Zelmer 13Z018: 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2) : Zelmer 13Z018
POZOR! Pokud je v zásobníku (1) během přípravy kávy příliš malé množství vody, kávovar přestane pracovat. Na
displeji se rozbliká symbol
a zazní opakovaný zvukový signál, který informuje o nutnosti doplnit vodu.
Otevřete poklici zásobníku na vodu (1) a nalejte vodu. Ihned po doplnění vody zvukový signál přestane a kávovar
automaticky dokončí proces přípravy kávy.
POZOR!
Proces přípravy kávy lze zastavit v každém okamžiku. Stačí pouze stisknout tlačítko zapnout/vypnout (A).
12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
Spotřebič má dvě paměti, které umožňují naprogramovat všechna individuální nastavení včetně teploty, módu porcované
nebo mleté kávy, volby jednoho nebo dvou šálků kávy a požadovaného množství (objem) kávy.
Postup při programování paměti:
12.1. Vypněte spotřebič ze sítě.
12.2. Naplňte zásobník na vodu (1) podle bodu 4.
12.3. Zapojte spotřebič do elektrické sítě vložením vidlice přívodní šňůry do síťové zásuvky. Kávovar se zapne,
rozsvítí se displej a tlačítko zapnout/vypnout
(A) a na displeji se objeví symbol napájení .
12.4. Stiskněte tlačítko zapnout/vypnout
(A), zazní zvukový signál.
12.5. Symbol na displeji
se začne otáčet a to znamená, že se kávovar zahřívá.
12.6. Když se symbol
přestane otáčet, zazní zvukový signál, který oznamuje, že kávovar je připraven k práci
(dosažení správné teploty).
12.7. Zvolte mód porcovaná káva espreso nebo mletá káva stisknutím tlačítka volby jeden/dva šálky
(B) na
dobu 2 vteřin. Po každém stisknutí zazní zvukový signál.
12.8. Pomocí odměrky (14) nasypte mletou kávu nebo vložte porcovanou kávu espreso do zásobníku držáku filtru
(7).
12.9. Odstraňte nadbytek kávy z okraje filtru a upěchujte kávu pomocí pěchovadla na kávu připevněného ke
kávovaru (6) nebo pěchovadla odměrky (14) (Obr. 4).
12.10. Připevněte držák filtru (7) ke hlavě kávovaru (5), pevným pootočením doprava (Obr. 3).
12.11. Na mřížku odkapávací misky (8) přímo pod zásobníkem držáku filtru (7) postavte šálek nebo šálky.
12.12. Stisknutím tlačítka volby množství kávy
(C) zvolte program nebo . Po každém stisknutí tohoto
tlačítka zazní zvukový signál.
12.13. Stiskněte současně tlačítko jeden/dva šálky kávy
(B) a tlačítko volby teploty (D) na dobu 2 vteřin.
Symbol
nebo na displeji začne blikat.
12.14. Zadejte požadovaná nastavení teploty (viz bod 9), mód porcované nebo mleté kávy (viz bod 10) a zvolte
jeden (symbol
) nebo dva šálky kávy (symbol ) tlačítkem (B).
12.15. Stiskněte a podržte tlačítko přípravy
(F). Nepovolujte tlačítko, dokud nezískáte požadované množství
kávy. Z kávovaru vyteče espreso a na displeji se zobrazí symbol
(pokud zvolíte jeden šálek) nebo
symbol
(pokud zvolíte dva šálky). Po získání požadovaného množství kávy povolte tlačítko přípravy
(F). Zazní dva zvukové signály a na displeji se zobrazí symbol nebo .
12.16. Po uložení nastavení přestane blikat symbol
nebo a zazní zvukový signál.
12.17. Sundejte držák filtru otočením vlevo (Obr. 5) a pak odstraňte použitý sáček nebo sedlinu (Obr. 6). Filtr
vyčistěte pomocí vody (Obr. 7).
POZOR!
Během držení tlačítka přípravy (F) pamatujte na to, že po dosažení maximálního objemu kávy pro
jeden šálek (ok. 90 ml) kávovar automaticky zastaví proces přípravy (zazní dva zvukové signály) a uloží
nastavení.
POZOR!
Během procesu programování dbejte na to, aby blikaly symboly nebo . Pokud z nějakého důvodu
symboly
nebo přestanou blikat, opět je aktivujte současným stisknutím tlačítka jeden/dva šálky kávy
(B) a tlačítka volby teploty (D) na dobu 2 vteřin a pokračujte v programování nastavení až do okamžiku
dosažení bodu 11.16.
POZOR!
Pro smazání nastavení programu nebo stiskněte a podržte současně tlačítko nastavení teploty,
tlačítko volby teploty
(D) a tlačítko páry (E).
21
Оглавление
- 15‐26 27‐39 40‐51 52‐64
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting