Zelmer 13Z018: 13. Making espresso using the memory function
13. Making espresso using the memory function: Zelmer 13Z018
CAUTION! During programming pay attention if the or indicator are flashing. If they stop flashing for any
reason the
or stops flashing, start programming mode again by pressing and holding both the
single/double cup select button
(B) and temperature select button (D) for 2 seconds and follow the
steps up to paragraph 11.16.
CAUTION!
In order to delete the program or settings press and hold both the temperature select button
(D) and the steam select button
(E).
13. Making espresso using the memory function
13.1. Unplug the espresso machine from the power supply.
13.2. Fill the water tank (1) according to paragraph 4.
13.3. Plug the espresso machine by putting the cord into the socket. The machine will turn on. The display panel and
the power on/off button
(A) will flash. The display panel will indicate power is on .
13.4. Push the power on/off button
(A). You will hear a sound signal.
13.5. The
indicator on the display panel will begin to whirl, signalizing that the espresso machine is heating up.
13.6. When the
indicator stops whirling, you will hear a sound signal informing you that the machine is ready for
use (has reached the right temperature).
13.7. Select program
or by pressing the coffee amount select button (C) – see paragraph 8.
13.8. Depending on which coffee mode (ground or instant bags) has been programmed for
or , pour ground
coffee by means of a measuring cup (14) or insert espresso instant bags into the filter handle container (7).
13.9. Remove the excess of coffee from the edge of the filter and compress the coffee by the permanent coffee
compressor (6) or the whip of the measuring cup (14) (Fig. 4).
13.10. Attach filter handle (7) to the brew head (5), by turning it with a firm motion to the right (Fig. 3).
13.11. Place a cup or cups on the drip tray grid (8), directly under the brew head (5).
13.12. Push the brew coffee button
(F) and espresso will come out of the machine. The display panel will
indicate
(after choosing a double cup) or (after choosing a single cup).
13.13. The brewing process will be automatically stopped at the desired amount of coffee. You will hear two sound
signals and the display panel will indicate
or (depending on the settings of program or
).
13.14. Remove the filter handle by turning it to the left (Fig. 5) and throw out the used bag or coffee grounds (Fig. 6).
Clean the filter with water (Fig. 7).
14. Making hot water
Hot water mode is perfect for making e.g. hot chocolate, filling up a piston coffee pot or a teapot.
14.1. Unplug the espresso machine from the power supply.
14.2. Fill the water tank (1) according to paragraph 4.
14.3. Plug the espresso machine by putting the cord into the socket. The machine will turn on. The display panel and
the power on/off button
(A) will flash. The display panel will indicate power is on .
14.4. Push the power on/off button
(A). You will hear a sound signal.
14.5. The
indicator on the display panel will begin to whirl, signalizing that the espresso machine is heating up.
14.6. When the
indicator stops whirling, you will hear a sound signal informing you that the machine is ready for
use (has reached the right temperature).
14.7. Push the steam select button
(E). You will hear a sound signal. The display panel will indicate
informing that the steam mode has been turned on. Push the steam select button
(E) again. You will hear
a sound signal and the display panel will indicate
..
14.8. The
indicator on the display panel will begin to whirl, signalizing that the espresso machine is heating up.
14.9. When the
indicator stops whirling, you will hear a sound signal informing you that the machine is ready for
use (has reached the right temperature).
112
Оглавление
- 15‐26 27‐39 40‐51 52‐64
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting