Sony FD Trinitron KV-29XL71K – page 3

Manual for Sony FD Trinitron KV-29XL71K

02bgkv29.fm Page 21 Wednesday, March 31, 2004 3:43 PM

Отстраняване на неизправности

По-долу са изброени някои прости разрешения при проблеми свързани с образа и звука.

Проблем Разрешение

Липса на образ (екрана е тъмен) и звук. Проверете свързването на антената.

Включете телевизора и натиснете бутона от

лицевата страна на апарата.

Ако индикатора на телевизора свети, натиснете

бутона TV от дистанционното управление.

Образът е блед или несъществуващ нс

Чрез системата от менюта влезте в менюто «Настройка

качеството на звука е добро.

на Картината» и изберете «Нулиране» за

възстановяване на фабричната настройка.

Липса на образ или на информационното меню от

Проверете дали сте включили допълнителния апарат и

допълнителния апарат свързан към TB чрез

натиснете няколко пъти бутона от дистанционното

Евроконектора.

управление, докато желания входен символ се появи

на екрана.

Добро качество на образа, но няма звук. Натиснете бутона от дистанционното управление.

Проверете дали опцията «Телев говорител» от менюто

«Подробна начална настр.» е избрана в позиция «Вкл».

Осигурете се, че слушалките са изключени.

Цветните предавания са без цвят. Чрез системата от менюта влезте в менюто «Настройка

на Картината» и изберете «Нулиране» за

възстановяване на фабричната настройка.

Образът е изкривен при смяна на програмите или

Изключете екипа свързан към телевизора чрез

BG

при избор на телетекст.

Евроконектора с 21 крачета.

Грешни знаци фигурират когато се гледа

Когато използате системата Меню, влезте в режим

телетекста.

“Език/Държава” изберете страната в която ще

използвате телевизора. За езици на Кирилица Ви

препоръчваме да изберете Русия в случаите когато

вашата държава не се появява в списъка.

Образът е наклонен. Чрез системата от менюта изберете опцията «Въртене

на карт.», в менюто «Подробна начална настр.», и

регулирайте наклона.

Образ с шум. Чрез системата от менюта изберете опцията «Ф

Настр.»‚ в менюто «Програма Ръчен Избор», и

извършете ръчното настройване за по-добро приемане

на образа.

Чрез системата на менютата изберете опцията

«Потискане на Шума»‚

в менюто «Подробна начална

настр.», и изберете «Аuto» за

намаляване на шума на

образа

.

Образа не е декодиран правилно въпреки че

Чрез системата от менюта влезте в менюто

декодера е включен към Евоконектора 3/

«Инсталиране». В последсвие влезте в опцията

S

3.

«Подробна начална настр.» и изберете AV3 изхоД 2 в

«TV».

Уверете се, че Декодерът не е включен в Евро-

конектора 2/ 2.

Дистанционното управление не работи. Сменете батериите.

Индикатора за временно изключване (standby)

Влезта в контакт с най-близката сервизна база на Sony.

на телевизора мига.

В случай на повреда, изискайте телевизора да се провери от специализиран персонал.

Никога не отваряйте апарата.

Допълнителна информация 21

02bgkv29.fm Page 22 Wednesday, March 31, 2004 3:43 PM

22

03czkv29.fm Page 3 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Úvod

Děkujeme Vám, že jste si vybrali televizor Sony s plochou obrazovkou FD Trinitron.

Před použitím televizoru si pozorně přečtěte tento návod k obsluze a zachovejte ho pro budoucí informaci.

Znaky, které užíváme v tomto návodu k obsluze:

Varování před možným nebezpečím.

Šedá výplň tlačítek dálkového ovladače označuje

Důležitá informace.

tlačítka, která je nutno/možno stisknout v tomto

Informace o funkci.

kroku.

Informace o výsledku pokynů.

1,2... Posloupnost ovládacích kroků.

Obsah

Úvod.............................................................................................................................................3

Bezpečnostní opatření.................................................................................................................4

Všeobecný popis

Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače.........................................................................5

Všeobecný přehled tlačítek televizoru ........................................................................................6

Instalace

Vložení baterií do dálkového ovladače ........................................................................................6

Připojení antény a videa .............................................................................................................6

První zapojení televizoru

Zapnutí a automatické naladění TV ............................................................................................7

Režim menu na obrazovce

CZ

Úvod a použití různých menu ......................................................................................................9

Průvodce po menu:

Nastavení Obrazu ..............................................................................................................9

Nastavení zvuku.................................................................................................................10

Časovač Vypnutí................................................................................................................11

Jazyk/Země .......................................................................................................................11

Automatické Ladění ...........................................................................................................11

Třídění Programů ...............................................................................................................12

Označení programů ...........................................................................................................12

AV předvolby......................................................................................................................12

Redukce Šumu ..................................................................................................................12

Ruční Ladění......................................................................................................................13

Výstup AV3.........................................................................................................................14

TV reproduktory .................................................................................................................14

RGB centrování..................................................................................................................14

Otočení Obraz....................................................................................................................15

Vstup PIP ..........................................................................................................................15

Pocize PIP..........................................................................................................................15

Teletext .......................................................................................................................................16

Doplňkové informace

Připojení přídavných zaříze .......................................................................................................17

Použití přídavných zařízení...........................................................................................................18

Instalace dálkoveho ovládání pro DVD nebo video. ....................................................................19

Technické údaje ...........................................................................................................................20

Řešení problémů..........................................................................................................................21

Obsah 3

03czkv29.fm Page 4 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Bezpečnostní opatření

Z bezpečnostních důvodů a důvodu

Tento televizor pracuje pouze s napětím

ochrany ivotního prostře

Nevkládejte žádné předměty do

220-240V. V případě zapojení příliš

doporučujeme nenechávat TV v

televizoru, rovněž do televizoru nelijte

mnoha spotřebičů do jedné el. zásuvky

pohotovostním stavu (standby) kdy ji

jakoukoliv tekutinu. V případě, že se tak

může dojít k úrazu el. proudem či požáru.

nesledujete. Přesto by některé typy TV

stane a již úmyslně či neúmyslně

měly t, vzhledem ke správné činnosti

televizor nezapínejte a sdělte tuto

svých funkcí, zapnuty v pohotovostním

skutečnost nejbliž ímu autorizovanému

stavu I kdy TV nesledujete. O

servisu SONY, který odborně televizor

takovýchto případech jste informováni

prověří.

v návodu k obsluze.

Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto

Nedotýkejte se během bouřky

Nevystavujte televizor de ti a vlhku,

přenechte pouze kvalifikovaným

jakékoliv části el. přívodního

předejdete tak případnému úrazu

odborníkům z autorizovaných servisů

kabelu ani anténního kabelu.

el. proudem.

SONY.

Nezakrývejte ventilační otvory televizoru.

Neumis ujte televizor na horká,

Hořlavé látky, či otevřený oheň (svíčka)

Nechte kolem televizoru alespoň 10 cm

mokrá či extrémně pra ná místa.

neumis ujte v těsné blízkosti televizoru.

prostoru pro ventilaci vzduchu.

Televizor by neměl být vystaven

mechanickým vibracím.

Čistěte obrazovku a plastový kryt

televize pouze jemnou, lehce navlhčenou

Při vytahování el. přívodního

Abyste nepo kodili el. přívodní kabel

látkou. Nepoužívejte žádné materiály s

kabelu tahejte pouze za

nepokládejte na něj žádné těžké

povrchovou úpravou určenou k broušení,

zástrčku, netahejte za kabel.

předměty. Doporučujeme přebytečnou

nepoužívejte alkalické čističe, čistící a

část el. přívodního kabelu navinout

brusné pasty, rozpouštědla jako je líh,

kolem háčků na zadní straně televizoru.

benzín, či ředidlo. Rovněž

nedoporučujeme používat antistatický

spray. Z bezpečnostních důvodů, před

mytím odpojte TV od el. proudu.

Před manipulací vypojte televizor z

Postavte TV na bazpečný a stabilní stolek.

el. sítě. Při manipulaci postupujte

Nezakrývejte ventilační otvory

Nepřesunujte TV a stolek najednou, v dy

opatrně abyste televizor nepo kodili.

televizoru novinami, časopisy ani

přesunujte TV a stolek zvláš. TV nikdy

Pokud vám televizor upadl, či byl

záclonami a závěsy.

nepokládejte na bok či na zadní stranu

jiným způsobem po kozen nechte

přístroje. Nedovolte dětem aby na TV

ho prověřit odborným pracovníkem

lezly, sedaly, či si na ní lehaly.

autorizovaného servisu SONY.

4 Bezpečnostní opatření

03czkv29.fm Page 5 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Všeobecný přehled tlačítek dálkového ovladače

1 Dočasné vypnutí televizoru:

Stisknutím tlačítka se televize dočasně vypne (indikátor pohotovostního stavu

w;

wa

1

na televizi se rozsvítí). Opětovným stisknutím tlačítka televizor opět zapnete.

Doporučujeme televizor vypnout úplně, pokud se nepoužívá - šetří se tím energie.

Televizor se automaticky vypne do pohotovostního režimu, jestliže po dobu

15 minut ne žádné tlačítko, televizor se uvede automaticky do klidového

ql

2

stavu.

2 Volba vstupního signálu:

3

Tiskněte jej opakovaně, se na obrazovce objeví znaménko zvoleného vstupního

qk

signálu.

4

3 Tlačítko pro výběr programů:

qj

5

6

Jestliže je selektor zařízení v pozici TV nebo VCR (video), stisknűte jej pro volbu

qh

kanálů. Pokud chcete zvolit program s dvoumístným číslem, stiskněte druhou číslici

po dobu menší než 2,5 vteřiny.

7

qg

4 a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV: Stisknutím vyvoláte kanál, který jste na-

8

posledy sledovali po dobu delší než 5 sekund.

9

b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR: Jestliže používáte video Sony a ch-

qf

cete zvolit program s dvoumístným číslem, např. 23, nejdříve stiskněte -/--, a

0

následovně tlačítka 2 a 3.

qd

5 Toto tlačítko lze použít pouze v režimu teletextu.

qa

6 Výběr formátu zobrazení:

Opakovaným tisknutím změníte formát zobrazení: 4:3 pro obvyklý obraz nebo 16:9

qs

pro imitaci širokoúhlého obrazu.

7 Výběr z teletextu:

Stisknutím se zobrazí teletext.

8 a) Jestliže je selektor zařízení v pozici TV:

Ješli MENU zobrazeno, používejte tato tlačítka pro přesun po různých menu.

Obsáhlejší informace najdete v kapitole Úvod a použití různých menu.

Pokud není MENU zobrazeno, stisknutím OK se zobrazíehled naladěch

kanálů. Stisknutím nebo zvolte požadovaný kanál (televizní stanici), po

stisknutí OK jej můžete sledovat.

b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR (video) nebo DVD:

CZ

Používejte tato tlačítka pro ovládání hlavních funkcí videa nebo DVD.

9Tlítko pro nahrávání: Jestliže je selektor zaříze v pozici

qg Volba TV režimu:

VCR, stisknutí tohoto programu Vám umožní nahrávat

Stisknutím se vypne ”PIP”, teletext nebo vstup do videa.

programy.

qh Volba zvukového efektu:

q; Selektor zařízení: S mto dálkovým ovladačem můžete ov-

Opakovaným stisknutím tohoto tlačítka lze změnit zvukový

ládat nejen televizor, ale také hlavní funkce Vašeho DVD

efekt.

nebo videa. Zapněte to zařízení, které chcete ovládat a poté

qj Výběr specifického obrazu:

opakovaně tiskněte toto tlačítko pro volbu DVD, TV nebo

Opakovaným stisknutím nastavíte specifický obraz.

VCR (pro video). Ve zvolené pozici se na chvíli rozsvítí zelené

světlo.

qk Zobrazení informace na obrazovce:

Před prvním použití dálkového ovladače pro ovládání

Stiskněte tlačítko a na obrazovce se objeví veškeré údaje.

DVD nebo videa, bude třeba provést jeho instalaci v

Opětovným stisknutím tyto informace z obrazovky zmizí.

závislosti na značce Vašeho zařízení. K tomu je třeba

ql Záměna obrazovek:

postupovat tak, jak je popsáno v kapitole Instalace

Se zapnutou funkcí ”PIP” stiskněte toto tlačítko pro

dálkového ovládání pro DVD nebo video.

vzájemnou záměnu obou obrazovek.

qa Volba kanálů:

w; Zapnutí/Vypnutí videa nebo DVD:

Stiskněte pro volbu předchozího nebo následujícího kanálu.

Stisknutím zapnete nebo vypnete video nebo DVD.

qs Vypnutí zvuku:

wa PIP (z angličtiny ”Picture in Picture” = Obraz uvnitř

Pokud chcete zvuk vypnout, stiskněte tlačítko. Zvuk se

obrazu):

zapne opětovným stisknutím.

Stiskněte toto tlačítko a v jednom z rohů hlavní obrazovky

qd Nastavení hlasitosti:

se objeví jedna malá obrazovka s obrazem (režim PIP).

Stisknutím se nastaví hlasitost televizoru.

Opětovným stisknutím režim PIP zmizí. Pro volbu vnějšího

vstupu, který si přejete sledovat na malé obrazovce,

qf Zapojení režimu menu::

podrobnější informace najdete v kapitole ”Vstup pro PIP” na

Stiskněte jej a menu se objeví na obrazovce. Opětovným

straně 16.

stisknutím se vypne a objeví se normální obrazovka.

Kromě těchto funkcí televizoru, všechna barevná tlačítka se používají také pro teletext. Obsáhlejší informace je popsána v

kapitole “Teletext” tohoto návodu k obsluze.

Všeobecný 5

03czkv29.fm Page 6 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Všeobecný přehled tlačítek televizoru

Ukazatel režimu dočasného

vypnutí televizoru (pohotovostní)

režim

Tlačítko zapnuto/

vypnuto

Stlačením znaménka

na krytu, získáte

přístup k ovládacímu

Tlačítko pro volbu

panelu

vnějšiho vstupu

Programová tlačítka pro

výběr následujícího

nebo předchozího

kanálu (pro volbu

televizních stanic)

Výstup pro

4 4

o4

sluchátka

Vstup

Vstup

Zvukové

Tlačítko pro

Tlačítka pro ovládá

videosignálu S

videosignálu

vstupy

inicializaci

hlasitosti

televizoru

Vložení baterií do dálkového ovladače

Zkontrolujte, jestli jsou poskytnuté baterie ve správné pozici.

Berte ohled na životní prostředí a použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje -

odhazujte je do kontejnerů k tomu určených.

C

Y

N

O

S

J

N

I

O

T

R

A

O

P

R

O

/4

N

P

A

A

SONY CORPORATION JAPAN/4

Připojení antény a videa

Přípojné kabely se nedodávají.

Videorekordér

nebo

Připojení pomocí konektoru typu Euro záleží na Vaší volbě

Obsáhlejší informace o připojení videa najdete v kapitole “Připojení přídavných zařízení” v

tomto návodu k obsluzeě.

6 Všeobecný popis - Instalace

03czkv29.fm Page 7 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Zapnutí a automatické naladění TV

Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví sekvence menu, pomocí kterých budete moci: 1) zvolit jazyk

menu; 2) zvolit zemi, ve které si přejete používat televizor; 3) seřídit nakloněný obraz, 4) hledat a automaticky

ukládat všechny kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici a 5) změnit pořadí, ve kterém se kanály (televizní

stanice) objeví na obrazovce.

Pokud časem budete chtít změnit jakékoliv z těchto seřízení, proved te příslušnou volbu v (menu Instalace),

nebo stiskněte tlačítko pro inicializaci televizoru.

Zapojte televizor do elektrické sítě (220-240 V AC, 50Hz). Při prvním

1

zapojení televizoru by se měl televizor automaticky zapnout. Pokud tomu

tak není, stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto na čelní části televizoru,

aby se zapnul. Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce automaticky

objeví menu Language (Jazyk)

Stiskněte tlačítko v nebo V dálkového ovladače pro volbu jazyka a poté

2

Language

stiskněte tlačítko OK pro potvrzení volby. Odto chvíle veškerá menu se

i

v

Svenska

objeví ve zvoleném jazyce.

Norsk

English

Nederlands

Français

OK

Italiano

i

V

Select Language:

OK

Na obrazovce se automaticky objeví menu Země. Stiskněte tlačítko v

3

nebo V pro volbu země, ve které chcete používat televizor a poté stiskněte

Země

i

v

CZ

tlačítko OK pro potvrzení volby.

Sverige

Norge

-

Italia

OK

Jestliže v seznamu není ta země, ve které budetepoužívat televizor,

Deutschland

Österreich

místo země zvolte “-”.

i

V

Vyberte zemi:

OK

Pokud se vaše země neobjeví v nabídce pro instalaci,

doporučujeme použít nastavení pro Rusko. Tímto nastavením

předejdete chybnému zobrazování znaků a písmen

charakteristických pro váš jazyk v teletextu.

Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz nakloní. V tomto

4

případě ho můžete seřídit použitím funkce Otočení obrazu.

Jestliže je obraz nakloněn

a) Pokud toho není třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Není potřeba a

upravte pootočení obrazu.

poté stiskněte OK.

Není potřeba

OK

b) Pokud toho je třeba, stiskněte v nebo V pro volbu Upravit ted’ a

Upravit te

stiskněte OK. Poté upravte nakloněný obraz seřizováním v rozmezí od

OK

-5 do +5, pomocí tlačítek v nebo V. Nakonec stiskněte OK pro jeho

uložení.

pokračuje...

První zapojení televizoru 7

03czkv29.fm Page 8 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Zapnutí a automatické naladění TV

Menu Automatické Ladění se objeví na obrazovce. Stiskněte tlačítko OK

5

pro volbu Ano.

Přejete si spustit

automatické ladění?

Ano

OK

Ne

OK

Televizor začne automaticky ladit a ukládat všechny kanály (televizní

6

stanice), které jsou k dispozici.

Automatické ladění

Program:

01

Tento proces může trvat několik minut. Mějte proto trpělivost a po

Systém:

B/G

dobu trvání procesu ladění nestiskněte žádné tlačítko, proces by se

Kanál:

C21

neuskutečnil.

Vyhledávání...

Jestliže po vykonání automatického ladění televizor nenašel žádný

kanál (televizní stanici), na obrazovce se objeví zpráva, která Vás

žádá, abyste zapojili anténu. Při zapojení antény postupujte tak, jak

Program nenalezen

je uvedeno na str.6 tohoto návodu a poté stiskněte OK. Proces

Připojte prosím anténu

automatického ladění se obnoví.

Potvrte

OK

OK

Jakmile televizor ukončil ladění a uložil všechny kanály (televizní

7

stanice), na obrazovce se automaticky objeví menu Třídění

Třídění programů

programů, pomocí kterého můžete změnit pořadí, ve kterém se

Program:

01 TVE

kanály objeví na obrazovce.

02 TVE2

03 TV3

04 C33

OK

05 C27

a) Nechcete-li změnit toto pořadí kanálů, přejděte na bod č. 8.

06 C58

Zvolte kanál:

Konec:

MENU

OK

b) Chcete-li změnit pořakanálů:

1 Stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu čísla programu s kanálem

(televizní stanicí), jehož pozici chcete změnit a následov

Třídění programů

stiskněte b.

Program:

2 Stiskněte v nebo V pro volbu nového čísla programu, ve kterém si

01 TVE

02 TVE2

přejete uložit zvolený kanál (televizní stanici), a následovně

03 TV3

04 C33

stiskněte B.

05 C27

OK

06 C58 05 C27

3 Zopakujte body b)1 a b)2, chcete-li změnit pořadí dalších

Zvolte novou pozici:

Konec:

MENU

OK

televizních kanálů.

Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.

8

MENU

Televizor je připraven k funkci.

8 První zapojení televizoru

03czkv29.fm Page 9 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Úvod a použití různých menu

Tento televizor používá na obrazovce systém menu a tím Vám ukazuje různé operace. Pro přesun po menu

používejte tlačítka dálkového ovladače, která jsou následovně popsána:

Stiskněte tlačítko MENU a na obrazovce se objeví první stupeň menu.

1

MENU

Pro zvýraznění žádaného menu nebo funkce, stiskněte tlačítko v nebo V.

2

Pro vstup do zvoleného menu nebo funkce, stiskněte b.

Pro návrat do předchozího menu nebo funkce, stiskněte B

.

Pro změnu nastavení zvolené funkce, stiskněte v/V/B nebo b.

OK

Pro potvrzení a uložení Vaší volby, stiskněte OK.

Stiskněte tlačítko MENU a menu zmizí z obrazovky.

3

MENU

Průvodce po menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

NASTAVENÍ OBRAZU

CZ

Nastavení obrazu

Nastavení obrazu

Menu “Nastavení obrazu” slouží k úpravě nebo seřízení

Režim: Osobní

Režim: Osobní

obrazu.

Kontrast

Kontrast

Jas

Jas

Barevná sytost

Barevná sytost

Ostrost

Ostrost

K tomu je třeba:

Odstín

Odstín

Reset

Reset

Po zvolení funkce, kterou si přejete změnit, stiskněte

OK

OK

tlačítko b. Poté opakovaně stiskněte v/V/B nebo b pro

změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.

Toto menu Vám také umožní změnit specifický obraz podle

toho, jaký program sledujete:

v Přímý přenos (používejte pro pořady v přímém

přenosu, DVD a při použití Set Top Boxů).

v Osobní (pro osobní požadavky).

v Film (pro filmy).

Jas, Barevná Sytost a Ostrost jsou možné změnit pouze

v případě, že změníte specifický obraz v režimu “Osobní”.

Odstín je dostupný pouze pro systém NTSC (např.

videokazety z USA).

Pro obnovení továrního nastavení obrazu, zvolte Reset a

stiskněte tlačítko OK.

Režim menu na obrazovce 9

03czkv29.fm Page 10 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

NASTAVENÍ ZVUKU

Nastavení obrazu

Menu “Nastavení zvuku” Vám umožní změnit nastavení

Režim: Osobní

Kontrast

zvuku.

Jas

Barevná sytost

Ostrost

Odstín

K tomu je třeba:

Reset

K tomu je třeba: po zvolení funkce, kterou si přejete změnit,

OK

stiskněte b. Poté opětovně tiskněte v/V/B nebo b pro

změnu nastavení a nakonec stiskněte OK pro jeho uložen.

Nastaven zvuku

Nastaven zvuku

Efekt: Přirozený

Efekt: Přirozený

Výšky

Výšky

Hloubky

Hloubky

Vyvážení

Vyvážení

Reset

Reset

Dvoukanál.zvuk: Mono

Dvoukanál.zvuk: Mono

Aut. Hlasitost: Zap

Aut. Hlasitost: Zap

OK OK

Efekt bvirozený: Odstraňuje šum, zajišuje přítomnost zvuku a provádí jeho ladění pomocí

systému “BBE High Definition Sound system”*.

v Dynamický: “BBE High Definition Sound system”* zintenzívňuje jasnost a přítomnost

zvuku vytvářením srozumitelnějšího hlasu a pronikavější hudby.

v Dolby**Virtual: Napodobuje zvukový efekt “Dolby Pro Logic”.

v Vyp: Bez speciálních zvukových efektů.

Výšky bBMéně b Více

Hloubky bBMéně b Více

Vyže bBLevý b Pra

Reset Obnoví tovární nastavení zvuku.

K

Dvoukanál. zvuk

b Pro stereo vysílá:

v Mono.

v Stereo.

Pro dvojjazyčné vysílání:

v Mono (určen pro kanál mono, je-li k dispozici).

v A (pro 1. kanál).

v B (pro 2. kanál).

Aut. Hlasitost bvVyp: Hlasitost se mění v závislosti na vysílacím signálu.

v Zap: Hlasitost se udržuje nezávisle na vysílacím signálu (např. reklamní inzeráty).

Pokud posloucháte zvuk televizoru přes sluchátka, funkce Efekt automaticky přejde na pozici “Vyp”.

Pokud nastavíte “Efekt” v pozici “Dolby Virtual”, funkce “Aut. Hlasitost” se automaticky změní na pozici “Vyp” a

naopak.

* BBE High Definition Sound system” je vyroben firmou Sony Corporation s licencí BBE Sound, Inc. Je chrán

patentem USA č 4,638,258 a 4,482,866. Slovo “BBE” a symbol “BBE” jsou obchodní značky BBE Sound, Inc.

** Tento televizor byl naržen tak aby dosáhl zvukového efektu “Dolby Surround” a napodobil tak zvuk čt

reproduktorů použitím pouze dvou reproduktoyů tohoto televizora, vždy kdy audio signál vysílací stanice bude

“Dolby Surround”. Kromě toho, můžete také zlepšit zvukový efekt zapojením jednoho vnějšího zesilovače.

Podrobnější informace najdete v kapitole “Připojení vnějšího zvukového zařízení” na straně 19.

** Vyrobeno s oprávněním Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a znak dvojitého D jsou obchodní značky

Dolby Laboratories.

10 Režim menu na obrazovce

03czkv29.fm Page 11 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

ČASOVAČ VYPNUTÍ

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

Funkce “Časov. vypnutí” v režimu menu “Časovač”, Vám

Kontrast

Jas

umožní zvolit interval, po jehož uplynutí televizor

Barevná sytost

Ostrost

automaticky přejde do režimu dočasného vypnutí

Odstín

Reset

(pohotovostní režim).

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte v

nebo V pro volbu časového intervalu (max. 4 hodiny) a

Časovač

Časovač

nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.

Časov. Vypnutí:

Vyp

Časov. Vypnutí:

Vyp

Chcete-li vidět čas zbývající do vypnutí, zatímco

sledujete televizor, stiskněte tlačítko .

Minutu před tím, než televizor přejde do režimu

OK

OK

dočasného vypnutí, zbývající čas se objeví na

obrazovce.

Nastavení obrazu

JAZYK/ZEMĚ

Režim: Osobní

Funkce “Jazyk/Země” v režimu menu “Instalace” slouží k

Kontrast

Jas

volbě jazyka, ve kterém chcete, aby se na obrazovce

Barevná sytost

Ostrost

objevily menu. Také Vám umožní zvolit zemi, ve které si

Odstín

Reset

přejete televizor používat.

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté postupujte tak,

Instalace

Instalace

jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické naladění

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

TV”, v bodě 2 a 3 na straně 7.

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

OK

OK

CZ

AUTOMATICKÉ LADĚNÍ

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

Funkce “Automatické ladění” v režimu menu “Instalace”

Kontrast

Jas

slouží k tomu, aby televizor hledal a uložil do paměti

Barevná sytost

Ostrost

veškeré kanály (televizní stanice), které jsou k dispozici.

Odstín

Reset

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté postupujte tak,

jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické naladění

Instalace

Instalace

TV”, v bodě 5 a 6 na straně 8.

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

OK

OK

TŘÍDĚNÍ PROGRAMŇ

Nastavení obrazu

Funkce “Třídění programů” v režimu menu “Instalace”

Režim: Osobní

Kontrast

slouží ke změně pořadí, ve kterém se kanály (televizní

Jas

Barevná sytost

stanice) objeví na obrazovce.

Ostrost

Odstín

Reset

K tomu je třeba:

OK

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté postupujte tak,

jak je popsáno v kapitole “Zapnutí a automatické naladění

Instalace

Instalace

TV”, v bodě 7b) na straně 8.

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

OK

OK

Režim menu na obrazovce 11

03czkv29.fm Page 12 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

Nastavení obrazu

OZNAČENÍ PROGRAMŇ

Režim: Osobní

Funkce “Označení programů“, v režimu menu “Instalace”,

Kontrast

Jas

Vám umožní přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti

Barevná sytost

Ostrost

znacích. K tomu je třeba.

Odstín

Reset

OK

K tomu je třeba:

1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté stiskněte

v nebo V pro volbu čísla programu, který chcete

pojmenovat.

Instalace

Instalace

Jazyk/Země

2 Stiskněte b. Vyznačením prvního znaku ve sloupci

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

Etiqueta, stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu jednoho

Třídění programů

Třídění programů

Označení programů

Označení programů

písmene, čísla, nebo-” pro mezeru a po stiskněte b

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

pro potvrzení tohoto znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

stejným způsobem. Nakonec stiskněte OK pro jejich

OK

OK

uložení.

AV PŘEDVOLBY

Nastavení obrazu

Funkce “AV předvolby”, v režimu menu “Instalace”, Vám

Režim: Osobní

Kontrast

umožní přidělit jméno vnějšímu zařízení připojenému k

Jas

Barevná sytost

tomuto televizoru.

Ostrost

Odstín

Reset

K tomu je třeba:

OK

1 Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b a poté stiskněte

v nebo V pro volbu vnějšího vstupu, který chcete

pojmenovat (AV1, AV2, a AV3 pro přídavná zařízení

Instalace

Instalace

připojená ke konektorům typu Euro na zadní části

Jazyk/Země

Jazyk/Země

televizoru a AV4 pro přední konektory). Poté stiskněte

Automatické ladění

Automatické ladění

Třídění programů

Třídění programů

b.

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

2 Ve sloupci “Název” se automaticky objeví předurčené

jméno:

OK

OK

a) Chcete-li použít jedno z těchto předurčených jmen

(CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO nebo SAT),

stiskněte tlačítko v nebo V pro volbu jednoho z nich

a nakonec stiskněte OK pro jeho uložení.

b) Chcete-li přidělit Vámi určené jméno, zvolte Editar a

stiskněte b. Poté, vyznačením prvního znaku,

stiskněte v nebo V pro volbu jednoho písmene,

čísla, nebo “-” pro mezeru a stiskněte b pro

potvrzení tohoto znaku. Zbývající čtyři znaky zvolte

stejm způsobem a nakonec stiskněte OK pro

jejich uložení.

REDUKCE ŠUMU

Nastavení obrazu

Režim: Osobní

Funkce “Redukce šumu” v režimu menu “Prodrobnějši

Kontrast

nastaveni” slouží k redukci šumu obrazu v případě slabých

Jas

Barevná sytost

signálů televizoru.

Ostrost

Odstín

K tomu je třeba:

Reset

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte v

OK

nebo V, zvolte Auto a nakonec stiskněte OK pro jeho

uložení.

Instalace

Prodrobnější nastavení

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit, postupujte

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Auto

Automatické ladění

Výstup AV3:

Zap

tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Vyp” místo “Auto”.

Třídění programů

TV reproduktory:

On

RGB centrování:

0

Označení programů

Otočení obrazu:

0

AV předvolby

Vstup pro PIP: AV1

Ruční ladění

Pozice PIP:

Prodrobnější nastavení

OK

OK

12 Režim menu na obrazovce

03czkv29.fm Page 13 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

RUČNÍ LADĚNÍ

Funkce “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” slouží

Nastavení obrazu

pro:

Režim: Osobní

Kontrast

Jas

Barevná sytost

a) Postupné ladění kanálů (televizních stanic) v pořadí

Ostrost

Odstín

programu, které si přejete, nebo postupné ladění video

Reset

vstupu.

OK

K tomu je třeba:

1 Po zvolení funkce “Ruční Ladění”, stiskněte tlačítko b.

Instalace

Instalace

S vyznačenou položkou Program stiskněte b, a po

Jazyk/Země

Jazyk/Země

Automatické ladění

Automatické ladění

stiskněte v nebo V pro volbu čísla programu (pozice),

Třídění programů

Třídění programů

na kterém siejete naladit televizní stanici nebo kanál

Označení programů

Označení programů

AV předvolby

AV předvolby

videa (pro kanál videa Vám doporučujeme vybrat číslo

Ruční ladění

Ruční ladění

Prodrobnější nastavení

Prodrobnější nastavení

programu 0 ). Stiskněte tlačítko B.

OK

OK

2 Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.

Po zvolení funkce Systém, stiskněte tlačítko b, a poté stiskněte v nebo V pro volbu systému televizní stanice

(B/G pro Západní Evropu nebo D/K pro Východní Evropu) Stiskněte B.

3 Po zvolení funkce Kanál, stiskněte tlačítko b a poté stiskněte v nebo V pro volbu typu kanálu (“Cpro pozemní

vysílání nebo “S” pro kabelové vysílání). Stiskněte tlačítko b. Posléze stiskněte číselná tlačítka pro zavedení čísla

kanálu televizní stanice nebo znaménka kanálu videa. Neznáte-li číslo kanálu, hledejte ho stisknutím tlačítka v nebo

V. Až najdete kanál, který chcete uložit, stiskněte dvakrát tlačítko OK.

Zopakujte všechny tyto body pro naladění a uložení ostatních kanálů.

b)Přidělit jméno kanálu, maximálně o pěti znacích.

CZ

Vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko PROG + nebo -, až se objeví číslo programu, který chcete

pojmenovat. Po té, se objeví na obrazovce, zvolte funkci Pojmenování a následovně stiskněte tlačítko b. Stiskněte

v nebo V pro volbu jednoho písmene, čísla nebo “-” pro mezeru a stiskněte

b pro potvrzení tohoto znaku. Zbývající

čtyři znaky zvolte stejným způsobem. Po zvolení všech znaků, stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jejich uložení.

c) Dokonce i v případě, že je normálně zapojeno jemné automatické ladění kanálů (AFT), můžeme obraz ručně doladit

(jestliže je nejasný) a dosáhnout jeho zlepšení.

Zatímco sledujete kanál (televizní stanici), ve kterém chcete provést jemné naladění, zvolte funkci AFT, a poté

stiskněte tlačítko b. Stiskněte v nebo V pro doladění úrovně frekvence kanálu v rozmezí od -15 do +15. Nakonec

stiskněte dvakrát tlačítko OK a tímto se nové doladění uloží do paměti.

d)Vynechat čísla programů, které si nepřejete sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru pomocí tlačítek PROG +/-.

Vynechat čísla programů, které si nepřejete sledovat a tím je přeskočit při jejich výběru pomocí tlačítek PROG +/-.

Vyznačením funkce Program, stiskněte tlačítko PROG + nebo -, až se objeví číslo programu, který chcete vynechat.

Po té, až se objeví na obrazovce, zvolte funkci Přeskočit a následovně stiskněte tlačítko b. Stiskněte v nebo V pro

volbu Ano a nakonec stiskněte dvakrát tlačítko OK pro jeho uložení.

Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu, postupujte tak, jak je výše uvedeno, ale místo

“Ano” zvolte “Ne”.

e) Použitím dekodéru připojeného ke konektoru typu Euro 3/ 3, nebo přes video připojené ke zmíněnému

S

Eurokonektoru, Vám tato funkce umožní sledovat a správně nahrát kodifikovaný kanál.

Dostupnost následující funkce závisí na volbě země v režimu menu “Jazyk/Země”.

Po zvolení funkce Dekodér, stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte v nebo V pro volbu Zap. Nakonec stiskněte dvakrát

OK pro její uložení.

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit, postupujte, jak je výše uvedeno, ale zvolte znovu “Vyp” místo “Zap”.

Režim menu na obrazovce 13

03czkv29.fm Page 14 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

VÝSTUP AV3

Nastavení obrazu

Funkce “Výstup AV3”, v režimu menu “Prodrobnějši

Režim: Osobní

Kontrast

nastaveni”, Vám umožní zvolit vnější výstup konektoru typu

Jas

Barevná sytost

Euro 3/ 3, abyste z tohoto Eurokonektoru mohli

S

Ostrost

Odstín

nahrát jakýkoliv signál pocházející z televizoru, nebo z

Reset

jiného vnějšího zařízení připojeného k Eurokonektorůn

OK

1/ 1 nebo 2/ 2, nebo k předním

konektorům 4 nebo 4 and 4.

S

Instalace

Prodrobnější nastavení

Má-li Váš videorekordér k dispozici Smartlink, tento

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Auto

postup není třeba.

Automatické ladění

Výstup AV3:

TV

Třídění programů

TV reproduktory:

Zap

RGB centrování:

0

Označení programů

Otočení obrazu:

0

AV předvolby

K tomu je třeba: Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b.

Vstup pro PIP: AV1

Ruční ladění

Pozice PIP:

Poté stiskněte v nebo V pro volbu požadovaného

Prodrobnější nastavení

OK

výstupního signálu TV, AV1, AV2, AV4, YC4 nebo

OK

AUTO.

Pokud zvolíte funkci AUTO, výstupní signál bude

vždy stejný jako ten, který se objeví na televizní

obrazovce.

Máte-li připojený dekodér ke konektoru typu Euro

3/ 3, nebo k videu připojenému k tomuto

S

Eurokonektoru, nezapomeňte znovu zvolit “Výstup

AV3 v režimuAUTO neboTV pro jeho správnou

dekodifikaci.

TV REPRODUKTORY

Nastavení obrazu

Volba funkce “TV reproduktory” v režimu menu

Režim: Osobní

Kontrast

“Prodrobnějši nastaveni” Vám umožní zrušit zvuk z

Jas

Barevná sytost

reproduktorů televizoru a poslouchat ho pouze přes vnější

Ostrost

Odstín

zesilovač, který je zapojený k výstupu zvuku na zadní části

Reset

televizoru.

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte v

Instalace

Prodrobnější nastavení

nebo V, zvolte Vyp a nakonec stiskněte OK pro jeho

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Auto

uložení.

Automatické ladění

Výstup AV3:

TV

Třídění programů

TV reproduktory:

Zap

RGB centrování:

0

Označení programů

Otočení obrazu:

0

AV předvolby

Vstup pro PIP: AV1

Jestliže časem budete chtít tuto funkci zrušit, postupujte

Ruční ladění

Pozice PIP:

Prodrobnější nastavení

tak, jak je výše uvedeno, ale zvolte “Zap” místo “Vyp”.

OK

OK

RGB CENTROVÁNÍ

Nastavení obrazu

Při zapojení vnějších signálů RGB, jako “PlayStation”, je

Režim: Osobní

Kontrast

možné, že bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu.

Jas

Barevná sytost

V tomto případě se seřizuje pomocí funkce “RGB

Ostrost

Odstín

centrování” v režimu menu “Prodrobnějši nastaveni”.

Reset

OK

K tomu je třeba:

K tomu je třeba: zatímco sledujete vstupní signál RGB,

zvolte funkci “RGB Centróvaní” a stiskněte tlačítko b. Po

stiskněte v nebo V pro upravení centra obrazu (seřizujte od

Instalace

Prodrobnější nastavení

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Auto

- 10 do + 10). Nakonec stiskněte tlačítko OK pro jeho

Automatické ladění

Výstup AV3:

TV

Třídění programů

TV reproduktory:

Zap

uložení.

RGB centrování:

0

Označení programů

Otočení obrazu:

0

AV předvolby

Vstup pro PIP: AV1

Ruční ladění

Pozice PIP:

Prodrobnější nastavení

OK

OK

14 Režim menu na obrazovce

03czkv29.fm Page 15 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Úvod a použití různých menu

Stupeň 1 Stupeň 2 Stupeň 3 / Funkce

OTOČENÍ OBRAZU

Nastavení obrazu

Vzhledem k zemské přitažlivosti se může stát, že se obraz

Režim: Osobní

Kontrast

nakloní. V tomto přípaho můžete upravit použitím

Jas

Barevná sytost

funkce “Otočení obrazu” v režimu menu “Prodrobnějši

Ostrost

Odstín

nastaveni”..

Reset

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce, stiskněte tlačítko b. Poté stiskněte v

nebo V pro seřízení otočení obrazu v rozmezí od - 5 do + 5.

Prodrobnější nastavení

Nakonec stiskněte tlačítko OK pro jeho uložení.

Instalace

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Auto

Automatické ladění

Výstup AV3:

TV

Třídění programů

TV reproduktory:

Zap

RGB centrování:

0

Označení programů

Otočení obrazu:

0

AV předvolby

Vstup pro PIP: AV1

Ruční ladění

Pozice PIP:

Prodrobnější nastavení

OK

OK

Nastavení obrazu

VSTUP PRO PIP

Režim: Osobní

Volba funkce ”Vstup pro PIP” v režimu menu ”Podrobnější

Kontrast

Jas

nastavení” Vám umožní zvolit vnější vstup, který si přejete

Barevná sytost

Ostrost

sledovat na obrazovce ”PIP” .

Odstín

Reset

OK

K tomu je třeba:

Po zvolení funkce stiskněte tlačítko b. Poté opakovaně

stiskněte v nebo V pro volbu vnějšího vstupu, který si

přejete: AV1, AV2, AV3, AV4 nebo TV. Nakonec stiskněte

Instalace

Prodrobnější nastavení

OK pro jeho uložení.

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Auto

Automatické ladění

Výstup AV3:

TV

Třídění programů

TV reproduktory:

Zap

RGB centrování:

0

Označení programů

Otočení obrazu:

0

AV předvolby

Vstup pro PIP: AV1

Ruční ladění

Pozice PIP:

CZ

Prodrobnější nastavení

OK

OK

Aby se zobrazil zvolený vnější vstup na obrazovce

”PIP”, stiskněte tlačítko / na dálkovém

ovladači.

B

A

Stisknutím tlačítka / na dálkovém ovladači lze

vzájemně zaměnit obě obrazovky.

B

A

A

BB

POZICE PIP

Nastavení obrazu

Volba funkce ”Pozice PIP” v režimu menu ”Podrobnější

Režim: Osobní

nastavení” Vám umožní změnit pozici obrazovky ”PIP”.

Kontrast

Jas

Barevná sytost

Ostrost

K tomu je třeba:

Odstín

Reset

Po zvolení funkce si vyberete požadovanou pozici

OK

stisknutím tlačítka v, B, V nebo b. Nakonec stisknete

tlačítko OK pro její uložení.

Instalace

Prodrobnější nastavení

Jazyk/Země

Redukce šumu:

Auto

Automatické ladění

Výstup AV3:

TV

Třídění programů

TV reproduktory:

Zap

RGB centrování:

0

Označení programů

Otočení obrazu:

0

AV předvolby

Vstup pro PIP: AV1

Ruční ladění

Pozice PIP:

Prodrobnější nastavení

OK

OK

Režim menu na obrazovce 15

03czkv29.fm Page 16 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Teletext

Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s

obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace

o tom, jak se užívá tato služba. Pro práci v teletextu používejte tlačítka dálkového

ovladače tak, jak je uvedeno v této kapitole.

Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám.

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

TELETEXT

Vstup do teletextu:

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Index

Zvolte kanál (televizní stanici), který vysílá teletext, který si přejete

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

Programme

25

25

25

25

25

25

25

25

sledovat, stisknutím tlačítka .

News

News

News

News

News

News

News

News

153

153

153

153

153

153

153

153

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

Sport

101

101

101

101

101

101

101

101

Zvolení stránky teletextu:

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

Weather

98

98

98

98

98

98

98

98

Pomocí číselných tlačítek dálkového ovládače zadejte tři čísla

představující příslušné číslo stránky, kterou si přejete vidět.

V případě, že se při volbě zmýlíte, zadejte jakákoliv tři čísla, a poté znovu zadejte

správné číslo stránky.

Jestliže se počítadlo stránek nezastaví, je to proto, že požadovaná stránka není k

dispozici. V tomto případě zadejte jiné číslo stránky.

Zvolení následující nebo předchozí stránky:

Stiskněte tlačítka PROG + ( ) nebo PROG - ( ).

Překrytí teletextu televizním obrazem:

Zatímco sledujete teletext, stiskněte tlačítko . Opětovným stisknutím se teletextový

režim zruší.

Zmrazení teletextové stránky:

Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se zmrazení podstránky zruší.

Odhalení skrytých informací (např. soutěžních odpovědí):

CZ

Stiskněte tlačítko / . Opětovným stisknutím se informace opět ukryje.

Zvolení podstránky:

Jedna stránka teletextu se může skládat z několika podstran. V takom případě číslo

stránky, které se objeví v horní levé části obrazovky, změní barvu ze bílé na zelenou a

vedle něj se objeví jedna nebo několik šipek. Opakovaně stiskněte tlačítka B nebo b na

dálkovém ovladači a požadovaná podstránka se objeví.

Vystoupení z teletextu:

Stiskněte tlačítko .

Fastext

Služba Fastextu nám umožní přístup do požadované stránky teletextu stisknutím

pouze jednoho tlačítka. Jste-li v teletextu a v případě, že se vysílají signály Fastextu, na

spodní části obrazovky se objeví nabídka barevných kódů, které umožňují přístup

přímo k teletextové stránce. K zobrazení této nabídky stiskněte tlačítko příslušbarvy

(červené, zelené, žluté nebo modré) na dálkovém ovladači.

16 Teletext

03czkv29.fm Page 17 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Připojení přídavných zařízení

K televizoru je možné připojit různá další zařízení, jak je uvedeno níže. (Přípojné kabely se nedodávají).

S VHS/Hi8/

4 4

o4

DVC

kamkordér

G

BCA

8mm/Hi8/

DVC

4 4

o4

kamkordér

Videorekordér

D

E

F

Při zapojení sluchátek se

Dekodér

Hi-Fi

reproduktory televizoru

DVD

automaticky vypnou

.

PlayStation *

Dekodér

* PlayStationje výrobek Sony Computer

Entertainment, Inc

.

* PlayStationje značka registrovaná

CZ

jako Sony Computer Entertainment, Inc

.

Aby se zabránilo zkreslení obrazu nepřipojujte zařízení ke konektorůn A a B současně.

Nezapojujte žádný Dekodér k Eurokonektoru F.

Připojení videa:

Pro připojení videa, obsáhlejší informace najdete v kapitole “Připojení anteny a videa”. Doporučujeme Vám, byste pro

připojení videa použili kabel typu Eurokonektor. V případě, že nepoužijete tento kabel, budete muset naladit kanál video

signálu ručně pomocí menu “Ruční Ladění” (viz odst.a) na str.13).

Zkonzultujte také návod k obsluze Vašeho videa, kde se dozvíte, jak získáte kanál video signálu.

Připojení videorekordéru, které má k dispozici Smartlink:

Smartlink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem, které umožňuje přenos určitých informací.

Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho videorekordéru.

Jestliže používáte videorekordér, který je opatřen Smartlinkem, doporučujeme Vám, abyste ho připojili ke konektoru

typu Euro 3/ 3 G použitím kabelu typu Eurokonektor.

S

Pokud máte připojen dekodér ke konektoru typu Euro 3/ 3 G, nebo k videu, které je připojeno ke

S

zmíněnému Eurokonektoru:

Zvolte funkci “Ruční Ladění” v režimu menu “Instalace” a po zvolení funkce “Dekodér”**, zvolte “Zap” (použitím v nebo V

pro každý kódovaný kaná.

** Dostupnost této funkce závisí na volbě země v menu “Jazyk/Země”.

Doplňkové informace 17

03czkv29.fm Page 18 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Připojení přídavných zařízení

Připojení vnějšího zvukového zařízení:

Chcete-li poslouchat zvuk televizoru v reproduktorech Vaší Hi-Fi věže,

Reproduktory

připojte Hi-Fi věž k výstupu audio D a, pomocí systému menu, zvolte

Vaší Hi-Fi věže

“Instalace”. Poté vstupte do funkce “Podrobnější nastavení” a zvolte

“Vyp” v režimu “TV reproduktory”.

Hlasitost vnějších reproduktorů se může regulovat pomocí tlačítek

pro nastavení hlasitosti na dálkovém ovladači televizoru. Také je

možné regulovat stupeň výšky a hloubky zvuku pomocí menu

“Nastavení zvuku”.

~50°

Také můžete dosáhnout zvukového efektu “Dolby Virtual” pomocí

Vaší Hi-Fi věže:

K tomu je třeba umístit reproduktory Hi-Fi věže po obou stranách t

elevizoru tak, aby vzdálenost mezi televizorem a každým reproduktorem

byla přibližně 50cm.

Po umístění reproduktorů zvolte menu “Nastavení zvuku” pomocí

Optimální pozice pro uživatele

systému menu, a poté zvolte “Dolby Virtual” ve funkci “Efekt”.

Použití přídavných zařízení

Připojte přídavné zařízení přes příslušný konektor televizoru tak, jak je uvedeno na předchozí straně.

1

Zapněte připojené zařízení.

2

Aby se objevil obraz připojeného zařízení, opakovaně tiskněte tlačítko , dokud se na obrazovce neobjeví správný

3

vstupní symbol.

Symbol

Vstupní signály

1

Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro E.

1

Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro E. Tento symbol se objeví pouze v případě, že je

připojen vstup RGB.

2

Vstupní signál pro audio / video přes konektor typu Euro F.

2

Vstupní signál RGB přes konektor typu Euro E. Tento symbol se objeví pouze v případě, že je

připojen vstup RGB.

3

Vstupní audio/video signál přes konektor typu Euro G.

S

3

Vstupní signál S video přes konektor typu Euro G. Tento symbol se objeví pouze v případě, že je

připojen vstup S video.

4

Vstupní video signál přes konektor RCA B a vstupní audio signál přes C.

S

4

Vstupní signál pro S video přes konektor S videa A a vstupní signál pro audio přes C. Tento

symbol se objeví pouze v případě, že je připojen vstup S video.

Aby se znovu objevil normální televizní obraz, stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.

4

Připojení monofonních přístro

Zástrčku zvuku zapojte do zdířky L/G/S/I na čelním panelu televizoru a zvolte vstup 4 nebo 4 postupem

S

popsaným výše. Poté nastavte kanál “Dvoukanál. zvuk” “A” ve zvukové nabidce dle částl “Nastavení zvuku” tohoto

návodu.

18 Doplňkové informace

03czkv29.fm Page 19 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Instalace dálkového ovládání pro DVD nebo video

Tento dálkový ovladač je připraven nejen pro ovládání funkcí tohoto televizoru Sony, ale také

pro ovládání základních funkcí Vašeho DVD Sony a většiny videí Sony, aniž by byla nutná

instalace dálkového ovládání. Pro ovládání ostatních značek DVD a videí, stejně tak jako

některých videí Sony, před jejich prvním použití budete muset provést instalaci dálkového

ovládání. K tomu je třeba splnit následující pokyny:

Ze všeho nejdříve vyhledejte třímístný číselný kód podle značky Vašeho DVD nebo

videa (viz spodní panel). U značek, které mají více než jeden kód, zaveěte první z nich.

3

Sony se pokusí zaktualizovat kódy v souladu se změnami na obchodním trhu.

Aktuální seznam kódů najdete v pouzdru, ve kterém je dálkový ovladač.

1 Opakovaně tiskněte tlačítko selektoru zařízení na dálkovém ovladači dokud se v

2

požadované pozici, DVD nebo VCR (pro video), neobjeví zelené světlo.

Jestliže je selektor zařízení v pozici TV, není možné uložit do paměti žádkód.

2 Zatímco je v požadované pozici rozsvícen indikátor zelené barvy, stiskněte žluté tlačítko na

1

dálkovém ovladači po dobu asi 6 vteřin, dokud indikátor zelené barvy nezačne blikat.

3 Zatímco bliká indikátor zelené barvy, zadejte pomocí číselných tlačítek na dálkovém

ovladači třímístný číselný kód v souladu se zařízením, které budete používat.

Pokud kód, který jste uvedli, existuje, na chvíli se rozsvítí všechny tři indikátory zelené

barvy. V opačném případě, předchozí pokyny znovu zopakujte.

4 Zapněte zařízení, které chcete používat a prověřte, zda dálkovým ovladačem

můžete ovládat hlavní funkce televizoru.

Pokud zařízení nefunguje nebo selže některá z funkcí, zopakujte předchozí pokyny

a přesvědčte se, že kód, který zavádíte, je správný, nebo zkuste další kód a tak

pokračujte, až najdete ten správný.

Uložené kódy se z paměti vymažou v případě, že vybité baterie nevyměníte za méně

než jednu minutu. V tomto případě znovu zopakujte všechny předchozí pokyny. Na

vnitřní části krytu baterií je nálepka, na kterou můžete napsat číselný kód.

Ne všechny značky, ani všechny modely jedné značky jsou brané v úvahu.

Přehled podle značek videa Přehled podle značek DVD

Značka Kód Značka Kód

SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001

SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021

SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002

AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003

AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004

DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017

GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008

HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014

JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003

MATSUI 013, 016

LG 332, 338 ONKYO 022

LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002

MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003

ORION 328 PIONEER 004

PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014

PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318,358,359 SANYO 007

SHARP 019, 027

SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012

SANYO 335, 336 TOSHIBA 003

SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002

THOMSON 319, 350

TOSHIBA 337

Doplňkové informace 19

03czkv29.fm Page 20 Tuesday, March 9, 2004 1:27 PM

Technické údaje

Systém TV Závisí na Vámi zvolené zemi: B/G/H, D/K

Systém kódování barev PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (pouze pro video vstup)

Rozložení kanálů VHF: E2-E12

UHF: E21-E69

CATV: S1-S20

HYPER: S21-S41

D/K: R1-R12, R21-R69

Televizní obrazovka Plochá obrazovka FD Trinitron WIDE 29 inches (přibližně 73 cm. v úhlopříčce)

Vstupy na zadní straně 1/ 1 21-pinový konektor typu EURO (norma CENELEC), včetně vstupu pro

audio/video, vstupu RGB, výstupu audio/video z TV audio/video

2/ 2 21-pinový konektor typu EURO (norma CENELEC), včetně vstupu pro

audio/video, vstupu RGB, výstupu audio/video z monitor audio/video

3/ 3 21-pinový konektor typu Euro (norma CELENEC), včetně

S

(SMARTLINK) vstupu pro audio/video, vstupu pro S video, volitelného výstupu

audio/video a připojení Smartlinku

Výstupy audio (levé/pravé) - konektory RCA

Konektory vpředu 4 Vstup pro S video - 4-pinový DIN

S

4 video vstup - konektor RCA

4 audio vstup - konektory RCA

i zdířka sluchátek

Výstupy zvuku 2 x 20W (hudební výkon), 2 x 10W (RMS)

Woofer: 30W (hudební výkon), 15W (RMS)

Příkon 130W

Příkon v režimu

0.3W

časového vypnu

CZ

(pohotovostní režim)

Rozměry (š x v x h) Přibližně. 771mm x 585mm x 506mm

Hmotnost ibližně. 48.5kg

Dodané příslušenství 1 dálkový ovládač typ RM-934, 2 baterie typu IEC

Další funkce Obraz 100 Hz

Teletext, Fastext, TOPtext (250 stran paměti Teletextu

Automatické zapojení

Smartlink (přímé propojení mezi televizorem a kompatibilním videorekordérem.

Podrobnější informace o Smartlinku najdete v návodu k obsluze Vašeho

videorekordéru)

Automatické nalezení systému TV

Dolby Virtual

BBE

PIP (z angličtiny Picture in Picture = Obraz uvnitř obrazu)

Úpravy v designu a technických vlastnostech bez předchozího upozornění.

20 Doplňkové informace