Zelmer 13Z018: 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
14. Приготування кип‘ятку (гарячої води) : Zelmer 13Z018
13.9. Усуньте надлишок кави з краю фільтра та спресуйте каву за допомогою пресу для кави, закріпленого на
кавоварці-експресі (6) або пресу мірної ложки (14) (Мал. 4).
13.10. Закріпіть ручку фільтра (7) в головці для запарювання (5), перекручуючи рішучим рухом в право (Мал. 3).
13.11. Поставте горнятко або горнятка на решітці підносу для стікання води (8), бе
зпосередньо під
контейнеро
м ручки фільтра (7).
13.12. Натисніть на кнопку запарювання
(F) і з пристрою витече еспресо. На дисплеї з‘явиться індикатор
(для одиночного горнятка) або індикатор (для подвійного горнятка).
13.13. Запарювання буде автоматично закінчене після отримання потрібної кількості кави. Пролунають два
звукові сигнали, а на дисплеї з‘явиться індикатор
або (в залежності від установок
програми
або ).
13.14. Зніміть ручку фільтра, перекручуючи його в ліву сторону (Мал. 5), а потім викиньте використаний
пакетик або кавову гущу (Мал. 6). Почистіть фільтр за допомогою води (Мал. 7).
14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
Функція гарячої води являється ідеальною для приготування, нп., гарячого шоколаду, наповнення глечика для
кави з поршнем, а також заварювального чайника для чаю.
14.1. Відключіть пристрій від мережі живлення.
14.2. Наповніть резервуар для води (1) відповідно до п. 4.
14.3. Підключіть пристрій до мережі живлення, вставляючи вилку кабелю живлення у розетку електромережі.
Кавоварка-експрес ввімкнеться, дис
плей та кнопка вмикання/вимикання (A) засвітяться, а на дисплеї
з‘явиться індикатор живлення
.
14.4. Натисніть на кнопку вмикання/вимикання
(A), пролунає звуковий сигнал.
14.5. Індикатор на дисплеї
почне крутитися, вказуючи на те, що кавоварка-експрес перебуває у процесі
нагрівання.
14.6. Коли індикатор
перестане крутитися, то пролунає звуковий сигнал, який інформує про готовність
кавоварки-експресу до роботи (досягнення відповідної температури).
14.7. Натисніть на кнопку пари
(E). Пролунає звуковий сигнал. На дисплеї з‘явиться індикатор ,
інформуючи про те, що кавоварка-експрес переключена у режим пари. Повторно натисніть на кнопку
пари
(E). Пролунає звуковий сигнал, а на дисплеї з‘явиться індикатор ..
14.8. Індикатор на дисплеї
почне крутитися, вказуючи на те, що кавоварка-експрес перебуває у процесі
нагрівання.
14.9. Коли індикатор
перестане крутитися, то пролунає звуковий сигнал, який інформує про готовність
кавоварки-експресу до роботи з парою (досягнення відповідної температури).
14.10. Під сопло пари (11) підставте горнятко або інший посуд і установіть ручку регулювання пари (13)
у положення
, тобто покрутіть її у напрямку протилежному до руху годинникових стрілок так,
щоб символ
зійшовся зі значком на корпусі кавоварки-експресу. З сопла (11) потече кип‘яток.
14.11. Для того, щоб відключити наливання кип‘ятку/гарячої води, знову установіть ручку регулювання пари
(13) у положення
, тобто покрутіть її у напрямку за рухом годинникових стрілок так, щоб символ
зійшовся зі значком на корпусі кавоварки-експресу.
14.12. Для того, щоб закінчити роботу з функцією кип‘ятку/гарячої води, натисніть на кнопку
вмикання/вимикання
(A). Пролунає звуковий сигнал. З дисплею зникне індикатор ,
інформуючи про те, що кавоварка-експрес повернулася у режим запарювання кави.
УВАГА!
Якщо в резервуарі (1) знаходиться занадто мала кількість води, то з сопла (11) не буде витікати
кип‘яток. На дисплеї почне мигати індикатор
та пролунає звуковий сигнал, що буде повторюватися,
який інформує про необхідність доливання води. Необхідно встановити ручку регулювання пари (13) у
положення
, тобто покрутіть її у напрямку за рухом годинникових стрілок так, щоб символ
зійшовся зі значком на корпусі кавоварки-експресу. Відкрийте кришку резервуара для води (1) і долийте
води. Відразу після доливання води звуковий сигнал припиниться. Для того, щоб знову розпочати
дозування кип‘ятку, покрутіть ручку регулювання пари (13) у положення
, тобто покрутіть її
у напрямку протилежному до руху годинникових стрілок так, щоб символ
зійшовся зі значком на
корпусі кавоварки-експресу.
99
Оглавление
- 15‐26 27‐39 40‐51 52‐64
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting