Sony FD Trinitron KV-29XL71K – page 5

Manual for Sony FD Trinitron KV-29XL71K

04hukv29.fm Page 21 Tuesday, March 9, 2004 2:23 PM

Problémamegoldás

Az alábbiakban ismertetünk néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma

fordulna elő.

Probléma Megoldás

Nincs kép (a képernyő sötét) és nincs hang. Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

Csatlakoztassa a készüléket a fali aljzathoz és nyomjameg a

gombot az előlapon.

Ha a televízió jelzője világít, nyomja meg a távvezérlő TV

gombját.

Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de

A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t és válassza

jó a hang.

a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékek visszanyeréséhez.

A televízió hátlapján lévő eurocsatlakozóhoz

Győzödjön meg arról, hogy a választható készüléket

csatlakoztatott választható készüléknek nincs képe

bekapcsolta, majd nyomja meg többször a távvezérlő

vagy nincs információs menüje.

gombját, amíg a helyes bemeneti jelkép megjelenik a

képernyőn.

képminőség, de nincs hang. Nyomja meg a távvezérlő +/- gombját.

Ellenőrizze, hogy a “Részlet beállítása“ menün belüli “TV

hangszóró opció az “Be“ pozícióban legyen kiválasztva.

Győződjön meg arról, hogy a fülhallgatót kikapcsolta-e.

A színes műsorok nem láthatók színesben. A menürendszerben válassza ki a “Képbeállítás“-t és válassza

a “Törlés“-t a gyárilag beállított értékek visszanyeréséhez.

Programváltáskor vagy a teletext kiválasztásakor a

Kapcsolja ki a készülék hátlapján lévő 21 pólusú

kép eltorzul.

eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott készüléket.

A teletext adások vételekor helytelen karakterek

Ha a menürendszert használja, lépjen be a “Nyelv/Ország“

jelennek meg a képernyőn.

menübe, és válassza azt az országot, ahol a Készüléket

ködteti. A cirill abc-t használó nyelveknél válassza

Oroszországot, ha a lista nem tartalmazza azt az országot,

ahol Ön a készüléket használja.

Ferde a kép. A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“ menün belül

HU

válassza a “Képelforgatás“ opciót és állítsa be a képdőlést.

Zajos kép. A menürendszerben a “Kézi Hangolás menün belül válassza

az “AFT“ opciót és állítsa be a hangolást a jobb képvétel

érdekében.

A menürendszerben a “Különleges Jellemzők“ menün belül

válassza az Zajzár“ opciót és válassza a “Auto“-t a kép

zajának csökkentésére.

3/ 3 eurocsatlakozóhoz csatlakoztatott

S

A menürendszeben válassza a “Beállítás“-t. Ezt követően

dekóderen keresztül nézett kódolt csatorna képe nem

lépjen be a “Részlet beállítása“ opcióba és a “TV“-ben

tökéletesen dekódolt vagy nem stabil.

lassza a “AV3 kimenet“.

Ellenőrizze, hogy a dekódert nem az 2/ 2

eurocsatlakozóhoz csatlakoztatta

A távvezérlő nem működik. Cserélje ki az elemeket.

A készenléti üzemmód (standby) jelzője villog. Forduljon a legzelebbi Sony márkaszervízhez.

Meghibásodás esetén a televíziót szakemberrel vizsgáltassa meg.

Soha ne nyissa ki a készüléket.

Kiegészítő információ 21

04hukv29.fm Page 22 Tuesday, March 9, 2004 2:23 PM

22

05plkv29.fm Page 3 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Wprowadzenie

Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron.

Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i

zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.

Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:

Potencjalne niebezpieczeństwo.

Zaznaczone na pilocie przyciski wskazują

Ważna informacja.

przyciski, które należy nacisnąć w celu wykonania

Informacja o działaniu.

poszczególnych funkcji.

1,2... Kolejność realizacji instrukcji.

Informacja o wyniku operacji.

Spis treści

Wprowadzenie ............................................................................................................................................................. 3

Informacje dotyczące bezpieczeństwa........................................................................................................................ 4

Opis ogólny

Ogólny przegląd przycisków pilota.............................................................................................................................. 5

Ogólny przegląd przycisków telewizora ...................................................................................................................... 6

Podłączenie telewizora

Wkładanie baterii do pilota .......................................................................................................................................... 6

Podłączanie anteny i magnetowidu ............................................................................................................................ 6

Pierwsze uruchomienie telewizora

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ............................................................................................... 7

System menu na ekranie

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie.............................................................................................................. 9

Krótki przewodnik po systemie menu:

Regulacja obrazu............................................................................................................................................... 9

Regulacja dźwięku ............................................................................................................................................. 10

Timer wyłączenia ............................................................................................................................................... 11

Język/Kraj .......................................................................................................................................................... 11

Autoprogramowanie .......................................................................................................................................... 11

Sortowanie programów .....................................................................................................................................12

Nazwy Programów............................................................................................................................................. 12

Ustawienia AV.................................................................................................................................................... 12

Redukcja zakłóceń............................................................................................................................................. 12

PL

Programowanie ręczne...................................................................................................................................... 13

Wyjście AV3 ....................................................................................................................................................... 14

Głośniki TV......................................................................................................................................................... 14

Centrowanie RGB.............................................................................................................................................. 14

Obrót obrazu...................................................................................................................................................... 15

Źródło PIP.......................................................................................................................................................... 15

Pozycja obrazu PIP............................................................................................................................................ 15

Telegazeta.................................................................................................................................................................... 16

Informacje dodatkowe

Podłączanie dodatkowych urządzeń ........................................................................................................................... 17

Zastosowanie dodatkowych urządzeń .........................................................................................................................18

Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu.....................................................................................19

Dane techniczne .......................................................................................................................................................... 20

Rozwiązywanie problemów ......................................................................................................................................... 21

Spis treści 3

05plkv29.fm Page 4 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę

Telewizor jest przystosowany do zasilania

środowiska naturalnego zaleca się, aby

Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych

tylko napięciem przemiennym 220240 V.

telewizor, który nie jest używany, był

przedmiotów. Grozi to pożarem lub

Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do

odłączony od sieci. Nie należy pozostawiać

porażeniem prądem. Nigdy nie wylewać

jednego gniazdka sieciowego gdyż grozi to

telewizora w trybie czuwania. Niektóre

na telewizor żadnych płynów. Jeśli do

pożarem lub porażeniem prądem.

telewizory mogą jednak mieć funkcje,

wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn

które wymagają pozostawienia telewizora

lub przedmiot, nie używać urządzenia,

w trybie czuwania. W takim przypadku

zanim nie zostanie ono skontrolowane

instrukcja obsługi będzie zawierała

przez odpowiednio wykwalifikowaną

odpowiednią wzmiankę.

osobę.

Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować

Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie

Aby uniknąć ryzyka pożaru lub

pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy

burzy nie dotykać żadnych elementów

porażenia prądem, nie wystawiać

powierzać tylko wykwalifikowanym

telewizora, jego przewodu zasilającego

telewizora na deszcz i chronić go przed

osobom.

ani przewodu antenowego.

wilgocią.

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na

Nigdy nie stawiać telewizora w

Aby uniknąć pożaru, przechowyw

telewizorze. Dla zapewnienia właściwej

miejscach gorących, wilgotnych lub

łatwopalne przedmioty z dala od

wentylacji, pozostawić wokół telewizora

nadmiernie zapylonych. Nie instalow

telewizora i nie zbliżać się do niego z

przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.

telewizora w miejscach, w których

otwartym ogniem (na przykład świecą).

będzie on narażony na wibracje

mechaniczne.

Do czyszczenia ekranu i obudowy używać

Przy wyłączaniu przewodu zasilającego

Uważać, aby nie stawiać na przewodzie

miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie używać

z gniazdka sieciowego chwytać za

zasilającym ciężkich przedmiotów,

żadnych ściereczek, gąbek ani proszków

wtyczkę. Nie ciągnąć samego

ponieważ mogą one uszkodzić przewód.

do szorowania, zasadowych środków

przewodu.

Zalecamy nawinięcie nadmiaru

czyszczących, rozpuszczalników

przewodu na zaczepy znajdujące się z

(spirytusu, benzyny itp.) ani

tyłu telewizora.

antystatycznego aerozolu. Dla

bezpieczeństwa, przed czyszczeniem

telewizora wyłączyć go z sieci.

Ustawić telewizor na bezpiecznej,

Przed przenoszeniem telewizora

Nie zakrywać otworów wentylacyjnych

stabilnej podstawie. Nigdy nie przenosić

wyłączyć go z sieci. Unikać nierównych

na telewizorze takimi przedmiotami

telewizora razem ze stolikiem każdy

powierzchni, szybkiego marszu i

jak zasłony czy gazety.

przedmiot trzeba przenosić osobno. Nie

używania nadmiernej siły. Jeśli telewizor

kłaść telewizora na boku ani ekranem do

został upuszczony lub uszkodzony,

góry. Nie pozwalać, aby wspinały się na

natychmiast zlecić jego kontrolę

niego dzieci.

odpowiednio wykwalifikowanej osobie z

serwisu.

4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa

05plkv29.fm Page 5 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Ogólny przegląd przycisków pilota

1 Czasowe wyłączenie telewizora:

ql

1

Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaźnik

trybu czuwania . Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w

trybie czuwania (standby).

2

Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora gdy

qk

się go nie używa.

Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie zostanie

3

naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie przełączy się na tryb

czuwania (standby).

qj

4

5

2 Wybór sygnału wejściowego:

qh

Naciskaj go aż symbol żądanego żródła sygnału pojawi się na ekranie.

qg

6

3 Wybór kanu:

qf

7

Wciśnięcie przycisków powoduje wybranie żądanego numeru kanału.

W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk

8

odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5 sekundy.

4 Wybór poprzedniego kanału:

qd

Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzednio

9

wybrany kanał powinien być wcześniej widoczny na ekranie przez

przynajmniej 5 sekund).

5 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.

q;

qs

6 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.

7 Wybór telegazety:

qa

Naciśnij go by telegazeta pojawiła siś na ekranie.

8 Przyciski obsługi MENU:

Gdy

MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych przycisków by

przemieszcza

ć

si

ę

po systemie menu. Szczegółowy opis znajduje si

ę

w

rozdziale “Wprowadzenie do systemu menu na ekranie” na stronie 9

.

Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK by zobaczyć

ogólną listę zestrojonych kanałów. Wybierz kanał (stację telewizyjną)

naciskaj v lub V a następnie ponownie naciśnij OK by oglądać wybrany

kanał.

9 Wybór formatu ekranu:

qh Wybór trybu obrazu:

Naciśnij go by zmienić format ekranu 4:3 dla obrazu

Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb obrazu.

konwencjonalnego lub 16:9 dla odtworzenia obrazu

qj Wyświetlanie informacji na ekranie:

panoramicznego.

Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się na

q; Wybór kanałów:

ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły.

Naciśnij go by wybrać poprzedni lub następny kanał.

qk Zamiana ekranów:

PL

qa Wyłączanie dźwięku:

W trybie

PIP

naci nij ten przycisk by zamien te dwa

Naciśnij go by wyłączyć dźwięk. Ponownie go naciśnij

ekrany.

by włączyć dźwięk.

ql PIP (z angielskiego

Picture In Picture

= Obraz w

qs Regulacja głośności:

obrazie):

Naciśnij go by naregulować głośność telewizora.

Naciśnij ten przycisk by w jednym z rogów głównego

ekranu pojawił się mały ekran z obrazem (tryb PIP).

qd Wyświetlanie menu:

Naciśnij go ponownie by mały ekran zniknął. By wybrać

Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu funkcji.

żródło obrazu małego ekranu skonsultuj

Naciśnij go ponownie by usunąć menu z ekranu i by

rozdział

Źródło PIP

na stronie 16.

pojawił się normalny obraz telewizyjny.

qf Wybór Trybu TV:

Naciśnij go by

PIP

, telegazeta zniknęła z ekranu lub by

wyłączyć wejście wideo.

qg Wybór efektu dźwięku:

Kilkakrotnie naciśnij ten przycisk by zmienić efekt

dźwięku.

Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale tdo obsługi telegazety. Szersza informacja

o ich funkcjach znajduje się w rozdziale

Telegazeta

niniejszej instrukcji obsługi.

Opis ogólny 5

05plkv29.fm Page 6 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Ogólny przegląd przycisków telewizora

Wskaźnik trybu

czuwania (standby)

Wyłącznik

zasilania

włączony /

wyłączony

Naciśnij znak

na przykrywce by

zobaczyć

Przycisk wyboru

gniazda

.

źródła wejściowego

Przyciski wyboru

następnego lub

poprzedniego

programu (wybór

stacji telewizyjnych)

Gniazdo do

4 4

o4

podłączenia

słuchawek

Gniazdo

Gniazdo

Gniazdo

Przycisk

Przyciski regulacji

wejściowe

wejściowe

wejściowe

włączenia

głośności

S Vídeo

wideo

audio

telewizora

Wkładanie baterii do pilota

Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.

Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników.

O

P

R

O

C

Y

N

O

S

N

I

O

T

R

A

/4

N

P

A

A

J

SONY CORPORATION JAPAN/4

Podłączanie anteny i magnetowidu

Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.

magnetowid

lub

Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe

Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale

Podłączanie

dodatkowych urządzeń

niniejszej instrukcji obsługi.

6 Opis ogólny - Podłączenie telewizora

05plkv29.fm Page 7 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki któremu można: 1) wybrać

język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3)

regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne)

i 5) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.

Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić wybierając odpowiednią opcję

w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk ponownego włączenia telewizora.

1

Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka

sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Gdy podłącza się telewizor po raz

pierwszy włącza s on automatycznie. Jeśli to nie nastąpi naciśnij

przełącznik włączony/wyłączony z przodu urządzenia, by włączyć

telewizor.

Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawi się

automatycznie menu Language (Język).

Naciśnij przycisk v lub V na pilocie by wybrać język, a następnie naciśnij

2

Language

przycisk OK by potwierdz wybór. Od tego momentu wszystkie menu

i

v

Svenska

będą wyświetlane w wybranym języku.

Norsk

English

Nederlands

Français

Italiano

i

V

Select Language:

OK

Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk v lub V

3

Kraj

by wybrać kraj w którym będzie używany telewizor, a następnie naciśnij

i

v

Sverige

przycisk OK by potwierdzić wybór.

Norge

-

Italia

Deutschland

Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany telewizor,

Österreich

i

V

wybierz “-” zamiast nazwy kraju.

Wybór kraju:

OK

Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz będzie

4

przechylony. Menu Obrót Obrazu pozwala wyregulować obraz jeśli zajdzie

Jeśli obraz jest pochylony,

taka konieczność.

obrót obrazu.

PL

a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij v lub V by ustawić Bez regulacji,

Bez regulacji

Regulacja

następnie naciśnij OK.

b) Jeśli jest konieczne, naciśnij v lub V by ustawić opcję Regulacja,

OK

następnie naciśnij OK. Następnie wyreguluj przechylenie obrazu

między -5 i +5 naciskając v lub V. Na zakończenie naciśnij OK by

zapisać ustawienie.

cd...

Pierwsze uruchomienie telewizora 7

05plkv29.fm Page 8 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Włączanie telewizora i automatyczne programowanie

Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk OK by

5

wybrać opcję Tak.

Czy chcesz rozpocz

ąć

automatyczne programowanie?

Tak

Nie

OK

Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne zapisywanie

6

wszystkich dostępnych kanałów (stacji telewizyjnych).

Autoprogramowanie

Program:

01

Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj cierpliwość

System:

B/G

Kanał:

C21

i nie naciskaj żadnych przycisków podczas jego trwania, gdyż w

przeciwnym wypadku nie zostałby on zakończony.

Wyszukiwanie...

Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji telewizyjnej) po

dokonaniu autoprogramowania, na ekranie pojawi się tekst z prośbą

Nie znaleziono Kanalu

o podłączenie anteny. Należy wówczas podłączyć tak jak jest to

Podlącz antenę

opisane na stronie 6 niniejszej instrukcji obsługi a następnie

Potwierdż

nacisnąć OK. Ponownie rozpocznie s wówczas proces

autoprogramowania.

OK

Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje

7

telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie menu Sortowanie

Sortowanie Programów

Programów by można było zmienić kolejność pojawiania się

Program:

01 TVE

kanałów na ekranie.

02 TVE2

03 TV3

04 C33

05 C27

a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź do

06 C58

Wybór kanału:

punktu 8.

Wyjście:

MENU

OK

b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:

1 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać numer programu kanału (stacji

Sortowanie Programów

telewizyjnej) którego pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij

Program:

01 TVE

b.

02 TVE2

03 TV3

2 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać nowy numer programu na

04 C33

05 C27

którym chcesz zapisać wybrany kanał (stację telewizyjną) a

06 C58 05 C27

następnie naciśnij B.

Lokalizacja prog.:

Wyjście:

MENU

OK

3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe kanały

telewizyjne.

Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

8

MENU

Telewizor jest gotowy do użytku.

8 Pierwsze uruchomienie telewizora

05plkv29.fm Page 9 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie poszczególnych

funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu:

Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy

1

MENU

poziom menu.

By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk v lub V.

2

By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk b.

By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk B

.

By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk v/V/B lub b.

By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.

Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.

3

MENU

Krótki przewodnik po systemie menu

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

REGULACJA OBRAZU

Regulacja Obrazu

Regulacja Obrazu

Menu “Regulacja obrazu” pozwala zmienić nastawienia

Tryb: Własny

Tryb: Własny

Kontrast

Kontrast

obrazu.

Jasność

Jasność

Kolor

Kolor

Ostrość

Ostrość

W tym celu:

Odcień

Odcień

Zerowanie

Zerowanie

Po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij przycisk b.

OK

OK

Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk v/V/B lub b by

zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać

nowe ustawienie.

PL

Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z

rodzajem oglądanego programu:

v Własny (dla indywidualnych upodobań).

v Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i

cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej).

v Filmowy (dla filmów).

Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione

wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie nastawiony na

opcję “Własny”.

Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru

NTSC (np. taśmy wideo z USA).

By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz

Zerowanie i naciśnij OK.

System menu na ekranie 9

05plkv29.fm Page 10 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

REGULACJA DŻWIĘKU

Regulacja Obrazu

Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia

Tryb: Własny

Kontrast

dźwięku.

Jasność

Kolor

Ostrość

Odcień

W tym celu:

Zerowanie

Po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona, naciśnij b.

OK

Następnie kilkakrotnie naciśnij v/V/B lub b by zmienić

ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać

ustawienie.

Regulacja džwięku

Regulacja džwięku

Efekt: Naturalny

Efekt: Naturalny

Tony wysokie

Tony wysokie

Tony niskie

Tony niskie

Balans

Balans

Zerowanie

Zerowanie

Podwój. Dźwięk: Mono

Podwój. Dźwięk: Mono

Aut. głośność: Wł.

Aut. głośność: Wł.

OK OK

Efekt bvNaturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku dzięki systemowi “BBE

High Definition Sound system”*.

v Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa jasność i obecność

dźwięku zapewniając czytelniejszy głos i muzykę bardziej rzeczywistą.

v Dolby**Virtual: Symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic Surround”.

v Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.

Tony wysokie bBMniej b Więcej

Tony niskie bBMniej b Więcej

Balans bBLewy b Prawy

Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.

K

Podwój. dźwięk b Dla emisji stereo:

v Mono.

v Stereo.

Dla emisji dwujęzycznych:

v Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).

v A (dla kanału 1).

v B (dla kanału 2).

Aut. głośność bvWył: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji.

vWł: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału stacji (np. w przypadku

reklam).

Jeśli słuchasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcji “Efekt automatycznie ulegnie ona przestawieniu na “Wył.”.

Jeśli nastawisz Efekt” w pozycji “Dolby Virtual” opcja “Aut. głośność” automatycznie przełączy się na pozycję “Wył”

i odwrotnie.

* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc.

Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE” znakami

firmowymi BBE Sound, Inc.

** Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround” który symuluje dźwięk

płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowego głośnika. Symulacja ta jest

możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji nadawany jest w systemie “Dolby Pro Logic Surround”. Można również

zwiśkszyć efekt dźwięku podłączając zewnętrzny wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale

“Podłączanie dodatkowego urządzenia audio” na stronie 19.

** Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol podwójnej

litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories.

10 System menu na ekranie

05plkv29.fm Page 11 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

TIMER WYŁŃCZENIA

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Opcja “Timer wył. w menu “Timer, pozwala wybrać okres

Kontrast

Jasność

czasu po upływie którego telewizor automatycznie

Kolor

Ostrość

przełączy się na tryb czuwania (standby).

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie naciśnij v

lub V by nastawić czas (najwyżej 4 godziny) i na

zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Timer

Timer

Timer wył.:

Wył.

Timer wył.:

Wył.

By został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia,

oglądając telewizję naciśnijprzycisk .

Na minutę przed prezełączeniem seę telewizora w tryb

czuwania, pozostający do tego momentu czas zostanie

OK

OK

automatycznie wyświetlony na ekranie.

JĘZYK / KRAJ

Regulacja Obrazu

Tryb: Własny

Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala wybrać

Kontrast

język w którym wszystkie menu będą wyświetlane na

Jasność

Kolor

ekranie. Pozwala również wybrać kraj w którym będzie

Ostrość

Odcień

używany telewizor.

Zerowanie

OK

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie

postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie

Ustawianie

Ustawianie

telewizora i automatyczne programowanie”, w punktach 2

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

i 3 na stronie 7.

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

OK

OK

AUTOPROGRAMOWANIE

Regulacja Obrazu

Opcja “Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”,

Tryb: Własny

Kontrast

pozwala by telewizor odszuk i zapisał wszystkie

Jasność

Kolor

dostępne kanały (stacje telewizyjne).

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie postępuj

tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i

automatyczne programowanie, w punktach 5 i 6 na stronie

PL

Ustawianie

Ustawianie

8.

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

OK

OK

SORTOWANIE PROGRAMÓW

Regulacja Obrazu

Opcja “Sortowanie programów w menu “Ustawianie”,

Tryb: Własny

Kontrast

pozwala zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje

Jasność

Kolor

telewizyjne) pojawiają się na ekranie.

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Po wybraniu opcji naciśnij

b, a następnie postępuj tak jak

jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i

automatyczne programowanie”, w punkcie 7 b) na stronie

Ustawianie

Ustawianie

Język/Kraj

Język/Kraj

8.

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

OK

OK

System menu na ekranie 11

05plkv29.fm Page 12 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

Regulacja Obrazu

NAZWY PROGRAMÓW

Tryb: Własny

Opcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”, pozwala

Kontrast

Jasność

nadać kanałowi nazwę składającą się maksymalnie z

Kolor

Ostrość

pięciu znaków.

Odcień

Zerowanie

OK

W tym celu:

1 Po wybraniu opcji naciśnij b, a następnie naciśnij v lub

V by wybrać numer programu któremu chcesz nadać

Ustawianie

Ustawianie

nazwę.

Język/Kraj

Język/Kraj

2 Naciśnij b . Gdy pierwszy element kolumny Nazwa

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

zostanie wyszczególniony naciśnij v lub V by wybrać

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

literę, numer lub “-“ puste miejsce, a następnie naciśnij

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

b by potwierdzić wybrany znak. W ten sam sposób

wybierz pozostałe cztery znaki. Na zakończenie naciśnij

OK

OK

OK by zapisać wybraną nazwę.

USTAWIENIA AV

Regulacja Obrazu

Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie” pozwala

Tryb: Własny

Kontrast

nadać nazwę urządzeniu podłączonemu do telewizora.

Jasność

Kolor

Ostrość

W tym celu:

Odcień

Zerowanie

1 Po nastawieniu opcji naciśnij b, a następnie naciśnij v

OK

lub V by wybrać źródło wejściowe któremu chcesz

nadać nazwę (AV1, AV2 i AV3 dla dodatkowych

urządzeń podłączonych do złącz Euro z tyłu

Ustawianie

Ustawianie

odbiornika telewizyjnego i AV4 dla złącz znajdujących

Język/Kraj

Język/Kraj

się z przodu telewizora). Następnie naciśnij b.

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi się wstępnie

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

nastawiona nazwa:

OK

OK

a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie nastawionych

nazw (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO lub SAT),

naciśnij v lub V by wybrać jedną z nich i na

zakończenie naciśnij OK by ją zapisać.

b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz Edycja

i naciśnij b. Następnie, gdy pierwszy element jest

wybrany naciśnij v lub V by wybrać literę, numer lub

“-“ puste miejsce i naciśnij b by potwierdzić wybór

znaku. W ten sam sposób wybierz pozostałe cztery

znaki i na zakończenie naciśnij OK by zapis

nazwę.

REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ

Regulacja Obrazu

Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia

Tryb: Własny

Kontrast

szczegółów” pozwala automatycznie zmniejszać

Jasność

Kolor

zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby.

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie naciśnij v

lub V by wybrać Auto i na zakończenie naciśnij OK by

zapisać ustawienie.

Ustawianie

Ustawienia szczególów

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

Wyjście AV3:

TV

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję

Autoprogramowanie

Wł.

Sortowanie Programów

Głoćniki TV:

Centrowanie RGB:

0

“Wył” zamiast “Auto”.

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

Ustawienia A/V

Źródło PIP: AV1

Programowanie Ręczne

Pozycja obrazu PIP:

Ustawienia szczegółów

OK

OK

12 System menu na ekranie

05plkv29.fm Page 13 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

PROGRAMOWANIE RĘCZNE

Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”,

Regulacja Obrazu

pozwala:

Tryb: Własny

Kontrast

Jasność

Kolor

a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku

Ostrość

Odcień

wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo.

Zerowanie

OK

W tym celu:

1 Po wybraniu opcji Programowanie ręczne” naciśnij

przycisk b. Po wybraniu opcji Program, naciśnij

Ustawianie

Ustawianie

przycisk b, a następnie v lub V by wybrać numer

Język/Kraj

Język/Kraj

Autoprogramowanie

Autoprogramowanie

programu (pozycję) pod którym chcesz zapisać stację

Sortowanie Programów

Sortowanie Programów

Nazwy Programów

Nazwy Programów

telewizyjną lub kanał wideo (dla kanału wideo radzimy

Ustawienia A/V

Ustawienia A/V

Programowanie Ręczne

Programowanie Ręczne

wybrać numer programu “0” ). Naciśnij B.

Ustawienia szczegółów

Ustawienia szczegółów

OK

OK

2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język / kraj”.

Po wybraniu opcji System, naciśnij b, a następnie v lub V by wybrać system nadawania (B/G dla Europy Zachodniej,

D/K dla Europy Wschodniej). Naciśnij B.

3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk b a następnie v lub V by wybrać rodzaj kanału (C dla kanałów naziemnych

lub “S” dla kanałów telewizji kablowej).

Naciśnij b. Następnie naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer kanału stacji telewizyjnej

lub sygnału kanału wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij przycisk v lub V by go odszukać. Po znalezieniu kanału

który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij OK.

Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać więcej kanałów.

b)Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5 znaków.

W tym celu: Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub -pojawi się numer programu któremu chcesz nadać

nazwę. Gdy pojawi son na ekranie wybierz opcję Nazwa, a następnie naciśnij przycisk b. Naciśnij v lub V by wybrać

literę, cyfrę lub “-” by zostawić puste miejsce i naciśnij przycisk b by potwierdzić wybór znaku. Pozostałe cztery znaki

wybierz w ten sam sposób. Po wybraniu wszystkich znaków dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest stale włączone można ręcznie programować by

uzyskać lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.

W tym celu: Oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję ARC, a

PL

następnie naciśnij b. Naciśnij v lub V by nastawić poziom częstotliwości kanału między -15 i +15. Na zakończenie

dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

d)Pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami PROG +/-.

W tym celu: Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub - aż pojawi się numer programu który chcesz pominąć.

Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk b. Naciśnij v lub V by wybrać Tak i

na zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję “Nie” zamiast “Tak”.

e)Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać kodowany kanał przy użyciu dekodera podłączonego do złącza Euro

3/ 3 lub przez podłączony magnetowid lub poprzez magnetowid podłączony do wymienionego złącza Euro.

S

Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język”/kraj”.

W tym celu: Wybierz opcję Dekoder i naciśnij b. Następnie naciśnij v lub V by wybrać. Na zakczenie dwukrotnie

naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję, wybierz Wył. zamiast Wł.

System menu na ekranie 13

05plkv29.fm Page 14 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

WYJ

ŚCIE AV3

Regulacja Obrazu

Opcja “Wyjście AV3” w menu “Ustawienia szczegółów”

Tryb: Własny

Kontrast

pozwala wybrać gniazdko wyjściowe Euro 3/ 3 by

S

Jasność

Kolor

móc nagrywać ze złącza Euro każdy sygnał pochodzący z

Ostrość

Odcień

telewizora lub z innego urządzenia dodatkowego

Zerowanie

podłączonego do złącza Euro 1/ 1 lub 2/ 2

OK

lub do złącz z przodu telewizora 4 lub 4 i 4.

S

Jeśli podłączony magnetowid dysponuje

Ustawianie

Ustawienia szczególów

Smartlink, proces ten nie jest konieczny.

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

Autoprogramowanie

Wyjście AV3:

TV

Głoćniki TV:

Wł.

Sortowanie Programów

Centrowanie RGB:

0

W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij b.

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

Ustawienia A/V

Źródło PIP: AV1

Następnie naciśnij v lub V by wybrać żądany

Programowanie Ręczne

Pozycja obrazu PIP:

Ustawienia szczegółów

sygnał wyjściowy TV, AV1, AV2, AV4, YC4 lub

OK

AUTO.

OK

Przy wyborze “AUTO”, sygnwyjściowy zawsze

będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie

TV.

Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro

3/ 3 lub do magnetowidu podłączonego

S

do tego ącza Euro, należy pamiętać o

nastawieniu “Wyjścia AV3” w “AUTO” lub “TV” by

mógł on poprawnie dekodować.

GŁOŚNIKI TV

Regulacja Obrazu

Opcja Głośniki TV” w menu “Ustawienia szczegółów”,

Tryb: Własny

Kontrast

pozwala wyłączyć dźwięk z głośników telewizora by

Jasność

Kolor

słuchać go wyłącznie przez głośniki zewnętrznego

Ostrość

Odcień

wzmacniacza podłączonego do złączy wyjściowych audio

Zerowanie

z tyłu telewizora.

OK

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie naciśnij v

Ustawianie

Ustawienia szczególów

lub V by wybrać Wył. i na zakończenie naciśnij OK by

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

zapisać ustawienie.

Autoprogramowanie

Wyjście AV3:

TV

Sortowanie Programów

Głoćniki TV:

Wł.

Centrowanie RGB:

0

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

Ustawienia A/V

By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję

Źródło PIP: AV1

Programowanie Ręczne

Pozycja obrazu PIP:

Ustawienia szczegółów

“Wł.” zamiast “Wył.”.

OK

OK

Regulacja Obrazu

CENTROWANIE RGB

Tryb: Własny

Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola

Kontrast

Jasność

“PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja

Kolor

Ostrość

poziomego centrowania obrazu. Można jej dokonać przy

Odcień

Zerowanie

użyciu opcji “Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia

szczegółów”.

OK

W tym celu:

Widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję

Ustawianie

Ustawienia szczególów

“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk b. Naspnie

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

Autoprogramowanie

Wyjście AV3:

TV

naciśnij v lub V by ustawić centrowanie obrazu między -10

Głoćniki TV:

Wł.

Sortowanie Programów

Centrowanie RGB:

0

Nazwy Programów

i +10. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Obrót Obrazu:

0

Ustawienia A/V

Źródło PIP: AV1

Programowanie Ręczne

Pozycja obrazu PIP:

Ustawienia szczegółów

OK

OK

14 System menu na ekranie

05plkv29.fm Page 15 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Wprowadzenie do systemu menu na ekranie

Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja

OBRÓT OBRAZU

Regulacja Obrazu

Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że

Tryb: Własny

Kontrast

obraz będzie przechylony. Można go wówczas

Jasność

Kolor

wyregulować przy użyciu opcji “Obrót obrazu” w menu

Ostrość

Odcień

“Ustawienia szczegółów”.

Zerowanie

OK

W tym celu:

Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie naciśnij v

lub V by ustawić przechylenie obrazu między -5 i +5. Na

Ustawianie

Ustawienia szczególów

zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

Autoprogramowanie

Wyjście AV3:

TV

Głoćniki TV:

Wł.

Sortowanie Programów

Centrowanie RGB:

0

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

Ustawienia A/V

Źródło PIP: AV1

Programowanie Ręczne

Pozycja obrazu PIP:

Ustawienia szczegółów

OK

OK

ŹRÓDŁO PIP

Regulacja Obrazu

Opcja

Źródło PIP

w menu

Ustawienia szczegółów

Tryb: Własny

Kontrast

pozwala wybrać źródło obrazu który chcesz oglądać na

Jasność

Kolor

ekranie

PIP

.

Ostrość

Odcień

Zerowanie

W tym celu:

OK

Po wybraniu opcji naciśnij b. Następnie kilkakrotnie

naciśnij v lub V by wybrać żądane źródło wejściowe AV1,

AV2, AV3, AV4 lub TV. Na zakończenie naciśnij OK by

zapisać nastawienie.

Ustawianie

Ustawienia szczególów

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

Autoprogramowanie

Wyjście AV3:

TV

Sortowanie Programów

Głoćniki TV:

Wł.

Centrowanie RGB:

0

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

Ustawienia A/V

Źródło PIP: AV1

Programowanie Ręczne

Pozycja obrazu PIP:

Ustawienia szczegółów

OK

OK

By zobaczyć wybrane źródło obrazu na ekranie

PIP

, naciśnij przycisk / pilota.

B

A

Naciskając przycisk / pilota możesz zamieniać

oba ekrany.

B

A

PL

A

BB

POZYCJA OBRAZU PIP

Regulacja Obrazu

Opcja

Pozycja obrazu PIP

w menu

Ustawienia

Tryb: Własny

Kontrast

szczegółów

pozwala zmienić pozycję ekranu

PIP

.

Jasność

Kolor

Ostrość

Odcień

W tym celu:

Zerowanie

Po wybraniu opcji naciśnij v, B, V lub b by wybrać żądaną

OK

pozycję. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać

nastawienie.

Ustawianie

Ustawienia szczególów

Język/Kraj

Redukcja zakłóceń:

Auto

Wyjście AV3:

TV

Autoprogramowanie

Głoćniki TV:

Wł.

Sortowanie Programów

Centrowanie RGB:

0

Nazwy Programów

Obrót Obrazu:

0

Ustawienia A/V

Źródło PIP: AV1

Programowanie Ręczne

Pozycja obrazu PIP:

Ustawienia szczegółów

OK

OK

System menu na ekranie 15

05plkv29.fm Page 16 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Telegazeta

Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji

telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza

informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po

telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej

stronie.

By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w

przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Włączanie Telegazety:

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której chcesz

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

korzystać, naciśnij przycisk .

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Wybór strony Telegazety:

Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którąchcesz

oglądać.

Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź

poprawny numer strony telegazety.

Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest

dostępna. W tym wypadku zmień numer żądanej strony.

Wybór następnej lub poprzedniej strony:

Naciśnij PROG + ( ) lub PROG - ( .

Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:

Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu

telegazety.

Zatrzymanie strony:

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.

Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):

Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.

By wybrać podstronę:

Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron. W tym przypadku

numer strony znajdujący się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na

zielony i strzałka lub kilka strzałek pojawi się obok numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie

przyciski B lub b pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.

Wyłączanie telegazety:

Naciśnij przycisk .

PL

Fastext

Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez

naciśnięcie tylko jednego przycisku.

Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane sygnały Fastext, w dolnej

części ekranu pojawia się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się

bezpośrednio do odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy

przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski) pilota.

16 Telegazeta

05plkv29.fm Page 17 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu

Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do

urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).

S VHS/Hi8/

4 4

o4

DVC

kamera

G

BCA

8mm/Hi8/

DVC

4 4

o4

kamera

Magnetowid

D

E

F

Gdy podłączone zostaną słuchawki,

Dekoder

Hi-Fi

głośniki telewizora automatycznie

DVD

wyłączą się

.

PlayStation*

Dekoder

* PlayStation jest produktem Sony

Computer Entertainment, Inc

.

* PlayStation jest znakiem

firmowym zarejestrowanym przez

Sony Computer Entertainment, Inc

.

By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B.

Nie podłączaj żadnego dekodera do złącza EURO F.

Podłączanie magnetowidu:

By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy podłączyć magnetowid do

złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO, zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy sygnału wideo przy użyciu

menu “Programowanie ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13).

Przeczytaj również instrukcję obsługi posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał sygnału wideo.

PL

Podłączenie magnetowidu z funkcją Smartlink:

Smartlink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni przekaz pewnych

informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie Smartlink, należy przeczytać instrukcję obsługi magnetowidu.

Jeśli używany jest magnetowid z funkcją Smartlink, należy podłączyć kabel Euro do złącza Euro 3/ 3 G.

S

Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 3/ 3 G lub magnetowid:

S

Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder”**, wybierz “Wł” (używając

przycisk v lub V) dla każdego kodowanego kanału.

** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.

cd...

Informacje dodatkowe 17

05plkv29.fm Page 18 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Podłączanie dodatkowych urządzeń

Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:

By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy

podłączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio D i w menu systemu

Głośniki sprzętu

wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać opcję “Ustawienia

Hi-Fi

szczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.

Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać

przyciskami ustawiania dźwięku na pilocie telewizora. Można

również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu

“Regulacja dźwięku”.

~50°

Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku

“Dolby Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt muzyczny:

W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach

telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od niego.

Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja

dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby Virtual” w opcji “Efekt”.

Optymalna pozycja dla użytkownika

Zastosowanie dodatkowych urządzeń

Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to poprzedniej stronie.

1

Włącz podłączone urządzenie.

2

By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk na ekranie pojawi się

3

odpowiedni symbol sygnału wejściowego.

Symbol

Sygnały wejściowe

1

Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.

1

Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli

podłączone zostało śródło wejściowe sygnału RGB.

2

Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO F.

2

Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli

podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.

3

Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO G.

S

3

Sygnał wejściowy S Video ze złącza EURO G. Symbol ten pojawi się

wyłącznie wtedy jeśli

podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video

.

4

Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze złącza C.

S

4

Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio ze złącza C. Symbol ten

pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video.

By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.

4

Dla sprzętu monofonicznego

Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 4 or 4 sygnał wejściowy zgodnie z instrukcją

S

powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A” w menu dźwięku na ekranie.

18 Informacje dodatkowe

05plkv29.fm Page 19 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu

Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak

również podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby

konfigurowania go. By móc nastawiaę funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też

niektórych magnetowidów Sony, pilot musi zostać skonfigurowany zanim się go zacznie używać.

W tym celu wykonaj poniżej opisane czynności:

Przed rozpoczęciem znajdź trzycyfrowy kod odpowiadający marce DVD lub magnetowidu

(poniższa tabela). W przypadku marek którym przypisany jest więcej niż jeden kod wprowadź

3

pierwszy z nich.

Sony stara się aktualizować kody zgodnie ze zmianami na rynku. Zaktualizowaną tabelę

kodów znajdziesz w torebce z pilotem.

2

1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk przełącznika wyboru sprzętu na pilocie do momentu gdy

zielone światełko znajdzie się w odpowiedniej pozycji DVD lub VCR (dla magnetowidu).

Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV nie można zapisać

żadnego kodu.

1

2 Gdy zielony wskaźnik wskazuje odpowiednią pozycję, naciskaj żółty przycisk na pilocie

przez około 6 sekund, do momentu gdy zacznie pulsować.

3 Gdy zielony wskaśnik pulsuje, przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie wprowadź

trzycyfrowy kod odpowiadający sprzętowi który chcesz używać.

Jeśli wprowadzony kod istnieje, zaświecą się trzy zielone wskaźniki. Jeśli to nie

nastąpi powtórz poprzednie czynności.

4 Włącz sprzęt który chcesz używać i sprawdź, czy możesz nastawiać jego podstawowe funkcje

przy użyciu pilota telewizora.

Jeśli sprzęt nie działa lub nie można nastawić niektórych funkcji, powtórz wszystkie

poprzednio opisane czynności i upewnij się, że wprowadzasz odpowiedni kod, zaś w

przypadku istnienia kilku kodów, spróbuj wprowadzić następny, i tak po kolei aż

znajdziesz poprawny kod.

Zapisane kody ulegnąskasowaniu, jeśli zużyte baterie nie zostaną wymienione przed

upływem minuty. W tym przypadku powtórz wszystkie poprzednio opisane czynności.

Przykrywka na baterie od wewnątrz ma etykietkę na której można zapisaç kod.

Nie wszystkie marki i nie wszystkie modele danej marki sąwzięte pod uwagę.

VCR Brand List DVD Brand List

Brand Code Brand Code

SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001

SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021

SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002

AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003

PL

AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004

DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017

GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008

HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014

JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003

MATSUI 013, 016

LG 332, 338 ONKYO 022

LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002

MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003

ORION 328 PIONEER 004

PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014

PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318,358,359 SANYO 007

SHARP 019, 027

SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012

SANYO 335, 336 TOSHIBA 003

SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002

THOMSON 319, 350

TOSHIBA 337

Informacje dodatkowe 19

05plkv29.fm Page 20 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM

Dane techniczne

System TV W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K

System koloru PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)

Zakresy kanałów VHF: E2-E12

UHF: E21-E69

CATV: S1-S20

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Kineskop Płaski Ekran FD Trinitron WIDE 29 cali (W przybliżeniu przekątna 73 cm)

Tylne gniazda 1/ 1 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejścia audio/

wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo TV

2/ 2 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejścia audio/

wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo ekran

3/ 3 Złącze 21-stykowe Euro (normaCENELEC) w tym wejście

S

(SMARTLINK) audio/wideo, wejście wideo S, wyjście audio/wideo do wyboru i

złącze Smartlink

Wyjścia audio (l./pr.) złącza RCA

Gniazda przednie 4

S

wejście S Video DIN 4-stykowe

4 wejście wideo - złącze RCA

4 wejście audio - złącza RCA

i gniazdo do podłączenia słuchawek

Moc wyjściowa dźwięku 2 x 20W (moc muzyczna), 2 x 10W (moc skuteczna)

Głośnik basowy: 30W (moc muzyczna), 15W (moc skuteczna)

Pobór mocy 130W

Zużycie energii w trybie

0.3W

czuwania (standby)

Wymiary (szer. x wys. x

W przybliżeniu. 771mm x 585mm x 506mm

głęb.)

Waga W przybliżeniu. 48.5kg

Akcesoria w wyposażeniu Pilot mod. RM-934 (1 szt.), Baterie (zgodne z normąIEC) ( 2 szt.)

Inne dane Obraz 100 Hz

Telegazeta, Fastext, TOPtext (250 stron w pamięci Telegazety)

Automatyczne wyłączenie

PL

Smartlink (bezpośrednie połączenie między telewizorem i kompatybilnym

magnetowidem. Szersza informacja o łączu Smartlink znajduje się w instrukcji obsługi

magnetowidu)

Automatyczne wykrywanie systemu przekazu sygnałów TV

Dolby Virtual

BBE

PIP (z angielskiego

Picture In Picture

= Obraz w obrazie)

Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

20 Informacje dodatkowe