Sony FD Trinitron KV-29XL71K – page 5
Manual for Sony FD Trinitron KV-29XL71K
Table of contents

04hukv29.fm Page 21 Tuesday, March 9, 2004 2:23 PM
Problémamegoldás
Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma
fordulna elő.
Probléma Megoldás
Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. Ellenőrizze az antennacsatlakozást.
Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomjameg a
gombot az előlapon.
Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a távvezérlő TV
gombját.
Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de
A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t és válassza
jó a hang.
a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékek visszanyeréséhez.
A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhoz
Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket
csatlakoztatott választható készüléknek nincs képe
bekapcsolta, majd nyomja meg többször a távvezérlő
vagy nincs információs menüje.
gombját, amíg a helyes bemeneti jelkép megjelenik a
képernyőn.
Jó képminőség, de nincs hang. Nyomja meg a távvezérlő +/- gombját.
Ellenőrizze, hogy a “Részlet beállítása“ menün belüli “TV
hangszóró“ opció az “Be“ pozícióban legyen kiválasztva.
Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatót kikapcsolta-e.
A színes műsorok nem láthatók színesben. A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t és válassza
a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékek visszanyeréséhez.
Programváltáskor vagy a teletext kiválasztásakor a
Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú
kép eltorzul.
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.
A teletext adások vételekor helytelen karakterek
Ha a menürendszert használja, lépjen be a “Nyelv/Ország“
jelennek meg a képernyőn.
menübe, és válassza azt az országot, ahol a Készüléket
m«ködteti. A cirill abc-t használó nyelveknél válassza
Oroszországot, ha a lista nem tartalmazza azt az országot,
ahol Ön a készüléket használja.
Ferde a kép. A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“ menün belül
HU
válassza a “Képelforgatás“ opciót és állítsa be a képdőlést.
Zajos kép. A menürendszerben a “Kézi Hangolás “ menün belül válassza
az “AFT“ opciót és állítsa be a hangolást a jobb képvétel
érdekében.
A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“ menün belül
válassza az “Zajzár“ opciót és válassza a “Auto“-t a kép
zajának csökkentésére.
3/ 3 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott
S
A menürendszeben válassza a “Beállítás“-t. Ezt követően
dekóderen keresztül nézett kódolt csatorna képe nem
lépjen be a “Részlet beállítása“ opcióba és a “TV“-ben
tökéletesen dekódolt vagy nem stabil.
válassza a “AV3 kimenet“.
Ellenőrizze, hogy a dekódert nem az 2/ 2
eurocsatlakozóhoz csatlakoztatta
A távvezérlő nem működik. Cserélje ki az elemeket.
A készenléti üzemmód (standby) jelzője villog. Forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez.
Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg.
Soha ne nyissa ki a készüléket.
Kiegészítő információ 21

04hukv29.fm Page 22 Tuesday, March 9, 2004 2:23 PM
22

05plkv29.fm Page 3 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Wprowadzenie
Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron.
Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i
zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
Potencjalne niebezpieczeństwo.
Zaznaczone na pilocie przyciski wskazują
Ważna informacja.
przyciski, które należy nacisnąć w celu wykonania
Informacja o działaniu.
poszczególnych funkcji.
1,2... Kolejność realizacji instrukcji.
Informacja o wyniku operacji.
Spis treści
Wprowadzenie ............................................................................................................................................................. 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa........................................................................................................................ 4
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota.............................................................................................................................. 5
Ogólny przegląd przycisków telewizora ...................................................................................................................... 6
Podłączenie telewizora
Wkładanie baterii do pilota .......................................................................................................................................... 6
Podłączanie anteny i magnetowidu ............................................................................................................................ 6
Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ............................................................................................... 7
System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie.............................................................................................................. 9
Krótki przewodnik po systemie menu:
Regulacja obrazu............................................................................................................................................... 9
Regulacja dźwięku ............................................................................................................................................. 10
Timer wyłączenia ............................................................................................................................................... 11
Język/Kraj .......................................................................................................................................................... 11
Autoprogramowanie .......................................................................................................................................... 11
Sortowanie programów .....................................................................................................................................12
Nazwy Programów............................................................................................................................................. 12
Ustawienia AV.................................................................................................................................................... 12
Redukcja zakłóceń............................................................................................................................................. 12
PL
Programowanie ręczne...................................................................................................................................... 13
Wyjście AV3 ....................................................................................................................................................... 14
Głośniki TV......................................................................................................................................................... 14
Centrowanie RGB.............................................................................................................................................. 14
Obrót obrazu...................................................................................................................................................... 15
Źródło PIP.......................................................................................................................................................... 15
Pozycja obrazu PIP............................................................................................................................................ 15
Telegazeta.................................................................................................................................................................... 16
Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń ........................................................................................................................... 17
Zastosowanie dodatkowych urządzeń .........................................................................................................................18
Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu.....................................................................................19
Dane techniczne .......................................................................................................................................................... 20
Rozwiązywanie problemów ......................................................................................................................................... 21
Spis treści 3

05plkv29.fm Page 4 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę
Telewizor jest przystosowany do zasilania
środowiska naturalnego zaleca się, aby
Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych
tylko napięciem przemiennym 220 – 240 V.
telewizor, który nie jest używany, był
przedmiotów. Grozi to pożarem lub
Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do
odłączony od sieci. Nie należy pozostawiać
porażeniem prądem. Nigdy nie wylewać
jednego gniazdka sieciowego gdyż grozi to
telewizora w trybie czuwania. Niektóre
na telewizor żadnych płynów. Jeśli do
pożarem lub porażeniem prądem.
telewizory mogą jednak mieć funkcje,
wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn
które wymagają pozostawienia telewizora
lub przedmiot, nie używać urządzenia,
w trybie czuwania. W takim przypadku
zanim nie zostanie ono skontrolowane
instrukcja obsługi będzie zawierała
przez odpowiednio wykwalifikowaną
odpowiednią wzmiankę.
osobę.
Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować
Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy
burzy nie dotykać żadnych elementów
porażenia prądem, nie wystawiać
powierzać tylko wykwalifikowanym
telewizora, jego przewodu zasilającego
telewizora na deszcz i chronić go przed
osobom.
ani przewodu antenowego.
wilgocią.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na
Nigdy nie stawiać telewizora w
Aby uniknąć pożaru, przechowywać
telewizorze. Dla zapewnienia właściwej
miejscach gorących, wilgotnych lub
łatwopalne przedmioty z dala od
wentylacji, pozostawić wokół telewizora
nadmiernie zapylonych. Nie instalować
telewizora i nie zbliżać się do niego z
przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.
telewizora w miejscach, w których
otwartym ogniem (na przykład świecą).
będzie on narażony na wibracje
mechaniczne.
Do czyszczenia ekranu i obudowy używać
Przy wyłączaniu przewodu zasilającego
Uważać, aby nie stawiać na przewodzie
miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie używać
z gniazdka sieciowego chwytać za
zasilającym ciężkich przedmiotów,
żadnych ściereczek, gąbek ani proszków
wtyczkę. Nie ciągnąć samego
ponieważ mogą one uszkodzić przewód.
do szorowania, zasadowych środków
przewodu.
Zalecamy nawinięcie nadmiaru
czyszczących, rozpuszczalników
przewodu na zaczepy znajdujące się z
(spirytusu, benzyny itp.) ani
tyłu telewizora.
antystatycznego aerozolu. Dla
bezpieczeństwa, przed czyszczeniem
telewizora wyłączyć go z sieci.
Ustawić telewizor na bezpiecznej,
Przed przenoszeniem telewizora
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
stabilnej podstawie. Nigdy nie przenosić
wyłączyć go z sieci. Unikać nierównych
na telewizorze takimi przedmiotami
telewizora razem ze stolikiem każdy
powierzchni, szybkiego marszu i
jak zasłony czy gazety.
przedmiot trzeba przenosić osobno. Nie
używania nadmiernej siły. Jeśli telewizor
kłaść telewizora na boku ani ekranem do
został upuszczony lub uszkodzony,
góry. Nie pozwalać, aby wspinały się na
natychmiast zlecić jego kontrolę
niego dzieci.
odpowiednio wykwalifikowanej osobie z
serwisu.
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

05plkv29.fm Page 5 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Ogólny przegląd przycisków pilota
1 Czasowe wyłączenie telewizora:
ql
1
Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaźnik
trybu czuwania . Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w
trybie czuwania (standby).
2
Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora gdy
qk
się go nie używa.
Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie zostanie
3
naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie przełączy się na tryb
czuwania (standby).
qj
4
5
2 Wybór sygnału wejściowego:
qh
Naciskaj go aż symbol żądanego żródła sygnału pojawi się na ekranie.
qg
6
3 Wybór kanału:
qf
7
Wciśnięcie przycisków powoduje wybranie żądanego numeru kanału.
W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk
8
odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5 sekundy.
4 Wybór poprzedniego kanału:
qd
Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzednio
9
wybrany kanał powinien być wcześniej widoczny na ekranie przez
przynajmniej 5 sekund).
5 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.
q;
qs
6 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.
7 Wybór telegazety:
qa
Naciśnij go by telegazeta pojawiła siś na ekranie.
8 Przyciski obsługi MENU:
Gdy
MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych przycisków by
przemieszcza
ć
si
ę
po systemie menu. Szczegółowy opis znajduje si
ę
w
rozdziale “Wprowadzenie do systemu menu na ekranie” na stronie 9
.
Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK by zobaczyć
ogólną listę zestrojonych kanałów. Wybierz kanał (stację telewizyjną)
naciskaj v lub V a następnie ponownie naciśnij OK by oglądać wybrany
kanał.
9 Wybór formatu ekranu:
qh Wybór trybu obrazu:
Naciśnij go by zmienić format ekranu 4:3 dla obrazu
Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb obrazu.
konwencjonalnego lub 16:9 dla odtworzenia obrazu
qj Wyświetlanie informacji na ekranie:
panoramicznego.
Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się na
q; Wybór kanałów:
ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły.
Naciśnij go by wybrać poprzedni lub następny kanał.
qk Zamiana ekranów:
PL
qa Wyłączanie dźwięku:
W trybie
“
PIP
“
naci nij ten przycisk by zamienić te dwa
Naciśnij go by wyłączyć dźwięk. Ponownie go naciśnij
ekrany.
by włączyć dźwięk.
ql PIP (z angielskiego
“
Picture In Picture
“
= Obraz w
qs Regulacja głośności:
obrazie):
Naciśnij go by naregulować głośność telewizora.
Naciśnij ten przycisk by w jednym z rogów głównego
ekranu pojawił się mały ekran z obrazem (tryb PIP).
qd Wyświetlanie menu:
Naciśnij go ponownie by mały ekran zniknął. By wybrać
Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu funkcji.
żródło obrazu małego ekranu skonsultuj
Naciśnij go ponownie by usunąć menu z ekranu i by
rozdział
“
Źródło PIP
“
na stronie 16.
pojawił się normalny obraz telewizyjny.
qf Wybór Trybu TV:
Naciśnij go by
“
PIP
“
, telegazeta zniknęła z ekranu lub by
wyłączyć wejście wideo.
qg Wybór efektu dźwięku:
Kilkakrotnie naciśnij ten przycisk by zmienić efekt
dźwięku.
Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale też do obsługi telegazety. Szersza informacja
o ich funkcjach znajduje się w rozdziale
“
Telegazeta
“
niniejszej instrukcji obsługi.
Opis ogólny 5

05plkv29.fm Page 6 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Ogólny przegląd przycisków telewizora
Wskaźnik trybu
czuwania (standby)
Wyłącznik
zasilania
włączony /
wyłączony
Naciśnij znak
na przykrywce by
zobaczyć
Przycisk wyboru
gniazda
.
źródła wejściowego
Przyciski wyboru
następnego lub
poprzedniego
programu (wybór
stacji telewizyjnych)
Gniazdo do
4 4
o4
podłączenia
słuchawek
Gniazdo
Gniazdo
Gniazdo
Przycisk
Przyciski regulacji
wejściowe
wejściowe
wejściowe
włączenia
głośności
S Vídeo
wideo
audio
telewizora
Wkładanie baterii do pilota
Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.
Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników.
O
P
R
O
C
Y
N
O
S
N
I
O
T
R
A
/4
N
P
A
A
J
SONY CORPORATION JAPAN/4
Podłączanie anteny i magnetowidu
Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.
magnetowid
lub
Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe
Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale
“
Podłączanie
dodatkowych urządzeń
“
niniejszej instrukcji obsługi.
6 Opis ogólny - Podłączenie telewizora

05plkv29.fm Page 7 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki któremu można: 1) wybrać
język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3)
regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne)
i 5) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić wybierając odpowiednią opcję
w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk ponownego włączenia telewizora.
1
Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka
sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Gdy podłącza się telewizor po raz
pierwszy włącza się on automatycznie. Jeśli to nie nastąpi naciśnij
przełącznik włączony/wyłączony z przodu urządzenia, by włączyć
telewizor.
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawi się
automatycznie menu Language (Język).
Naciśnij przycisk v lub V na pilocie by wybrać język, a następnie naciśnij
2
Language
przycisk OK by potwierdzić wybór. Od tego momentu wszystkie menu
i
v
Svenska
będą wyświetlane w wybranym języku.
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
Select Language:
OK
Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk v lub V
3
Kraj
by wybrać kraj w którym będzie używany telewizor, a następnie naciśnij
i
v
Sverige
przycisk OK by potwierdzić wybór.
Norge
-
Italia
Deutschland
Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany telewizor,
Österreich
i
V
wybierz “-” zamiast nazwy kraju.
Wybór kraju:
OK
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz będzie
4
przechylony. Menu Obrót Obrazu pozwala wyregulować obraz jeśli zajdzie
Jeśli obraz jest pochylony,
taka konieczność.
obrót obrazu.
PL
a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij v lub V by ustawić Bez regulacji,
Bez regulacji
Regulacja
następnie naciśnij OK.
b) Jeśli jest konieczne, naciśnij v lub V by ustawić opcję Regulacja,
OK
następnie naciśnij OK. Następnie wyreguluj przechylenie obrazu
między -5 i +5 naciskając v lub V. Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać ustawienie.
cd...
Pierwsze uruchomienie telewizora 7

05plkv29.fm Page 8 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk OK by
5
wybrać opcję Tak.
Czy chcesz rozpocz
ąć
automatyczne programowanie?
Tak
Nie
OK
Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne zapisywanie
6
wszystkich dostępnych kanałów (stacji telewizyjnych).
Autoprogramowanie
Program:
01
Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj cierpliwość
System:
B/G
Kanał:
C21
i nie naciskaj żadnych przycisków podczas jego trwania, gdyż w
przeciwnym wypadku nie zostałby on zakończony.
Wyszukiwanie...
Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji telewizyjnej) po
dokonaniu autoprogramowania, na ekranie pojawi się tekst z prośbą
Nie znaleziono Kanalu
o podłączenie anteny. Należy wówczas ją podłączyć tak jak jest to
Podlącz antenę
opisane na stronie 6 niniejszej instrukcji obsługi a następnie
Potwierdż
nacisnąć OK. Ponownie rozpocznie się wówczas proces
autoprogramowania.
OK
Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje
7
telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie menu Sortowanie
Sortowanie Programów
Programów by można było zmienić kolejność pojawiania się
Program:
01 TVE
kanałów na ekranie.
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź do
06 C58
Wybór kanału:
punktu 8.
Wyjście:
MENU
OK
b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:
1 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać numer programu kanału (stacji
Sortowanie Programów
telewizyjnej) którego pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij
Program:
01 TVE
b.
02 TVE2
03 TV3
2 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać nowy numer programu na
04 C33
05 C27
którym chcesz zapisać wybrany kanał (stację telewizyjną) a
06 C58 05 C27
następnie naciśnij B.
Lokalizacja prog.:
Wyjście:
MENU
OK
3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe kanały
telewizyjne.
Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
8
MENU
Telewizor jest gotowy do użytku.
8 Pierwsze uruchomienie telewizora

05plkv29.fm Page 9 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie poszczególnych
funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu:
Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy
1
MENU
poziom menu.
By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk v lub V.
2
By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk b.
By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk B
.
By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk v/V/B lub b.
By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.
Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
3
MENU
Krótki przewodnik po systemie menu
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REGULACJA OBRAZU
Regulacja Obrazu
Regulacja Obrazu
Menu “Regulacja obrazu” pozwala zmienić nastawienia
Tryb: Własny
Tryb: Własny
Kontrast
Kontrast
obrazu.
Jasność
Jasność
Kolor
Kolor
Ostrość
Ostrość
W tym celu:
Odcień
Odcień
Zerowanie
Zerowanie
Po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij przycisk b.
OK
OK
Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk v/V/B lub b by
zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
nowe ustawienie.
PL
Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z
rodzajem oglądanego programu:
v Własny (dla indywidualnych upodobań).
v Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i
cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej).
v Filmowy (dla filmów).
Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione
wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie nastawiony na
opcję “Własny”.
Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru
NTSC (np. taśmy wideo z USA).
By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz
Zerowanie i naciśnij OK.
System menu na ekranie 9

05plkv29.fm Page 10 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REGULACJA DŻWIĘKU
Regulacja Obrazu
Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia
Tryb: Własny
Kontrast
dźwięku.
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
W tym celu:
Zerowanie
Po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona, naciśnij b.
OK
Następnie kilkakrotnie naciśnij v/V/B lub b by zmienić
ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
Regulacja džwięku
Regulacja džwięku
Efekt: Naturalny
Efekt: Naturalny
Tony wysokie
Tony wysokie
Tony niskie
Tony niskie
Balans
Balans
Zerowanie
Zerowanie
Podwój. Dźwięk: Mono
Podwój. Dźwięk: Mono
Aut. głośność: Wł.
Aut. głośność: Wł.
OK OK
Efekt bvNaturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku dzięki systemowi “BBE
High Definition Sound system”*.
v Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa jasność i obecność
dźwięku zapewniając czytelniejszy głos i muzykę bardziej rzeczywistą.
v Dolby**Virtual: Symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic Surround”.
v Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.
Tony wysokie bBMniej b Więcej
Tony niskie bBMniej b Więcej
Balans bBLewy b Prawy
Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.
K
Podwój. dźwięk b Dla emisji stereo:
v Mono.
v Stereo.
Dla emisji dwujęzycznych:
v Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).
v A (dla kanału 1).
v B (dla kanału 2).
Aut. głośność bvWył: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji.
vWł: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału stacji (np. w przypadku
reklam).
Jeśli słuchasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcji “Efekt” automatycznie ulegnie ona przestawieniu na “Wył.”.
Jeśli nastawisz Efekt” w pozycji “Dolby Virtual” opcja “Aut. głośność” automatycznie przełączy się na pozycję “Wył”
i odwrotnie.
* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc.
Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE” są znakami
firmowymi BBE Sound, Inc.
** Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround” który symuluje dźwięk
płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowego głośnika. Symulacja ta jest
możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji nadawany jest w systemie “Dolby Pro Logic Surround”. Można również
zwiśkszyć efekt dźwięku podłączając zewnętrzny wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale
“Podłączanie dodatkowego urządzenia audio” na stronie 19.
** Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol podwójnej
litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories.
10 System menu na ekranie

05plkv29.fm Page 11 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
TIMER WYŁŃCZENIA
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Opcja “Timer wył.” w menu “Timer”, pozwala wybrać okres
Kontrast
Jasność
czasu po upływie którego telewizor automatycznie
Kolor
Ostrość
przełączy się na tryb czuwania (standby).
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie naciśnij v
lub V by nastawić czas (najwyżej 4 godziny) i na
zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Timer
Timer
Timer wył.:
Wył.
Timer wył.:
Wył.
By został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia,
oglądając telewizję naciśnijprzycisk .
Na minutę przed prezełączeniem seę telewizora w tryb
czuwania, pozostający do tego momentu czas zostanie
OK
OK
automatycznie wyświetlony na ekranie.
JĘZYK / KRAJ
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala wybrać
Kontrast
język w którym wszystkie menu będą wyświetlane na
Jasność
Kolor
ekranie. Pozwala również wybrać kraj w którym będzie
Ostrość
Odcień
używany telewizor.
Zerowanie
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie
postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie
Ustawianie
Ustawianie
telewizora i automatyczne programowanie”, w punktach 2
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
i 3 na stronie 7.
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
OK
OK
AUTOPROGRAMOWANIE
Regulacja Obrazu
Opcja “Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”,
Tryb: Własny
Kontrast
pozwala by telewizor odszukał i zapisał wszystkie
Jasność
Kolor
dostępne kanały (stacje telewizyjne).
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie postępuj
tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i
automatyczne programowanie”, w punktach 5 i 6 na stronie
PL
Ustawianie
Ustawianie
8.
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
OK
OK
SORTOWANIE PROGRAMÓW
Regulacja Obrazu
Opcja “Sortowanie programów” w menu “Ustawianie”,
Tryb: Własny
Kontrast
pozwala zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje
Jasność
Kolor
telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Po wybraniu opcji naciśnij
b, a następnie postępuj tak jak
jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i
automatyczne programowanie”, w punkcie 7 b) na stronie
Ustawianie
Ustawianie
Język/Kraj
Język/Kraj
8.
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
OK
OK
System menu na ekranie 11

05plkv29.fm Page 12 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
Regulacja Obrazu
NAZWY PROGRAMÓW
Tryb: Własny
Opcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”, pozwala
Kontrast
Jasność
nadać kanałowi nazwę składającą się maksymalnie z
Kolor
Ostrość
pięciu znaków.
Odcień
Zerowanie
OK
W tym celu:
1 Po wybraniu opcji naciśnij b, a następnie naciśnij v lub
V by wybrać numer programu któremu chcesz nadać
Ustawianie
Ustawianie
nazwę.
Język/Kraj
Język/Kraj
2 Naciśnij b . Gdy pierwszy element kolumny Nazwa
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
zostanie wyszczególniony naciśnij v lub V by wybrać
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
literę, numer lub “-“ puste miejsce, a następnie naciśnij
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
b by potwierdzić wybrany znak. W ten sam sposób
wybierz pozostałe cztery znaki. Na zakończenie naciśnij
OK
OK
OK by zapisać wybraną nazwę.
USTAWIENIA AV
Regulacja Obrazu
Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie” pozwala
Tryb: Własny
Kontrast
nadać nazwę urządzeniu podłączonemu do telewizora.
Jasność
Kolor
Ostrość
W tym celu:
Odcień
Zerowanie
1 Po nastawieniu opcji naciśnij b, a następnie naciśnij v
OK
lub V by wybrać źródło wejściowe któremu chcesz
nadać nazwę (AV1, AV2 i AV3 dla dodatkowych
urządzeń podłączonych do złącz Euro z tyłu
Ustawianie
Ustawianie
odbiornika telewizyjnego i AV4 dla złącz znajdujących
Język/Kraj
Język/Kraj
się z przodu telewizora). Następnie naciśnij b.
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi się wstępnie
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
nastawiona nazwa:
OK
OK
a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie nastawionych
nazw (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO lub SAT),
naciśnij v lub V by wybrać jedną z nich i na
zakończenie naciśnij OK by ją zapisać.
b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz Edycja
i naciśnij b. Następnie, gdy pierwszy element jest
wybrany naciśnij v lub V by wybrać literę, numer lub
“-“ puste miejsce i naciśnij b by potwierdzić wybór
znaku. W ten sam sposób wybierz pozostałe cztery
znaki i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
nazwę.
REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
Regulacja Obrazu
Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia
Tryb: Własny
Kontrast
szczegółów” pozwala automatycznie zmniejszać
Jasność
Kolor
zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby.
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie naciśnij v
lub V by wybrać Auto i na zakończenie naciśnij OK by
zapisać ustawienie.
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
Autoprogramowanie
Wł.
Sortowanie Programów
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
0
“Wył” zamiast “Auto”.
Nazwy Programów
Obrót Obrazu:
0
Ustawienia A/V
Źródło PIP: AV1
Programowanie Ręczne
Pozycja obrazu PIP:
Ustawienia szczegółów
OK
OK
12 System menu na ekranie

05plkv29.fm Page 13 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”,
Regulacja Obrazu
pozwala:
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku
Ostrość
Odcień
wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo.
Zerowanie
OK
W tym celu:
1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne” naciśnij
przycisk b. Po wybraniu opcji Program, naciśnij
Ustawianie
Ustawianie
przycisk b, a następnie v lub V by wybrać numer
Język/Kraj
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Autoprogramowanie
programu (pozycję) pod którym chcesz zapisać stację
Sortowanie Programów
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Nazwy Programów
telewizyjną lub kanał wideo (dla kanału wideo radzimy
Ustawienia A/V
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Programowanie Ręczne
wybrać numer programu “0” ). Naciśnij B.
Ustawienia szczegółów
Ustawienia szczegółów
OK
OK
2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język / kraj”.
Po wybraniu opcji System, naciśnij b, a następnie v lub V by wybrać system nadawania (B/G dla Europy Zachodniej,
D/K dla Europy Wschodniej). Naciśnij B.
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk b a następnie v lub V by wybrać rodzaj kanału (“C” dla kanałów naziemnych
lub “S” dla kanałów telewizji kablowej).
Naciśnij b. Następnie naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer kanału stacji telewizyjnej
lub sygnału kanału wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij przycisk v lub V by go odszukać. Po znalezieniu kanału
który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij OK.
Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać więcej kanałów.
b)Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5 znaków.
W tym celu: Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub - aż pojawi się numer programu któremu chcesz nadać
nazwę. Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję Nazwa, a następnie naciśnij przycisk b. Naciśnij v lub V by wybrać
literę, cyfrę lub “-” by zostawić puste miejsce i naciśnij przycisk b by potwierdzić wybór znaku. Pozostałe cztery znaki
wybierz w ten sam sposób. Po wybraniu wszystkich znaków dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest stale włączone można ręcznie programować by
uzyskać lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.
W tym celu: Oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję ARC, a
PL
następnie naciśnij b. Naciśnij v lub V by nastawić poziom częstotliwości kanału między -15 i +15. Na zakończenie
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
d)Pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami PROG +/-.
W tym celu: Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub - aż pojawi się numer programu który chcesz pominąć.
Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk b. Naciśnij v lub V by wybrać Tak i
na zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję “Nie” zamiast “Tak”.
e)Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać kodowany kanał przy użyciu dekodera podłączonego do złącza Euro
3/ 3 lub przez podłączony magnetowid lub poprzez magnetowid podłączony do wymienionego złącza Euro.
S
Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język”/kraj”.
W tym celu: Wybierz opcję Dekoder i naciśnij b. Następnie naciśnij v lub V by wybrać Wł. Na zakończenie dwukrotnie
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję, wybierz Wył. zamiast Wł.
System menu na ekranie 13

05plkv29.fm Page 14 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
WYJ
ŚCIE AV3
Regulacja Obrazu
Opcja “Wyjście AV3” w menu “Ustawienia szczegółów”
Tryb: Własny
Kontrast
pozwala wybrać gniazdko wyjściowe Euro 3/ 3 by
S
Jasność
Kolor
móc nagrywać ze złącza Euro każdy sygnał pochodzący z
Ostrość
Odcień
telewizora lub z innego urządzenia dodatkowego
Zerowanie
podłączonego do złącza Euro 1/ 1 lub 2/ 2
OK
lub do złącz z przodu telewizora 4 lub 4 i 4.
S
Jeśli podłączony magnetowid dysponuje
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Smartlink, proces ten nie jest konieczny.
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Autoprogramowanie
Wyjście AV3:
TV
Głoćniki TV:
Wł.
Sortowanie Programów
Centrowanie RGB:
0
W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij b.
Nazwy Programów
Obrót Obrazu:
0
Ustawienia A/V
Źródło PIP: AV1
Następnie naciśnij v lub V by wybrać żądany
Programowanie Ręczne
Pozycja obrazu PIP:
Ustawienia szczegółów
sygnał wyjściowy TV, AV1, AV2, AV4, YC4 lub
OK
AUTO.
OK
Przy wyborze “AUTO”, sygnał wyjściowy zawsze
będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie
TV.
Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro
3/ 3 lub do magnetowidu podłączonego
S
do tego złącza Euro, należy pamiętać o
nastawieniu “Wyjścia AV3” w “AUTO” lub “TV” by
mógł on poprawnie dekodować.
GŁOŚNIKI TV
Regulacja Obrazu
Opcja “Głośniki TV” w menu “Ustawienia szczegółów”,
Tryb: Własny
Kontrast
pozwala wyłączyć dźwięk z głośników telewizora by
Jasność
Kolor
słuchać go wyłącznie przez głośniki zewnętrznego
Ostrość
Odcień
wzmacniacza podłączonego do złączy wyjściowych audio
Zerowanie
z tyłu telewizora.
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie naciśnij v
Ustawianie
Ustawienia szczególów
lub V by wybrać Wył. i na zakończenie naciśnij OK by
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
zapisać ustawienie.
Autoprogramowanie
Wyjście AV3:
TV
Sortowanie Programów
Głoćniki TV:
Wł.
Centrowanie RGB:
0
Nazwy Programów
Obrót Obrazu:
0
Ustawienia A/V
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
Źródło PIP: AV1
Programowanie Ręczne
Pozycja obrazu PIP:
Ustawienia szczegółów
“Wł.” zamiast “Wył.”.
OK
OK
Regulacja Obrazu
CENTROWANIE RGB
Tryb: Własny
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola
Kontrast
Jasność
“PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja
Kolor
Ostrość
poziomego centrowania obrazu. Można jej dokonać przy
Odcień
Zerowanie
użyciu opcji “Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia
szczegółów”.
OK
W tym celu:
Widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję
Ustawianie
Ustawienia szczególów
“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk b. Następnie
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Autoprogramowanie
Wyjście AV3:
TV
naciśnij v lub V by ustawić centrowanie obrazu między -10
Głoćniki TV:
Wł.
Sortowanie Programów
Centrowanie RGB:
0
Nazwy Programów
i +10. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Obrót Obrazu:
0
Ustawienia A/V
Źródło PIP: AV1
Programowanie Ręczne
Pozycja obrazu PIP:
Ustawienia szczegółów
OK
OK
14 System menu na ekranie

05plkv29.fm Page 15 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
OBRÓT OBRAZU
Regulacja Obrazu
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że
Tryb: Własny
Kontrast
obraz będzie przechylony. Można go wówczas
Jasność
Kolor
wyregulować przy użyciu opcji “Obrót obrazu” w menu
Ostrość
Odcień
“Ustawienia szczegółów”.
Zerowanie
OK
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie naciśnij v
lub V by ustawić przechylenie obrazu między -5 i +5. Na
Ustawianie
Ustawienia szczególów
zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Autoprogramowanie
Wyjście AV3:
TV
Głoćniki TV:
Wł.
Sortowanie Programów
Centrowanie RGB:
0
Nazwy Programów
Obrót Obrazu:
0
Ustawienia A/V
Źródło PIP: AV1
Programowanie Ręczne
Pozycja obrazu PIP:
Ustawienia szczegółów
OK
OK
ŹRÓDŁO PIP
Regulacja Obrazu
Opcja
“
Źródło PIP
“
w menu
“
Ustawienia szczegółów
“
Tryb: Własny
Kontrast
pozwala wybrać źródło obrazu który chcesz oglądać na
Jasność
Kolor
ekranie
“
PIP
“
.
Ostrość
Odcień
Zerowanie
W tym celu:
OK
Po wybraniu opcji naciśnij b. Następnie kilkakrotnie
naciśnij v lub V by wybrać żądane źródło wejściowe AV1,
AV2, AV3, AV4 lub TV. Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać nastawienie.
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Autoprogramowanie
Wyjście AV3:
TV
Sortowanie Programów
Głoćniki TV:
Wł.
Centrowanie RGB:
0
Nazwy Programów
Obrót Obrazu:
0
Ustawienia A/V
Źródło PIP: AV1
Programowanie Ręczne
Pozycja obrazu PIP:
Ustawienia szczegółów
OK
OK
By zobaczyć wybrane źródło obrazu na ekranie
“
PIP
“
, naciśnij przycisk / pilota.
B
A
Naciskając przycisk / pilota możesz zamieniać
oba ekrany.
B
A
PL
A
BB
POZYCJA OBRAZU PIP
Regulacja Obrazu
Opcja
“
Pozycja obrazu PIP
“
w menu
“
Ustawienia
Tryb: Własny
Kontrast
szczegółów
“
pozwala zmienić pozycję ekranu
“
PIP
“
.
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
W tym celu:
Zerowanie
Po wybraniu opcji naciśnij v, B, V lub b by wybrać żądaną
OK
pozycję. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać
nastawienie.
Ustawianie
Ustawienia szczególów
Język/Kraj
Redukcja zakłóceń:
Auto
Wyjście AV3:
TV
Autoprogramowanie
Głoćniki TV:
Wł.
Sortowanie Programów
Centrowanie RGB:
0
Nazwy Programów
Obrót Obrazu:
0
Ustawienia A/V
Źródło PIP: AV1
Programowanie Ręczne
Pozycja obrazu PIP:
Ustawienia szczegółów
OK
OK
System menu na ekranie 15

05plkv29.fm Page 16 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Telegazeta
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji
telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza
informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po
telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej
stronie.
By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w
przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Włączanie Telegazety:
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której chcesz
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
25
25
25
25
25
25
25
25
News
News
News
News
News
News
News
News
153
153
153
153
153
153
153
153
korzystać, naciśnij przycisk .
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
101
101
101
101
101
101
101
101
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
98
98
98
98
98
98
98
98
Wybór strony Telegazety:
Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którąchcesz
oglądać.
Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź
poprawny numer strony telegazety.
Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest
dostępna. W tym wypadku zmień numer żądanej strony.
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij PROG + ( ) lub PROG - ( .
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu
telegazety.
Zatrzymanie strony:
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.
By wybrać podstronę:
Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron. W tym przypadku
numer strony znajdujący się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na
zielony i strzałka lub kilka strzałek pojawi się obok numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie
przyciski B lub b pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
PL
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez
naciśnięcie tylko jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane są sygnały Fastext, w dolnej
części ekranu pojawia się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się
bezpośrednio do odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy
przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski) pilota.
16 Telegazeta

05plkv29.fm Page 17 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do
urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).
S VHS/Hi8/
4 4
o4
DVC
kamera
G
BCA
8mm/Hi8/
DVC
4 4
o4
kamera
Magnetowid
D
E
F
Gdy podłączone zostaną słuchawki,
Dekoder
Hi-Fi
głośniki telewizora automatycznie
DVD
wyłączą się
.
“PlayStation”*
Dekoder
* “PlayStation” jest produktem Sony
Computer Entertainment, Inc
.
* “PlayStation” jest znakiem
firmowym zarejestrowanym przez
Sony Computer Entertainment, Inc
.
By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B.
Nie podłączaj żadnego dekodera do złącza EURO F.
Podłączanie magnetowidu:
By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy podłączyć magnetowid do
złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO, zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy sygnału wideo przy użyciu
menu “Programowanie ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13).
Przeczytaj również instrukcję obsługi posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał sygnału wideo.
PL
Podłączenie magnetowidu z funkcją Smartlink:
Smartlink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni przekaz pewnych
informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie Smartlink, należy przeczytać instrukcję obsługi magnetowidu.
Jeśli używany jest magnetowid z funkcją Smartlink, należy podłączyć kabel Euro do złącza Euro 3/ 3 G.
S
Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 3/ 3 G lub magnetowid:
S
Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder”**, wybierz “Wł” (używając
przycisk v lub V) dla każdego kodowanego kanału.
** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.
cd...
Informacje dodatkowe 17

05plkv29.fm Page 18 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:
By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy
podłączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio D i w menu systemu
Głośniki sprzętu
wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać opcję “Ustawienia
Hi-Fi
szczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.
Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać
przyciskami ustawiania dźwięku na pilocie telewizora. Można
również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu
“Regulacja dźwięku”.
~50°
Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku
“Dolby Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt muzyczny:
W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach
telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od niego.
Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja
dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby Virtual” w opcji “Efekt”.
Optymalna pozycja dla użytkownika
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to poprzedniej stronie.
1
Włącz podłączone urządzenie.
2
By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk aż na ekranie pojawi się
3
odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
Symbol
Sygnały wejściowe
1
Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.
1
Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało śródło wejściowe sygnału RGB.
2
Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO F.
2
Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.
3
Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO G.
S
3
Sygnał wejściowy S Video ze złącza EURO G. Symbol ten pojawi się
wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video
.
4
Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze złącza C.
S
4
Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio ze złącza C. Symbol ten
pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video.
By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.
4
Dla sprzętu monofonicznego
Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 4 or 4 sygnał wejściowy zgodnie z instrukcją
S
powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A” w menu dźwięku na ekranie.
18 Informacje dodatkowe

05plkv29.fm Page 19 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak
również podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby
konfigurowania go. By móc nastawiaę funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też
niektórych magnetowidów Sony, pilot musi zostać skonfigurowany zanim się go zacznie używać.
W tym celu wykonaj poniżej opisane czynności:
• Przed rozpoczęciem znajdź trzycyfrowy kod odpowiadający marce DVD lub magnetowidu
(poniższa tabela). W przypadku marek którym przypisany jest więcej niż jeden kod wprowadź
3
pierwszy z nich.
• Sony stara się aktualizować kody zgodnie ze zmianami na rynku. Zaktualizowaną tabelę
kodów znajdziesz w torebce z pilotem.
2
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk przełącznika wyboru sprzętu na pilocie do momentu gdy
zielone światełko znajdzie się w odpowiedniej pozycji DVD lub VCR (dla magnetowidu).
Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV nie można zapisać
żadnego kodu.
1
2 Gdy zielony wskaźnik wskazuje odpowiednią pozycję, naciskaj żółty przycisk na pilocie
przez około 6 sekund, do momentu gdy zacznie pulsować.
3 Gdy zielony wskaśnik pulsuje, przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie wprowadź
trzycyfrowy kod odpowiadający sprzętowi który chcesz używać.
Jeśli wprowadzony kod istnieje, zaświecą się trzy zielone wskaźniki. Jeśli to nie
nastąpi powtórz poprzednie czynności.
4 Włącz sprzęt który chcesz używać i sprawdź, czy możesz nastawiać jego podstawowe funkcje
przy użyciu pilota telewizora.
• Jeśli sprzęt nie działa lub nie można nastawić niektórych funkcji, powtórz wszystkie
poprzednio opisane czynności i upewnij się, że wprowadzasz odpowiedni kod, zaś w
przypadku istnienia kilku kodów, spróbuj wprowadzić następny, i tak po kolei aż
znajdziesz poprawny kod.
• Zapisane kody ulegnąskasowaniu, jeśli zużyte baterie nie zostaną wymienione przed
upływem minuty. W tym przypadku powtórz wszystkie poprzednio opisane czynności.
Przykrywka na baterie od wewnątrz ma etykietkę na której można zapisaç kod.
• Nie wszystkie marki i nie wszystkie modele danej marki sąwzięte pod uwagę.
VCR Brand List DVD Brand List
Brand Code Brand Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
PL
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318,358,359 SANYO 007
SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002
THOMSON 319, 350
TOSHIBA 337
Informacje dodatkowe 19

05plkv29.fm Page 20 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Dane techniczne
System TV W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K
System koloru PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)
Zakresy kanałów VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Kineskop Płaski Ekran FD Trinitron WIDE 29 cali (W przybliżeniu przekątna 73 cm)
Tylne gniazda 1/ 1 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejścia audio/
wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo TV
2/ 2 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejścia audio/
wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo ekran
3/ 3 Złącze 21-stykowe Euro (normaCENELEC) w tym wejście
S
(SMARTLINK) audio/wideo, wejście wideo S, wyjście audio/wideo do wyboru i
złącze Smartlink
Wyjścia audio (l./pr.) złącza RCA
Gniazda przednie 4
S
wejście S Video DIN 4-stykowe
4 wejście wideo - złącze RCA
4 wejście audio - złącza RCA
i gniazdo do podłączenia słuchawek
Moc wyjściowa dźwięku 2 x 20W (moc muzyczna), 2 x 10W (moc skuteczna)
Głośnik basowy: 30W (moc muzyczna), 15W (moc skuteczna)
Pobór mocy 130W
Zużycie energii w trybie
0.3W
czuwania (standby)
Wymiary (szer. x wys. x
W przybliżeniu. 771mm x 585mm x 506mm
głęb.)
Waga W przybliżeniu. 48.5kg
Akcesoria w wyposażeniu Pilot mod. RM-934 (1 szt.), Baterie (zgodne z normąIEC) ( 2 szt.)
Inne dane Obraz 100 Hz
Telegazeta, Fastext, TOPtext (250 stron w pamięci Telegazety)
Automatyczne wyłączenie
PL
Smartlink (bezpośrednie połączenie między telewizorem i kompatybilnym
magnetowidem. Szersza informacja o łączu Smartlink znajduje się w instrukcji obsługi
magnetowidu)
Automatyczne wykrywanie systemu przekazu sygnałów TV
Dolby Virtual
BBE
PIP (z angielskiego
“
Picture In Picture
“
= Obraz w obrazie)
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
20 Informacje dodatkowe

