Zelmer 13Z018: 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody) : Zelmer 13Z018
14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
Funkcja gorącej wody jest idealna do przygotowania np. gorącej czekolady, napełniania dzbanka do kawy z tłoczkiem
oraz czajniczka do herbaty.
14.1. Odłącz urządzenie od sieci zasilania.
14.2. Napełnij zbiornik na wodę (1) zgodnie z pkt. 4.
14.3. Podłącz urządzenie do sieci zasilania wkładając wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka sieci.
Ekspres włączy się, wyświetlacz oraz przycisk włącz/wyłącz
(A) podświetlą się, a na wyświetlaczu pojawi
się wskaźnik zasilania
.
14.4. Naciśnij przycisk włącz/wyłącz
(A), rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
14.5. Wskaźnik na wyświetlaczu
zacznie wirować wskazując, że ekspres do kawy jest w trakcie nagrzewania.
14.6. Kiedy wskaźnik
przestanie wirować, rozlegnie się sygnał dźwiękowy informując o gotowości ekspresu do
pracy (osiągnięcia odpowiedniej temperatury).
14.7. Naciśnij przycisk pary
(E). Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
oznajmiając, że ekspres został przełączony w tryb pary. Ponownie naciśnij przycisk pary
(E). Rozlegnie się
sygnał dźwiękowy a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
..
14.8. Wskaźnik na wyświetlaczu
zacznie wirować wskazując, że ekspres do kawy jest w trakcie nagrzewania.
14.9. Kiedy wskaźnik
przestanie wirować, rozlegnie się sygnał dźwiękowy informując o gotowości ekspresu do
pracy z parą (osiągnięcia odpowiedniej temperatury).
14.10. Pod dyszę pary (11) podstaw filiżankę lub inne naczynie i ustaw regulator pary (13) w pozycję
, tzn.
przekręć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol
pokrył się ze
znacznikiem na obudowie ekspresu. Z dyszy (11) popłynie wrzątek.
14.11. Aby wyłączyć nalewanie wrzątku/gorącej wody, ustaw ponownie regulator pary (13) w pozycję
, tzn.
przekręć go w kierunku zgodnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol
pokrył się ze
znacznikiem na obudowie ekspresu.
14.12. Aby zakończyć pracę z funkcją wrzątku/gorącej wody, naciśnij przycisk włącz/wyłącz
(A). Rozlegnie się
sygnał dźwiękowy. Z wyświetlacza zniknie wskaźnik
informując, że ekspres powrócił do trybu parzenia
kawy.
UWAGA!
Jeżeli w zbiorniku (1) znajduje się zbyt mała ilość wody, z dyszy (11) nie będzie wydobywał się wrzątek.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik
oraz rozlegnie się powtarzający sygnał dźwiękowy informujący
o konieczności uzupełnienia wody. Koniecznie ustaw regulator pary (13) w pozycję
, tzn. przekręć go
w kierunku zgodnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol
pokrył się ze znacznikiem na obudowie
ekspresu. Otwórz pokrywę zbiornika na wodę (1) i wlej wodę. Zaraz po uzupełnieniu wody, sygnał dźwiękowy
ustanie. Aby ponownie rozpocząć dozowanie wrzątku, przekręć regulator pary (13) w pozycję
, tzn.
przekręć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol
pokrył się ze
znacznikiem na obudowie ekspresu.
UWAGA!
Przesuwanie dyszy pary/wrzątku (11) przeprowadzaj przy pomocy specjalnej końcówki (Rys. 9). Dysza
pary/wrzątku (11) jest bardzo gorąca.
15. Przygotowanie pary (spienianie mleka)
Do spieniania mleka używa się funkcji pary. Para spełnia dwa zadania. Para jednocześnie ogrzewa oraz miesza mleko
z powietrzem nadając mu delikatny, aksamitny wygląd. Podobnie, jak podczas parzenia kawy, przy spienianiu mleka
najlepsze efekty uzyskuje się w miarę upływu czasu i nabrania przez użytkownika doświadczenia.
Wskazówka: Pamiętaj, że kawa stanowi podstawę wszystkich napojów kawowych, a mleko jest tylko dodatkiem.
Uwaga: Zaleca się jako pierwsze sporządzenie kawy, a następnie spienianie mleka.
Funkcja pary może być używana do podgrzewania napojów.
15.1. Przygotuj wcześniej espresso postępując zgodnie z pkt. 11 lub pkt. 13.
15.2. Określ ilość potrzebnego mleka w oparciu o liczbę zaparzonych filiżanek lub rozmiaru dzbanka na mleko.
• Wskazówka: Pamiętaj, że objętość mleka rośnie podczas jego spieniania.
• Wlej zimne, schłodzone mleko do dzbanka ze stali nierdzewnej, napełniając go od 1/3 do 1/2 objętości.
• Wskazówka: Przechowuj dzbanek ze stali nierdzewnej z mlekiem w lodówce tak, żeby było ono dobrze
sc
hł
odzone. Pamiętaj, aby przed użyciem nie płukać dzbanka ciepłą wodą.
10
15.3. Naciśnij przycisk pary (E). Rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik
oznajmiając, że ekspres został przełączony w tryb pary.
15.4. Wskaźnik na wyświetlaczu
zacznie wirować wskazując, że ekspres do kawy jest w trakcie nagrzewania.
15.5. Kiedy wskaźnik
przestanie wirować, rozlegnie się sygnał dźwiękowy informując o gotowości ekspresu do
pracy z parą (osiągnięcia odpowiedniej temperatury).
15.6. Przepłucz dyszę pary/wrzątku (11) podstawiając pod nią inne naczynie niż dzbanek z mlekiem postępując
zgodnie z pkt. 6.2.5. Dysza pary została wstępnie przepłukana.
15.7. Następnie umieść dyszę pary (11) w dzbanku z mlekiem tak (Rys. 8), aby dysza znajdowała się około 1/2 cm
poniżej powierzchni mleka i uaktywnij spust pary przez obrócenie ponownie regulator pary (13) w pozycję
, tzn. przekręć go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol pokrył
się ze znacznikiem na obudowie ekspresu.
• Przechyl dzbanek tak, żeby dysza pary spoczywała w dzbanku i obniżaj dzbanek do chwili znalezienia się
końcówki dyszy pary tuż poniżej powierzchni mleka. Spowoduje to rozpoczęcie wytwarzania spienionego
mleka.
• Ważne: Nie pozwalaj na nierównomierny wylot pary, nie będzie wtedy właściwego napowietrzenia piany.
Aby tego uniknąć, unieś dzbanek tak, żeby dysza pary schowała się głębiej w mleku. Pamiętaj, że idealna
konsystencja to miękka, aksamitna pianka.
• W chwili kiedy mleko się ogrzeje i spieni, poziom mleka w dzbanku zacznie rosnąć. Jeżeli to nastąpi,
obniżaj dzbanek, zawsze utrzymując końcówkę dyszy pary tuż poniżej powierzchni mleka.
• Z chwilą uzyskania pianki podnieś dzbanek tak, aby dysza pary znalazła się pośrodku mleka.
• Wskazówka: Ilość wymaganej pianki będzie się zmi
eniać w z
ależności od rodzaju przygotowywanego
napoju. Np. cappuccino wymaga większej ilość pianki niż napój kawowy na bazie espresso, podawany
z mlekiem spienionym parą.
• Zamknij natychmiast parę, kiedy mleko zostanie podgrzane do temperatury 60–65°C przez obrócenie
regulatora pary (13) w pozycję
, tzn. przekręć go w kierunku zgodnym do ruchu wskazówek zegara
tak, aby symbol
pokrył się ze znacznikiem na obudowie ekspresu.
• Wskazówka: Jeżeli nie posiadasz termometru, dobrym wskazaniem osiągnięcia prawidłowej temperatury
jest to, że nie można przyłożyć dłoni do boku dzbanka na dłużej niż 3 sekundy.
• Ważne: Nie zagotuj mleka.
• Usuń dzbanek. Natychmiast przetrzyj dyszę pary (11) i jej końcówkę za pomocą czystej wilgotnej ścierki
i przepłucz małą ilością pary postępując analogicznie jak w przypadku przed spienianiem mleka.
• Trzymając dzbanek w ręku lekko stuknij dzbankiem o stół tak, aby uwolnić pęcherzyki powietrza
i następnie poruszaj dzbanek ruchem kołowym do chwili, kiedy mleko stanie się błyszczące i nie
pozostaną w nim żadne pęcherzyki. Pomoże to
w uzyska
niu jednolitej konsystencji mleka i pianki.
15.8. Połącz spienione mleko z wcześniej przygotowanym espresso. Cappuccino jest gotowe.
15.9. Po zakończeniu procesu wytwarzania pary naciśnij przycisk włącz/wyłącz
(A). Rozlegnie się sygnał
dźwiękowy. Z wyświetlacza zniknie wskaźnik
informując, że ekspres powrócił do trybu parzenia kawy.
UWAGA!
Jeżeli w zbiorniku (1) znajduje się zbyt mała ilość wody, z dyszy (11) nie będzie wydobywał się wrzątek.
Na wyświetlaczu zacznie migać wskaźnik
oraz rozlegnie się powtarzający sygnał dźwiękowy informujący
o konieczności uzupełnienia wody. Koniecznie ustaw regulator pary (13) w pozycję
, tzn. przekręć go
w kierunku zgodnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol
pokrył się ze znacznikiem na obudowie
ekspresu. Otwórz pokrywę zbiornika na wodę (1) i wlej wodę. Zaraz po uzupełnieniu wody, sygnał dźwiękowy
ustanie. Aby ponownie rozpocząć dozowanie pary, przekręć regulator pary (13) w pozycję
, tzn. przekręć
go w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby symbol
pokrył się ze znacznikiem na
obudowie ekspresu.
UWAGA!
Przesuwanie dyszy pary/wrzątku (11) przeprowadzaj przy pomocy specjalnej końcówki (Rys. 9).
Dyszapary/wrzątku (11) jest bardzo gorąca.
Rys. 8 Rys. 9
11
Оглавление
- 15‐26 27‐39 40‐51 52‐64
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting