Sony CPD-E215E – page 2
Manual for Sony CPD-E215E
Table of contents
- Owner’s Record
- Table of Contents
- Precautions
- Identifying parts and controls
- Setup
- Step 3:Turn on the monitor and Selecting the on-screen menu computer language (LANGUAGE/ INFORMATION)
- Customizing Your Monitor Navigating the menu
- Adjusting the brightness and contrast Adjusting the centering of the picture (CENTER) Adjusting the size of the picture (SIZE)
- Enlarging or reducing the picture Adjusting the color of the picture (ZOOM) (COLOR) Adjusting the shape of the picture (GEOMETRY)
- Additional settings (SCREEN) Resetting the adjustments
- Technical Features Troubleshooting
- Trouble symptoms and remedies Symptom Check these items
- Symptom Check these items
- Self-diagnosis function Specifications

3éme étape:Mettez le moniteur et
Sélection de la langue d’affichage
l’ordinateur sous
des menus (LANGUAGE/
tension
INFORMATIONS)
Mettez d’abord le moniteur sous tension, puis l’ordinateur.
Les écrans de menu peuvent être affichés en français, anglais,
allemand, italien, espagnol, néerlandais, suédois, russe et
japonais. La sélection par défaut est l’anglais.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Voir page 9 pour plus d’informations sur l’utilisation de la
L’installation de votre moniteur est à présent terminée.
manette de commande.
Si nécessaire, utilisez les commandes du moniteur pour régler
MENU
l’image.
MENU
QU I TTER
TA I LLE /CENTRAGE
Si aucune image n’apparaît à l’écran
GEOMETR I E
ECRAN
COULEUR
• Vérifiez que le moniteur est correctement raccordé à
LANGUAGE / I NFORMAT SNOI
l’ordinateur.
SELECT
• Si l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran,
vérifiez que la carte graphique de votre ordinateur est
complètement introduite dans la fente de bus appropriée.
2
Déplacez la manette de commande m/M pour mettre
• Si vous remplacez un ancien moniteur par ce modèle et si
en évidence LANGUAGE/INFORMATIONS et
l’indication HORS PLAGE DE BALAYAGE apparaît à
appuyez de nouveau sur le centre de la manette de
l’écran, rebranchez l’ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte
commande.
graphique de l’ordinateur de façon à ce que la fréquence
horizontale soit comprise entre 30 et 70 kHz et la fréquence
MENU
LANGUAGE/ I NFOR
M
A
T
I
O
N
S
verticale entre 30 et 70 Hz.
ENGL ISH FRANÇAI S
Pour plus d’informations sur les messages affichés à l’écran,
DEUTSCH I TAL IANO
FR
ESPAÑOL NEDERLAN SD
reportez-vous à la section “Symptômes et remèdes” à la page 13.
SVENSKA
SELECT EXI T
Installation sous différents systèmes d’exploitation
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “DCC” permettant la
3
Déplacez la manette de commande m/M pour
détection automatique de l’ensemble des informations relatives au
sélectionner .
moniteur. Aucun pilote spécifique ne doit être installé sur l’ordinateur.
Si vous raccordez le moniteur à votre PC et si vous démarrez votre PC
Déplacez ensuite la manette de commande </,
pour la première fois, il se peut que l’assistant d’installation s’affiche à
pour sélectionner une langue.
l’écran. Cliquez plusieurs fois de suite sur “Next” suivant les instructions
• ENGLISH: Anglais
de l’assistant jusqu’à ce que le moniteur Plug & Play soit
• FRANÇAIS
automatiquement sélectionné de façon à ce que vous puissiez utiliser ce
• DEUTSCH: Allemand
moniteur.
• ITALIANO: Italien
• ESPAÑOL: Espagnol
Pour les clients utilisant Windows NT4.0
• NEDERLANDS: Néerlandais
L’installation du moniteur sous Windows NT4.0 ne fait pas appel au
• SVENSKA: Suédois
pilote d’affichage. Reportez-vous au mode d’emploi de Windows NT4.0
• : Russe
pour des informations plus détaillées sur la résolution, le taux de
régénération et le nombre de couleurs.
• : Japonais
Pour quitter le menu
Appuyez une fois au centre de la manette de commande pour revenir au
MENU principal et deux fois pour revenir à la visualisation normale. Si
vous n’actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au
bout de 30 secondes environ.
Pour restaurer l’anglais
Appuyez sur la touche RESET pendant que le menu LANGUAGE/
INFORMATIONS est affiché à l’écran.
7

5 COULEUR (page 10)
COUL EUR
Personnalisation de votre
Sélectionne le menu
USER
5000 6500 9300
KKK
COULEUR pour régler la
R50
G50
moniteur
température de couleur de
B50
l’image. Vous pouvez utiliser
SELECT EXI T
Vous pouvez effectuer de multiples réglages sur votre moniteur à
ce menu pour faire
l’aide des écrans de menu.
correspondre les couleurs du
moniteur aux couleurs d’une
image imprimée.
Pilotage par menus
6 LANGUAGE/
LANGUAGE/ I NFOR
M
A
T
I
O
N
S
Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher le
INFORMATIONS
MENU principal à l’écran. Voir page 9 pour plus d’informations
ENGL ISH FRANÇAI S
(pages 7, 14)
DEUTSCH I TAL IANO
sur l’utilisation de la manette de commande.
Sélectionnez le menu
ESPAÑOL NEDERLAN SD
SVENSKA
MENU
LANGUAGE/
SELECT EXI T
INFORMATIONS pour
sélectionner la langue
d’affichage des menus et
afficher la fenêtre
d’information de ce moniteur.
MENU
x
Affichage du signal d’entrée en cours
QU I TTER
TA I LLE /CENTRAGE
Les fréquences horizontale et verticale du signal d’entrée actuel
GEOMETR I E
ECRAN
sont affichées dans le menu LUMINOSITÉ/CONTRASTE. Si le
COULEUR
LANGUAGE / I NFORMAT SNOI
signal correspond à l’un des modes présélectionnés de ce
moniteur, la résolution est également affichée.
SELECT
LUMINOSI T /CONTRASTE
Utilisez la manette de commande pour sélectionner l’un des
É
menus suivants.
26 26
1 QUITTER
H
:
6
8
.7kHz V
:
85Hz
Sélectionne QUITTER pour quitter
1024X768
le menu.
2 TAILLE/CENTRAGE
TA I LLE/CENTRAGE
(page 9)
Sélectionne le menu
POS I T ION
H
TAILLE/CENTRAGE pour
26
régler le centrage de l’image,
SELECT EXI T
la taille ou le zoom.
3 GEOMETRIE (page 10)
GE
OM
ET
R
IE
Sélectionne le menu
GEOMETRIE pour régler la
ROTATION
rotation et la forme de
26
l’image.
SELECT EXI T
4 ECRAN (page 11)
ECRAN
Sélectionnez le menu
ECRAN pour démagnétiser
DS
ÉÉÉ
MAGN T I
l’écran et ajuster le niveau de
UOI
suppression du moiré.
SELECT EXI T
8
les
fréquences
la rés
olution du
horizontale
signal d’entré
e
et verticale
en cours
du signal
d’entrée en
cours

x
Utilisation de la manette de commande
Réglage de la luminosité et du
1
Affichez le MENU principal.
contraste
Appuyez au centre de la manette de commande pour afficher
le MENU principal sur l’écran.
Les réglages de la luminosité et du contraste sont effectués au
moyen d’un menu LUMINOSITÉ/CONTRASTE séparé.
MENU
Ces réglages sont enregistrés dans la mémoire pour tous les
signaux entrants.
1
Déplacez la manette de commande dans n’importe
quel sens.
Le menu LUMINOSITÉ/CONTRASTE apparaît à l’écran.
2
Sélectionnez le menu que vous voulez régler.
Mettez en évidence le menu de votre choix en déplaçant la
manette de commande vers l’arrière pour monter (M), vers
l’avant pour descendre (m) et vers la gauche (<) ou vers la
droite (,) pour vous déplacer latéralement.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
AVANT
le bas m/M pour régler la luminosité ( ), et vers la
MENU MENU
gauche ou la droite </, pour régler le contraste
(6).
Le menu disparaît automatiquement au bout d’environ
3 secondes.
Réglage du centrage de l’image
ARRIERE
(CENTRAGE)
3
Réglez le menu.
Déplacez la manette de commande vers la gauche (<) ou la
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
FR
droite (,) pour effectuer le réglage.
en cours.
MENU
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande m/M pour mettre
en évidence TAILLE/CENTRAGE et appuyez de
nouveau sur le centre de la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRAGE apparaît à l’écran.
4
Quittez le menu.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
Appuyez une fois au centre de la manette de commande pour
haut ou le bas m/M afin de sélectionner
revenir au MENU principal et deux fois pour revenir à la
(POSITION H) pour le réglage horizontal ou
visualisation normale. Si vous n’actionnez aucune touche, le
(POSITION V) pour le réglage vertical. Déplacez
menu se referme automatiquement au bout de 30 secondes
ensuite la manette de commande vers la gauche ou
environ.
la droite </, pour régler le centrage.
MENU
Réglage de la taille de l’image
(TAILLE)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
en cours.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
x
Réinitialisation des réglages
Le MENU principal apparaît à l’écran.
Appuyez sur la touche RESET. Voir page 11 pour plus
2
Déplacez la manette de commande m/M pour mettre
d’informations sur la réinitialisation des réglages.
en évidence TAILLE/CENTRAGE et appuyez de
nouveau sur le centre de la manette de commande.
RESET
Le menu TAILLE/CENTRAGE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou le bas m/M afin de sélectionner
(TAILLE H) pour le réglage horizontal ou
(TAILLE V) pour le réglage vertical. Déplacez
ensuite la manette de commande vers la gauche ou
la droite </, pour régler la taille.
9
LUMINOSI T
É
/CONTRASTE
26 26
H
:
68.7kHz V
:
85Hz
1024X768

Agrandir ou réduire l’image
Réglage des couleurs de l’image
(ZOOM)
(COULEUR)
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour le signal d’entrée
Les réglages COULEUR vous permettent de régler la température
en cours.
des couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur du
champ de couleur blanche. Les couleurs semblent rougeâtres si la
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
température est basse ou bleuâtres si la température est élevée. Ce
Le MENU principal apparaît à l’écran.
réglage s’avère très pratique pour faire correspondre les couleurs
du moniteur aux couleurs d’une image imprimée.
2
Déplacez la manette de commande
m
/
M
pour mettre
Ce réglage est enregistré dans la mémoire pour tous les signaux
en évidence TAILLE/CENTRAGE et appuyez de
d’entrée.
nouveau sur le centre de la manette de commande.
Le menu TAILLE/CENTRAGE apparaît à l’écran.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas
m
/
M
afin de sélectionner (ZOOM), et
2
Déplacez la manette de commande
m
/
M
pour mettre
déplacez-la vers la gauche ou la droite
<
/
,
pour
en évidence COULEUR et appuyez de nouveau
agrandir ou réduire l’image.
sur le centre de la manette de commande.
Le menu COULEUR apparaît à l’écran.
Réglage de la forme de l’image
3
Déplacez la manette de commande vers la gauche
ou la droite
<
/
,
pour sélectionner une
(GEOMETRIE)
température de couleur.
Les températures de couleur présélectionnées sont 5000K,
Les réglages GEOMETRIE vous permettent de régler la rotation
6500K et 9300K. Comme le réglage par défaut est 9300K, les
et la forme de l’image.
blancs passent d’une nuance bleuâtre à une nuance rougeâtre
Le paramètre (ROTATION) est conservé en mémoire pour
lorsque la température est abaissée de 6500K à 5000K.
l’ensemble des signaux d’entrée. Tous les autres réglages sont
enregistrés dans la mémoire pour le signal d’entrée en cours.
4
Si nécessaire, ajustez avec précision la température
des couleurs.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Déplacez d’abord sur la manette de commande vers la gauche
Le MENU principal apparaît à l’écran.
ou la droite <
/
, pour sélectionner USER. Déplacez
ensuite sur la manette de commande vers le haut ou le bas
2
Déplacez la manette de commande
m
/
M
pour mettre
m
/
M pour sélectionner R (rouge), G (vert) ou B (bleu) et
en évidence GEOMETRIE et appuyez de
déplacez ensuite sur la manette de commande vers la gauche
nouveau sur le centre de la manette de commande.
ou la droite <
/
, pour exécuter le réglage.
Le menu GEOMETRIE apparaît à l’écran.
3
Déplacez d’abord la manette de commande vers le
haut ou le bas
m
/
M
pour sélectionner le paramètre
de réglage voulu. Déplacez ensuite la manette de
commande vers la gauche ou la droite
<
/
,
pour
exécuter le réglage.
Si vous procédez au réglage précis de la température des
Sélectionnez pour
couleurs, le nouveau réglage des couleurs est mémorisé et
rappelé chaque fois que vous sélectionnez USER.
(ROTATION)
faire pivoter l’image
(COUSSIN)
élargir ou rétrécir les côtés de l’image
(PIN BALANCE)
décaler les côtés de l’image vers la
gauche ou la droite
(TRAPÉZOÏD)
régler la largeur de l’image dans le
haut de l’écran
décaler l’image vers la gauche ou la
(PARALLÉL)
droite dans le haut de l’écran
10
COULEUR
USER
5000 6500 9300
KKK
R50
G50
B50
SELECT EXI T

Réglages supplémentaires
Réinitialisation des réglages
(ECRAN)
Ce moniteur offre trois méthodes de réinitialisation. Utilisez la
touche RESET pour réinitialiser les réglages.
Vous pouvez dégausser (démagnétiser) l’écran manuellement et
supprimer le moiré.
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
Le MENU principal apparaît à l’écran.
2
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas m/M de façon à mettre en évidence
x
Réinitialisation d’un seul paramètre de
ECRAN et appuyez ensuite de nouveau sur le
réglage
centre de la manette de commande.
Utilisez la manette de commande pour sélectionner le paramètre
Le menu ECRAN apparaît à l’écran.
de réglage que vous voulez réinitialiser et appuyez sur la touche
RESET.
3
Déplacez la manette de commande vers le haut ou
le bas m/M pour sélectionner le paramètre de
x
Réinitialisation de toutes les données de
réglage voulu.
Ajustez le paramètre sélectionné selon les instructions
réglage pour le signal d’entrée en cours
suivantes.
Appuyez sur la touche RESET lorsqu’aucun menu n’est affiché
sur l’écran.
Notez que les paramètres suivants ne sont pas réinitialisés par
x
Démagnétisation de l’écran
cette méthode:
Le moniteur est automatiquement démagnétisé lors de la mise
• langue d’affichage des menus (page 7)
sous tension.
• rotation de l’image (page 10)
Pour démagnétiser manuellement l’écran, déplacez
d’abord la manette de commande vers le haut ou le bas
m/M afin de sélectionner (DÉMAGNÉTISÉ). Déplacez
x
Réinitialisation de toutes les données de
ensuite la manette de commande vers la droite ,.
réglage pour tous les signaux d’entrée
FR
L’écran est démagnétisé pendant environ 5 secondes. Si un
Maintenez la touche RESET enfoncée pendant au moins deux
second cycle de démagnétisation s’avère nécessaire, laissez
secondes. Toutes les données de réglage (excepté pour les
s’écouler un intervalle d’au moins 20 minutes de manière à
réglages USER dans le menu COULEUR) sont réinitialisées aux
obtenir les meilleurs résultats.
valeurs par défaut.
x
Suppression du moiré
*
Si des motifs elliptiques ou ondulatoires apparaissent à l’écran,
ajustez le niveau de suppression du moiré.
Pour régler le niveau de suppression du moiré,
déplacez d’abord la manette de commande vers le haut
ou le bas m/M afin de sélectionner (ADAPTE MOIRE).
Déplacez ensuite la manette de commande vers la
gauche ou la droite </, jusqu’à ce que l’effet de
moiré soit minimal.
* L’effet de moiré est un type d’interférence naturelle qui produit de
légères lignes ondulées sur l’écran. Il peut résulter d’une interférence
entre le motif de l’image à l’écran et la disposition des points du
moniteur.
Exemple de moiré
11
RESET

Caractéristiques
Dépannage
techniques
Consultez cette section avant de faire appel au service
d’assistance technique.
Modes présélectionné et utilisateur
Si de fines lignes apparaissent à
Lorsque le moniteur reçoit un signal d’entrée, il fait
l’écran (fils d’amortissement)
automatiquement correspondre le signal à l’un des modes
présélectionnés qui sont enregistrés dans la mémoire du moniteur
L’apparition de lignes fines sur l’écran de votre moniteur
de manière à offrir une image de haute qualité au centre de
Trinitron, tout spécialement lorsque la couleur de l’arrière-plan
l’écran. (Voir Appendix pour une liste des modes
est claire (en général blanc), est normale. Il ne s’agit pas d’un
présélectionnés.) Pour les signaux d’entrée qui ne correspondent
mauvais fonctionnement. Ces lignes sont en fait les ombres de fils
pas à l’un des modes présélectionnés, la technologie Multiscan
d’amortissement utilisés pour stabiliser la grille d’ouverture. La
numérique intégrée dans ce moniteur fait en sorte qu’une image
grille d’ouverture est l’élément essentiel qui rend les tubes image
claire apparaisse à l’écran pour toutes les synchronisations dans la
Trinitron uniques en permettant le passage d’une plus grande
plage de fréquences du moniteur (horizontale: 30 à 70 kHz ;
quantité de lumière vers l’écran, ce qui garantit une image plus
verticale: 30 à 70 Hz). Lorsque l’image est réglée, les données de
lumineuse et plus finement détaillée.
réglage sont mémorisées comme un mode utilisateur et sont
rappelées automatiquement chaque fois que le même signal
d’entrée est reçu.
Remarque à l’intention des utilisateurs de
Windows
Vérifiez le mode d’emploi de votre carte vidéo ou le programme
utilitaire fourni avec la carte graphique et sélectionnez le taux de
régénération le plus élevé de manière à maximiser les
Messages affichés à l’écran
performances du moniteur.
Si aucune image n’apparaît à l’écran, l’un des messages suivants
s’affiche. Pour remédier au problème, voir “Symptômes et
Fonction d’économie d’énergie
remèdes” à la page 13.
Ce moniteur est conforme aux spécifications VESA,
E
NERGY
S
TAR et NUTEK relatives aux économies d’énergie. Si aucun
signal n’est reçu par le moniteur en provenance de l’ordinateur
raccordé, le moniteur réduira automatiquement sa consommation
d’énergie comme illustré ci-dessous.
Mode
Consommation
Indicateur
Condition du signal d’entrée
d’alimentation
d’énergie
!
(alimentation)
HORS PLAGE DE BALAYAGE
fonctionnement
≤ 115 W vert
indique que le signal d’entrée n’est pas pris en charge par les
normal
spécifications du moniteur.
PAS ENTREE VIDEO
inactif* ≤ 3 W orange
indique qu’aucun signal n’est entré dans le moniteur.
hors tension 0 W désactivé
* Lorsque votre ordinateur passe en mode “inactif”, le signal d’entrée
est coupé et l’indication PAS ENTREE VIDEO apparaît à l’écran. Au
bout de 20 secondes, le moniteur passe en mode d’économie
d’énergie.
12
Fils d’amortissement
INFORMATIONS
HORS PLAGE DE BALAYAGE
Condition du
signal d’entrée

Symptômes et remèdes
Si le problème est provoqué par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé, veuillez vous référer au mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Utilisez la fonction d’autodiagnostic (page 15) si les recommandations suivantes ne vous permettent pas de résoudre le problème survenu.
Symptôme Vérifiez
Pas d’image
Si l’indicateur ! (alimentation) ne
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement raccordé.
s’allume pas
• Vérifiez si le commutateur ! (alimentation) est réglé sur la position “on”.
Si le message PAS ENTREE VIDEO
• Vérifiez si le câble de signal vidéo est correctement raccordé et si les fiches sont
apparaît à l’écran, ou si l’indicateur
fermement enfoncées dans leurs prises respectives (page 6).
! (alimentation) est orange
• Vérifiez si les broches du connecteur d’entrée vidéo HD15 ne sont pas faussées ou
enfoncées.
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé
• L’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie. Essayez d’appuyer sur une touche
ou de déplacer la souris.
• Vérifiez si le commutateur d’alimentation de l’ordinateur est sur “on”.
• Vérifiez si la carte graphique est complètement enfoncée dans la fente de bus appropriée.
Si le message HORS PLAGE DE
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé
BALAYAGE apparaît à l’écran
• Vérifiez si la plage de fréquence vidéo correspond aux spécifications du moniteur. Si vous
remplacez un ancien moniteur par ce moniteur, reconnectez l’ancien moniteur et ajustez la
plage de fréquence comme suit.
Horizontale: 30 à 70 kHz
Verticale: 30 à 70 Hz
Si aucun message ne s’affiche et si
• Activez la fonction d’autodiagnostic (page 15).
l’indicateur ! (alimentation) est vert
ou clignote en orange
FR
Si vous utilisez un système
• Vérifiez si l’adaptateur Macintosh (non fourni) et le câble de signal vidéo sont
Macintosh
correctement raccordés (page 6).
L’image scintille, sautille, oscille
• Isolez et éliminez les sources potentielles de champs électriques ou magnétiques tels que
ou est brouillée
d’autres moniteurs, des imprimantes laser, des ventilateurs électriques, des lampes
fluorescentes ou des téléviseurs.
• Éloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage magnétique à
proximité du moniteur.
• Branchez le moniteur sur une autre prise secteur, de préférence raccordée à un autre
circuit.
• Faites pivoter le moniteur de 90° vers la gauche ou la droite.
xProblèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé
• Vérifiez le réglage adéquat pour le moniteur dans le mode d’emploi de votre carte
graphique.
• Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 16" Color, etc.) et la fréquence
du signal d’entrée sont pris en charge par ce moniteur (Appendix). Même si la fréquence
est comprise dans la plage adéquate, il arrive que certaines cartes vidéo présentent une
impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur puisse se synchroniser
correctement.
• Ajustez le taux de régénération de l’ordinateur (fréquence verticale) de façon à obtenir la
meilleure image possible.
L’image est floue • Ajustez la luminosité et le contraste (page 9).
• Démagnétisez le moniteur* (page 11).
• Sélectionnez ADAPTE MOIRE et réglez le niveau de suppression de moiré (page 11).
(suite page suivante)
13

Symptôme Vérifiez
Des images fantômes
• N’utilisez pas de prolongateurs de câble vidéo et/ou de boîtiers de commutation vidéo.
apparaissent
• Vérifiez si toutes les fiches sont fermement connectées dans leurs prises respectives.
L’image n’est pas centrée ou de
• Ajustez la taille (page 9) ou le centrage (page 9) de l’image. Attention que certains modes
taille incorrecte
vidéo ne remplissent pas l’écran jusqu’aux bords.
Les bords de l’image sont
• Ajustez la géométrie (page 10).
incurvés
Un motif ondulatoire ou elliptique
• Sélectionnez ADAPTE MOIRE et réglez le niveau de suppression de moiré (page 11).
(moiré) est visible
x
Problèmes causés par l’ordinateur ou tout autre appareil raccordé
• Changez le motif de votre bureau.
Les couleurs ne sont pas
• Démagnétisez le moniteur* (page 11). Si vous placez à côté du moniteur un appareil qui
uniformes
génère un champ magnétique, comme un haut-parleur, ou si vous changez l’orientation du
moniteur, il se peut que les couleurs perdent leur uniformité.
Le blanc n’est pas blanc
• Ajustez la température de couleur (page 10).
Un souffle est audible juste après
• C’est le son provoqué par le cycle de démagnétisation automatique. Lorsque le moniteur
la mise sous tension
est mis sous tension, il est automatiquement démagnétisé pendant cinq secondes.
* Si un second cycle de démagnétisation s’avère nécessaire, laissez s’écouler un intervalle de 20 minutes pour obtenir de meilleurs résultats. Un bruit de
souffle peut se faire entendre, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Affichage de la désignation, du numéro de série et
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et
de la date de fabrication du moniteur
fournissez-lui les informations suivantes.
• Désignation du modèle: CPD-E215E
• Numéro de série
1
Appuyez au centre de la manette de commande.
• Marque et spécifications de votre ordinateur et de votre carte
Le MENU principal apparaît à l’écran.
graphique.
2
Déplacez la manette de commande
m
/
M
pour mettre
en évidence LANGUAGE/INFORMATIONS et
appuyez sur le centre de la manette de commande.
Le menu LANGUAGE/INFORMATIONS apparaît à l’écran.
3
Déplacez la manette de commande
m
/
M
pour
sélectionner .
Les informations sur le moniteur apparaissent à l’écran.
Exemple
LANGUAGE/ I NFOR
M
A
T
I
O
N
S
MODEL :CPD- E215E
SERIAL:12345678
MANUFACTURED:2000.52
SELECT EXI T
14

Fonction d’autodiagnostic
Spécifications
Ce moniteur est doté d’une fonction d’autodiagnostic. S’il y a un
problème avec votre moniteur ou ordinateur, l’écran devient
Tube cathodique Pas d’ouverture de grille de 0,24 mm
blanc et l’indicateur ! (alimentation) s’allume en vert ou clignote
(central)
en orange. Si l’indicateur ! (alimentation) s’allume en orange,
17 pouces mesurés en diagonale
c’est que l’ordinateur se trouve en mode d’économie d’énergie.
Déflexion de 90 degrés
Appuyez sur une touche quelconque du clavier.
Trinitron FD
Taille de l’image affichée Approx. 327 × 243 mm (l/h)
Zone de visualisation de 16,0"
Résolution
MENU
RESET
Maximum Horizontale: 1280 points
Verticale: 1024 lignes
Recommandée Horizontale: 1024 points
L’indicateur !(alimentation)
Verticale: 768 lignes
Zone d’image standard Approx. 312 × 234 mm (l/h)
Fréquence de déflexion* Horizontale: 30 à 70 kHz
Si l’indicateur ! (alimentation) est allumé en vert
Verticale: 30 à 70 Hz
Tension/courant d’entrée CA
1
Débranchez le câble d’entrée vidéo ou mettez
100 à 240 V, 50 – 60 Hz,
l’ordinateur raccordé hors tension.
1,6 – 0,7 A (Max. 1,6 A)
Consommation électrique 115 W
2 Appuyez deux fois sur la touche ! (alimentation)
Dimensions Approx
. 404
×
413,5
×
419,5 mm
pour mettre le moniteur hors et sous tension.
(
l/h/p
)
Mass Approx. 19 kg (41 lb 14 oz)
3 Déplacez la manette de commande vers la droite ,
Plug & Play DDC2B/DDC2Bi
pendant 2 secondes avant que le moniteur passe en
Accessoires fournis Voir page 6
mode d’économie d’énergie.
MENU
* Condition de synchronisation horizontale et verticale
• La largeur de synchronisation horizontale doit être
FR
supérieure à 1,0 µsec.
• La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à
3,0 µsec.
• La largeur de suppression verticale doit être supérieure à
500 µsec.
Si les quatre barres de couleur apparaissent (blanc, rouge, vert,
bleu), c’est que le moniteur fonctionne correctement. Rebranchez
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
le câble d’entrée vidéo et vérifiez l’état de votre ordinateur.
sans préavis.
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, c’est probablement
parce qu’une anomalie s’est produite au niveau du moniteur.
Informez votre revendeur Sony agréé de l’état du moniteur.
Si l’indicateur ! (alimentation) clignote en orange
Appuyez deux fois sur la touche ! (alimentation) pour
mettre le moniteur hors et puis sous tension.
Si l’indicateur ! (alimentation) s’allume en vert, c’est que le
moniteur fonctionne correctement.
Si l’indicateur ! (alimentation) clignote toujours, c’est
probablement parce qu’il y a une anomalie au niveau du moniteur.
Comptez le nombre de secondes entre les clignotements oranges
de l’indicateur ! (alimentation) et informez votre revendeur
Sony agréé de l’état du moniteur. Notez également la désignation
du modèle et le numéro de série de votre moniteur. Notez
également la marque et le modèle de votre ordinateur et de votre
carte vidéo.
15


Inhalt
Hinweis
Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dieses Gerät erfüllt bezüglich
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . 5
tieffrequenter (very low frequency) und
tiefstfrequenter (extremely low frequency)
Strahlung die Vorschriften des „Swedish
National Council for Metrology (MPR)“
Anschließen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
vom Dezember 1990 (MPR II).
Dieses Garät entspricht den folgenden
Schritt 1:
Anschließen des Monitors an den Computer. . . . . . . . . . 6
europäischen EMV-Vorschriften für
Schritt 2:
Anschließen des Netzkabels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betrieb in Wohngebieten, gewerblicher
Schritt 3:
Einschalten von Monitor und Computer. . . . . . . . . . . . . . 7
Gebleten und Leichtindustriegebieten.
Auswählen der Sprache für die Bildschirmmenüs
EN55022/1998 Klasse B
EN55024/1998
(LANGUAGE/INFORMATION) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
EN61000-3-2/1995
Hinweise
Einstellen des Monitors. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
• Aus ergonomischen Gründen wird
empfohlen, die Grundfarbe Blau
Navigieren in den Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
nicht auf dunklem Untergrund zu
verwenden (schlechte
Einstellen von Helligkeit und Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei
Einstellen der Bildposition (BILDLAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
zu geringem Zeichenkontrast).
• Aus ergonomischen Gründen
Einstellen der Bildgröße (GRÖSSE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
(flimmern) sollten nur Darstellungen
Vergrößern oder Verkleinern des Bildes (ZOOMEN) . . . . . . . . . . . 10
bei Vertikalfrequenzen ab 70 Hz
(ohne Zeilensprung) verwendet
Einstellen der Form des Bildes (GEOMETRIE) . . . . . . . . . . . . . . . 10
werden.
Einstellen der Farbe des Bildes (FARBE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
• Die Konvergenz des Bildes kann
sich auf Grund des Magnetfeldes
Weitere Einstellungen (BILDSCHIRM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
am Ort der Aufstellung aus der
Zurücksetzen der Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
korrekten Grundeinstellung
verändern. Zur Korrektur empfiehlt
DE
es sich deshalb, die Regler an der
Technische Merkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Frontseite für Konvergenz so
einzustellen, daß die getrennt
sichtbaren Farblinien für Rot, Grün
Vordefinierte Modi und Benutzermodi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
und Blau bei z.B. der Darstellung
Die Energiesparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
eines Buchstabens zur Deckung
(Konvergenz) gelangen.
Siehe hierzu auch die Erklärungen
zu Konvergenz.
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wenn auf dem Bildschirm dünne Linien (Dämpfungsdrähte)
• Trinitron
ist ein eingetragenes
Warenzeichen der Sony Corporation.
erscheinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Macintosh ist ein Warenzeichen der
Bildschirmmeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Apple Computer, Inc., in den USA und
Symptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . 13
anderen Ländern.
• Windows
und MS-DOS sind
Selbstdiagnosefunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation in den USA und
anderen Ländern.
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
• IBM PC/AT und VGA sind
eingetragene Warenzeichen der IBM
Corporation in den USA.
• VESA und DDC
sind Warenzeichen
Anhang (Appendix) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
der Video Electronics Standard
Association.
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
•
E
NERGY
S
TAR ist ein eingetragenes
Warenzeichen in den USA.
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .i
• Alle anderen in diesem Handbuch
erwähnten Produktnamen können
Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der jeweiligen
Eigentümer sein.
• Im Handbuch sind die Warenzeichen
und eingetragenen Warenzeichen nicht
überall ausdrücklich durch „
“ und „
“
gekennzeichnet.
3

Wartung
Sicherheitsmaßnahmen
• Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn
Sie ein Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß
Warnhinweis zum Netzanschluß
es keine Antistatik-Lösung oder ähnliche Zusätze enthält, da
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein
diese zu Kratzern auf der Beschichtung des Bildschirms führen
anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß es für die
könnten.
Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
• Berühren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen,
Für Kunden in Großbritannien
rauhen oder spitzen Gegenständen wie zum Beispiel
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen
Kugelschreibern oder Schraubenziehern. Andernfalls könnte
Sie bitte das mitgelieferte Kabel mit dem für Großbritannien
die Bildschirmoberfläche zerkratzt werden.
geeigneten Stecker.
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit
einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden
Beispiele für Steckertypen
Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie
Alkohol oder Benzin.
Transport
für 100 bis 120 V
für 200 bis 240 V
nur für 240 V
Wechselstrom
Wechselstrom
Wechselstrom
Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug
transportieren müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der
Originalverpackungsmaterialien wieder im Originalkarton.
• Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts mindestens
30 Sekunden, bevor Sie das Netzkabel lösen. In dieser Zeit
Der dreh- und neigbare Ständer
kann sich die statische Elektrizität auf der Oberfläche des
Mit dem dreh- und neigbaren Ständer können Sie den Monitor
Bildschirms entladen.
innerhalb der unten abgebildeten Winkel nach Bedarf einstellen.
• Wenn Sie das Gerät einschalten, wird der Bildschirm etwa
Um die Mitte des Drehradius des Monitors zu finden, richten Sie
5 Sekunden lang entmagnetisiert. Dadurch entsteht um den
die Mitte des Monitorbildschirms an den Zentrierpunkten am
Bildschirm ein starkes magnetisches Feld, das Daten auf
Ständer aus.
Magnetbändern, Disketten oder anderen Datenträgern in der
Stützen Sie den Monitor bitte mit beiden Händen unten ab, wenn
Nähe beschädigen kann. Legen Sie magnetische Datenträger
Sie ihn drehen oder neigen. Achten Sie darauf, die Finger nicht an
und Bänder/Disketten daher nicht zu nahe bei diesem Monitor
der Rückseite des Monitors einzuklemmen, wenn Sie den
ab.
Monitor nach oben schwenken.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden
und leicht zugänglich sein.
Aufstellung
Stellen Sie den Monitor nicht an folgenden Standorten auf:
• auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe
von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen, die die
Lüftungsöffnungen blockieren könnten
• in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an einem Ort, an dem der Monitor
direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist
• an einem Ort, an dem der Monitor starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt ist
• an einem Ort, an dem der Monitor mechanischen Vibrationen
oder Stößen ausgesetzt ist
• auf einer instabilen Oberfläche
• in der Nähe anderer Geräte, die ein starkes Magnetfeld
generieren, wie zum Beispiel ein Transformator oder eine
Hochspannungsleitung
• in der Nähe von oder auf einer elektrisch geladenen
Metallfläche
4
90°
15°
90°
5°
Zentrierpunkte

Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern
angegebenen Seiten.
RückseiteVorderseite
MENU
RESET
AC IN
MENU
RESET
1 Taste RESET (Seite 11)
4 Netzeingang AC IN (Seite 6)
Diese Taste dient zum Zurücksetzen der Werte auf die
Dieser Anschluß dient zur Stromversorgung des Monitors.
werkseitigen Einstellungen.
5 Videoeingang (HD15) (Seite 6)
2 Steuertaste (Seite 9)
Dieser Anschluß dient zum Einspeisen von RGB-
Mit der Steuertaste können Sie die Menüs aufrufen und die
Videosignalen (0,700 Vp-p, positiv) und
Einstellungen des Monitors, einschließlich der Helligkeits-
Synchronisationssignalen.
und Kontrasteinstellungen, ändern.
DE
3 Netzschalter und -anzeige ! (Seite 7, 12, 15)
Dieser Schalter dient zum Ein- und Ausschalten des
Monitors. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der Monitor
eingeschaltet ist, und blinkt grün und orange bzw. leuchtet
orange, wenn sich der Monitor im Energiesparmodus
Stift Nr. Signal
befindet.
1Rot
2 Grün
3Blau
4 ID (Masse)
5 DDC-Masse*
6 Masse Rot
7 Masse Grün
8 Masse Blau
9 DDC + 5V*
10 Masse
11 ID (Masse)
12 Bidirektionale Daten (SDA)*
13 H. Sync
14 V. Sync
15 Datentakt (SCL)*
* DDC (Display Data Channel) ist ein Standard der VESA.
5
1 2 3 4
5
876
9
10
11 12 13 14 15

x
Anschließen an einen Macintosh oder
kompatiblen Computer
Anschließen des Geräts
Bevor Sie mit dem Monitor arbeiten, überprüfen Sie bitte, ob
folgende Zubehörteile mitgeliefert wurden:
• Netzkabel (1)
• Garantiekarte (1)
• Hinweise zum Reinigen der Bildschirmoberfläche (1)
• Diese Bedienungsanleitung (1)
Schritt 1:Anschließen des
Monitors an den
Computer
Schalten Sie vor dem Anschließen den Monitor und den
Computer aus.
Hinweis
Berühren Sie die Stifte des Videosignalkabelanschlusses nicht. Sie
könnten die Stifte sonst möglicherweise verbiegen.
x
Anschließen an einen IBM PC/AT oder
kompatiblen Computer
AC IN
Schritt 2:Anschließen des
Netzkabels
Schließen Sie bei ausgeschaltetem Monitor und Computer das
an Videoausgang
Netzkabel an den Monitor an, und stecken Sie den Netzstecker in
eine Netzsteckdose.
IBM PC/AT oder kompatibler
Computer
6
AC IN
Dazu benötigen Sie einen Macintosh-Adapter
(nicht mitgeliefert).
Macintosh-Adapter
(nicht mitgeliefert)
an Videoausgang
Macintosh oder
kompatibler Computer
AC IN
an AC IN
an eine
Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)

Schritt 3:Einschalten von Monitor
Auswählen der Sprache für die
und Computer
Bildschirmmenüs (LANGUAGE/
INFORMATION)
Schalten Sie zunächst den Monitor und dann den Computer ein.
Für die Bildschirmmenüs stehen die Sprachen Englisch,
Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch,
Schwedisch, Russisch und Japanisch zur Verfügung. Die
Standardeinstellung ist Englisch.
Die Installation des Monitors ist damit abgeschlossen.
1
Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.
Stellen Sie gegebenenfalls das Bild mit den Bedienelementen des
Weitere Informationen zur Steuertaste finden Sie auf Seite 9.
Monitors nach Ihren Wünschen ein.
MENU
MENÜ
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint
VERLASSEN
GRÖSSE/BILDLAGE
• Überprüfen Sie, ob der Monitor korrekt an den Computer
GEOMETR I E
B I LDSCHIRM
angeschlossen ist.
FARBE
LANGUAGE / I NFORMAT NOI
• Wird KEIN EINGANGSSIGNAL auf dem Bildschirm
angezeigt, überprüfen Sie, ob die Grafikkarte des Computers
SELECT
korrekt in den richtigen Steckplatz eingebaut ist.
• Wenn Sie einen älteren Monitor durch diesen Monitor ersetzt
haben und NICHT IM ABTASTBEREICH auf dem
2
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um
Bildschirm erscheint, schließen Sie den alten Monitor wieder
LANGUAGE/INFORMATION hervorzuheben, und
an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers auf eine
drücken Sie erneut auf die Mitte der Steuertaste.
Horizontalfrequenz zwischen 30 und 70 kHz und eine
Vertikalfrequenz zwischen 30 und 70 Hz ein.
MENU
LANGUAGE/ INFORMATION
Weitere Informationen über die Bildschirmmeldungen finden Sie
ENGL ISH FRANÇAI S
DEUTSCH I TAL IANO
unter „Symptome für Fehler und Abhilfemaßnahmen“ auf
ESPAÑOL NEDERLAN SD
SVENSKA
Seite 13.
SELECT EXI T
DE
Konfigurieren des Monitors mit verschiedenen
Betriebssystemen
3
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um
Dieser Monitor entspricht dem Plug-and-Play-Standard „DDC“, so daß
auszuwählen.
alle Daten des Monitors automatisch erkannt werden. Daher muß kein
Bewegen Sie dann die Steuertaste </,, um eine
spezifischer Treiber auf dem Computer installiert werden.
Sprache auszuwählen.
Wenn Sie den Monitor an Ihren PC anschließen und den PC dann zum
• ENGLISH: Englisch
ersten Mal starten, wird möglicherweise der Hardware-Assistent auf dem
• FRANÇAIS: Französisch
Bildschirm angezeigt. Klicken Sie entsprechend den Anweisungen des
• DEUTSCH
Assistenten mehrmals auf „Next“, bis der Plug-and-Play-Monitor
• ITALIANO: Italienisch
automatisch ausgewählt ist und Sie ihn benutzen können.
• ESPAÑOL: Spanisch
• NEDERLANDS: Niederländisch
Für Benutzer von Windows NT4.0
• SVENSKA: Schwedisch
Beim Konfigurieren des Monitors unter Windows NT4.0 wird der
• : Russisch
Bildschirmtreiber nicht verwendet. Näheres zum Einstellen der
• : Japanisch
Auflösung, der Auffrischungsrate und der Anzahl der Farben finden Sie
im Benutzerhandbuch zu Windows NT4.0.
So schließen Sie das Menü
Drücken Sie einmal auf die Mitte der Steuertaste, um zum Hauptmenü
MENU zu wechseln. Wenn Sie zur normalen Anzeige wechseln wollen,
drücken Sie die Taste zweimal. Wenn Sie keine weitere Taste drücken,
wird das Bildschirmmenü nach etwa 30 Sekunden automatisch
ausgeblendet.
So setzen Sie die Menüsprache auf Englisch zurück
Drücken Sie die Taste RESET, wenn das Menü LANGUAGE/
INFORMATION auf dem Bildschirm angezeigt wird.
7

5 FARBE (Seite 10)
FARBE
Einstellen des Monitors
Wählen Sie FARBE, wenn
USER
5000 6500 9300
KKK
Sie die Farbtemperatur des
R50
G50
Mit den Bildschirmmenüs können Sie eine Vielzahl von
Bildes einstellen wollen. Mit
B50
Einstellungen vornehmen.
Hilfe dieser Funktion können
SELECT EXI T
Sie die Farben auf dem
Monitor an die Farben eines
Navigieren in den Menüs
gedruckten Bildes anpassen.
Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü
6 LANGUAGE/
LANGUAGE/ INFORMATION
MENÜ auf dem Monitor aufzurufen. Weitere Informationen zur
INFORMATION
Steuertaste finden Sie auf Seite 9.
ENGL ISH FRANÇAI S
(Seite 7, 14)
DEUTSCH I TAL IANO
Im Menü LANGUAGE/
ESPAÑOL NEDERLAN SD
MENU
SVENSKA
INFORMATION können Sie
SELECT EXI T
die Sprache für die
Bildschirmanzeigen wählen
und Informationen zu diesem
Monitor anzeigen lassen.
MENÜ
x
Anzeigen des aktuellen Eingangssignals
VERLASSEN
GRÖSSE/BILDL
AE
G
Die Horizontal- und die Vertikalfrequenz des aktuellen
GEOMETR I E
B I LDSCHIRM
Eingangssignals werden unter dem Menü HELLIGKEIT/
FARBE
LANGUAGE / I NFORMAT NOI
KONTRAST angezeigt. Wenn das Eingangssignal einem der
werkseitig voreingestellten Modi des Monitors entspricht, wird
SELECT
auch die Auflösung angezeigt.
Wählen Sie mit der Steuertaste eines der folgenden Menüs aus.
HELL IGKEIT/KONTRAST
1 VERLASSEN
26 26
Wählen Sie VERLASSEN, wenn
Sie das Hauptmenü schließen
H
:
6
8
.7kHz V
:
85Hz
1024X768
wollen.
2 GRÖSSE/BILDLAGE
GRÖSSE/BILDL G
AE
(Seite 9)
Wählen Sie GRÖSSE/
H- LAGE
BILDLAGE, wenn Sie
26
Position, Größe und Zoom
SELECT EXI T
des Bildes einstellen wollen.
3 GEOMETRIE (Seite 10)
GE
OM
ET
R
IE
Wählen Sie GEOMETRIE,
wenn Sie die Bildrotation und
DREHUNG
die Form des Bildes festlegen
26
wollen.
SELECT EXI T
4 BILDSCHIRM (Seite 11)
B I LDSC
HIRM
Im Menü BILDSCHIRM
können Sie den Bildschirm
TMAGNETEN I SIEREN
entmagnetisieren und den
IEN
Grad der Moiré-Korrektur
SELECT EXI T
einstellen.
8
Horizontal- und
Auflösung
Vertikalfrequenz
des aktuellen
des aktuellen
Eingangssignals
Eingangssignals

x
Die Steuertaste
Einstellen von Helligkeit und
1
Rufen Sie das Hauptmenü MENÜ auf.
Kontrast
Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste, um das Hauptmenü
MENÜ auf dem Monitor aufzurufen.
Helligkeit und Kontrast können Sie über ein spezielles Menü,
MENU
HELLIGKEIT/KONTRAST, einstellen.
Diese Einstellungen werden gespeichert und gelten für alle
Eingangssignale.
1
Bewegen Sie die Steuertaste in eine beliebige
Richtung.
Das Menü HELLIGKEIT/KONTRAST wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
2
Wählen Sie das Menü aus, in dem Sie Einstellungen
vornehmen wollen.
Heben Sie das gewünschte Menü hervor. Nach oben (M)
gelangen Sie, indem Sie die Steuertaste nach hinten bewegen,
nach unten (m), indem Sie sie nach vorne bewegen, und zur
Seite, indem Sie sie nach links (<) bzw. rechts (,)
bewegen.
2
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M zum
VORN
Einstellen der Helligkeit ( ) und in Richtung </,
MENU MENU
zum Einstellen des Kontrasts (6).
Nach etwa 3 Sekunden wird das Menü automatisch
ausgeblendet.
Einstellen der Bildposition
HINTEN
(BILDLAGE)
3
Nehmen Sie im Menü die gewünschten
Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle
Einstellungen vor.
Eingangssignal.
Bewegen Sie die Steuertaste nach links (<) oder rechts
DE
(,), um den Wert oder die Einstellung auszuwählen.
1
Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.
MENU
Das Hauptmenü MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.
2
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um
GRÖSSE/BILDLAGE hervorzuheben, und
drücken Sie erneut auf die Mitte der Steuertaste.
Das Menü GRÖSSE/BILDLAGE wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
4
Schließen Sie das Menü.
3
Bewegen Sie zunächst die Steuertaste in Richtung
Drücken Sie einmal auf die Mitte der Steuertaste, um zum
m/M, um (H-LAGE) für die horizontale bzw.
Hauptmenü MENÜ zu wechseln. Wenn Sie zur normalen
(V-LAGE) für die vertikale Einstellung auszuwählen.
Anzeige wechseln wollen, drücken Sie die Taste zweimal.
Bewegen Sie dann die Steuertaste in Richtung
Wenn Sie keine weitere Taste drücken, wird das
</,, um die Bildlage einzustellen.
Bildschirmmenü nach etwa 30 Sekunden automatisch
ausgeblendet.
MENU
Einstellen der Bildgröße (GRÖSSE)
Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle
Eingangssignal.
1
Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.
Das Hauptmenü MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.
x
Zurücksetzen der Einstellungen
2
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um
GRÖSSE/BILDLAGE hervorzuheben, und
Drücken Sie die Taste RESET. Weitere Informationen zum
drücken Sie erneut auf die Mitte der Steuertaste.
Zurücksetzen der Einstellungen finden Sie auf Seite 11.
Das Menü GRÖSSE/BILDLAGE wird auf dem Bildschirm
RESET
angezeigt.
3
Bewegen Sie zunächst die Steuertaste in Richtung
m/M, um (GRÖSSE) für die horizontale bzw.
(GRÖSSE) für die vertikale Einstellung
auszuwählen. Bewegen Sie dann die Steuertaste in
Richtung </,, um die Größe einzustellen.
9
HELL IGKEIT/KONTRAST
26 26
H
:
68.7kHz V
:
85Hz
1024X768

Vergrößern oder Verkleinern des
Einstellen der Farbe des Bildes
Bildes (ZOOMEN)
(FARBE)
Diese Einstellung wird gespeichert und gilt nur für das aktuelle
Mit den Optionen im Menü FARBE können Sie die
Eingangssignal.
Farbtemperatur des Bildes einstellen. Dabei ändert sich der
Farbwert im weißen Farbfeld. Farben erscheinen bei einer
1
Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.
niedrigen Farbtemperatur rötlich, bei einer hohen Farbtemperatur
Das Hauptmenü MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.
bläulich. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Farben auf
dem Monitor an die Farben eines gedruckten Bildes anpassen.
2
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung
m
/
M
, um
Diese Einstellung wird gespeichert und gilt für alle
GRÖSSE/BILDLAGE hervorzuheben, und
Eingangssignale.
drücken Sie erneut auf die Mitte der Steuertaste.
Das Menü GRÖSSE/BILDLAGE wird auf dem Bildschirm
1
Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.
angezeigt.
Das Hauptmenü MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.
3
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung
m
/
M
, um
2
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung
m
/
M
, um
(ZOOMEN) auszuwählen, und vergrößern oder
FARBE hervorzuheben, und drücken Sie erneut
verkleinern Sie das Bild durch Bewegen von
<
/
,
.
auf die Mitte der Steuertaste.
Das Menü FARBE wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Einstellen der Form des Bildes
3
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung
<
/
,
, um
eine Farbtemperatur auszuwählen.
(GEOMETRIE)
5000K, 6500K und 9300K sind die voreingestellten
Farbtemperaturen. Der Standardwert ist 9300K. Wenn Sie die
Mit den Optionen im Menü GEOMETRIE können Sie Rotation
Farbtemperatur auf 6500K und 5000K senken, erscheinen
und Form des Bildes festlegen.
weiße Flächen nicht mehr bläulich, sondern rötlich.
Die Rotationseinstellung (DREHUNG) wird für alle
Eingangssignale gespeichert. Alle anderen Einstellungen werden
4
Nehmen Sie bei Bedarf eine Feineinstellung der
nur für das gerade eingespeiste Eingangssignal gespeichert.
Farbtemperatur vor.
Bewegen Sie zunächst die Steuertaste in Richtung </,,
1
Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.
um USER auszuwählen. Bewegen Sie die Steuertaste in
Das Hauptmenü MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.
Richtung m/M, um R (rot), G (grün) oder B (blau)
auszuwählen, und dann in Richtung </,, um die
2
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung
m
/
M
, um
Einstellung vorzunehmen.
GEOMETRIE hervorzuheben, und drücken Sie
erneut auf die Mitte der Steuertaste.
Das Menü GEOMETRIE wird auf dem Bildschirm angezeigt.
3
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung
m
/
M
, um
die gewünschte Einstelloption auszuwählen.
Bewegen Sie dann die Steuertaste in Richtung
<
/
,
, um die Einstellung vorzunehmen.
Wenn Sie die Farbtemperatur feineinstellen, werden die
neuen Farbeinstellungen gespeichert und immer abgerufen,
Option Funktion
wenn Sie USER auswählen.
(DREHUNG)
Festlegen der Bildrotation
(KISSENVERZ)
Wölben der Bildränder nach außen
oder innen
(KIS BALANCE)
Verschieben der Bildränder nach links
oder rechts
(TRAPEZFORM)
Einstellen der Bildbreite im oberen
Bildschirmbereich
Verschieben des Bildes nach links oder
(PARALLEL)
rechts im oberen Bildschirmbereich
10
FARBE
USER
5000 6500 9300
KKK
R50
G50
B50
SELECT EXI T

Weitere Einstellungen
Zurücksetzen der Einstellungen
(BILDSCHIRM)
Bei diesem Monitor haben Sie drei Möglichkeiten, die
Einstellungen zurückzusetzen. Drücken Sie die Taste RESET, um
Sie können den Bildschirm manuell entmagnetisieren und den
die Einstellungen zurückzusetzen.
Moiré-Effekt korrigieren.
1
Drücken Sie auf die Mitte der Steuertaste.
Das Hauptmenü MENÜ erscheint auf dem Bildschirm.
2
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um
BILDSCHIRM hervorzuheben, und drücken Sie
erneut auf die Mitte der Steuertaste.
x
Zurücksetzen einer einzelnen Option
Das Menü BILDSCHIRM erscheint auf dem Bildschirm.
Wählen Sie mit der Steuertaste die Option aus, die Sie
zurücksetzen wollen, und drücken Sie die Taste RESET.
3
Bewegen Sie die Steuertaste in Richtung m/M, um
die gewünschte Einstelloption auszuwählen.
x
Zurücksetzen aller Einstellungen für das
Stellen Sie die ausgewählte Option dann anhand der
aktuelle Eingangssignal
folgenden Anweisungen ein.
Drücken Sie die Taste RESET, wenn kein Menü auf dem
Bildschirm angezeigt wird.
x
Entmagnetisieren des Bildschirms
Beachten Sie, daß die folgenden Einstellungen bei diesem
Der Monitor wird automatisch entmagnetisiert, wenn das Gerät
Verfahren nicht zurückgesetzt werden:
eingeschaltet wird.
• Sprache der Bildschirmmenüs (Seite 7)
Um den Monitor manuell zu entmagnetisieren,
• Bildrotation (Seite 10)
bewegen Sie zunächst die Steuertaste in Richtung m/M
und wählen die Option (ENTMAGNETISIEREN) aus.
x
Zurücksetzen aller Einstellungen für alle
Bewegen Sie dann die Steuertaste in Richtung ,.
Eingangssignale
Der Bildschirm wird etwa 5 Sekunden lang entmagnetisiert. Ist
Halten Sie die Taste RESET mehr als zwei Sekunden lang
ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie
gedrückt. Für Signale, die einem der voreingestellten Modi
nach dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise
entsprechen, werden alle Einstellungen auf die werkseitigen
erzielen Sie die besten Ergebnisse.
Werte zurückgesetzt, mit Ausnahme der USER-Einstellungen im
DE
Menü FARBE.
x
Korrigieren des Moiré-Effekts
*
Wenn elliptische oder wellenförmige Muster auf dem Bildschirm
erscheinen, stellen Sie den Grad der Moiré-Korrektur ein.
Zum Einstellen der Moiré-Korrektur bewegen Sie die
Steuertaste zunächst in Richtung m/M, um
(CANCEL MOIRE) auszuwählen. Bewegen Sie die
Steuertaste dann in Richtung </,, bis der Moiré-
Effekt auf ein Minimum reduziert ist.
* Moiré ist eine natürliche Interferenz, die weiche, wellenförmige Linien
auf dem Bildschirm verursacht. Diese Linien können durch die
Interferenz zwischen dem Muster des Bildes auf dem Bildschirm und
dem Phosphor-Pitch-Muster des Monitors entstehen.
Beispiel für den
Moiré-Effekt
11
RESET

Technische Merkmale
Störungsbehebung
Lesen Sie bitte im folgenden Abschnitt nach, bevor Sie sich an
den Kundendienst wenden.
Vordefinierte Modi und
Benutzermodi
Wenn auf dem Bildschirm dünne
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird,
Linien (Dämpfungsdrähte)
vergleicht der Monitor dieses Signal mit den werkseitig
vordefinierten Modi im Speicher des Monitors und wählt
erscheinen
automatisch den Modus aus, bei dem sich in der Bildschirmmitte
eine hohe Bildqualität erzielen läßt. Eine Liste der werkseitig
Die Linien, die vor allem bei einem hellen (normalerweise
vordefinierten Modi finden Sie im Anhang (Appendix). Bei
weißen) Bildschirmhintergrund auf dem Bildschirm zu sehen
Eingangssignalen, die keinem der werkseitig vordefinierten Modi
sind, sind bei einem Trinitron-Monitor normal und keine
entsprechen, sorgt der Monitor mit Hilfe seiner digitalen
Fehlfunktion. Es handelt sich dabei um Schatten der
Multiscan-Technologie dafür, daß bei einem beliebigen Timing
Dämpfungsdrähte, mit denen die Streifenmaske stabilisiert wird.
innerhalb des für den Monitor gültigen Frequenzbereichs ein
Die Streifenmaske ist ein wichtiges Merkmal der Trinitron-
scharfes Bild angezeigt wird (horizontal: 30 – 70 kHz, vertikal:
Bildröhre. Sie bewirkt, daß mehr Licht auf den Bildschirm
30 – 70 Hz). Wenn Sie das Bild einstellen, werden die
gelangt, und ermöglicht eine höhere Farbintensität und
Einstellungen als Benutzermodus automatisch gespeichert und
Detailgenauigkeit.
abgerufen, wann immer das betreffende Eingangssignal eingeht.
Hinweis für Benutzer von Windows
Wenn Sie mit Windows arbeiten, sehen Sie in der Dokumentation
oder im Dienstprogramm zu Ihrer Grafikkarte nach, welches die
höchste Auffrischungsrate ist, und wählen Sie diese aus, um die
Leistung des Geräts zu optimieren.
Die Energiesparfunktion
Bildschirmmeldungen
Dieser Monitor erfüllt die Energiesparrichtlinien der VESA, des
Wenn auf dem Bildschirm kein Bild erscheint, wird eine der
E
NERGY
S
TAR-Programms und des NUTEK-Standards. Wenn
folgenden Meldungen auf dem Bildschirm angezeigt. Wie Sie das
am Monitor kein Signal vom angeschlossenen Computer eingeht,
Problem beheben, schlagen Sie unter „Symptome für Fehler und
wird der Stromverbrauch des Monitors automatisch wie unten
Abhilfemaßnahmen“ auf Seite 13 nach.
erläutert reduziert.
Betriebsmodus Leistungsaufnahme Netzanzeige
!
Normalbetrieb ≤ 115 W grün
Deaktiviert* ≤ 3 W orange
Ausgeschaltet 0 W aus
Status des Eingangssignals
NICHT IM ABTASTBEREICH
* Wenn der Computer in den Modus „Deaktiviert“ wechselt, geht kein
Gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten
Eingangssignal mehr ein, und KEIN EINGANGSSIGNAL erscheint
des Monitors entspricht.
auf dem Bildschirm. Nach 20 Sekunden schaltet der Monitor in den
KEIN EINGANGSSIGNAL
Energiesparmodus.
Zeigt an, daß kein Signal in den Monitor eingespeist wird.
12
Dämpfungsdrähte
INFORMATION
NICHT IM ABTASTBEREICH
Status des
Eingangssignals

