Zelmer 13Z018: ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ : Zelmer 13Z018
• Не се докосвайте до горещи повърхности на експреса. Използвайте дръжки или въртоци.
• Не поставяйте ръцете си непосредствено под струя на пара, на гореща вода или на наливано кафе, тъй като
това може да води до опарване или нараняване.
• Използване на допълнителни уреди, не препоръчвани от производителя, може да пред
извика опа
сност.
• По време на работа на устройството не докосвайте до него никакви движими елементи.
• Преди да започнете запарване на кафето, осигурете се дали дръжка на филтъра е правилно монтирана.
• Не премествайте устройството, когато то е включено или работи. Преди да го преместите, изключете
експреса и извадете щепсела от мре
ж
овото гнездо.
• Винаги изключвайте захранването преди слагане или изваждане на щепсела от гнездото. Щепселът не
следва да се изважда от гнездото с теглене на захранващия кабел – хващайте самия щепсел.
• Винаги изключвайте захранването и изваждайте щепсела, когато устройството не се употребява в течение на
по-дълго време и преди почис
т
ване.
• Не използвайте експреса с удължител, освен ако удължителят беше проверен от квалифициран техник или от
сервизен работник.
• Експресът винаги следва да е подключен към мрежово гнездо (единствено за променлив ток), снабдено със
защитен щифт и с напрежението, съответстващо на това върху табелка за технически данни на устройството.
• На
ст
оящото устройство не е предназначено за ползване от лицата (включително деца) с ограничени
физически, чувствени или психически способности, или от лицата без опит и познаване на устройството,
освен ако това се състои под надзор или съгласно инструкция за експлоатация на устройството, предадена от
лицата, отговарящи за тяхната безопасност.
• Сл
едва да се обръща вн
имание децата да не играят с устройството.
• Изключете експреса преди замяна на уредите или преди доближаване до частите, движещи се при употреба.
• Преди почистване, монтаж или демонтаж на устройството винаги извадете присъединителния кабел от
мрежовото гнездо. Почакайте устройството да изстине.
• Не употребявайте експреса за целите, нес
ъ
ответстващи на описаното в инструкция предназначение.
• Не поставяйте устройството близо до източник на топлината, пламък, електрически нагревателен елемент
или върху гореща фурна. Не помествайте върху никакво друго устройство.
• Не позволявайте захранващия кабел на устройството да виси над край на масата или на рафта или да се
докосва до г
орещата повърхнос
т.
• Не поставяйте устройството върху мокра или гореща повърхност.
• Не ползвайте устройството, ако поднос за оттичане или решетка на подноса са неправилно монтирани.
• Не помествайте устройството близо до горещ елекртически или газов котлон или вътре във фурната.
• Не ползвайте електрическо устройство с видими повреди, повреден захранващ ка
б
ел, след падане на
устройството или след повреждане по друг начин. Ако предполагате, че устройството е повредено, то може
да бъде проверено, ремонтирано и регулирано изключително от квалифициран персонал на оторизиран
сервизен пункт.
• Не потапяйте устройството във вода или каквато и да е друга течност.
• Ако неотключаемият захранващ кабел е повред
ен, той сл
едва да е заменен от специализирано ремонтно
предприятие, за да се избегне опасност.
• Предупреждение: С цел намаляване на риск от пожар, поражение от електрически ток или нараняване на
хората, не се опитвайте да демонтирате устройството. Вътре в експреса няма никакви части за обслужване от
ползувателя. Ремонтите сл
ед
ва да се извършват изключително от оторизирания персонал.
• Не се опитвайте да смазвате устройството. Този експрес не изисква извършване на каквито и да
е допълнителни работи по поддържане.
• Производителят не разрешава употреба на други аксесоари. Това може да е много опасно за ползувателя.
• Предупреждение: Резервоарът за вода не сле
д
ва да е отворен по време на ползването.
• Предупреждение: Преди употреба на експреса винаги се осигурете дали в резервоара има вода.
Следва да се осигурите дали горните указания бяха разбрани.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Техническите параметри са посочени върху табелка за технически данни на продукта.
Мощност на устройството: 1130-1350Вт при 220-240В.
Вместимост на резервоара за вода: макс. 1,5 л.
Експресът е устройство от I клас, с присъединителен кабел със защитна жила и със щепсел със защитен контакт.
Eкспресът съответства на изисквания на действащите норми.
Устройството съответства на изисквания на директивите:
− Електрическ
о устройство
с ниско напрежение (LVD) – 2006/95/EC
− Електромагнитна съвместимост (EMC) – 2004/108/EC
Изделието е означено със знак CE върху табелка за технически данни.
79
Оглавление
- 15‐26 27‐39 40‐51 52‐64
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting