Zelmer 13Z018: 4. Filling the water tank
4. Filling the water tank: Zelmer 13Z018
4. Filling the water tank
CAUTION! Pour the water into the tank (1) only when the cord is unplugged from the socket. The valve at the
bottom part of the tank prevents the water from leakage.
• Remove the water tank (1) by pulling it upward (Fig. 1).
• Open the cover of the water tank (1) and fill it up with fresh, cool water (Fig. 2). Do not exceed the maximum
(MAX) level.
• Place the tank (1) in its place and press it.
• Close the cover of the tank (1).
• The tank may be filled without removing it from the machine, e.g. by pouring the water
out of a pitcher.
Fig. 1 Fig. 2
CAUTION! Do not use the espresso machine, when the tank (1) is empty. Before brewing coffee it is vital to check
whether there is any water in the tank (1). Do not fill the tank (1) with hot water. Due to hygienic reasons do not
leave any water in the tank for longer periods.
CAUTION! Remember to avoid low levels of water level in the tank (1). In such a case the machine will stop
working, give out a sound signal, which will end only if the tank is filled (1), furthermore the no-water indicator
will flash on the display panel.
5. Warming up the cups
Using a cup warmed up to a certain temperature before brewing coffee increases the taste of the coffee itself and creates
a thick froth on its surface.
The machines gives you two ways of warming up a cup. The first one is to warm it by means of hot water coming out of
the steam/hot water nozzle (11) acting accordingly to paragraph 14.
The second way is to place the cups before the coffee brewing process on the cup-warming plate (2) situated at the top of
the espresso machine.
6. Before first use (rinsing the machine)
Before using the machine for the first time or if it has not been used for
a longer period, it is necessary to rinse it.
6.1. Rinsing the machine for the espresso function
6.1.1. Unplug the machine.
6.1.2. Fill the water tank (1) according to paragraph 4.
6.1.3. Attach the empty filter handle (7) to the brew head (5), by
turning it with a firm motion to the right (Fig. 3).
6.1.4. Place a container on the drip tray grid (8), directly under the
Fig. 3
brew head (5).
6.1.5. Plug the cord into the socket. The espresso machine will turn on, the display panel and the power on/off button
(A) will flash, and the power on/off indicator on the display panel will be lit.
6.1.6. Push the power on/off button
(A), you will hear a sound signal.
6.1.7. The
indicator on the display panel will begin to whirl, signalizing that the espresso machine is heating up.
6.1.8. When the
indicator stops whirling, you will hear a sound signal informing you that the machine is ready for
use (has reached the right temperature).
6.1.9. Choose the maximum amount of coffee (60 ml in our case) by pressing the coffee amount select button
(C). After each push you will hear a sound signal and the display panel will show the following numbers in turn:
, , , , , , , etc. Push the button as many times as it is necessary the indicator to show .
108
Оглавление
- 15‐26 27‐39 40‐51 52‐64
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting