (CABLE, GAME, CAM,
DVD, VIDEO lub SAT), naciśnij v lub V by
wybrać jedną z nich i na zakończenie naciśnij
OK by ją zapisać.
b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz
Edycja i naciśnij b. Następnie, gdy pierwszy
element jest wybrany naciśnij v lub V by
wybrać literę, numer lub “-“ puste miejsce i
naciśnij b by potwierdzić wybór znaku. W ten
sam sposób wybierz pozostałe cztery znaki i
na zakończenie naciśnij OK by zapisać nazwę.
cd...
12 System menu na ekranie

32CS71 K PL.FM Page 13 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Regulacja Obrazu
Opcja “Programowanie ręczne” w menu
Tryb: Własny
“Ustawianie”, pozwala:
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym
Odcień
Zerowanie
porządku wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub
OK
wejście wideo.
W tym celu:
Ustawianie
Ustawianie
1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne”
Język/Kraj
Język/Kraj
naciśnij przycisk b. Po wybraniu opcji Program,
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
naciśnij przycisk b, a następnie v lub V by
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
wybrać numer programu (pozycję) pod którym
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
chcesz zapisać stację telewizyjną lub kanał
OK
OK
wideo (dla kanału wideo radzimy wybrać numer
programu “0” ). Naciśnij B.
2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od
kraju wybranego w menu “Język / kraj”.
Po wybraniu opcji System, naciśnij b, a następnie
v lub V by wybrać system nadawania (B/G dla
Europy Zachodniej, D/K dla Europy Wschodniej).
Naciśnij B.
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk b a
następnie v lub V by wybrać rodzaj kanału
(“C” dla kanałów naziemnych lub “S”dla
kanałów telewizji kablowej).
Naciśnij b. Następnie naciskaj przyciski
numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer
kanału stacji telewizyjnej lub sygnału kanału
wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij
przycisk v lub V by go odszukać. Po znalezieniu
kanału który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij
OK.
Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać
więcej kanałów.
PL
b) Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5
znaków.
W tym celu:
Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub
- aż pojawi się numer programu któremu chcesz
nadać nazwę. Gdy pojawi się on na ekranie
wybierz opcję Nazwa, a następnie naciśnij
przycisk b. Naciśnij v lub V by wybrać literę,
cyfrę lub “-” by zostawić puste miejsce i naciśnij
przycisk b by potwierdzić wybór znaku.
Pozostałe cztery znaki wybierz w ten sam
sposób. Po wybraniu wszystkich znaków
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
cd...
System menu na ekranie 13

32CS71 K PL.FM Page 14 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne
Regulacja Obrazu
programowanie (ARC) jest stale włączone można
Tryb: Własny
Kontrast
ręcznie programować by uzyskać lepszy odbiór
Jasność
Kolor
obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz
precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję
ARC, a następnie naciśnij b. Naciśnij v lub V by
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
nastawić poziom częstotliwości kanału między
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
-15 i +15. Na zakończenie dwukrotnie naciśnij
Nazwy Programów
Nazwy Programów
OK by zapisać ustawienie.
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
d) Pomijać pozycje programów przy wybieraniu
OK
OK
kanałów przyciskami PROG +/-.
W tym celu:
Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG +
lub - aż pojawi się numer programu który chcesz
pominąć. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz
opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk b.
Naciśnij v lub V by wybrać Tak i na zakończenie
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz
opcję “Nie” zamiast “Tak”.
e) Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać
kodowany kanał przy użyciu dekodera
podłączonego do złącza Euro 3/ 3 lub
S
przez podłączony magnetowid lub poprzez
magnetowid podłączony do wymienionego
złącza Euro.
Niniejsza opcja pojawi się w zależności od
kraju wybranego w menu “Język”/kraj”.
W tym celu:
Wybierz opcję Dekoder i naciśnij b. Następnie
naciśnij v lub V by wybrać Wł. Na zakończenie
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję,
wybierz Wył. zamiast Wł.
cd...
14 System menu na ekranie

32CS71 K PL.FM Page 15 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
AUTOFORMATOWANIE
Opcja “Autoformatowanie” w menu “Ustawienia
Regulacja Obrazu
szczegółów” pozwala by telewizor automatycznie
Tryb: Własny
Kontrast
zmienał rodzaj formatu obrazu.
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
W tym celu:
Zerowanie
Po wybraniu opcji, naciśnij b. Nastśpnie naciśnij v
OK
lub
V by nastawić Wł. (jeśli chcesz by telewizor
zmieniał automatycznie format obrazu zgodnie z
sygnałem stacji) lub Wył. (jeśli chcesz zachować
Ustawianie
Ustawienia szczególów
format obrazu zgodnie z własnym wyborem). Na
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
zakończenie naciśnij OK by zapisać opcję.
Sortowanie Programów
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
Zarówno przy wyborze “Wł.” jak też “Wył.”, w
Ustawienia szczegółów
OK
opcji “Autoformatowanie”, zawsze możesz
OK
zmodyfikować rodzaj formatu obrazu przez
kilkukrotne naciśniście przycisku pilota.
Pmożesz wybrać następujące rodzaje formatu
obrazu:
Smart: Imitacja efektu poziomego ekranu dla emisji
4:3.
Smart
4:3: Rozmiar konwencjonalnego obrazu. Pełna
wizualizacja obrazu.
4 : 3
14:9: Rodzaj obrazu zawarty między formatami 4:3
i 16:9
14 : 9
Zoom: Format poziomego ekranu dla filmów video
Wide: Dla emisji 16:9
Zoom
PL
W formatach “Smart” , “Zoom” i “14:9“,
ekran wydaje się obcięty zarówno w górnej
jak i dolnej części. Naciśnij v lub
V by
Wide
nastawić pozycję obrazu na ekranie (np. by
czytać napisy z tłumaczeniem).
cd...
System menu na ekranie 15

32CS71 K PL.FM Page 16 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
Regulacja Obrazu
Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia
Tryb: Własny
szczegółów” pozwala automatycznie zmniejszać
Kontrast
Jasność
zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby.
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by wybrać Auto i na zakończenie
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
Sortowanie Programów
“Wył” zamiast “Auto”.
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
OK
WYJŚCIE AV3
Regulacja Obrazu
Opcja “Wyjście AV3” w menu “Ustawienia
Tryb: Własny
szczegółów” pozwala wybrać gniazdko wyjściowe
Kontrast
Jasność
Euro 3/ 3 by móc nagrywać ze złącza Euro
S
Kolor
Ostrość
każdy sygnał pochodzący z telewizora lub z innego
Odcień
Zerowanie
urządzenia dodatkowego podłączonego do złącza
OK
Euro 1/ 1 lub 2/ 2 lub do złącz z
przodu telewizora 4 lub 4 i 4.
S
Jeśli podłączony magnetowid dysponuje
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
Smartlink, proces ten nie jest konieczny.
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Sortowanie Programów
Wyjście AV3:
TV
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
W tym celu:
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
Po wybraniu opcji naciśnij b. Następnie naciśnij v
Ustawienia szczegółów
OK
lub V by wybrać żądany sygnał wyjściowy TV, AV1,
OK
AV2, AV4, YC4 lub AUTO.
Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie
TV.
Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro 3/ 3 lub do magnetowidu podłączonego do tego
S
złącza Euro, należy pamiętać o nastawieniu “Wyjścia AV3” w “AUTO” lub “TV” by mógł on poprawnie
dekodować.
GŁOŚNIKI TV
Opcja “Głośniki TV” w menu “Ustawienia
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
szczegółów”, pozwala wyłączyć dźwięk z głośników
Kontrast
Jasność
telewizora by słuchać go wyłącznie przez głośniki
Kolor
Ostrość
zewnętrznego wzmacniacza podłączonego do
Odcień
Zerowanie
złączy wyjściowych audio z tyłu telewizora.
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by wybrać Wył. i na zakończenie
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
TV
Sortowanie Programów
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
“Wł.” zamiast “Wył.”.
Ustawienia szczegółów
OK
OK
cd...
16 System menu na ekranie

32CS71 K PL.FM Page 17 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
CENTROWANIE RGB
Regulacja Obrazu
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np.
Tryb: Własny
konsola “PlayStation”, może się okazać niezbędna
Kontrast
Jasność
regulacja poziomego centrowania obrazu. Można jej
Kolor
Ostrość
dokonać przy użyciu opcji “Centrowanie RGB” w
Odcień
Zerowanie
menu “Ustawienia szczegółów”.
OK
W tym celu:
Widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję
Ustawianie
Ustawienia szczególów
“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk b. Następnie
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
naciśnij v lub V by ustawić centrowanie obrazu
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
Sortowanie Programów
Głoćniki TV:
Wł.
między -10 i +10. Na zakończenie naciśnij OK by
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
zapisać ustawienie.
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
OK
OBRÓT OBRAZU
Regulacja Obrazu
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje
Tryb: Własny
możliwość, że obraz będzie przechylony. Można go
Kontrast
Jasność
wówczas wyregulować przy użyciu opcji “Obrót
Kolor
Ostrość
obrazu” w menu “Ustawienia szczegółów”.
Odcień
Zerowanie
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie
naciśnij v lub V by ustawić przechylenie obrazu
Ustawienia szczególów
między -5 i +5. Na zakończenie naciśnij OK by
Ustawianie
Język/Kraj
Autoformatowanie
Wł.
zapisać ustawienie.
Autoprogramowanie
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
Sortowanie Programów
Głoćniki TV:
Wł.
Nazwy Programów
Centrowanie RGB:
0
Ustawienia A/V
Obrót Obrazu:
0
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
OK
PL
System menu na ekranie 17

32CS71 K PL.FM Page 18 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze
spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji o sposobie korzystania z usługi
telegazety. By poruszać się po telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na
tej stronie.
By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym
sygnale, w przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się
błędy.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Włączanie Telegazety:
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
chcesz korzystać, naciśnij przycisk .
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Wybór strony Telegazety:
Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którąchcesz oglądać.
• Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź poprawny numer strony
telegazety.
• Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest dostępna. W tym wypadku
zmień numer żądanej strony.
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij PROG + ( ) lub PROG - ( .
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu telegazety.
Zatrzymanie strony:
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.
By wybrać podstronę:
Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron. W tym przypadku numer strony znajdujący
się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na zielony i strzałka lub kilka strzałek pojawi się obok
numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie przyciski B lub b pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez naciśnięcie tylko
jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej części ekranu pojawia
się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się bezpośrednio do odpowiedniej strony. W tym
celu naciśnij odpowiedni kolorowy przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski) pilota.
18 Telegazeta

32CS71 K PL.FM Page 19 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane
poniżej. (Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).
MANUFACTURED UNDER LICENCE
FROM DOLBY LABORATORIES
"DOLBY" AND THE DOUBLE - D
SYMBOL ARE TRADEMARKS OF
DOLBY LABORATORIES
8mm/Hi8/
DVC
kamera
S VHS/Hi8/
DVC
kamera
A
4
G
B
4
C
o4
Magnetowid
DFE
Gdy podłączone zostaną słuchawki,
Hi-Fi
Dekoder
głośniki telewizora automatycznie
DVD
“PlayStation”*
wyłączą się.
Dekoder
* “PlayStation” jest produktem Sony
Computer Entertainment, Inc.
* “PlayStation” jest znakiem
firmowym zarejestrowanym przez
Sony Computer Entertainment, Inc.
• By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B.
• Nie podłączaj żadnego dekodera do złącza EURO F.
Podłączanie magnetowidu:
By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy podłączyć
magnetowid do złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO, zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy
sygnału wideo przy użyciu menu “Programowanie ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13).
Przeczytaj również instrukcję obsługi posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał
PL
sygnału wideo.
Podłączenie magnetowidu z funkcją Smartlink:
Smartlink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni
przekaz pewnych informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie Smartlink, należy przeczytać
instrukcję obsługi magnetowidu.
Jeśli używany jest magnetowid z funkcją Smartlink, należy podłączyć kabel Euro do złącza Euro 3/
S
3 G.
Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 3/ 3 G lub magnetowid:
S
Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder”**, wybierz
“Wł” (używając przycisk v lub V) dla każdego kodowanego kanału.
** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.
cd...
Informacje dodatkowe 19

32CS71 K PL.FM Page 20 Wednesday, February 16, 2005 2:16 PM
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:
By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy podłączyć sprzęt do gniazdka
wyjściowego audio D i w menu systemu wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać opcję “Ustawienia
szczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.
Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać przyciskami ustawiania dźwięku na
pilocie telewizora. Można również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu “Regulacja
dźwięku”.
Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku “Dolby
Głośniki sprzętu
Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt muzyczny:
Hi-Fi
W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach
telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od niego.
Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja
dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby Virtual” w opcji “Efekt”.
50cm 50cm
Optymalna pozycja dla użytkownika
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
1
Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to poprzedniej
stronie.
2
Włącz podłączone urządzenie.
3
By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na ekranie pojawi
się odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
Symbol
Sygnały wejściowe
1
• Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.
1
• Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało śródło wejściowe sygnału RGB.
2
• Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO F.
2
• Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.
3
• Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO G.
S
3
• Sygnał wejściowy S Video ze złącza EURO G. Symbol ten pojawi się
wyłącznie wtedy
jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video
.
4
• Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze złącza C.
S
4
• Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio ze złącza C.
Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe
sygnału S Video.
4
By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.
Dla sprzętu monofonicznego
Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 4 lub 4 sygnał wejściowy
S
zgodnie z instrukcją powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A” w menu
dźwięku na ekranie.

