Zelmer 13Z018: 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci : Zelmer 13Z018
12.13. Naciśnij i przytrzymaj równocześnie przycisk pojedynczej/podwójnej filiżanki kawy (B) oraz przycisk
wyboru temperatury
(D) przez 2 sekundy. Wskaźnik lub zacznie migać na wyświetlaczu.
12.14. Wprowadź żądane ustawienia temperatury (patrz pkt. 9), trybu kawy w torebkach ekspresowych lub kawy
mielonej (patrz pkt. 10) oraz wybierz pojedynczą (wskaźnik
) lub podwójną filiżankę kawy (wskaźnik
) przyciskiem (B).
12.15. Naciśnij i przytrzymaj przycisk parzenia
(F). Nie zwalniaj przycisku zanim żądana ilość kawy nie zostanie
uzyskana. Z urządzenia wydobędzie się espresso, a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
(gdy została
wybrana pojedyncza filiżanka) lub wskaźnik
(gdy została wybrana podwójna filiżanka). Po
uzyskaniu żądanej ilości kawy zwolnij przycisk parzenia
(F). Rozlegną się dwa sygnały dźwiękowe, a na
wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
lub .
12.16. Po zachowaniu ustawień przestanie migać wskaźnik
lub i rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
12.17. Zdejmij uchwyt filtra przekręcając go w lewą stronę (Rys. 5) a następnie wyrzuć zużytą torebkę lub fusy
(Rys. 6). Wyczyść filtr przy użyciu wody (Rys. 7).
UWAGA!
Podczas przytrzymywania przycisku parzenia (F) pamiętaj, że po osiągnięciu przez ekspres
maksymalnej pojemności kawy dla pojedynczej filiżanki (ok. 90 ml), urządzenie samoczynnie zatrzyma proces
parzenia (rozlegną się dwa sygnały dźwiękowe) i zapamięta ustawienia.
UWAGA!
Podczas procesu programowania zwracaj uwagę, aby migały wskaźniki lub . Jeżeli
z jakichkolwiek przyczyn wskaźniki
lub przestaną migać, ponownie uaktywnij ten stan naciskając
równocześnie przycisk pojedynczej/podwójnej filiżanki kawy
(B) oraz przycisk wyboru temperatury (D)
przez 2 sekundy i dalej programuj ustawienia aż do momentu osiągnięcia pkt. 11.16.
UWAGA!
W celu skasowania ustawień programu lub naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przycisk
ustawiania temperatury przycisk wyboru temperatury
(D) oraz przycisk pary (E).
13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
13.1. Odłącz urządzenie od sieci zasilania.
13.2. Napełnij zbiornik na wodę (1) zgodnie z pkt. 4.
13.3. Podłącz urządzenie do sieci zasilania wkładając wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci.
Ekspres włączy się, wyświetlacz oraz przycisk włącz/wyłącz
(A) podświetlą się, a na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik zasilania
.
13.4. Naciśnij przycisk włącz/wyłącz
(A), rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
13.5. Wskaźnik na wyświetlaczu
zacznie wirować wskazując, że ekspres do kawy jest w trakcie nagrzewania.
13.6. Kiedy wskaźnik
przestanie wirować, rozlegnie się sygnał dźwiękowy informując o gotowości ekspresu do
pracy (osiągnięcia odpowiedniej temperatury).
13.7. Wybierz ustawiony wcześniej program
lub naciskając przycisk (C) - patrz pkt. 8.
13.8. W zależności od tego, jaki tryb kawy (mielona czy w saszetkach) został zapisany w programie
lub , wsyp
kawę mieloną przy pomocy miarki (14) lub włóż kawę w torebkach ekspresowych do pojemnika uchwytu filtra
(7).
13.9. Usuń nadmiar kawy z krawędzi filtra i ubij kawę przy pomocy ubijaka do kawy zamocowanego na ekspresie (6)
lub ubijaka miarki (14) (Rys. 4).
13.10. Zamocuj uchwyt filtra (7) w głowicy parzenia (5), przekręcając zdecydowanym ruchem w prawo (Rys. 3).
13.11. Umieść filiżankę lub filiżanki na kratce tacki ociekowej (8), bezpośrednio pod pojemnikiem uchwytu filtra (7).
13.12. Naciśnij przycisk parzenia
(F) i z urządzenia wydobędzie się espresso. Na wyświetlaczu pojawi się
wskaźnik
(dla pojedynczej filiżanki) lub wskaźnik (dla podwójnej filiżanki).
13.13. Parzenie zostanie automatycznie zakończone po uzyskaniu żądanej ilości kawy. Rozlegną się dwa sygnały
dźwiękowe, a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
lub (w zależności od ustawienia
programu
lub ).
13.14. Zdejmij uchwyt filtra przekręcając go w lewą stronę (Rys. 5) a następnie wyrzuć zużytą torebkę lub fusy
(Rys. 6). Wyczyść filtr przy użyciu wody (Rys. 7).
9
Оглавление
- 15‐26 27‐39 40‐51 52‐64
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting