Zelmer 13Z018: 19. Čištění a údržba
19. Čištění a údržba : Zelmer 13Z018
18.16. Pod hlavou kávovaru (5) umístěte prázdnou nádobu, aby do ní mohla odtékat vroucí voda.
18.17. Pro provedení čištění naplňte zásobník na vodu (1) čistou vodou po značku MAX na zásobníku (1). Zavřete
poklici zásobníku na vodu (1), a nainstalujte zásobník zpět do kávovaru.
18.18. Z hlavy kávovaru (5) začne vytékat vařící voda (dochází k proplachování kávovaru).
18.19. Po ukončení procesu odstraňování kamene přestane vařící voda protékat hlavou kávovaru (5) a kávovar se
automaticky vypne.
18.20. Rozsvítí se tlačítko zapnout/vypnout
(A) a na displeji se objeví symbol napájení .
18.21. Odpojte kávovar od elektrické sítě.
18.22. Počkejte, až spotřebič úplně vychladne.
18.23. Vyjměte z kávovaru zásobník na vodu (1) a odkapávací misku (9) s mřížkou (8) (Obr. 11).
18.24. Postavte kávovar vzhůru nohama a na filtrační hlavu (5) opět přišroubujte filtrační mřížku pomocí vhodného
šroubováku. (Obr. 14).
18.25. Postavte kávovar opět do pracovní polohy a vložte do něj odkapávací misku (9) s mřížkou (8) a zásobník na
vodu (1) (Obr. 13).
POZOR!
Během procesu odstraňování kamene nejsou aktivní všechny funkce kávovaru.
Obr. 11 Obr. 12
Obr. 13 Obr. 14
19. Čištění a údržba
Kávovar udržujte v čistotě, abyste zaručili správnou kvalitu připravované kávy a prodloužili trvanlivost spotřebiče.
1. Před zahájením čištění kávovar vypněte a vytáhněte vidlici z elektrické zásuvky.
2. Než zahájíte čištění, nechte kávovar vychladnout.
3. Nenamáčejte kávovar do vody ani do jiných tekutin.
4. Nemyjte žádné součástky kávovaru v myčce na nádobí.
5. Otřete kryt spotřebiče vlhkým hadříkem nebo houbou.
6. Vyjměte z kávovaru držák filtru (7) a odstraňte sedlinu. Vyčistěte držák filtru (7) a filtr vlhkým hadříkem nebo houbou.
7. Usušte umyté součástky na vzduchu nebo pomocí hadříku; nesušte je v obyčejné ani mikrovlnné troubě.
8. Vyjměte z kávovaru mřížku odkapávací misky (8) a odkapávací misku (9) a odstraňte z nich vodu. Pak je vyčistěte
vlhkým hadříkem nebo houbou.
9. Nástavec pro cappuccino sundejte tak, že jej vyšroubujete a vytáhnete směrem dolů.
20. Problémy při používání kávovaru a jejich odstraňování
PROBLÉM MOŽNÁ PŘÍČIN
25
A
ŘEŠENÍ PROBLÉMU
Držák filtru (7) není správně připevněn nebo
Ujistěte se, že je držák filtru (7) správně nasazen
dotažen.
do hlavy kávovaru (5) a zda je dotažen na doraz.
Káva teče stranou
Očistěte od kávy dokola horní hranu filtru (7)
Na okraji filtru (7) se nachází drobečky kávy.
držáku filtru
a vytřete hlavu do čista (5).
Hlava kávovaru (5) je znečištěná. Otřete hlavu (5) vlhkým hadříkem.
Hlava kávovaru (5) je poškozená.
Kontaktujte autorizovaný servis.
Оглавление
- 15‐26 27‐39 40‐51 52‐64
- WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS UŻYTKOWANIA EKSPRESU DO KAWY
- DANE TECHNICZNE
- 1. Charakterystyka urządzenia
- 4. Napełnianie zbiornika wodą
- 7. Ustawianie twardości wody
- 8. Wybór zaprogramowanej pojemności parzonej kawy
- 12. Sposób ustawienia funkcji pamięci (P1 oraz P2)
- 13. Przygotowanie espresso z funkcją pamięci
- 14. Przygotowanie wrzątku (gorącej wody)
- 16. Funkcja automatycznego wyłączania
- 19. Czyszczenie i konserwacja
- Ekologia – Zadbajmy o środowisko
- BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ KÁVOVARU-ESPRESO
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Popis kávovaru
- 4. Plnění zásobníku na vodu
- 7. Nastavení tvrdosti vody
- 9. Volba teploty připravované kávy
- 12. Nastavení funkce paměti (P1 a P2)
- 13. Příprava espresa s funkcí paměti
- 15. Příprava páry (šlehání mléka)
- 16. Funkce automatického vypínání
- 19. Čištění a údržba
- Ekologicky vhodná likvidace
- BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY POČAS POUŽÍVANIA KÁVOVARU
- TECHNICKÉ ÚDAJE
- 2. Zloženie prístroja
- 4. Naplnenie nádrže vodou
- 7. Nastavenie tvrdosti vody
- 9. Výber teploty zalievanej kávy
- 12. Spôsob nastavenia funkcie pamäti (P1 a P2)
- 13. Príprava espresso s funkciou pamäti
- 15. Príprava pary (spenenie mlieka)
- 16. Funkcia automatického vypnutia
- 19. Čistenie a údržba
- Ekologicky vhodná likvidácia
- BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATÁHOZ
- MŰSZAKI ADATOK
- 2. A készülék felépítése
- 4. A víztartály feltöltése
- 7. Vízkeménység beállítása
- 9. A főzőtt kávé hőmérsékletének kiválasztása
- 12. A memórifunkciók beállítása (P1 vagy P2)
- 13. Presszókávé készítése memóriafunkcióval
- 15. Gőzölés (tej habosítása)
- 16. Automatikus kikapcsolás
- 19. Tisztítás és karbantartás
- 20. A használat során esetlegesen felmerülő problémák
- INDICAŢII CU PRIVIRE LA MĂSURILE DE SIGURANŢĂ ÎN TIMPUL FOLOSIRII MAŞINII DE CAFEA
- INFORMAŢII TEHNICE
- 1. Caracteristicile aparatului
- 4. Umplerea rezervorului cu apă
- 7. Stabilirea durităţii apei
- 8. Alegerea programată a cantitaţii de cafea
- 12. Stabilirea funcţiei de memorare (P1 şi P2)
- 13. Pregătirea espresso cu funcţia memorare
- 14. Pregătirea apei clocotite (a apei fierbinţi)
- 16. Funcţia de oprire automată
- 19. Curăţarea si conservarea
- Ecologia – ai grijă de mediul înconjurător
- УКАЗАНИЯ КАСАЮЩИЕСЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ ИСПОЛьЗОВАНИЯ КОФЕВАРКИ-ЭКСПРЕССО
- ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- 1. Характеристика устройства
- 4. Наполнение накопителя водой
- 7. Установление твёрдости воды
- 8. Выбор запрограммированного количества кофе
- 12. Способ установления функции памяти (P1 и P2)
- 13. Приготовление экспрессо с функцией памяти.
- 14. Приготовление кипятка (горячей воды)
- 16. Функция автоматического выключания
- 19. Очистка и уход
- Экология – забота о окружающей среде
- УКАЗАНИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТ ПРИ УПОТРЕБА НА ЕКСПРЕС ЗА КАФЕ
- ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
- 1. Характеристика на устройството
- 4. Напълване на резервоара с вода
- 7. Поставяне на твърдост на вода
- 8. Избор на програмирана вместимост на запарваното кафе
- 12. Начин на поставяне на функция памет (P1 и P2)
- 13. Приготвяне на еспресо с функция памет
- 14. Приготвяне на вряла (гореща) вода
- 16. Функция автоматично изключване
- 19. Почистване и поддържане
- Екология – Грижа за околната среда
- ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ЕКСПЛУАТАЦІЇ КАВОВАРКИ- ЕКСПРЕСУ
- ТЕХНІЧНІ ДАНІ
- 1. Характеристика пристрою
- 4. Наповнення резервуару водою
- 7. Установка твердості води
- 8. Вибір запрограмованого об‘єму запарюваної кави
- 12. Спосіб установки функції пам‘яті (P1 та P2)
- 13. Приготування еспресо з функцією пам‘яті
- 14. Приготування кип‘ятку (гарячої води)
- 15. Приготування пари (спінювання молока)
- 16. Функція автоматичного вимикання
- 19. Чищення та догляд
- Екологія – давайте дбати про довкілля
- SAFETY INSTRUCTIONS
- TECHNICAL DATA
- 2. Machine design
- 4. Filling the water tank
- 7. Adjusting water hardness
- 9. Selecting temperature for the brewed coffee
- 12. Programming the memory function (P1 and P2)
- 13. Making espresso using the memory function
- 15. Making steam (foaming milk)
- 16. Automatic shutdown function
- 19. Cleaning and care
- 20. Troubleshooting