Zelmer 13Z018: 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави : Zelmer 13Z018
виберете кнопкою, нп., високий рівень , то не натискайте черговий раз. Через 2 секунди установка буде
автоматично збережена та пролунає звуковий сигнал.
Для того, щоб визначити рівень твердості води, користувач може виконати пробу за допомогою тестера,
долученого до кавоварки-експресу. Занурте тестер у воду на 1 секунду. Після виймання струсніть надлишок води
з тестера та прочитайте результат через біля 15 секунд. С
ухий тестер має 1 зелений квадрат. Після занурення
його у воду квадрат змінює колір. Порівняйте колір зафарбованого квадрата на тестері з кольорами, що
знаходяться на упаковці тестера. Зелений колір означає м‘яку воду (низький рівень), коричневий колір – тверду
воду (середній рівень), натомість оранжевий колір – дуже тверду воду (високий рівень). На підс
таві отримани
х
результатів виконайте установку твердості води в кавоварці-експресі згідно вищевказаних рекомендацій.
8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
Кавоварка-експрес має запрограмовані 4 об‘єми запарюваної кави: 30 мл, 40 мл, 50 мл та 60 мл. Об‘єм кави
можна вибрати, натискаючи на кнопку вибору кількості кави
(C). Після кожного натискання на цю кнопку
пролунає звуковий сигнал. Кількість кави буде змінюватися у наступній черговості: 30 мл Æ 40 мл Æ 50 мл Æ 60
мл Æ P1Æ P2 Æ 30 мл і т.д.
УВАГА!
та (Програма 1 і 2) – це спеціальні функції пам‘яті, котрі дозволяють зберегти індивідуальні
установки. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2) показаний у п. 11.
9. Вибір температури запарюваної кави
Кавоварка-експрес має 3 установки температури запарюваної кави: температура низька (індикатор ),
температура гаряча (індикатор
) та температура дуже гаряча (індикатор ). Установку температури можна
вибрати, натискаючи на кнопку вибору температури
(D). Після кожного натискання на цю кнопку пролунає
звуковий сигнал. Температура буде змінюватися в наступній черговості: гаряча (індикатор
) Æ дуже гаряча
(індикатор
) Æ низька (індикатор ) Æ гаряча (індикатор ) і т.д.
10. Вибір режиму кави в експрес-пакетиках або режиму меленої кави
Кавоварка-експрес має дві можливості приготування еспресо:
1. з кави у експрес-пакетиках,
2. з меленої кави.
Для того, щоб ввімкнути ці функції, натисніть та притримайте кнопку одиночного/подвійного горнятка кави
(B) протягом 2 секунд.
В залежності від попередньої установки, пристрій перемкнеться з режиму кави в експрес-пакетиках (індикатор
)
на режим меленої кави (індикатор
) або навпаки. Кожен раз ця зміна буде супроводжуватися звуковим
сигналом.
11. Приготування еспресо
11.1. Відключіть пристрій від мережі живлення.
11.2. Наповніть резервуар для води (1) відповідно до п. 4.
11.3. Підключіть пристрій до мережі живлення, вставляючи вилку кабелю живлення у розетку електромережі.
Кавоварка-експрес ввімкнеться, дисплей та кнопка вмикання/вимикання
(A) засвітяться, а на дисплеї
з‘явиться індикатор живлення
.
11.4. Натисніть на кнопку вмикання/вимикання
(A), пролунає звуковий сигнал.
11.5. Індикатор на дисплеї
почне крутитися, вказуючи на те, що кавоварка-експрес перебуває у процесі
нагрівання.
11.6. Коли індикатор
перестане крутитися, то пролунає звуковий сигнал, інформуючи про готовність
кавоварки-експресу до роботи (досягнення відповідної температури).
11.7. Виберіть режим кави в експрес-пакетиках або режим меленої кави, натискаючи на кнопку вибору
одиночного/подвійного горнятка
(B) протягом 2 секунд. Після кожного натискання пролунає
звуковий сигнал.
11.8. Насипте мелену каву за допомогою мірної ложки (14) або вложіть каву в експрес-пакетиках до
контейнера ручки фільтра (7).
96
Оглавление
- 15‐26 27‐39 40‐51 52‐64
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting