Foxconn NBT-CMAM22B-C: instruction

Class: Computer Accessories

Type:

Manual for Foxconn NBT-CMAM22B-C

Copyright© 2007

. All rights reserved. , the logo is a trademark of Hon Hai Precision Industry Co. Ltd.

1

32

Remove protective lm.The package contains a CPU cooler and an injector (

Apply and spread an even thermal grease on the

or syringe).

surface of the CPU.

654

Buckle the heatsink rmly at one side of the stand. Buckle the heatsink at another side, and press the

Attach the 3-wire power connector of the cooler to

fasten lever down to tightly seat the cooler.

the CPU FAN socket on the motherboard.

WEEE: The use of the symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent

potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed

information about recycling of this product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

All images are for reference only, please refer to the physical CPU cooler for specic features.

CPU Cooler User's Guide - For Intel LGA775 Series.

- No 1. CPU Cooler Maker in the world

1. В комплект поставки входят вентилятор процессора

1. Das Paket enthält einen CPU-Lüfter und eine

1. Cette boîte contient un dispositif de refroidissement

1. 包装内含一颗CPU散热风扇及一支散热膏针筒.

и шприц.

Einspritzvorrichtung.

pour unité centrale et un injecteur.

2. Снимите защитную пленку.

2. Entfernen Sie die Schutzfolie.

2. Enlevez le lm protecteur.

2. 移除散热风扇保护膜, 露出铜面。

3. На поверхность процессора равномерно нанесите

3. Tragen Sie einen gleichmäßigen

3. Veuillez appliquer une couche homogène de graisse

теплопроводную пасту.

Thermopastenschicht auf die Oberäche der CPU auf.

thermique sur la surface de l’unité centrale.

3. 挤散热膏针筒在CPU表面󰏨均涂上散热膏。

4. Изогните радиатор с одной стороны стойки.

4. Hängen Sie den Kühlkörper an einer Seite der

4. Attachez fermement le radiateur sur un côté du

Halterung ein.

support.

4. 将散热器牢固地扣在脚座的一边。

5.Прижмите радиатор к другой стороне, затем

нажмите и закрепите рычаг, чтобы окончательно

5.Hängen Sie den Kühlkörper an der anderen Seite ein,

5.Attachez fermement le radiateur de l'autre côté et

5. 扣住散热器的另一边,并按下加固杆来固定散

установить вентилятор.

drücken Sie den Hebel zum Fixieren des Kühlers hinab.

enfoncez le levier de serrage pour asseoir fermement le

refroidisseur.

热器。

6. Подсоедините 3-жильный кабель питания

6. Verbinden Sie den 3-poligen Stromanschluss des

вентилятора к разъему вентилятора процессора на

Lüfters mit dem Anschluss "CPU FAN" am Motherboard.

6. Veuillez brancher le connecteur d’alimentation à

материнской плате.

3 ls du dispositif de refroidissement sur la prise du

6. 将风扇电源线连接至主板CPU_FAN插座。

ventilateur de l’unité centrale sur la carte mère.

1. パッケージには、CPUクーラーとインジェクタが含

1.L

a caja contiene un refrigerador de cPu y un inyector.

まれています。

Product Warranty Card

2.r

etire La PeLícuLa Protectora.

2. 保護フィルムを取り除きます。

3.aPLique y disPerse uniformemente La grasa térmica

1. User Name :

3. CPU表面に熱グリースを均等に広げて塗ります。

sobre La suPerficie de La cPu.

4. ヒートシンクをスタンドの一方の側にしっかり留め

4.asegure eL disPador firmemente en un Lado deL soPorte.

ます。

2. Contact Info. :

5.asegure eL disiPador en eL otro Lado y PresióneLo hacia

5.ヒートシンクを別の側に留め、レバーをしっかり留め

abajo Para asentar bien eL ventiLador.

てカバーを取り付けます。

6.coLoque eL conector de aLimentación de 3 conductores

6. クーラーの3線の電源コネクタを、マザーボードの

deL refrigerador en eL conector cPu fan de La PLaca

3. Product Model #:

CPU FANソケットに取り付けます。

base.

4. Purchase Date :

5. Serial Number :

6. Reseller :

SPAIN

1.ϦϗΎΣϭ ΔϳΰϛήϤϟ΍ ΔΠϟΎόϤϟ΍ ΓΪΣϮϟ ΩήΒϣ ϰϠϋ ΓϮΒόϟ΍ ϩάϫ ϱϮΘΤΗ.

2.ϲϗ΍Ϯϟ΍ ˯Ύθϐϟ΍ Δϟ΍ί·.

3.ΔϳΰϛήϤϟ΍ ΔΠϟΎόϤϟ΍ ΓΪΣϭ ΢τγ ϰϠϋ ϱέ΍ήΣ ϢΤη ήθϧϭ ϊοϮΑ Ϣϗ.

4.ϞϣΎΤϟ΍ ΐϧ΍ϮΟ ΪΣ΃ ϲϓ ϱέ΍ήΤϟ΍ ΖΘθϤϟ΍ ςΑέ ϢϜΣ΃.

ΩήΒϤϟ΍ ήϘΘδϳ ϲϜϟ ϞϔγϷ ΖϴΒΜΘ.

.5ϰϠϋ ςϐο΍ ϢΛ ˬήΧ΁ ΐϧΎΟ ϲϓ ϱέ΍ήΤϟ΍ ΖΘθϤϟ΍ ςΑέ ϢϜΣ΃ω΍έΫϟ΍΍˱ΪϴΟ

.6ϙϼγ΃ ΔΛϼΜϟ΍ ΍Ϋ ΔϗΎτϟ΍ ϞλϮϣ ϞλϭιΎΨϟ΍ΩήΒϤϟΎΑβΒϘϤΑΔΣϭήϤϟ΍ΔλΎΨϟ΍ΓΪΣϮΑΔΠϟΎόϤϟ΍ΩϮΟϮϤϟ΍ϰϠϋ

ΔΣϮϠϟ΍ϡϷ΍.

Foxconn reserves the right to revise this policy and to make changes without prior notice.

Dear User,

Lieber Benutzer,

Thank you for purchasing of the Foxconn CPU cooler. To protect your rights, please read the following

Wir bedanken uns, dass Sie sich für den CPU-Lüfter von Foxconn entschieden haben. Um Ihre Rechte

information carefully before using this product.

sicherzustellen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgenden Informationen, bevor Sie beginnen, das Produkt zu

■ 7 days Return Policy :

verwenden.

Within seven days after your purchase (including the day you purchased), if product failed, you may return

■ Rücksendung innerhalb von 7 Tagen:

the product with a full refund based on the original receipt from Foxconn's representives, all free of charge.

Innerhalb von sieben Tagen nach dem Kauf (inklusive des Kauftags) können Sie das Produkt

■ 15 days Exchange for new product :

zurückschicken, falls das Produkt Mängel hat. Sie erhalten von dem Handelsvertreter von Foxconn in

If product failed, you may return the product with a brand new replacement, but no refund is available.

diesem Fall die volle Rückerstattung gemäß der Originalquittung. Das Verfahren ist für Sie kostenfrei.

Within One year, refurbished replacement policy :

Austausch gegen ein neues Produkt innerhalb von 15 Tagen:

You may contact Foxconn's representives for a similar product replacement. If product was phased out, you

Falls das Produkt Mängel aufweist, können Sie das Produkt zum Umtausch mit einem neuen Produkt

may exchange for a Foxconn CPU cooler with the same or higher performance.

zurückschicken. Eine Rückerstattung ist in diesem Fall ausgeschlossen.

Terms and Regulations of Warranty Services :

Austausch gegen ein erneutes Produkt innerhalb von einem Jahr:

Please keep the warranty card properly since it is the only record for warranty services. Products may only

Sie können mit dem Handelvertreter von Foxconn Kontakt aufnehmen, um das Produkt gegen ein

be replaced with a proof of the warranty card.

ähnliches Produkt auszutauschen. Falls das Produkt bereits aus dem Verkehr gezogen wurde, können

1. Please use a correct CPU in its normal operation. Any human-made damage will be excluded from

Sie einen Austausch gegen ein CPU-Lüfter von Foxconn mit der gleichen oder höheren Leistung in

warranty services and a service fee will be charged on its repairment.

Anspruch nehmen.

2. Foxconn will not be responsible for the damages caused during the shipping and handling.

■ Bestimmungen und Bedingungen der Gewährleistungen:

3. Product disassembly only can be done through Foxconn authorized representives, no warranty service is

Bitte bewahren Sie die Garantiekarte auf, weil sie der einzige Beleg für Gewährleistungen ist. Die

available for any disassembled prodcut.

Produkte können nur bei Vorliegen der Garantiekarte ausgetauscht werden.

4. Foxconn will not be responsible for any property or personal damages caused by improper use of the

1. Bitte verwenden Sie sachgemäß eine passende CPU. Ein von Menschen verursachter Schaden ist

product.

von Gewährleistungen ausgeschlossen. In diesem Fall wird eine Bearbeitungsgebühr für eine

Please ll out the warranty card completely and return it back to Foxconn representives. The warranty

Reparatur in Rechnung gestellt.

will become effective only after the card is registered.

2. Foxconn haftet nicht für Schäden, die durch Transport und Verladung entstanden sind.

3. Das Produkt darf nur von einem von Foxconn beauftragten Vertreter auseinander gebaut werden.

Die Gewährleistung erlischt, wenn das Produkt auseinander gebaut wurde.

4. Foxconn haftet weder für Sachschäden noch Personenschäden, die durch eine unsachgemäße

Verwendung des Produkts entstanden sind.

Bitte füllen Sie die Garantiekarte komplett aus und schicken sie an den Handelvertreter von Foxconn

zurück. Die Garantie wird nur dann wirksam, wenn die Karte registriert wurde.

Cher client :

Уважаемый пользователь.

Merci d’avoir acheté ce dispositif de refroidissement pour unité centrale de Foxconn. An de protéger vos droits,

Благодарим за приобретение вентилятора процессора Foxconn. Для защиты ваших прав перед

veuillez lire attentivement cette section avant d’utiliser ce produit.

эксплуатацией данного изделия необходимо внимательно ознакомиться с приведенной ниже

■ Politique de retour de 7 jours :

информацией.

Vous pouvez, dans les sept jours qui suivent l’achat de ce produit (y-compris le jour d’achat) et si ce produit

Возврат в течение 7 дней

mal fonctionne, retourner le produit pour un remboursement complet et gratuit, qui sera basé sur le

В случае неисправности изделия в течение семи дней с даты его приобретения (включая

ticket original du représentatif de Foxconn.

день приобретения) прибор можно вернуть, на основании оригинального чека представителя

■ Echange pour un nouveau produit dans les 15 jours :

компании Foxconn, с полным возмещением его стоимости без дополнительной оплаты.

SI le produit mal fonctionne, vous pouvez le renvoyer pour obtenir un remplacement neuf ; aucun

Обмен на новое изделие в течение 15 дней

remboursement ne sera offert.

В случае неисправности изделия возможен обмен прибора на новый без возмещения его

■ Politique de remplacement par un produit remis à neuf d'un an :

стоимости.

Vous pouvez contacter les représentatifs de Foxconn pour obtenir un remplacement par un produit similaire.

Замена изделия на восстановленное в течение года

Si le produit n’est plus fabriqué, vous pouvez échanger le dispositif de refroidissement pour unité centrale de

Для замены изделия на аналогичное обратитесь к представителю Foxconn. Если изделие было

снято с производства, доступна замена на вентилятор процессора Foxconn с аналогичными

Foxconn par un produit similaire ou supérieur.

или более высокими параметрами.

■ Termes et conditions des services de garantie :

Условия и положения гарантийного обслуживания

Veuillez garder cette carte de garantie dans un endroit sûr car elle est la seule preuve valable pour les

Храните гарантийный талон надлежащим образом, так как он является единственной записью о

services de garantie. Les produits ne peuvent pas être remplacés sans cette carte de garantie.

гарантийном обслуживании. Замена изделия осуществляется только при подтверждении

1.Veuillez utiliser une unité centrale en bon état et de la bonne manière. Tout dommage causé par une faute

наличия гарантийного талона.

humaine sera exclu des services de garantie et un frais sera imposé pour toute réparation.

1. Используйте подходящий процессор в нормальных условиях эксплуатации. Гарантийное

2.Foxconn ne sera pas tenu responsable de tout dommage survenu pendant le transport ou l’installation.

обслуживание не распространяется на повреждения изделия в результате действий

3.Le démontage du produit ne doit être fait que par les représentatifs agréés de Foxconn ; les services de

пользователя, в таких случаях за ремонт будет взиматься плата.

garantie ne seront pas applicables si le produit a été démonté.

2. Foxconn не несет ответственности за повреждения изделия при транспортировке и

4.Foxconn n’assume aucune responsabilité pour les dégâts matériel ou personnel causés par une utilisation

эксплуатации.

incorrecte de ce produit.

3. Разборка изделия может выполняться только авторизированными представителями

Veuillez remplir la carte de garantie et la renvoyer immédiatement à l’un des représentatifs de Foxconn.

компании Foxconn, в противном случае гарантия будет аннулирована.

La garantie ne prendra effet qu’après l’enregistrement de la carte.

4. Foxconn не несет никакой ответственности в случаях каких-либо телесных повреждений или

повреждения имущества, вызванных нарушением правил эксплуатации данного изделия.

Полностью заполните гарантийный талон и верните его представителям Foxconn. Гарантийное

обслуживание осуществляется только при наличии зарегистрированного гарантийного талона.

Estimado usuario,

Gracias por adquirir el refrigerador de CPU Foxconn. Para proteger sus derechos, lea detenidamente la

siguiente información antes de utilizar este producto.

■ Política de devolución a 7 días:

Antes de siete días a partir de la fecha de compra (incluyendo el día de la compra), si el producto fallase,

puede devolverlo y recibir un reembolso completo igual al importe del recibo original por medio de cualquier

representante de Foxconn, sin coste alguno.

■ 15 días de cambio por otro producto:

Si el producto fallase podrá devolverlo recibiendo otro nuevo. No se emitirán reembolsos.

Antes de un año, política de cambio y reparación:

Puede ponerse en contacto con los representantes de Foxconn para cambiar su producto por otro similar.

Si el producto está obsoleto, puede cambiarlo por un refrigerador de CPU Foxconn del mismo rendimiento o

superior.

■ Términos y normas de los servicios de garantía:

Conserve en buen estado la tarjeta de garantía. Es el documento válido para recibir servicios de garantía. Los

productos sólo podrán cambiarse si existe una tarjeta de garantía válida.

1.Por favor, utilice una CPU correcta en funcionamiento normal. Cualquier daño realizado por un humano

queda excluido de la garantía, pudiendo cargarse un coste por la reparación derivada de la reparación

correspondiente.

2.Foxconn no se hará responsable de los daños provocados durante el transporte y la manipulación.

3.El desmontaje del producto sólo puede ser realizado por un representante autorizado por Foxconn. Los

productos desmontados no tienen derecho a garantía.

4.Foxconn no se hará responsable de ningún daño personal o a la propiedad, causado por un uso incorrecto

del producto.

Rellene completamente la tarjeta de garantía y devuélvala a los representantes de Foxconn. La garantía

será efectiva después de registrar la tarjeta.

ユーザー各位

Foxconn CPUクーラーをお買い上げ頂き、ありがとうございます。お客様の権利を保護するために、本製品を

使用する前に次の情報を良くお読みください。

7日間の返品条件:

お買い上げ後7日以内(購入日を含む)に、製品が故障した場合、製品を返品すれば、Foxconnの代理人が発行

した領収書に基づき全額払い戻しを受けることができます。

15 日の新製品との交換

製品が故障した場合、製品を返品すれば新品の製品と交換できますが、払い戻しは受けられません。

1年以内の、修復品交換条件:

Foxconnの代理店に連絡し、同等製品の交換を求めてください。製品が製造中止になっている場合、同等ま

たはそれ以上の性能のFoxconn CPUクーラーと交換することができます。

保証サービスの条件と既製:

保証書を正しく保管してください。保証書は、保証サービスの唯一の記録です。製品は保証書の提示によっ

てのみ交換できます。

1.正常に作動する正しいCPUをお使いください。人為的にできた損傷は保証サービスから除外され、その修理

に対して修理代を請求いたします。

2.Foxconnでは、輸送中または出荷作業中にできた損傷に責任を負いません。

3.製品の分解はFoxconnの公認代理店を通してのみ行うことができます。分解された製品に対する保証サービ

スはありません。

4.Foxconnは、製品の不適切な使用に起因する製品の損傷または人的負傷に対して責任を負いません。

保証書に必要事項をすべて記入し、Foxconn代理店に返送してください。保証はカードが登録された後での

み有効になります。

电子信息产品污染控制标示:图中之数字为产品之环保使用期限。仅指电子信息产品中含有的

”表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在中国信息产业部颁布的《电子信息产品有

有毒有害物质或元素不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或对人身、财产造成严重损害的期限。

毒有害物质的限量要求》(标准号:SJ/T11363-2006)规定的限量要求以下。

有毒有害物质或元素的名称及含量说明标示:

”表示该有毒有害物质至少在该部件某一均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006标准规定的限量要

部件 有毒有害物质或元素

求,不过其含量超出是因为目前业界还没有成熟的可替代的技术。

名称 (Pb) 汞(Cd)

(Hg) 六价铬(Cr

6+

) 多溴联苯(PBB) 多溴联苯醚(PBDE)

扇框

备注:此产品所标示之环保使用期限,系指在一般正常使用状况下。

扇叶

导线

ϱΰϳΰϋˬϡΪΨΘδϤϟ΍

˱΍ήϜηϰϠϋϚ΋΍ήηΩήΒϤϟΓΪΣϭΔѧΠϟΎόϤϟ΍ΔѧϳΰϛήϤϟ΍ϦѧϣFoxconn.ΔѧϳΎϤΤϟˬϚѧϗϮϘΣ˯ΎѧΟήϟ΍Γ˯΍ήѧϗΕΎѧϣϮϠόϤϟ΍ΔѧϴϟΎΘϟ΍ΔѧϳΎϨόΑϞѧΒϗϡ΍ΪΨΘѧγ΍΍άѧϫ

ΞΘϨϤϟ΍.

:

ϡΎϳ΃ ΔόΒγ ϝϼΧ ωΎΟέϹ΍ ΔγΎϴγ

Ŷ

Ϫ΋΍ήη Ϧϣ ϡΎϳ΃ ΔόΒγ ϝϼΧ ΞΘϨϤϟ΍ ϞτόΗ ΍Ϋ·)˯΍ήθϟ΍ ϡϮϳ ϚϟΫ ϲϓ ΎϤΑ(Οέ· ϚϨϜϤϳ ˬϲϠλϷ΍ ϝΎμϳϺϟ ˱ΎϘϓϭ ϞϣΎϜϟΎΑ Ϛϟ΍Ϯϣ΃ Ω΍ΩήΘγ΍ϭ ΞΘϨϤϟ΍ ωΎ

ϲϠΜϤϣ Ϧϋ έΩΎμϟ΍FoxconnϞΑΎϘϣ ϱ΃ ϥϭΩ ϚϟΫϭ.

:

ϝϼΧ ΪϳΪΟ ΞΘϨϣ ϝ΍ΪΒΘγ΍15˱ΎϣϮϳ

Ŷ

Ϛϟ΍Ϯϣ΃ Ω΍ΩήΘγ΍ ϚϨϜϤϳ ϻ ϦϜϟ ˬ˱ΎϣΎϤΗ ΪϳΪΟ ΞΘϨϤΑ Ϫϟ΍ΪΒΘγ΍ϭ ϪϋΎΟέ· ϚϨϜϤϳ ˬΞΘϨϤϟ΍ ϞτόΗ ΍Ϋ·.

ϼΧ Ϧ˷δΤ˵ϣ ΞΘϨϤΑ ϝ΍ΪΒΘγϻ΍ ΔγΎϴγΪΣ΍ϭ ϡΎϋ ϝ:

Ŷ

ϚϨϜϤϳϝΎμΗϻ΍ϲϠΜϤϤΑFoxconnϝ΍ΪΒΘγϼϟΞΘϨϤΑϞΛΎϤϣ .΍Ϋ·ϭϥΎϛΪϗϢΗ˯Ύϐϟ·ˬΞΘѧϨϤϟ΍ΪѧϘϓϚѧϨϜϤϳϪϟ΍ΪΒΘѧγ΍ΩήѧΒϤΑΓΪѧΣϭΔѧΠϟΎόϣΔѧϳΰϛήϣ

FoxconnϪϟβϔϧ˯΍ΩϷ΍ϭ΃˯΍Ω΃ϰϠϋ΃.

ϥΎϤπϟ΍ ΕΎϣΪΧ ΢΋΍Ϯϟϭ ρϭήη:

Ŷ

˯ΎΟήϟ΍υΎϔΘΣϻ΍ΔϗΎτΒΑϥΎϤπϟ΍ϞϜθΑ΢ϴΤѧλΚѧϴΣΎѧϬϧ·ϞΠδѧϟ΍ΪѧϴΣϮϟ΍ΕΎϣΪѧΨϟϥΎϤπѧϟ΍.ϻϭϦѧϜϤϳϝ΍ΪΒΘѧγ΍ΕΎѧΠΘϨϤϟ΍ϻ·ΕΎѧΒΛΈΑΔѧϗΎτΑ

ϥΎϤπϟ΍.

1.˯ΎΟήϟ΍ϡ΍ΪΨΘγ΍ΓΪΣϭΔΠϟΎόϤϟ΍ΔϳΰϛήϤϟ΍ΔΤϴΤμϟ΍ϲѧϓϊѧοϭϞϴϐθѧΘϟ΍ϱΩΎѧόϟ΍.ϢΘϴѧγ˯ΎϨΜΘѧγ΍ϱ΃ϒѧϠΗϱήθѧΑϦѧϣΕΎϣΪѧΧϥΎϤπѧϟ΍

ϢΘϴγϭνήϓϡϮγέΔϣΪΧήϴψϧϪΣϼλ·.

2.Δϛήη ϞϤΤΘΗ ϦϟFoxconnϴϔϠΘϟ΍ ΔϴϟϭΆδϣΔϟϭΎϨϤϟ΍ϭ ϦΤθϟ΍ ˯ΎϨΛ΃ ΔΠΗΎϨϟ΍ ΕΎ.

3.ϲϠΜϤϣ ϞΒϗ Ϧϣ ϻ· ΞΘϨϤϟ΍ ϚϔΑ ϡΎϴϘϟ΍ ϦϜϤϳ ϻFoxconnΎϬϜϓ ϢΘϳ ϲΘϟ΍ ΕΎΠΘϨϤϠϟ ϥΎϤπϟ΍ ΕΎϣΪΧ Ϧϣ ϱ΃ ΡΎΘΗ ϻϭ ˬϦϳΪϤΘόϤϟ΍.

4.Δϛήη ϞϤΤΘΗ ϦϟFoxconnΞΘϨϤϠϟ Ϣ΋ϼϤϟ΍ ήϴϏ ϡ΍ΪΨΘγϻ΍ ΔΠϴΘϧ ιΎΨηϷ΍ ϭ΃ ΕΎϴϜϠϤϟΎΑ ϖΤϠΗ ΕΎϴϔϠΗ Δϳ΃ ΔϴϟϭΆδϣ.

.ϻ΢ΒμϳϥΎϤπϟ΍˱ΎϳέΎγϻ·ΪόΑϞϴΠδΗΔϗΎτΒϟ΍.

Foxconn

΍˯ΎΟήϟ˯ϞϣΔϗΎτΑϥΎϤπϟ΍ϞϣΎϜϟΎΑΎϬϋΎΟέ·ϭϰϟ·ϲϠΜϤϣ

敬爱的使用者:

感谢您购买富士康CPU散热风扇, 为保障您的权益, 请仔细研读下列事项 :

七日内无偿退费政策 :

购买后七日内 (包括购买日) 产品不良, 可凭原始发票至购买经销商处, 无偿全额退费。

十五日内更换新品政策 :

购买后十日内 (包括购买日) 产品不良, 可至原购买经销商处, 更换新品, 但不可退费。

一年内更换良品政策 :

购买后一年内 (包括购买日) 产品不良, 可至原购买经销商处, 换取相同产品良品。 如产品已停

止生产, 可换取同等级或高一阶产品。

保证政策与条款 :

请保留保证卡以保障您的维修权益, 没有保证卡将丧失您的维修权益。

1.请配合使用正确CPU, 任何人为过失造成产品损害, 并不在我们的保证范围。 如有上述情况发

生, 产品送修, 我们将酌收一笔维修费用。

2.富士康无法保证产品在运送或经手过程中, 造成的产品损害。

3.产品拆解只能透过富士康合格经销商来做, 任何人为不当拆解将丧失您的维修权益。

4.对于产品不当使用所衍生的财产或个人损失, 富士康不负任何法律责任。

请详细填写保证卡, 并在经销商处注册, 以保障您的权益。

CPU Cooler User's Guide - For Intel LGA775 Series.

- No 1. CPU Cooler Maker in the world

Annotation for Foxconn NBT-CMAM22B-C in format PDF